AEG EU1038T User Manual

GEBRAUCHSANWEISUNGEN
NOTICE D’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L’USO
2222 686-32
EU 1038 T
Gefrierschrank / congélateur / congelatore
D
I
2
BEST ANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu ermöglichen.
INHALT
Hinweise zur Verpackungsentsorgung 2
Warnungen und wichtige Hinweise 3
Für den Benutzer
Gerätebeschreibung 4 Gebrauch 5
Reinigung der Innenteile 5 Bedienungsblende 5 Inbetriebnahme 5 Temperatureinstellung 5 Schnellgefriervorgang 5 Kälteakku 6 Gefrierkalender 6 Einfrieren der frischen Lebensmittel 6
Aufbewahrung der Tiefkühlkost 6 Auftauen 6 Eiswürfelbereitung 6 Automatisches abtauen 6
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben
werden.
Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll geben. Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
02** 05 06
In den Beispielen steht PE für Polyäthylen ** 02 = PE - HD; 04 = PE- LD PP für Polypropylen PS für Polystyrol
PE
PP
PS
^
^
PS
SAN
ABS
Tips 7
Tips für das Einfrieren 7 Tips für Tiefkühlkost 7
Wartung 7
Regelmäßige Reinigung 7 Außerbetriebszeiten 7
Kundendienst und Ersatzteile 8
Für den Installateur
T echnische Angabe 8 Installation 9
Aufstellung 9 Elektrischer Anschluß 9 Türanschlagwechsel 10
Kundendienst 11
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen informiert werden kann. Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
D
3
Sicherheit
Dieses Gerät wurde hergestellt, um von
Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist unbedingt darauf zu achten, daß Kinder es nicht anfassen oder es als Spielzeug verwend.
Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des
Gerätes sowie beim Auswechseln der Gühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungslos machen.
Eis aus dem Gefrier- bzw Frosterfach nicht sofort
essen, es könnte Kälte-Brandwunden verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
Beachten Sie, das während der Bewegung des
Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern oder sonstigen Wärmequelle aufgestellt werden.
Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
Eine ausreichende Luftzirkulation an der
Geräterückseite muß gewährleistet sein. Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes ist zu vermeiden.
NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte
ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort ist der Keller.
Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in das
Gerät stellen.
Störungen- Kundendienst
Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
Kundendienst-Stellen durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da durch unsachgemässe Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
Sich an die nächstgelegene Kundendienststelle wenden und nur Original-Ersatzteile anfordern.
Aufstellung
Sich vergewissern, daß das Gerät nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich sind.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der
Verflüssigter und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abbildung hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,
Verflüssigter und zugehörige Rohre), sollen nicht frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand gestellt werden.
Während des Transports kann es vorkommen, daß
das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann.
Gebrauch
Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
4
Oben auf dem Gerät abgelegte gefrorene Ware
kann dazu führen, daß sich durch die Kälte im Hohlraum der Ablageplatte Kondenswasser bildet. In diesem Hohlraum sind elektronische Bauteile untergebracht. Falls Kondenswasser auf diese Bauteile tropft, kann ein Kurzschluß das Gerät beschädigen. Legen Sie deshalb keine gefrorene Ware oben auf das Gerät.
In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif- bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut. Die Reifschicht niemals mit Metallgegenständen abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden. Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwenden.
Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes
Mittel für einen schnelleren Abtauprozess mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzen Gegenstände benutzen.
Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie könnten platzen.
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll oder Sperrmüll entsorgt werden. Eine eschädigung des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes, muß verhindert werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die örtliche Gemeindeverwaltung an.
Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem
Symbol kennzeichneten Materialien,sind recyclingfähig.
GERÄTEBESCHREIBUNG
Bedienungsblende
Tiefkühlung von frischen Lebensmitteln
Lagerung von Gefriergut
°C
-16
6
1
5
-18
-24
2
4
3
-20-22
GEBRAUCH
D
5
Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:
Raumtemperatur
Häufigkeit des Türöffnens
Menge der eingelagerten Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Schnellgefriervorgang
Schalter ➃ca. 1 Sekunde gedrückt halten, um auf Position SUPER zu stellen. Die Kontrollampe
leuchtet auf. Die Elektronic des Gerätes schaltet die Frostmatic­Funktion nach 48 Stunden automatisch ab. Sie können den Schnellgefriervorgang jederzeit manuell beenden, indem Sie die Taste ➃erneut drücken.
