AEG EUF23800 User Manual [ja]

brugsanvisning
käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning
Fryser
Pakastin
Fryser
Frysskåp
EUF23800
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Indhold
Om sikkerhed 2 Betjeningspanel 4 Ibrugtagning 5 Daglig brug 5 Praktiske oplysninger og råd 6
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sik­rer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunkti­oner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyt­tet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har an­svaret for deres sikkerhed, først har instru­eret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, er­statter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer,
Vedligeholdelse og rengøring 6 Når der opstår fejl 7 Tekniske data 8 Installation 8 Skån miljøet 12
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almin­delig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. isma­skiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemid­let isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsens kompo­nenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor appa-
ratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elek­trisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
electrolux 3
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets netstik er let at komme til.
4. Træk ikke i netledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon­takten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den
indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftnin­gen i apparatets bagvæg.
2)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholde­ren, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spi­ses lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
•Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
Installation Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for ska­der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be­skadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det over­ophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal ap­paratets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensa­tor), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til net­stikket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vand­værksvand).
3)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdel­se af apparatet, skal udføres af en autori­seret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
1) Hvis der er lampedæksel på
2) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
3) Hvis beregnet til tilslutning til vand
4 electrolux
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle­kreds eller isoleringsmaterialer. Appara­tet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isole­ringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen-
Betjeningspanel
1 2 3 4
1 Tænd-/sluk-knap 2 Display 3 Funktionsknap
hold til gældende bestemmelser. Nær­mere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadi­ge køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
MODE
4 Termostatknap
Display
1 2 3 4
1 Alarmindikator for åben dør 2 Positiv eller negativ temperaturindikator 3 Temperaturindikator 4 Action Freeze-indikator
Tænding
Hvis displayet ikke lyser, når stikket sættes i stikkontakten, trykkes der på tænd-/sluk­knappen for at tænde for fryseren. Så snart der er tændt for fryseren, vises føl­gende signaler på betjeningspanelet:
• Indikatoren for positiv eller negativ tempe­ratur er positiv som en angivelse af, at tem­peraturen er positiv
• Temperaturindikatoren blinker, displayets baggrund er rød, og der lyder en alarm.
Tryk på funktionsknappen for at slukke for alarmen (se også "Alarm ved for høj tempe­ratur" ).
Stil termostatknappen i en midterposition, og fryseren bliver indstillet til følgende tempera­tur: ca. -18° C i fryseren.
Funktionsmenu
Hver gang der trykkes på funktionsknappen, aktiveres følgende funktioner i retning med uret:
• Funktionen Action Freeze
• intet symbol: normal drift.
Slukning
Sluk for fryseren ved at trykke på tænd-/sluk­knappen i mindst 1 sekund. Herefter viser displayet en nedtælling af tem­peraturen fra -3 -2 -1. Når der slukkes for fryseren, slukker displayet også.
electrolux 5
Temperaturindstilling
Temperaturen i fryseren reguleres med ter­mostatknappen øverst på kabinettet. Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen med uret for at vælge maksimal køling.
• Drej termostatknappen mod uret for at vælge minimum køling.
Midterpositionen er normalt den mest pas­sende. Når den præcise indstilling vælges, skal du dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor tit døren åbnes
• mængden af mad
• fryserens placering.
Funktionen Action Freeze
Ved indfrysning af friske madvarer skal du aktivere funktionen Action Freeze. Tryk på funktionsknappen (om nødvendigt flere gan­ge), indtil det tilsvarende ikon vises. Funktionen standser automatisk efter 52 ti­mer. Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på funktionsknappen (se "Funktions­menu").
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at:
• temperaturen blinker
• displayet lyser rødt
• alarmen lyder Når de normale forhold genoprettes:
• afbrydes lydsignalet
• bliver temperaturen ved med at blinke
• lyser displayet fortsat rødt. Tryk på funktionsknappen for at deaktivere alarmen. Den højeste temperatur, der er målt
i fryseren, vil blive vist i indikatoren sekunder. Herefter ophører al blinkning, og displayet ly­ser hvidt igen.
Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end 1 minut. Alarmen for åben dør vises på følgende må­de:
• Alarmindikatoren for åben dør blinker
• Displayet lyser rødt
• Alarmen lyder Tryk på funktionsknappen for at deaktivere alarmen. Når forholdene igen er normale (døren er luk­ket), stopper lydalarmen.
i nogle
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det ind­vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Daglig brug
Indfrysning af friske madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Ved indfrysning startes funktionen Action Freeze mindst 24 timer før madvarerne læg­ges i fryseren. Læg de madvarer, der skal indfryses, i de to øverste rum.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid­del. Det vil skade overfladen.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, er anført på typepla- den indvendig i skabet. Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer til ind­frysning.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere pe­riode, hvor det ikke har været anvendt, skal
6 electrolux
det køre i mindst 2 timer på højere indstillin­ger, inden der lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvor­når de skal bruges.
Praktiske oplysninger og råd
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du ud­nytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids­rum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den ind­fryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og læn­gere end fedtholdige; Salt nedsætter ma­dens holdbarhed;
Små stykker kan endda tilberedes uden op­tøning, direkte fra fryseren: I så fald forlæn­ges tilberedningstiden.
Isterningbakker
Apparatet har en eller flere bakker til isternin­ger. Fyld bakkerne med vand, og sæt dem i frostafdelingen.
Vigtigt Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne ud af frostrummet.
Kuldeakkumulatorer
Fryseren indeholder mindst én kuldeakku­mulator, der øger opbevaringstiden i tilfælde af strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser.
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frost­rummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden;
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødven­digt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hur­tigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klor­brinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun­kent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægnin­ger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller vokspro­dukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
electrolux 7
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i ap­paratet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes
rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
Tag stikket ud af stikkontakten
• Tag al maden ud
4)
Afrim
og rengør apparatet inkl. alt tilbehør
• Lad døren/dørene stå på klem for at fore­bygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed no­gen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strøms­vigt.
