Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Ovládací panel 6
Před prvním použitím 8
Nastavení změkčovače vody 8
Použití soli do myčky 9
Použití mycího prostředku a leštidla 10
Funkce Multitab 10
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen pod dozorem nebo podle pokynů
osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo. Nedovolte dětem, aby se dotýkaly mycích prostředk
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte
dětem ani malým zvířatům, aby se k ní
přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
ů.
Vkládání příborů a nádobí 11
Volba a spuštění mycího programu 11
Mycí programy 12
Čištění a údržba 13
Co dělat, když... 14
Technické údaje 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči
mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče
vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a
aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte tento spot
ke komerčním, průmyslovým, ani žádným
jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům,
než pro které je určen. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do-
mácího nádobí určeného pro mytí v myč-
kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů.
Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do košíčku na nože. (Košíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky urč
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky,
mohou poškodit změkčovací zařízení.
•Před spuštěním mycího programu doplňte
do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná
17
řebič
ené pro
Page 3
electrolux 3
voda mohou způsobit korozi nebo prodě-
ravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poškodit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou
volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebezpečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku
poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrcení elektrickým proudem a poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po-
škozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti
se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní
instalační práce, nastavení a údržbu
spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí poškození zařízení nebo zranění osob.
•Př
i instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
• Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v
přiloženém návodu:
– Instalace spotřebiče.
–Sestavení dvířek skříňky.
–Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způso-
bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho používané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebi
če dávejte pozor, aby-
ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení
vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k prosakování vody u hadic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha-
dice a je vybavena vnitřním síťovým kabelem a bezpečnostním ventilem. Přívodní
hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v
ní protéká voda. Pokud přívodní hadice
začne prosakovat, bezpečnostní ventil
přeruší přítok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
–Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozornění Nebezpečné napětí.
Page 4
4 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Vnitřní osvětlení
Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením,
které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne
při jejich zavření.
Upozornění Viditelné záření LED,
nedívejte se přímo do světelného
paprsku.
LED světlo patří do TŘÍDY 2 podle normy IEC
60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001.
Emisní vlnová délka: 450 nm
Maximální emitovaný výkon: 548 μW
Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vymě-
nit, kontaktujte servisní středisko.
Před výměnou vnitřního osvětlení vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte servisní
středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.
–Odstraňte dveřní západku Zabráníte tak
tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti
nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
Upozornění Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycími prostředky, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
očí, kontaktujte ihned lékaře a propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího programu.
Page 5
Popis spotřebiče
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
Optická signalizace TimeBeam
Díky optické signalizaci TimeBeam vždy víte,
kolik času zbývá do konce mycího programu
nebo do začátku odloženého startu.
Barevný světelný paprsek promítá na podlahu vaší kuchyně čas zbývající do konce mycího programu nebo odpočet do začátku odloženého startu.
8
7
6
Výborné viditelnosti optického signálu TimeBeam lze dosáhnout změnou barvy jeho paprsku, která pak správně kontrastuje s podlahou vaší kuchyně. Můžete zvolit z devíti rů-
zných barev. Nastavení barvy paprsku optické signalizace viz „Ovládací panel“.
Pokud je spotřebič instalovaný ve vyšší
poloze v jedné rovině s dvířky kuchyňské
linky, nebude optická signalizace TimeBeam viditelná.
Page 6
6 electrolux
Čas zbývající do konce mycího programu
• Optická signalizace TimeBeam promítá dobu
mycího programu.
• Tato doba se zkracuje po jedné minutě.
•Po dokončení mycího programu se na podla-
ze kuchyně zobrazí nula.
• Pokud je spotřebič vybaven funkcí automatického vypnutí, optická signalizace TimeBeam se automaticky vypne po 10 minutách
od skončení mycího programu. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Odložený start
• Optická signalizace TimeBeam promítá od-
počítávání odloženého startu v krocích po 1
hodině (24 h, 23 h, atd.).
Při používání spotřebiče vám pomohou
zprávy zobrazené na displeji a zvukové
signály.
