AEG ESSL4ICN User Manual [de]

Page 1
ESSL4ICN
................................................ .............................................
DE EINBAUSCHALTKASTEN BENUTZERINFORMATION
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitsinformationen 2 Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 4 Gebrauchsanweisung 4 Praktische Tipps und Hinweise 5
Reinigung und Pflege 5 Was tun, wenn … 5 Montageanleitung 6 Umwelttipps 10 Garantie, Garanzia, Guarantee 11
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg­fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta­ge entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN
Warnung! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Per­sonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit ver­antwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kin­dern ohne Aufsicht erfolgen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
• Reinigen Sie das Bedienfeld nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
SICHERHEITSHINWEISE
Page 3
electrolux 3
MONTAGE
Warnung! Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungs-
material.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Mon-
tageanleitung.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Die elektrischen Anschlüsse müssen von
einem qualifizierten Elektriker ausgeführt werden.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten
muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht lose hängt oder sich verheddert.
• Stellen Sie beim elektrischen Anschluss
des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät ord-
nungsgemäß montiert wird. Wenn freilie­gende oder ungeeignete Netzkabel oder Netzstecker (fall vorhanden) verwendet werden, kann der Anschluss überhitzen.
• Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungs-
schutz installiert wird.
GEBRAUCH
Warnung! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
für den Betrieb des Kochfeldes.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderun-
gen am Gerät vor.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch­ten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits­oder Abstellfläche.
Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Beidienfeld fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt wer­den.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf be­findet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei­nigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
ENTSORGUNG
Warnung! Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
• Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent­sorgen Sie es.
KUNDENDIENST
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Ge­räts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
Page 4
4 electrolux
GERÄTEBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ÜBERSICHT
1
EINSTELLKNOPF
1 2
Einstellknöpfe
1
Beleuchteter Einstellknopf
1
Zuordnung des Einstellknopfes zur
2
Kochzone
GEBRAUCHSANWEISUNG
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Schalter. Der Schalter kommt dann heraus. Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe den Einstellknopf im Uhrzei­gersinn. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Kochstufe zu verrin­gern. Drehen Sie den Knopf auf 0, um die Kochzone auszuschalten.
0 Die Kochzone ist aus-
geschaltet.
Warmhalten
1 Niedrigste Kochstufe 9 Höchste Kochstufe
Einschalten des äuße-
ren Heizkreises
EIN- UND AUSSCHALTEN DER ÄUSSEREN HEIZKREISE
Besitzt das Kochfeld Kochzonen mit meh­reren Heizkreisen, können Sie die Kochzo­ne an die Größe des Kochgeschirrs anpas­sen. Dies gilt nur für Kochzonen mit äußeren Heizkreisen. Drehen Sie den Knopf zum Einschalten des äußeren Heizkreises im Uhrzeigersinn über einen leichten Widerstand hinweg auf die
Position
. Drehen Sie den Knopf dann gegen den Uhrzeigersinn auf die ge­wünschte Kochstufe. Drehen Sie den Knopf auf 0, um die Kochzone auszuschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, um den äu­ßeren Heizkreis auszuschalten.
Die Beleuchtung des Einstellkopfs wird eingeschaltet, während das Gerät in Betrieb ist.
Page 5
electrolux 5
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
ANWENDUNGSBEISPIELE ZUM KOCHEN
Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte.
Koch-
stufe
Warmhalten von gegarten Speisen nach
-1
1-2 Sauce hollandaise; Zerlassen: Butter,
1-2 Stocken: Luftiges Omelett, Rühreier 10-40
2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten,
3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20-45
4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20-60
4-5 Kochen größerer Speisemengen, Ein-
6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,
7-8 Bei starker Hitze anbraten: Rösti, Len-
9 Große Mengen Wasser zum Kochen bringen, Kochen von Nudeln, Anbraten von Fleisch
Schokolade, Gelatine
Erhitzen von Fertiggerichten
topfgerichte und Suppen
Cordon bleu, Kotelett, Frikadellen, Brat­würste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Eier­kuchen, Krapfen
denstücke, Steaks
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites
Zweck: Zeit Tipps
Bedarf 5-25
Min.
Min. 25-50
Min.
Min.
Min. 60-150
Min. nach
Bedarf
5-15 Min.