Når der opstår fejl
Advarsel Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsan­visning, må kun afhjælpes af en autori­seret installatør eller anden fagmand.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker ikke. Kontrollampen blinker ik­ke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kontak-
Ingen strøm til apparatet. Der er
Kontrollampen blinker. Apparatet virker ikke, som det
Advarselslampen blinker. Temperaturen i fryseren er for høj. Se under "Alarm ved for høj tem-
Kompressoren kører hele tiden.
Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue-
For høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der er slukket for apparatet Tænd for apparatet
ten.
ingen strøm på stikkontakten.
skal.
Temperaturen er ikke rigtigt ind­stillet.
Vigtigt Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stik­kontakt. Kontakt en autoriseret installatør.
Kontakt en autoriseret installatør.
peratur" Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt.
temperatur, før den sættes i ska­bet.
4) Hvis nødvendigt.
8 electrolux
Fejl Mulig årsag Løsning
Funktionen Action Freeze er slået
Temperaturen i fryseren er for lav.
Funktionen Action Freeze er slået
Temperaturen i fryseren er for høj.
Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stue-
For store mængder mad lagt i på
Madvarerne ligger for tæt på hi-
Der dannes for meget rim
Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Temperaturen er ikke rigtigt ind-
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
til. Temperaturen er ikke rigtigt ind-
stillet.
til. Temperaturen er ikke rigtigt ind-
stillet.
samme tid.
nanden. Maden er ikke rigtigt indpakket Pak maden rigtigt ind
stillet.
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon-
takt servicecenteret.
Se " Action Freeze -funktionen".
Vælg en højere temperatur.
Se " Action Freeze -funktionen".
Vælg en lavere temperatur.
temperatur, før den sættes i ska­bet.
Læg mindre mad i ad gangen.
Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere.
Vælg en højere temperatur.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
Tekniske data
Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Temperaturstigningstid 21 t
De tekniske specifikationer fremgår af type­skiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.
Installation
Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rum­temperaturen passer til den opgivne klima­klasse på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol­leres, at spændingen og frekvensen på ty­peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net­ledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autori­seret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over­holdes. Apparatet er i overensstemmelse med føl­gende. EU-direktiver.
Vending af dør
Apparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følgende, in­den apparatet installeres:
1. Løsn øverste drejetap, og tag den ud.
2. Fjern døren.
3. Fjern afstandsringen.
4. Løsn nederste drejetap med en nøgle.
electrolux 9
Krav til lufttilførsel
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet.
min.
2
200 cm
I den modsatte side:
1. Skru nederste drejetap fast.
2. Sæt afstandsringen på.
3. Sæt døren på.
4. Skru øverste drejetap fast.
min.
2
200 cm
Installation af apparatet
Bemærk Sørg for, at netledningen ikke
er i klemme.
Gør så følgende:
1. Bor hul i enheden med et Ø 2,5 mm bor (maks. 10 mm dybde). Sæt vinkelbeslaget på apparatet.
10 electrolux
13mm
2,5
2. Sæt apparatet i indbygningsnichen. Skub apparatet i retning af pilene (1), til den øverste dækliste støder mod køk­kenelementet. Sørg for, at afstanden mellem apparatet og skabets forkant er 44 mm. Skub apparatet i retning af pilene (2), op mod skabet modsat hængselsiden. Sørg for, at apparatet er mindst 4 mm fra køkkenelementet.
lem apparatet og køkkenelementet er korrekt. Åbn døren. Sæt nederste hængselhus på plads.
4mm
44mm
4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru­er.
I
2
1
3. Juster placeringen i nichen. Huset til nederste hængsel (i posen med tilbehørsdele) sikrer, at afstanden mel-
5. Tryk pakningen ind mellem apparatet og det tilstødende skab.
electrolux 11
8. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).
6. Fjern den relevante del på hængselhuset (E). Sørg for at fjerne del DX, hvis hæng­slet er i højre side, og del SX, hvis det er i venstre side.
7. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne og hængselhullerne. Monter ventilationsristen (B). Sæt hængselhusene (E) på hængslet.
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Monter del (Ha) på indersiden af køkke­nelementet.
ca. 50 mm
21 mm
ca. 50 mm
10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).
21 mm
Ha
C
D
E
E
B
Hc
12 electrolux
11. Sæt apparatets dør og skabslågen i en vinkel på 90°. Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty­reskinnen (Ha). Saml apparatets dør og skabslågen, og mærk hullerne op. Fjern de små firkantede plader, og bor huller med Ø 2 mm-bor 8 mm fra dørens yderkant. Sæt den firkantede plade tilbage på sty­reskinnen, og skru den fast med de medfølgende skruer.
8 mm
Ha
Hb
12. Flugt skabslågen og apparatets dør ved at stille på del (Hb).
13. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).
Hb
Hd
Slut med at kontrollere, at:
• alle skruer er strammet.
• isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet.
• døren åbner og lukker rigtigt.