Posunovací tlačítka
Pomocí těchto tlačítek lze:
Příslušnou funkci zvolíte následovně:
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko možnosti: na displeji se
3. Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek k
• vybrat mycí program z nabídky mycích
programů,
• zvolit funkce v nabídce možností.
Tlačítko OK/Start
4. Stisknutím tlačítka OK/Start potvrďte vol-
5. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí-
Toto tlačítko použijte k:
• potvrzení nebo uložení funkce,
•spuštění mycího programu.
6. Stisknutím tlačítka OK/Start potvrďte.
7. Zavřete nabídku stisknutím tlačítka mo-
Tlačítko možnosti
Tímto tlačítkem zvolíte příslušné funkce.
Nabídka funkcí
NabídkaPodnabídkaPopis dané funkce
ODLOŽENÝ
START
Pomocí této funkce můžete odložit spuštění mycího pro-
gramu v intervalu od 1 do 24 hodin.
Odpočítávání odloženého startu probíhá v krocích po 1
hodině (24, 23, 22, atd.). Během poslední hodiny odloženého startu probíhá odpočítávání v krocích po 1 minutě
(59, 58, 57, atd.).
3
zobrazí nabídka dostupných funkcí.
procházení nabídky a zvolte požadovanou funkci.
bu nebo otevřete podnabídku.
tek nastavte příslušné nastavení podnabídky.
žnosti.
5
4
Page 7
electrolux 7
NabídkaPodnabídkaPopis dané funkce
SAVE ENERGYZAP
VYP
MULTITABZAP
VYP
NASTAVENÍJAZYK ČEŠTINAMůžete nastavit jazyk zpráv, které se zobrazují na displeji.
TVRDOST VODYUmožňuje nastavit stupeň změkčovače vody. Řiďte se
SVĚTLOSTUmožňuje zvýšit nebo zeslabit intenzitu podsvícení dis-
Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení. Spotřeba energie se sníží o 10 % až 25 %.
Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Doporučujeme otevřít dveře myčky a nechat je zcela otevřené,
aby nádobí mohlo doschnout.
Tato funkce je k dispozici u všech mycích programů, na
některé programy však nemá vliv. Řiďte se pokyny v části
„Mycí programy“.
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety.
Řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
K dispozici jsou různé jazyky.
pokyny v části „Nastavení změkčovače vody“.
K dispozici je 10 stupňů nastavení.
Výrobní nastavení: vypnuto.
K dispozici je 5 stupňů nastavení.
Stupeň 0 = vypnutý zvuk.
nalizace TimeBeam a dosáhnout tak správného kontrastu
s podlahou vaší kuchyně.
Nastavením stupně 1 až 9 lze zvolit různé barvy.
Stupeň 0 = optická signalizace TimeBeam je vypnutá.
Výrobní nastavení: stupeň 1
pleje.
K dispozici je 10 stupňů nastavení.
Výrobní nastavení: stupeň 10.
Displej
Page 8
8 electrolux
1 Krátké čárky zobrazují průběh mycího programu.
2 Zprávy: na této části displeje se zobrazují mycí programy, funkce a příslušné fáze mycích
programů.
3 Symboly
Symboly
ODLOŽENÝ START - rozsvítí se při nastavení odloženého startu a během vlastního odpočítá-
vání odloženého startu.
MULTITAB - rozsvítí se při nastavení funkce.
SAVE ENERGY - rozsvítí se při nastavení funkce.
HLASITOST - rozsvítí se, když je vypnutá zvuková signalizace (stupeň 0).
Před prvním použitím
První zapnutí myčky – nastavení jazyka
displeje
1. Zapněte spotřebič.
2. Když se na displeji objeví LANGUAGE
ENGLISH a slovo ENGLISH bliká, můžete
volbu buď potvrdit nebo zvolit jiný jazyk.
– Stisknutím tlačítka OK/Start volbu po-
tvrďte.
– Stisknutím jednoho ze dvou posuno-
vacích tlačítek zvolte jiný jazyk a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka OK/Start.