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen. Den Schalter ➁über die Stellung “-16°C” drehen. Das Aufleuchten der Kontrollampe ➀zeigt an.
Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen des Thermostatknopfes
auf das Symbol «•».
Temperatureinstellung
Durch Drehen des Thermostatknopfes ➁auf die höheren Zahlen erhält man kältere Temperaturen, durch Drehen auf die niedrigeren Zahlen erhält man wärmere Temperaturen.
Für eine gute Lagerung der eingefrorenen bzw. tiefgefrorenen Lebensmittel, muß die Temperatur im Gefrierschrank unter oder gleich -18°C sein.
Wir empfehlen, den Thermostatknopf
auf die “-18°C” Stellung zu drehen. Die Temperaturregelung zur optimalen Aufbewahrung der Lebensmittel erfolgt automatisch.
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwende, die das Gerät beschädigen könnten.
Dieses Gerät ist mit dem «Viersterne-» Symbol versehen, was bedeutet, daß darin sowohl frische Lebensmittel eingefroren als auch Tiefkühlkost langfristig gelagert werden können.
Netzkontrolleuchte grün
Thermostat
Schnellgefrier-Kontrolleuchte gelb
Schalter für Schnellgefriereinrichtung
Bedienungsblende
°C
-16
-24
-18
-20-22
6
Kälteakku
Das Gerät ist mit einem Kälteakku ausgestattet, durch den im Falle von Stromausfall oder Störung die Aufbewahrungszeit des Gefriergutes verlängert wird. Den Kälteakku im oberen Fach, über den Lebensmitteln einlegen.
Gefrierkalender
Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.
Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
Einfrieren der frischen Lebensmittel
Um den Schnellgefriervorgang durchzuführen, muß das Gerät, falls es nicht in Betrieb ist, wenigstens drei Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden Lebensmittel auf Schnellgefriervorgang gestellt werden. Läuft jedoch das Gerät bereits, wird empfohlen, den Schnellgefriervorgang mindestens 24 Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden Lebensmittel einzuschalten.
Nach der Einlagerung der Lebensmittel, rechnet man 24 Stunden, bis der Gefriervorgang beendet ist. Nach dieser Zeit den «Aufbewahrungs- Betrieb» wieder einstellen.
Die einzufrierenden Lebensmittel in das untere Fach des Gerätes einlegen.
Das Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem «Typschild» links unten im Gefrierfach.
Da das Einfrieren mit Hilfe der no_frost-Technik schneller geht, behält das Gefriergut auch nach dem Auftauen sein ursprüngliches Aussehen, seinen Nährwert und seinen Geschmack.
Aufbewahrung der Tiefkühlkost
Um die beste Leistung des Gerätes zu erreichen empfehlen wir, für die Lagerung des Gefriergutes alle Körbe gleichmäßig zu nutzen.
Um ein einwandfreies Funktionieren des Gerätes sicherzustellen, darf kein Gefriergut direkten Kontakt mit der Ventilatorabdeckung bzw. dem Ventilator in der Geräterückwand, haben.
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man sie am besten im Kühlschrank oder je nach der zur Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur auftaut. Kleine Stücke können gleich und noch gefroren gekocht werden. Selbstverständlich verlängert sich dabei die Kochzeit.
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat Eiswürfelschalen, welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt werden. Die Eiswürfel können herausgenommen werden, indem die Eiswürfelschale kurz unter Leitungswasser gehalten wird. Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine Metallgegenstände benutzen!
Automatisches Abtauen
Ihr Gerät wurde so konzipiert, daß sich im Gefrierraum kein Eis bildet. Dies bedeutet, daß es nicht manuell abgetaut werden muß. Das erforderliche Abtauen des Kälteaggregates erfolgt automatisch.