Hb
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet
på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
electrolux 13
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 14 Käyttöpaneeli 16 Ensimmäinen käyttökerta 17 Päivittäinen käyttö 17 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 18
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimin­taan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaih­don yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt­täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va­roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjei­den vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo-
torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko­kemattomien tai taitamattomien henkilöi­den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur­vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir-
rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh­to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii­täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta­voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 18 Käyttöhäiriöt 19 Tekniset tiedot 20 Asennus 21 Ympäristönsuojelu 25
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou­silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es­tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises­ti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte­lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei­vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys­tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on
sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
electrolux 15
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris­tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait­teen takana. Litistynyt tai vahingoittu­nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta­va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh­dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä­mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
5)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmä­vammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
6)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei­ta noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily­tysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk­seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä­jähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah­dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai­tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jäl­leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilman­vaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitet­tava selkä seinää vasten, jotta palovam­moja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompres­sori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
7)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh­köasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
7) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
16 electrolux
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
Käyttöpaneeli
1 2 3 4
1 Virtapainike 2 Näyttö 3 Toimintopainike
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
MODE
4 Lämpötilan säädin
Näyttö
1 2 3 4
1 Ovihälytyksen merkkivalo 2 Positiivisen tai negatiivisen lämpötilan
osoitin
3 Lämpötilanäyttö 4 Action Freeze-toiminnon merkkivalo
Laitteen kytkeminen toimintaan
Jos näyttö ei syty kiinnitettyäsi pistokkeen pistorasiaan, paina virtakytkintä. Kun virta kytketään laitteeseen, seuraavan­laiset symbolit tulevat näkyviin toimintapa­neelille:
• Kun positiivisen tai negatiivisen lämpötilan osoitin on positiivinen (+-merkki), lämpötila on positiivinen.
• Lämpötilanäyttö vilkkuu, näytön tausta on punainen ja laitteesta kuuluu merkkiääni.
Voit vaientaa merkkiäänen painamalla toi­mintopainiketta (katso myös kohta Lämpöti­lahälytys). Kun asetat lämpötilan säätimen keskiasen­toon, laite säätyy seuraavaan lämpötilaan:
noin -18 °C pakastimessa.
Toimintovalikko
Kun painat toimintopainiketta, seuraavat toi­minnot käynnistyvät myötäpäivään-suun­nassa:
• Action Freeze -toiminto
• ei symbolia: normaali toiminta.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta painamalla virtakytkintä pitempään kuin yhden sekunnin ajan. Sen jälkeen lämpötilan arvo näkyy näytössä alenevasti: -3 -2 -1. Kun laite kytketään pois toiminnasta, myös näyttö sammuu.
Lämpötilan säätäminen
Laitteen sisälämpötila säädetään kaapin yläosassa sijaitsevalla lämpötilan säätimellä. Laitetta käytetään seuraavasti:
electrolux 17
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä säädintä myötäpäivään.
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä säädintä vastapäivään.
Keskiasennossa lämpötila on yleensä sopi­vin. Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Action Freeze-toiminto
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käyn­nistä Action Freeze-toiminto. Paina toiminto­painiketta (tarvittaessa useita kertoja), kun­nes toimintoa vastaava symboli syttyy näy­tössä. Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Toiminto voidaan kytkeä pois milloin tahansa painamalla toimintopainiketta (katso kohta Toimintovalikko).
Lämpötilahälytys
Pakastinosaston lämpötilan nouseminen liian korkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmaistaan seuraavasti:
• lämpötilan arvo vilkkuu
• näytössä palaa punainen valo
• laitteesta kuuluu merkkiääni. Kun normaaliolosuhteet palautuvat:
• merkkiääni lakkaa kuulumasta
• lämpötilan arvo vilkkuu edelleen
• näytössä palaa edelleen punainen valo. Kun kuittaat hälytyksen painamalla toiminto­painiketta, näytössä sekunnin ajan korkein arvo, johon pakasti­men lämpötila on noussut häiriön aikana. Hälytyksen kuittauksen jälkeen arvon vilkku­minen lakkaa ja näytön väri muuttuu punai­sesta valkoiseksi.
Ovihälytys
Jos ovi on auki pitempään kuin minuutin, lait­teesta kuuluu hälytysääni. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• ovihälytyksen merkkivalo vilkkuu
• näytössä palaa punainen valo
• laitteesta kuuluu merkkiääni. Voit vaientaa hälytysäänen painamalla toi­mintopainiketta. Kun normaaliolosuhteet palautetaan (ovi sul­jetaan), hälytysääni lakkaa kuulumasta.
näkyy muutaman
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä­osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va­rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
Päivittäinen käyttö
Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvik­keiden pakastamiseen sekä valmispakastei­den pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käyn­nistä Action Freeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen kuin laitat ruoat pakastinosas­toon. Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen yläosastoon. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkei­den enimmäismäärä on merkitty arvokil- peen , joka sijaitsee laitteen sisäpuolella.
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo­lellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tä­nä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pa­kastettavia ruokia.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
18 electrolux
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riip­puen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kyp-
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te­hokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik­keiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu­sia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa­kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak­kaa muovipusseihin mahdollisimman ilma­tiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkei­den säilytysaikaa.
sennys kestää tässä tapauksessa pitem­pään.
Jääkuutioiden valmistus
Laitteen mukana toimitetaan yksi tai useam­pia jääkuutioastioita. Täytä jääkuutioastiat vedellä ja laita ne pakastinosastoon.
Tärkeää Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiaa pois pakastimesta.
Kylmävaraajat
Pakastimeen kuuluu vähintään yksi kylmäva­raaja, joka pidentää kylmäsäilytysaikaa säh­kökatkon tai toimintahäiriön sattuessa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti­mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl­mävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säi­lytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas­teet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisim­man nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Hoito ja puhdistus
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive­tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
electrolux 19
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit­taa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta­vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiai­netta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtuma­tonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi­miessa huurretta ei keräänny laitteen sisä­pinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle. Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai­kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Ota kaikki ruoat pois. Sulata
8)
ja puhdista laite ja varusteet.
• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elin­tarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
verkkovirtaan.
Käyttöhäiriöt
Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annet­tava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei toimi. Merkkivalo ei vilku.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistora-
Merkkivalo vilkkuu. Hälytysmerkkivalo vilk-
kuu. Kompressori käy jatku-
vasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke virta laitteeseen.
torasiassa.
siaan ei tule jännitettä.
Laite ei toimi kunnolla. Ota yhteys sähköasentajaan. Pakastimen lämpötila on liian kor-
kea. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
Tärkeää Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jo­kin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan.