5. Nastavte správný mycí program pro daný
druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku
správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3
v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny
v části „Funkce Multitab“.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli
totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz
spotřebiče.
Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stupnicích:
Změkčovač vody musíte nastavit ručně
a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
stupně
Elektronické nastavení
1. Přejděte na nabídku funkcí.
2. Přejděte na NASTAVENÍ .
3. Stisknutím tlačítka OK/Start potvrďte.
4. Přejděte na TVRDOST VODY .
5. Stisknutím tlačítka OK/Start potvrďte.
ručněelektronicky
1)
2
1)
2
2)
1
6. Pomocí posunovacích tlačítek nastavte
stupeň změkčovače vody. Správné nastavení viz tabulka.
7. Stisknutím tlačítka OK/Start potvrďte.
8. Zavřete nabídku stisknutím tlačítka možnosti.
Pokud je změkčovač vody nastaven
elektronicky na stupeň 1, zpráva ukazatele soli se nezobrazí.
electrolux 9
6
1)
5
2)
1
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postupujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem
doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (pouze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl je normální, že z něj vytéká voda.
Po vyčerpání soli se na displeji zobrazí
příslušná zpráva: PŘIDAT SŮL
Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu mycího
programu.
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Po naplnění zásobníku soli se může zpráva
ještě několik hodin zobrazovat. Na provoz
spotřebiče to nemá nežádoucí vliv.
Použití mycího prostředku a leštidla
1
2
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředku, než je
nutné.
Řiďte se doporučením výrobce uvedeným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího
prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dávkovače
1
.
3. Pokud má mycí program fázi předmytí,
nasypte/nalijte trochu mycího prostředku
na vnitřní stranu dvířek myčky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte tabletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku.
Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Různé značky mycího prostředku se
rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí
3
4
6
5
2
, abyste
tablety proto při krátkých mycích programech nedosahují nejlepších výsledků. Při použití mycích tablet proto nastavujte dlouhé mycí programy, aby se
zbytky mycího prostředku zcela odstranily.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
Dávkovač leštidla automaticky přidá lešticí prostředek při poslední oplachovací
fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte
takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
otevřeli víčko
2.
Naplňte dávkovač leštidla
5
dávkovače leštidla.
6
3
lešticím
, abyste
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
maximální hladinu.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se při mycím programu netvořilo
přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na
víčko, dokud nezaklapne.
Po vyčerpání leštidla se na displeji zobrazí příslušná zpráva: PŘIDAT LEŠTIDLO .
Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu mycího programu.
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi polohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dávkování).
Otočením voliče leštidla
4
můžete zvýšit ne-
bo snížit dávku leštidla.
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované
mycí tablety.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a sůl do myčky. Některé druhy tablet mohou obsahovat ještě další složky.
Page 11
electrolux 11
Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro
tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny
výrobce.
Když nastavíte funkci Multitab, zůstane nastavená, dokud ji nevypnete.
Funkce Multitab vypne dávkování soli a leštidla.
Funkce Multitab vypne zobrazování zprávy o
stavu soli a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka programu
může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spuštěním mycího programu.
Funkci Multitab nemůžete vypnout v
průběhu programu.
Zapnutí funkce Multitab
•Přejděte na nabídku volitelných funkcí a
zapněte funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady RealLife náplně“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
–Odstraňte zbytky potravin.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
– Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v
hlubokém dnu nemohla držet voda.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití
mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Přejděte na nabídku volitelných funkcí a
vypněte funkci Multitab. Viz „Ovládací
panel“.
2. Doplňte zásobník na sůl a leštidlo.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Nastavte dávkování leštidla.
– Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
– Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
– Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
– Nádobí naskládejte tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna-
vým povrchem se mohou držet vodní kapky.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Volba a spuštění mycího programu
1. Zapněte spotřebič.
2. V případě potřeby zvolte funkci. Viz
„Ovládací panel“.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v
části „Mycí programy“.
4. Stiskněte tlačítko OK/Start.
–Při vypotřebování soli nebo leštidla se
na displeji zobrazí příslušná zpráva. V
takovém případě se mycí program po
zavření dveří nespustí. Znovu stiskněte
tlačítko OK/Start.