TIPS
D
7
Tips für das Einfrieren
Für einen vorteilhaften Gefriervorgang, geben wir folgende wichtige Ratschläge:
nur erstklassige, frische und gut gesäuberte
Qualitätsware einfrieren; teilen Sie die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in kleine Portionen ein, damit der Gefriervorgang beschleunigt wird, dies ermöglicht auch das spätere Auftauen allein der gewünschten Portion. Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben schnell und können kein zweites Mal eingefroren werden;
beachten Sie, daß sich magere Lebensmittel
besser halten als fette, und daß das Salz die Gefrierlagerzeit verkürzt;
die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien
luftdicht einpacken. Damit wird ein Luftkontakt vermieden und Farbe, Geschmack und Nährstoffe bleiben erhalten;
keine größere Lebensmittelmenge auf einmal
einfrieren als auf dem Typschild des Gerätes angegeben ist;
während des Einfriervorganges keine weiteren
Lebensmittel einlagern und die Tür nicht öffnen;
Es muß vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits eingefrorenen in Berührung kommen, um eine Wärmeübertragung an diese zu verhindern;
keine Getränke mit Kohlensäurezusatz einlagern,
sie könnten platzen;
keine heißen Flüssigkeiten oder Speisen
einstellen. Behälter mit Deckel nicht randvoll füllen.
Tips für Tiefkühlkost
Zur optimalen Verwendung des Gerätes müssen Sie noch folgendes beachten:
daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gut
aufbewahrt wurde;
daß der Transport vom Verkäufer bis zur
Einlagerung in das Gefrierfach in kurzer Zeit erfolgt;
die auf der Verpackung vom Hersteller
vorgeschriebene Aufbewahrungszeit nicht überschritten wird;
nach einem längeren Stillstand des Gerätes muß
dieses vor der Einlagerung der Lebensmittel, durch Einstellung des Schalters auf Schnellgefriervorgang (SUPER), wenigstens 2 Stunden in Betrieb gesetzt werden; danach wieder den normalen Betrieb einstellen;
Tür so wenig wie möglich öffnen oder offen lassen;
Eis aus dem Gefrierfach nicht sofort verbrauchen
es könnte Kälte-Brandwunden verursachen;
Tür während der Stromunterbrechung nicht öffnen.
Die Tiefkühlkost verdirbt nicht, wenn es sich um eine kurze Unterbrechung handelt und das Gerät voll ist. Wenn das nicht der Fall ist, ist es nötig, die tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen.
WARTUNG
Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron und die lackierten Teile mit einem Poliermittel reinigen; Den Kondensator und den Motorkompressor
mit einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Dies begünstigt den guten Betrieb mit folglicher Stromersparnis.
Außerbetriebszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen folgende Maßnahmen getroffen werden:
den Stecker aus der Steckdose ziehen; die Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen; Gerät abtauen, Innenraum und alle Zubehörteile
reinigen; die Tür für die gute Belüftung im Innen des Gerätes
etwas geöffnet lassen, damit keine Geruchsbildung entstehen kann.
8
TECHNISCHE ANGABE
Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken innern Seite der Anlage liegt. Höhe mm 850
Breite mm 595 Tiefe mm 600
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
Störung Abhilfe
Im Gerät wird es nicht kalt genug
Die Kältemaschine läuft ständig
Starke Eis- und Reifbildung
Das Kühlsystem funktionieren nicht
Die Kältemaschine macht wiederholt erfolglose Anlaufversuche
- Ist die Temperatur auf schwach eingestellt?
- Wurde zu warmes Gut eingelagert?
- Wurde zu viel auf einmal eingelagert?
- Sind die Waren richtig eingelagert, damit die abgekühlte Luft ausreichend zirkulieren kann?
- Ist die Tür richtig geschlossen?
- Wurde die Tür längere Zeit offengelassen oder unnötig oft geöffnet?
- Ist der Temperaturregler auf stark eingestellt?
- Ist die erforderliche Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes gewährleistet?
- Sind die Lüftungsschlitze in der Sockelblende frei?
- Wurden nicht ausreichend verpackte Waren eingelagert?
- Wurde die Tür häufig geöffnet, oder stand sie für längere Zeit offen?
- Ist die Dichtung noch intakt?
- Verhindert etwas im Innenraum, daß die Tür richtig schließt?