Lue ohjeet kohdasta Lämpötilahä­lytys.
minen.
on tarpeen.
8) Mikäli varusteena.
20 electrolux
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen
Huoneen lämpötila on liian kor-
Action Freeze -toiminto on kyt-
Pakastimen lämpötila on liian alhainen.
Action Freeze -toiminto on kyt-
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen
Laitteen sisään on laitettu paljon
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan. Järjestä tuotteet siten, että kylmä
Huurretta muodostuu runsaasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet koh-
kea.
kettynä. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi.
kettynä. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
ruokia samalla kertaa.
Ruokia ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa ruoat oikein.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tii-
visteet. Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään.
Alenna huoneen lämpötilaa.
Katso kohta Action Freeze -toimin­to.
Katso kohta Action Freeze -toimin­to.
minen.
lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään.
Laita laitteeseen vähemmän ruokia yhdellä kertaa.
ilma pääsee kiertämään niiden vä­lissä.
minen.
dasta Asennus.
Tekniset tiedot
Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Käyttöönottoaika 21 h
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
Asennus
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön läm­pötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
luokka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar­kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa­juus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi­aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon lai­te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke­mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi­massa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois­ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk­tiivejä.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Laitteen ovi avautuu oikealle. Jos haluat vaih­taa oven avautumissuunnan vasemmalle, suorita seuraavat toimenpiteet ennen laitteen asentamista paikalleen:
1. Avaa ja irrota ylätappi.
2. Irrota ovi.
3. Poista välikappale.
4. Löysää alatappi ruuviavaimella.
Ympäristön lämpötila
electrolux 21
Vastakkaisella puolella:
1. Kiristä alatappi.
2. Kiinnitä välikappale paikalleen.
3. Asenna ovi paikalleen.
4. Kiristä ylätappi.
Ilmanvaihtovaatimukset
Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen taka­na.
22 electrolux
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Laitteen asentaminen
Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee
liikkumaan vapaasti.
Suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Poraa kalusteeseen reiät Ø 2,5 mm:n poranterällä (syvyys enintään 10 mm). Kiinnitä kiinnityslevy laitteeseen.
13mm
2,5
Työnnä laitetta nuolen (2) suuntaan sa­ranan vastakkaisella puolella olevaa kaappia vasten. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen välinen rako on 4 mm.
2
1
3. Säädä laite aukkoon. Lisävarustepussissa olevan alemman saranan suojuksen avulla voit varmistaa, että keittiökaluste ja laite tulevat oikein paikoilleen. Avaa ovi. Laita alasaranan suojus paikal­leen.
2. Asenna laite aukkoon. Työnnä laitetta nuolen (1) suuntaan, kun­nes yläaukon suojus on kiinni keittiöka­lusteessa. Tarkista, että laitteen ja keit­tiökalusteen etureunan väliin jää 44 mm:n rako.
4mm
44mm
4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.
I
5. Paina tiivistenauha laitteen ja viereisen kaapin väliin.
electrolux 23
7. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä ilmanvaihtoritilä (B) paikalleen. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan.
C
D
E
E
8. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd).
B
6. Irrota oikea osa saranan suojuksesta (E). Jos tarvitsen osan oikeanpuoleista sara­naa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista sara­naa varten osa, jossa on merkintä SX.
Ha
Hb
Hc
Hd
9. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisä­puolelle.
24 electrolux
ca. 50 mm
21 mm
ca. 50 mm
10. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle.
21 mm
Ha
Hc
8 mm
Ha
Hb
12. Kohdista keittiökalusteen ovi ja laitteen ovi toisiinsa säätämällä osaa Hb.
Hb
11. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan. Kiinnitä pieni levy (Hb) ohjaimeen (Ha). Kiinnitä laitteen ovi ja kalusteen ovi yh­teen ja merkitse reikien paikat. Irrota pienet levyt ja poraa reiät ø 2 mm:n terällä 8 mm:n päähän oven ulkoreunas­ta. Aseta pieni levy uudelleen ohjaimen päälle ja kiinnitä se paikalleen mukana toimitetuilla ruuveilla.
13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle.
Hb
Hd
Tarkista lopuksi seuraavat asiat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
electrolux 25
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
Innhold
Sikkerhetsinformasjon 26 Betjeningspanel 28 Første gangs bruk 29 Daglig bruk 29 Nyttige råd og tips 30
Sikkerhetsinformasjon
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvis­ningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulyk­ker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhets­funksjonene. Ta vare på denne bruksanvis­ningen og pass på at den følger med appa­ratet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikker­het så lenge apparatet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjo­nene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsen­ten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redu­sert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bru­ken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikker­het. Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det fo-
religger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet
ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
Stell og rengjøring 30 Hva må gjøres, hvis... 31 Tekniske data 32 Montering 33 Miljøhensyn 36
Med forbehold om endringer
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal er­statte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det vik­tig at du ødelegger smekklåsen før du kas­serer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
Obs Pass på at ventilasjonsåpningene
ikke tildekkes.
• Apparatet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å gjøre avrimingsproses­sen raskere.
• Ikke bruk elektriske apparater (som f.eks. iskremmaskiner) inne i et kjøleapparat, dersom ikke dette utstyret er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke ødelegg kjølekretsen.
• Kjølekretsen i apparatet er fylt med kjøle­middelet isobutan (R600a) som er en na­turlig og meget miljøkompatibel gass, men som likevel er brennbar. Pass på at ingen deler av kjølekretsen til apparatet blir skadet under transport og installasjon. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – Unngå åpen flamme eller kilder som av-
gir gnist.
– Luft godt ut i rommet der apparatet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuell skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
electrolux 27
Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av en sertifisert servicerepresen­tant eller kvalifisert servicepersonell.