5. Zavřete dveře. Mycí program nebo odpočítávání odloženého startu se spustí
automaticky.
– Po uplynutí nastaveného času do od-
loženého startu se automaticky spustí
mycí program.
Zásobník na sůl nebo leštidlo doplňte,
když je spotřebič prázdný a před tím,
než spustíte mycí program.
Page 12
12 electrolux
Otevřením dveří spotřebiče se přeruší
odpočítávání odloženého startu. Když
dveře opět zavřete, bude odpočítávání
pokračovat od okamžiku přerušení.
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky.
– Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky.
–Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo
odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený
start ještě nezačaly, můžete volbu změ-
nit.
Pokud už mycí program nebo odložený
start běží, není možné volbu změnit. Novou volbu je možné provést jedině po
zrušení mycího programu nebo odloženého startu.
Jestliže zrušíte odložený start, automaticky se také zruší zvolený mycí program.
Mycí program musíte zvolit znovu.
1. Současně stiskněte tlačítko OK/Start a
tlačítko možnosti.
2. Tlačítka uvolněte, jakmile se na displeji
zobrazí OPRAVDU ZRUŠIT ? .
3. Potvrďte stisknutím tlačítka OK/Start a
mycí program zrušte.
4. Před spuštěním nového mycího programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál.
1. Otevřete dveře myčky.
– Na displeji se zobrazí zprávy KONEC
PROGRAMU a PROSÍM VYPNOUT .
Při vypotřebování soli nebo leštidla se na
displeji zobrazí příslušná zpráva.
2. Vypněte spotřebič.
3. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dveře
myčky pár minut otevřené.
Automatické vypnutí
Funkce automatického vypnutí spotřebič automaticky vypne po 10 minutách od konce
mycího programu.
Snižuje se tak spotřeba energie.
Vyjmutí nádobí
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vy-
chladnout. Horké nádobí se snadněji rozbije.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách myčky může být
voda. Nerezový povrch chladne rychleji
než nádobí.
Mycí programy
Prací programy
ProgramStupeň zneči-
AUTOMATICKÝ2)JakékoliNádobí, příbory,
30 MINUT
70° INTENZIVVelmi znečiště-néNádobí, příbory,
3)
štění
Normálně nebo lehce zneči-
štěné
Typ nádobíPopis programu
hrnce a pánve
Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
hrnce a pánve
Předmytí
Hlavní mytí 45 °C nebo
70 °C
1 nebo 2 průběžné
oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
Oplach
Předmytí
Hlavní mytí 70 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
SAVE ENERGY
Ano, má účinek.
Ano, nemá účinek.
Ano, má účinek.
1)
Page 13
electrolux 13
ProgramStupeň zneči-
ÚSPORNÝ
50 MINUTLehce zneči-
OHŘEV TALÍŘŮ Tento program ohřívá nádobí před
45° SKLONormálně ne-
PŘEDMYTÍTento program poskytuje rychlé
1) U programů, kde má tato funkce účinek, je úspora energie mezi 10 % a 25 %.
2) Spotřebič automaticky upravuje teplotu a množství vody. Závisí to na množství nádobí v myčce a na úrovni jeho
znečištění. Délka programu, spotřeba vody nebo spotřeba energie se mohou změnit.
3) Pokud chcete umýt jen malé množství nádobí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výsledky.
4) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
4)
štění
Normálně zne-
čištěné
štěné
jeho použitím a odstraňuje prach z
dlouho nepoužívaného nádobí.
bo lehce zneči-
štěné
opláchnutí nádobí, aby se zabránilo
přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
Typ nádobíPopis programu
Nádobí a příbory Předmytí
Nádobí a příbory Hlavní mytí 55 °C
Křehké nádobí a
sklo
Hlavní mytí 50 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
1 horký oplachAno, nemá účinek.
Hlavní mytí 45 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Tyto hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání
v dodávce proudu a na množství nádobí.
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.