- Kontrollieren Sie, ob der Temperaturregler zwischen "-16°C" und "-22°C" eingestellt ist.
- Das Gerät abschalten und nach 20 Minuten erneut einschalten.
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.
Um ein rasches beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig, die Modell- und Serienummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild (- linke Seite - unten) entnehmen können.
INSTALLATION
9
D
Sollte dieses Gerät mit magnetischem Türverschluß ein Modell mit Schnappverschluß ersetzen, empfehlen wir, diesen Schnappverschluß unbrauchbar zu machen, bevor Sie das alte Gerät beiseite stellen. Dadurch wird einer Gefahr für Kinder vorgebeugt, die sich beim Spielen einschließen könnten. Das Gerät wurde während der Fertigung auf Dichtheit geprüft.
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis +32°C (Klasse N); +10°C bis +32°C (Klasse SN).
Die Geräteklasse ist auf dem Typschild angegeben.
Die an der Rückseite des Gerätes erwärmte Luft muß ungehindert abziehen können. Von einem eventuell darüberhängenden Küchenmöbel muß der Abstand wenigstens 100 mm betragen (Abb. - A). Die in der Abb. - B gezeigte Lösung ist auf jeden Fall vorzuziehen. Die Nivellierung erfolgt durch Drehen der am Unterteil des Gerätes angebrachten Nivellierfüßchen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, bitte überprüfen, daß die auf dem Typschild des Gerätes angegebene Spannung, sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Zur Anpassung des Gerätes an andere Spannungen einen Transformator geeigneter Leistung einschalten.
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Gerätes mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig angeschlossen werden, indem man sich hierzu an den Fachmann wendet.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschriften nicht beachtet werden.
Dieses Gerät entspricht der EGW-Richtlinie Nr. 87/308 vom 2.6.87 (Deutschland-Ausführung) bzw. der ÖVE-Richtlinie Nr. F61/84 (ÖsterreichAusführung) bezüglich Funkentstörung.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:
- 73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und folgende Änderungen;
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Wichtig
Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muß die Steckdose daher zugänglich bleiben.
100 mm10 mm
A
NP006
B
10 mm
10
Türanschlagwechsel
Bevor Sie nachstehende Arbeitsvorgänge durchführen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Für das Umsetzen der Tür wird folgendermaßen vorgegangen:
1. Unteres Scharnier (5) abnehmen.
2. Tür (4) abheben.
3. Stift (2) des oberen Scharniers (1) abschrauben
und an gegenüberliegender Seite einschrauben.
4. Fuß (6) abschrauben und an gegenüberliegender Seite anbringen.
5. Tür und unteres Scharnier wieder montieren.
6. Griff(e) (3) abnehmen und auf der
gegenüberliegenden Seite befestigen. Mit einem Senkstift die Plastikstöpsel auf der gegenüberliegenden Seite der Griffe durchlöchern. Mit den im Beipack enthaltenen Plastikstöpseln, die freigebliebenen Löcher abdecken.
11
Garantie Garantie Garanzia
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
Ersatzteilverkauf Point de vente Vendita pezzi di
de rechange ricambio
Kochberatung / Demonstration / Consulente (cucina) / Verkauf Vente Vendita
Zürich/Mägenwil 5506 Mägenwil Industriestr. 10
9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern Ey 5
1028 Préverenges Le Trési 6
1950 Sion Route de la picine 10
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Wir gewähren auf allen Produkten, die in der Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine einjährige Vollgarantie, gerechnet ab Lieferdatum an den Endverbraucher. Massgebend für den Garantieanspruch ist die Faktura oder ein entsprechender Verkaufsbeleg.
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
5506 Mägenwil Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
L'utilisateur final de tout produit acheté et utilisé en Suisse, bénéficie d'une garantie complète d'une année à partir de la date de livraison. La facture ou le justificatif d'achat correspondant fait foi en la matière.
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 / 405 81 11
Per questo prodotto concediamo una garanzia di 12 mesi a partire della data di vendita. La garanzia è valida dietro presentazione della fattura o dello scontrino d'acquisto.
6916 Grancia Zona Industriale E
Service-Helpline
0848 848 111
Loading...