1. Strømledningen må ikke forlenges.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammen­klemt eller skadet støpsel kan over­opphetes og medføre brann.
3. Sørg for god atkomst til skapets støp­sel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Ikke sett i støpselet hvis stikkontakten er løs. Fare for elektrisk støt eller brann.
6. Du må ikke bruke skapet uten lampe­dekselet.
9)
innvendig belysning.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
• Ikke ta ut eller ta på noe i fryseseksjonen med fuktige eller våte hender, da dette kan medføre frostskader.
• Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre tid.
Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i ap­paratet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventila­sjonsåpningen på bakveggen.
10)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produ­senten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra appara­tets produsent må følges nøye. Les in­struksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller ren­gjøringsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper til å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
Installasjon Viktig Følg nøye instruksjonene i avsnittene
for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrek­kelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med var­me deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjen­gelig etter at apparatet er installert.
• Skal kun koples til drikkevannsforsyning.
11)
Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for­bindelse med vedlikehold av dette appa­ratet må utføres av en faglært elektriker el­ler annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av au­torisert servicesenter, og det må kun bru­kes originale reservedeler.
9) Hvis lampedekselet skal brukes til
10) Hvis apparatet er FrostFree
11) Dersom apparatet er utstyrt med vanntilkopling
28 electrolux
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjøle­kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Iso­lasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles
Betjeningspanel
1 2 3 4
1 PÅ/AV-bryter 2 Display 3 Funksjonsknapp
i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjø­leenheten blir skadet, særlig på baksi­den i nærheten av varmeveksleren. Ma­terialene i dette apparatet som er merket
med symbolet
MODE
, kan gjenvinnes.
4 Termostat
Display
1 2 3 4
1 Alarm ved åpen dør 2 Indikator for pluss- eller minusgrader 3 Temperaturindikator 4 Action Freeze-indikator
Slå på
Når du har satt støpselet i stikkontakten, tryk­ker du på PÅ/AV-bryteren hvis displayet ikke lyser. Når fryseren er slått på, vises følgende sig­naler i betjeningspanelet:
• Temperaturindikatoren viser et plusstall for å angi at det er plussgrader i fryseren
• temperaturindikatoren blinker, displayet har rød bakgrunn og du hører et lydsignal.
Trykk på funksjonsknappen, og lydsignalet opphører (se også "Alarm ved for høy tem­peratur" ). Sett termostaten i midtstilling, og fryseren stilles inn på følgende temperatur: omtrent -18 °C.
Funksjonsmeny
Hver gang du trykker på funksjonsmenyen, aktiveres følgende funksjoner i retning med klokken:
• Action Freeze -funksjonen
• ikke noe symbol: normal drift.
Slå av
Fryseren slås av ved å holde PÅ/AV-knappen inne i minst 1 sekund. Deretter vises en nedtelling av temperaturen fra -3 -2 -1. Når fryseren er slått av, slokker også display­et.
Regulere temperaturen
Temperaturen i fryseren reguleres av termo­staten oppe på skapet. Slik betjener du fryseren:
• drei knappen med klokken for å oppnå maksimal kulde
electrolux 29
• drei knappen mot klokken for å oppnå mi­nimal kulde.
Mellomstillingen er som regel den mest pas­sende. Når du velger innstilling, bør du likevel huske på at temperaturen i fryseren avhenger av:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• hvor mye mat som oppbevares
• hvor fryseren er plassert.
Action Freeze -funksjon
Når du vil fryse ferske matvarer, må du akti­vere Action Freeze-funksjonen. Trykk på Funksjonsknappen (flere ganger om nødven­dig) til tilsvarende symbol vises. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. Du kan deaktivere funksjonen til enhver tid ved å trykke på Funksjonsknappen (se etter i "Funksjonsmeny").
Alarm ved for høy temperatur
En økning i temperaturen i fryserommet (for eksempel på grunn av strømbrudd) vises ved:
• temperaturen blinker
Første gangs bruk
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann til­satt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye.
• displayet lyser rødt
• det høres et lydsignal Når normale driftsforhold er gjenopprettet:
• lydsignalet opphører
• temperaturen fortsetter å blinke
• displayet lyser fremdeles rødt. Når du trykker på funksjonstasten for å de­aktivere alarmen, vises den høyeste tempe­raturen som ble nådd i fryseren sekunder. Blinkingen opphører og displayet skifter fra rødt til hvitt.
Alarm ved åpen dør
Det høres et lydsignal hvis døren blir stående åpen i mer enn 1 minutt. Betingelsene for alarmen ved åpen dør angis ved:
• Alarmen ved åpen dør blinker
• displayet lyser rødt
• det høres et lydsignal. Trykk på funksjonsknappen for å deaktivere lydalarmen. Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen.
Viktig Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten.
i noen
Daglig bruk
Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dyp­frossen mat over lengre tid. Når du vil fryse inn ferske matvarer, må Acti­on Freeze -funksjonen aktiveres minst 24 ti­mer før varene som skal fryses inn, legges i fryseseksjonen. Plasser de ferske matvarene som skal fryses, i de to øverste seksjonene. Maksimal mengde mat som kan innfryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet , en eti­kett som sitter inne i skapet.
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: I løpet av denne perioden må du ikke legge inn flere matvarer som skal fryses.
Oppbevaring av frosne matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller et­ter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer.
30 electrolux
Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på
grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling)
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet. Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid.
Nyttige råd og tips
Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best mu­lig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan inn­fryses i løpet av ett døgn. er oppført på ty­peskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke leg­ges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbeva­ringstid;
Isterningproduksjon
Dette apparatet er utstyrt med ett eller flere brett for produksjon av isterninger. Fyll bret­tene med vann og legg dem i fryseseksjonen.
Viktig Ikke bruk gjenstander av metall for å fjerne brettene fra fryseren.
