f r y s s k å p / p a k a s t i n k a a p p i / f r y e s k a p / v r i e s / G e f r i e r / c o n g é l a t i o n
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHANWEISUNG
NOTICE D’UTILISATION
|
|
|
SE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FI |
|
|
|
NO |
|
|
|
|
|
NL |
|
|
EU8296CA, EU8296CG, EU8296CW |
|
DE |
|
|
|
|
|
|
818 13 68-03/9 |
|
|
FR |
|
|
|
|
|
Wichtige Hinweise zur sicherheit |
DE |
Die Funktionen Ihres neuen Tiefkühlgerätes unterscheiden sich möglicherweise von denen Ihres bisherigen Gerätes.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um eine sachgerechte Bedienung und Pflege sicherzustellen. Verwahren Sie die Gebrauchsanleitung anschließend an einem sicheren Ort. Sie können dann später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen oder die Gebrauchsanleitung im Falle eines Besitzerwechsels
weitergeben.
Anwendungsbereich
·Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln im Haushaltsbereich entsprechend dieser Gebrauchsanleitung bestimmt.
·Bewahren Sie niemals explosive Gase oder Flüssigkeiten im Kühl-- oder Gefrierraum auf.
Sie könnten explodieren und sowohl Personen-- als auch Sachschäden verursachen.
· Lassen Sie keine scharfen Gegenstände mit dem Kühlsystem auf der Rückseite und
im inneren des Gerätes in Berührung
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur sicherheit DE . . 43
Entsorgen alter Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Beschreibung des Gefriergerätes . . . . . . 44
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
So wird der Gefrierraum benutzt . . . . . . . . . . . . . 45
Schalten Sie das Tiefkühlgerät ein und wählen
Sie die richtige Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Innentemperatur des Gefrierschrankes . . . . . . . 45 Abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Alarme und andere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 45 Einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Geeignete Aufbewahrungsdauer . . . . . . . . . . . . 46 Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Innenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Praktische Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
kommen. Löcher im Kühlsystem führen sowohl zu einer Beschädigung des Gerätes als auch zu einem Verderben der im Gerät gelagerten Lebensmittel.
·Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Flaschen im Gefrierfach auf, da die Glasflaschen zerspringen könnten.
·Das Gerät ist schwer. Die Kanten sowie hervorstehende Teile könnten scharf sein. Transportieren Sie das Gerät mit äußerster Vorsicht und tragen Sie beim Transport Handschuhe.
Kinder
·Achten Sie unbedingt darauf, daß Kleinkinder weder an den Bedienelementen spielen noch in das Gerät hineinklettern.
Entsorgen alter Geräte
Entsorgen Sie alte Geräte über eine Recyclingstelle. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder Ihrem Händler.
Energiespartips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Das Gerät und die Umwelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Entfernen des Lüftungsgitters . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Abtauen -- Gefrierraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Glühlampenwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Wenn Sie das Gerät nicht benutzen . . . . . . . . . . 49
Wenn das Gerät nicht funktioniert . . . . . . 49 Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Entfernen Sie die Transportsicherungen . . . . . . 51 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aufstellen des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ändern des Türanschlages . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Electrolux 818 13 68-03/9
43
Beschreibung des Gefriergerätes
4 |
EU 8296CA, EU8296CG |
||
|
EU 8296CW |
||
1 |
1. |
Ablagerost |
|
2. |
Kältefächer mit Schubladen |
||
|
|||
2 |
3. |
Lüftungsgitter |
|
4. |
Gefrierkalender |
||
|
2
2
2
2
3
Bedienelemente
D E
MIN
MAX |
1 |
0 |
|
A |
B |
C |
|
A. Temperatureinstelltasten/Thermostat |
D. Gelbes Anzeigelämpchen |
||
Zum Einstellen der Temperatur. |
|
Leuchtet während des Schockgefrierens. |
|
B. Schnellgefrierknopf / Abstellknopf für |
E. Grüne Anzeigelampe / Rote Alarmlampe |
||
akustischen Alarm. |
|
Leuchtet in Grün, wenn die Temperatur im |
|
C. Tiefkühlteil--Netzschalter |
|
Gefrierraum normal ist. Blinkt in Rot, wenn der |
|
|
akustische Alarm des Gefrierraums ausgelöst wurde. |
||
Zum Ein-- und Ausschalten des Tiefkühlteils. |
|||
|
|||
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes |
Beziehen Sie sich bezüglich der Aufstellung und Reinigung des Gerätes auf das Kapitel “Aufstellen“.
Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbetriebnahme ca. 30 Minuten stehen, wenn es aufrecht transportiert wurde. Im Falle eines liegenden Transportes muß das Gerät 4 Stunden lang stehen, bevor es in Betrieb genommen werden darf. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden. Während der Ruhephase kann das Öl zum Kompressor zurückfließen.
Electrolux 818 13 68-03/9
44
So wird der Gefrierraum benutzt
Schalten Sie das Tiefkühlgerät ein und wählen Sie die richtige Temperatur
Einschalten
Schalten Sie den Schalter auf die Position ”I”. Das Alarmsignal ertönt, wenn die Temperatur im Gefrierraum Zimmertemperatur erreicht hat. Schalten Sie den Alarm durch Betätigung des Abstellknopfes aus.
Einstellen der Temperatur:
Stellen Sie den Temperaturwähler auf die gewünschte Position.
Min : Bei der niedrigsten Einstellung des Temperaturwählers ist die Temperatur im Innenraum des Gerätes am höchsten.
Max : Bei der höchsten Einstellung des Temperaturwählers ist die Temperatur im Innenraum des Gerätes am niedrigsten.
Lassen Sie das Gerät nach jeder Temperaturänderung 24 Stunden lang laufen, damit sich die Temperatur im Gerät stabilisieren kann.
MIN
MAX |
1 |
0 |
|
|
A B C
Innentemperatur des Gefrierschrankes
Zur Sicherstellung einer langen Haltbarkeit der eingefrorenen Lebensmittel sollten Sie unbedingt darauf achten, daß die Innentemperatur im Gefrierschrank --18°C oder weniger beträgt. Bedenken Sie jedoch, daß der Energieverbrauch von der Temperatureinstellung abhängt. Je niedriger die Innentemperatur, desto höher ist der Energiebedarf des Gerätes.
Abschalten
Schalten Sie den Schalter auf die Position ”0”. Trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Alternativ können Sie auch die Sicherung entfernen.
Alarme und andere Funktionen
Temperaturalarm
Der akustische Alarm ertönt und die rote Alarmlampe blinkt.
Die Temperatur im Inneren des Gefrierraums ist höher als die eingestellte Temperatur. Abschalten:
Den Abstellknopf drücken.
Finden Sie heraus, was den Alarm ausgelöst hat und beheben Sie das Problem.
Die Lampe leuchtet wieder in Grün, wenn der Gefrierraum die eingestellte Temperatur beibehält.
Tür offen--Alarm
Ein akustischer Alarm ertönt, wenn die Tür für länger als ca. 1 Minute geöffnet bleibt.
Abschalten:
Schalten Sie den akustischen Alarm durch Drücken des Abstellknopfes ab und vergewissern Sie sich, daß die Tür geschlossen wird.
E
MIN
MAX |
1 |
0 |
|
|
B
MIN
MAX |
1 |
0 |
|
|
B
Electrolux 818 13 68-03/9
45