Speisen abdecken
Gelegentlich umrühren
Mit Deckel garen
Mindestens doppelte Menge Flüs­sigkeit zum Reis geben, Milchge­richte zwischendurch umrühren
Einige Esslöffel Flüssigkeit hinzuge­ben
Max. ¼ l Wasser für 750 g Kartof­feln verwenden
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutaten
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
Nach der Hälfte der Garzeit einmal wenden
REINIGUNG UND PFLEGE
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit heiß­em Wasser an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Gerätes.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme.
WAS TUN, WENN …
Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Ge-
Wenn Sie das Problem mit den oben ange­gebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst. Ge­ben Sie die Daten, die Sie auf dem Typen­schild finden, an. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den
räts ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Erklärungen zum Kundendienst und zu den Garantiebe­dingungen finden Sie am Ende dieser Anlei­tung oder im Garantiehandbuch.
Page 6
6 electrolux
MONTAGEANLEITUNG
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Höhe / Breite 90 mm / 410 mm
Warnung! Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 sowie die Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend einzuhalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung! Lesen Sie unbedingt die
folgenden Hinweise: Die im Einsatzland des Geräts gelten­den Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicher­heits- und Recyclingbestimmungen, Si­cherheitsregeln der Elektrotechnik usw.).
Montage
Nur eine Elektrofachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vorneh­men!
Warnung! Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschläge.
Das Kombinationsgerät liegt an Spannung.
• Beachten Sie die Sicherheitsregeln der Elektrotechnik.
• Die Nennspannungen der kombinierten Geräte müssen übereinstimmen.
• Stecken Sie die Steckverbindungen fach­gerecht zusammen.
• Stellen Sie den Berührungsschutz durch fachgerechten Einbau sicher.
• Lockere und unsachgemäße Steckver­bindungen können die Klemme überhit­zen.
• Klemmverbindungen müssen ordnungs­gemäß von einem Fachmann ausgeführt werden.
Page 7
71±1(70-80)
352 (348-377)
90
electrolux 7
200
-1
H05 RR-F H05 VV-F min. 1.5m
210
410
-1.5
71
±1
(70-80)
348-355
KB 1
1
2
390
70
Page 8
8 electrolux
Montagevariante
356-377
3mm
Ø10
45°
71
±1
(70-80)
390
70
3
2
1
Page 9
electrolux 9
3mm
Ø10
45°
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig ver­wendet werden. Schliessen Sie das Gerät über eine Zulei­tung mit Stecker an. Wenn keine Zuleitung mit Stecker vorhanden ist, muss die elektri­sche Installation eine Trenneinrichtung auf­weisen, mit der Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen können. Die
400V 3~
L1PE
L2
123
400V
L3
45
400V 2~
400V
L1PE
123
L2
45
Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöff­nungsbreite von mindestens 3 mm ausge­führt sein (gemäss NIN SEV 1000). Der An­schluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss zu­gänglich sein und ausserhalb des Koordina­tionsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Wichtig! Lassen Sie das Gerät von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz an­schliessen.
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan hergestellt werden.
Anschlussschema 400V
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder R, S, T).
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
Warnung! Muss das Gerät gewartet werden, trennen Sie es vom Strom­netz.
Page 10
10 electrolux
2
3
4
1
1 = 45 mm 2 = 45 mm
3 = 60 mm 4 = 60 mm
= 70 mm
123
4
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS­Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
VERPACKUNGSMATERIAL
Die Verpackungsmaterialien sind um­weltverträglich und wiederverwertbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<,>PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bei den kom­munalen Entsorgungsstellen in den da­für vorgesehenen Behältern.
Page 11
electrolux 11
Entsorgen Sie das Gerät in einem beliebi­gen Geschäft, dass neue Geräte verkauft oder bringen Sie es zu einer offiziellen
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
SENS Sammelstelle. Die Liste der offiziellen SENS Sammelstellen finden Sie auf www.sens.ch.
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Indust­riestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal­strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgen­strasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re­change/Vendita pezzi di ricambio/spa­re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End­verbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits­und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei­sung und Betriebs-vorschriften, unsachge­rechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht­Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque pro­duit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au con­sommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ain­si que les pièces de rechange. Les conditi­ons de garantie ne sont pas valables en cas
vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
l’emploi de pièces de rechange non origina­les, d’erreurs de maniement ou d’installati­on dues à l’inobser-vation du mode d’em­ploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force ma­jeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di mano­dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co­pertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of pur­chase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales re­ceipt serving as proof). The guarantee co­vers the costs of materials, labour and tra­vel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly in­stalled, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, inter­vention by third parties or the use of non­genuine components.
Point of Service
6928 Manno Via Violino 11
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
Page 12
www.electrolux.com/shop 892958258-A-082013
Loading...