Fryseelementer
Fryseren har minst et fryseelement som øker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd.
• saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostska­der på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan føl­ge med på oppbevaringstiden.
Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• påse at frosne matvarer har vært oppbe­vart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra butik­ken til fryseren din hjemme på kortest mu­lig tid;
• døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger enn nødvendig.
• Når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen.
• Ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballa­sjen med.
Stell og rengjøring
Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarbo­ner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfyl­ling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun­kent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
electrolux 31
Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i ap­paratet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompres­soren på baksiden av apparatet med en bør­ste eller en støvsuger. Dette gjør at appara­tets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
Viktig Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne­holder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette appa­ratet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt
rim under bruk, hverken på de indre veggene eller på matvarene. Det faktum at det ikke danner seg rim skyldes en kontinuerlig sirkulasjon av kald luft inne i seksjonen, som drives av en vifte som regu­leres automatisk.
Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over et lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:
trekk støpselet ut av stikkontakten
• fjern alle matvarer
avrim høret
• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å sikre at ikke matevarene blir ødelagt ved eventuelt strømbrudd.
flytende oppvaskmiddel. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkon­takten igjen.
Avriming av fryseren
Fryseseksjonen på denne modellen er en "no frost" type. Dette betyr at det ikke danner seg
Hva må gjøres, hvis...
Advarsel Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun ut­bedres av kvalifisert elektriker eller fag­lært person.
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet virker ikke. Kontrollampen blinker ik­ke.
Støpselet sitter ikke skikkelig i
Apparatet får ikke strøm. Stikkon-
Kontrollampen blinker. Apparatet virker ikke som det
Alarmlampen blinker. Temperaturen i fryseren er for
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Apparatet er slått av. Slå på apparatet.
stikkontakten.
takten er ikke spenningsførende.
skal.
høy. Temperaturen er ikke korrekt inn-
stilt.
Viktig Apparatet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
12)
og rengjør apparatet og alt tilbe-
Sett støpselet skikkelig inn i stik­kontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten. Kontakt en autorisert elektriker.
Kontakt en autorisert elektriker.
Se "Unormal temperatur-alarm".
Still inn en høyere temperatur.
12) Etter modell.
32 electrolux
Problem Mulig årsak Løsning
Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn
Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-
Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. Funksjonen Action Freeze er ak-
Temperaturen i fryseren er for lav.
Funksjonen Action Freeze er ak-
Temperaturen i fryseren er for høy.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-
Det er lagt mange matvarer inn i
Matvarene ligger for tett inntil hve-
Det er for mye rim.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Temperaturen er ikke korrekt inn-
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
tivert. Temperaturen er ikke korrekt inn-
stilt.
tivert. Temperaturen er ikke korrekt inn-
stilt.
apparatet samtidig.
randre. Maten er ikke innpakket skikkelig. Pakk inn maten skikkelig.
stilt.
3. Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt kundeservice.
nødvendig.
peratur før du legger den inn i ap­paratet.
Se " Action Freeze -funksjonen".
Still inn en høyere temperatur.
Se " Action Freeze -funksjonen".
Still inn en lavere temperatur.
peratur før du legger den inn i ap­paratet.
Legg færre matvarer inn i apparatet samtidig.
Plasser matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere.
Still inn en høyere temperatur.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installasjon".
Tekniske data
Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Stigetid 21 t
Den tekniske informasjonen finner du på ty­peskiltet til venstre på apparatets innside og på energietiketten.
Montering
Før skapet installeres bør du lese "Sikkerhetsinformasjon" grundig, for din egen sikkerhets skyld og for å få informasjon om korrekt bruk.
Plassering
Installet dette apparatet på et sted der rom­temperaturen samsvarer med den klimaklas­sen som er oppført på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettled­ningen er utstyrt med jordingskontakt. Der­som husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i over­ensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Omhengsling av døren
Døren til apparatet åpnes mot høyre. Dersom du ønsker at døren skal åpnes mot venstre, følg disse trinnene før du installerer appara­tet:
1. Løsne og fjern det øvre hengslet.
2. Ta av døren.
3. Fjern avstandsstykket.
4. Løsne det nedre hengslet med en nøkkel.
Romtemperatur
electrolux 33
På motsatt side:
1. Stram det nedre hengslet.
2. Sett inn avstandsstykket.
3. Installer døren.
4. Stram det øvre hengslet.
Krav til ventilasjon
Luftstrømmen bak apparatet må være til­strekkelig.
34 electrolux
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Montering av fryseskapet
Obs Kontroller at strømledningen kan
beveges fritt.
Gjør slik:
1. Bor et hull i fryseskapet med et Ø 2,5 mm
bor (maks. 10 mm hulldybde). Fest det firkantede beslaget til fryseska­pet.
13mm
2,5
Skyv fryseskapet i pilenes retning (2) mot skapet på motsatt side av hengselet. Sørg for at avstanden mellom fryseska­pet og sideveggene er 4 mm.
2
1
3. Juster fryseskapet i nisjen. Det nedre hengseldekselet (finnes i po­sen med ekstrautstyr) sørger for riktig avstand mellom fryseskapet og kjøkken­skapet. Åpne døren. Sett hengseldekselet på plass.
2. Monter fryseskapet i nisjen. Skyv fryseskapet mot pilene (1) til det øv­re panelet stopper mot kjøkkenskapet. Sørg for at avstanden mellom fryseska­pet og sideveggene er 44 mm.
4mm
44mm
4. Fest fryseskapet i nisjen med 4 skruer.
electrolux 35
Monter ventilasjonsristen (B) Fest dekselet (E) over hengselet.
I
C
D
E
5. Dytt inn tetningslisten mellom fryseska­pet og kjøkkenskapet ved siden av.
6. Fjern den riktige delen fra hengseldek­selet (E). Sørg for å fjerne delen DX for et høyremontert hengsel, SX i motsatt til­felle.
E
8. Skru av delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).
Ha
B
Hb
Hc
Hd
9. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk­kenskapet.
ca. 50 mm
21 mm
7. Fest dekslene (C, D) til sporene og hengselhullene.
ca. 50 mm
21 mm
36 electrolux
10. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).
Ha
Hc
11. Åpne døren til fryseskapet og døren til kjøkkenskapet 90°. Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen (Ha). Legg døren til fryseskapet mot skapdø­ren og marker hullene. Fjern de små firkantene og bor huller med bor på ø 2 mm ca. 8 mm fra den ytre kanten på døren Plasser den lille firkanten på skinnen igjen og fest den med skruene som føl­ger med.
12. Juster døren til kjøkkenskapet og døren til fryseskapet ved å justere delen Hb.
Hb
13. Trykk delen (Hd) på del (Hb).
Hb
8 mm
Ha
Hb
Miljøhensyn
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
Hd
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Tetningslisten er godt festet til kabinettet.
• Døren åpnes og lukkes korrekt.
konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
Innehåll
Säkerhetsinformation 37 Kontrollpanel 39 När maskinen används första gången 40 Daglig användning 40 Användbara anvisningar och tips 41
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom den­na bruksanvisning, inklusive tips och varning­ar, innan du installerar och använder produk­ten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks­anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska­dor orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en per­son som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte le­ker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan förelig­ga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätka­beln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn
electrolux 37
Underhåll och rengöring 41 Om maskinen inte fungerar 42 Tekniska data 43 Installation 44 Miljöskydd 47
Med reservation för ändringar
inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dör­rarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att pro­dukten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av mat­varor och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella me­toder för att påskynda upptiningsproces­sen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna el­ler att försöka modifiera denna produkt på
38 electrolux
något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stö­tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast by­tas ut av en certifierad servicetekniker eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Drag inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Det finns risk för elektriska stötar eller brand.
6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på
13)
plats
den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när den flyttas.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta/fuktiga händer ef­tersom detta kan leda till hudsår eller frost/ frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solljus under långa perioder.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro­dukten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutlop­pet på den bakre väggen.
14)
• Fryst mat får inte frysas om när den har ti­nats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvar­ing från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkon­takten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd en plastsk­rapa.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spa­ra i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in­struktionerna som är relevanta för installa­tionen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeele­ment eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
15)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall ut­föras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utfö­ras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
13) Om det finns lampglas över
14) Om produkten är frostfri.
15) Om produkten har en vattenanslutning
electrolux 39
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isola­tionsmaterialet innehåller brandfarliga
Kontrollpanel
1 2 3 4
1 Strömbrytare På/Av 2 Display 3 Funktionsknapp
gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med sym-
bolen
kan återvinnas.
MODE
4 Temperaturreglage
Display
1 2 3 4
1 Larmlampa vid öppen dörr 2 Tecken för positiv eller negativ tempera-
tur
3 Temperaturdisplay 4 Action Freeze-indikator
Sätta på produkten
Om displayen inte tänds när du ansluter pro­dukten till eluttaget, tryck på strömbrytaren för att sätta på produkten. När produkten sätts på visas följande indi­keringar på kontrollpanelen:
• Det positiva/negativa temperaturtecknet kommer att vara positivt för att indikera att det är plusgrader i produkten.
• Temperaturtecknet blinkar, displayens bakgrund är röd och du hör en ljudsignal.
Tryck på funktionsknappen för att stänga av ljudsignalen (se även avsnittet "Larm vid övertemperatur").
Ställ temperaturreglaget i ett mellanläge för att ställa in följande temperatur i produkten: cirka -18 °C i frysen.
Funktionsmeny
Varje gång funktionsknappen trycks in akti­veras följande funktioner i medurs ordning:
• Action Freeze -funktion
• Ingen symbol: normal drift.
Stänga av produkten
Håll strömbrytaren intryckt i mer än en se­kund för att stänga av produkten. Därefter visas en nedräkning av temperatu­ren från -3 -2 -1. När produkten stängs av slocknar även dis­playen.
Temperaturreglering
Temperaturen i produkten ställs in med tem­peraturreglaget som sitter längst upp på fronten.
40 electrolux
Gör så här för att reglera produkten:
• Vrid temperaturreglaget medurs för att er­hålla höga kylnivåer.
• Vrid temperaturreglaget moturs för att er­hålla låga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst. Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering
Funktionen Action Freeze
För att frysa in färska matvaror behöver du aktivera funktionen Action Freeze. Tryck på funktionsknappen (flera gånger vid behov) tills motsvarande symbol visas. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på funktionsknappen (se avsnittet "Funktionsmeny").
Larm vid övertemperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett strömavbrott) indikeras genom att:
• temperaturen blinkar
• displayen lyser med rött sken
• en ljudsignal avges När normala förhållanden har återställts:
• ljudsignalen stängs av
• temperaturvärdet fortsätter att blinka
• displayen förblir röd När du trycker på funktionsknappen för att stänga av larmet visas den högsta uppnådda
temperaturen i frysen på displayen gra sekunder. Därefter upphör blinkandet och färgen på displayen växlar från röd till vit.
Larm vid öppen dörr
En ljudsignal avges om dörren lämnas öppen i mer än en minut. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras ge­nom att:
• larmlampan för öppen dörr blinkar
• displayen lyser med rött sken
• en ljudsignal avges Tryck på funktionsknappen för att stänga av ljudsignalen. När normala förhållanden har återställts (dör­ren är stängd) stängs ljudsignalen av.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne­utral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
i nå-
Daglig användning
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. För frysning av färska livsmedel, aktivera funktionen Action Freeze minst 24 timmar in­nan livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket. Placera de färska livsmedlen som skall frysas i de två övre facken. Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på frysens insida.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar: Lägg inte in andra livsmedel som skall frysas under denna period.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
electrolux 41
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an­vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag­ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Användbara anvisningar och tips
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter­ligare mat som skall frysas in bör inte läg­gas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda mat­varor av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina en­dast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon­takt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Tillverkning av isbitar
Denna produkt är utrustad med en eller flera brickor för tillverkning av isbitar. Fyll dessa brickor med vatten och lägg dem sedan i frysfacket.
Viktigt Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen.
Kylackumulatorer
Frysen är utrustad med minst en kylackumu­lator som ökar förvaringstiden i händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produk­tens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat­varor har förvarats på rätt sätt av återför­säljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvän­digt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
42 electrolux
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur­pulver, parfymerade rengöringsprodukter el­ler vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Vi rekommen­derar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt disk­medel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är emel­lertid av "frostfri" typ. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysav­delningen.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
koppla loss produkten från eluttaget
• plocka ur alla matvaror
avfrosta
16)
och rengör produkten och alla
tillbehör
• Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Varning Koppla loss frysen från eluttaget innan felsökning görs. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvis­ning.
Problem Möjlig orsak Lösning
Produkten fungerar inte. Nätindikatorn blinkar inte.
Stickkontakten sitter inte ordent-
Produkten får ingen ström. Elut-
Nätindikatorn blinkar. Larmindikeringen blinkar. Temperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm för övertempe-
Kompressorn är kontinu­erligt i drift.
16) Om tillämpligt.
Produkten är avstängd. Sätt på produkten.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Frysen fungerar inte som den ska. Kontakta en behörig elektriker.
Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
Viktigt Frysen avger vissa ljud under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker.
ratur"
electrolux 43
Problem Möjlig orsak Lösning
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stänga dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen Action Freeze är akti-
Temperaturen i frysen är för låg.
Funktionen Action Freeze är akti-
Temperaturen i frysen är för hög.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stänga dörren". Matvarornas temperatur är för
Många matvaror inlagda för för-
Matvaror är placerade för nära
Det har bildats för mycket frost.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stänga dörren". Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
hög.
verad. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre temperatur.
verad. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en lägre temperatur.
hög.
varing samtidigt.
varandra. Maten är inte inslagen ordentligt. Förpacka maten ordentligt.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
än nödvändigt. Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem.
Se avsnittet " Funktionen Action Freeze ".
Se avsnittet " Funktionen Action Freeze ".
Låt matvarornas temperatur sjun­ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem.
Lägg in färre matvaror för förvaring samtidigt.
Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
Tekniska data
Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Stigtid 21 timmar
Den tekniska informationen anges på typs­kylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten.
44 electrolux
Installation
För din egen säkerhet och för att du ska kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typs­kylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di­rektiven för CE-märkning.
Omhängning av dörr
Frysdörren öppnas åt höger. Om du vill öpp­na dörren åt vänster, utför följande steg innan du installerar frysen:
1. Lossa och avlägsna den övre sprinten.
2. Avlägsna dörren.
3. Ta bort distanshållaren.
4. Lossa den nedre sprinten med en nyckel.
Omgivningstemperatur
På motsatta sidan:
1. Drag åt den nedre sprinten.
2. Montera plastdistansen.
3. Montera dörren.
4. Drag åt den övre sprinten.
Ventilationskrav
Luftflödet bakom produkten måste vara till­räckligt.
electrolux 45
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Installation av produkten
Försiktighet Se till att nätkabeln kan
röra sig fritt.
Utför följande steg:
1. Borra hål i enheten med ett 2,5 mm borr
(max. 10 mm djupa hål). Skruva fast vinkeljärnet på produkten.
13mm
2,5
produkten och köksskåpets framkant är 44 mm. Tryck produkten i pilens riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet. Kontrollera att avståndet mellan produk­ten och köksskåpet är 4 mm.
2
1
3. Justera produkten i nischen. Det nedre gångjärnet (i påsen med till­behör) säkerställer att avståndet mellan produkten och köksskåpet är korrekt. Öppna dörren. Sätt den nedre gång­järnskåpan på plats.
2. Installera produkten i nischen. Tryck produkten i pilens riktning (1) tills den övre täcklisten stoppar mot köks­skåpet. Kontrollera att avståndet mellan
4mm
44mm
4. Säkra produkten i nischen med 4 skru­var.
46 electrolux
Montera gångjärnskåporna (E) på gång­järnen.
I
C
D
E
5. Tryck fast tätningsremsan mellan pro­dukten och det angränsande skåpet.
6. Avlägsna rätt del från gångjärnskåpan (E). Avlägsna del DX för gångjärn på hö­ger sida eller del SX för gångjärn på väns­ter sida.
E
8. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).
Ha
B
Hb
Hc
Hd
9. Montera del (Ha) på köksskåpets inre sida.
ca. 50 mm
7. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstå­ende kanterna och i gångjärnshålen. Montera ventilationsgallret (B).
ca. 50 mm
21 mm
21 mm
electrolux 47
10. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).
Ha
Hc
11. Öppna dörren till produkten och köks­skåpsdörren i en vinkel på 90 grader. Sätt i del (Hb) i guiden (Ha). För ihop dörren till produkten och köks­skåpsdörren och markera hålen. Avlägsna de små kvadraterna och borra hål med 2 mm diameter på 8 mm av­stånd från dörrens kant. Placera åter del (Hb) på guiden (Ha) och säkra den med medföljande skruvar.
8 mm
12. Rikta in dörren till produkten och köks­skåpsdörren mot varandra genom att ju­stera del (Hb).
Hb
13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb).
Hb
Ha
Hb
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
Hd
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Tätningslisten sitter fast ordentligt på pro-
dukten.
• Dörren öppnar och stänger ordentligt.
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
www.electrolux.com
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk
www.electrolux.fi
Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se
222336254-00-032010
Loading...