Ačkoliv je údržba těchto filtrů minimální, do-
poručujeme, abyste je pravidelně kontrolovali
a v případě potřeby vyčistili.
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej doleva a vyjměte z filtru (B).
Page 14
14 electrolux
B
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně o čistěte pod tekoucí vodou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod vodícími drážkami (C).
A
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž filtru je
od sebe oddělte.
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte
pod tekoucí vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a zatlačte. Ujistěte se, že jsou obě části
správně usazené.
8. Vložte filtr (A) na jeho místo ve filtru (B) a
otočte jej doprava, dokud nezacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
C
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
ProblémPoruchový kódMožná příčinaMožné řešení
Myčka se neplní vodou. • Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí
zpráva OTEVŘÍT KOHOUTEK .
Příliš nízký tlak vody.Kontaktujte vaši vodá-
Vodovodní kohout je
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle
tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte
servisní středisko.
Vodovodní kohoutek je
zavřený.
zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem.
Otevřete vodovodní kohoutek.
renskou společnost.
Vyčistěte vodovodní
kohout.
Page 15
ProblémPoruchový kódMožná příčinaMožné řešení
Filtr v přívodní hadici je
Přívodní hadice není
Přívodní hadice je po-
Spotřebič nevypouští
vodu.
Vypouštěcí hadice je
Vypouštěcí hadice je
Je aktivován systém
proti vyplavení.
Nespustil se program.Dveře spotřebiče jsou
Síťová zástrčka není za-
Je spálená pojistka v
Je nastavený odložený
• Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí
zpráva ZABLOK.
ČERPADLO .
• Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí
zpráva SERVISNÍ
KÓD
.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na
servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový
zanesený.
správně připojena.
škozená.
Přípojka sifonu je zablo-
kovaná.
nesprávně připojena.
poškozená.
Zavřete vodovodní ko-
otevřené. Na displeji se
zobrazí zpráva ZAVŘÍT
DVEŘE .
sunutá do zásuvky.
pojistkové skříni vaši
domácnosti.
start.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.)....................
Výrobní číslo (PNC)....................
Sériové číslo (S.N.)....................
Vyčistěte filtr.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Ujistěte se, že přívodní
hadice není poškozená.
Vyčistěte přípojku sifonu.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
hout a obraťte s e na se -
rvisní středisko.
Zavřete správně dveře
spotřebiče.
Zasuňte ji do zásuvky.
Vyměňte pojistku (aktivujte jistič).
Pokud chcete zrušit
odložený start, řiďte se
pokyny v části „Volba a
spuštění mycího programu“.
kód, obraťte se na servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku.
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nádobí není čisté.Zvolený mycí program nebyl
vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
Ujistěte se, že je zvolený mycí
program vhodný pro daný druh
nádobí a stupeň znečištění.
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Koše myčky nebyly naplněny
Ostřikovací ramena se nemo-
Filtry jsou zanesené nebo ne-
Nedostatečné množství mycího
Částečky vodního kamene na
nádobí.
Nesprávné nastavení změkčo-
Uzávěr zásobníku na sůl není
Na nádobí a skle jsou šmouhy,
mléčné skvrny nebo modravý
potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé
vodní kapky.
Příčinou může být mycí
Nádobí je mokré.Nastavili jste mycí program bez
Nádobí je vlhké a matné.Dávkovač leštidla je prázdný.Naplňte dávkovač leštidla lešti-
Je zapnutá funkce Multitab.
správně. Voda se nedostala na
všechny části nádobí.
hou volně otáčet kvůli špatně
uloženému nádobí.
správně sestavené a umístěné.
prostředku nebo prostředek
chybí.
Zásobník na sůl je prázdný.Naplňte zásobník na sůl solí pro
vače vody.
správně zavřený.
Příliš vysoká dávka leštidla.Snižte dávkování leštidla.
Příliš nízká dávka leštidla.Zvyšte dávkování leštidla.
prostředek.
sušicí fáze nebo se zkrácenou
sušicí fází.
(Dávkovač leštidla se automaticky vypne.)
Rozložte nádobí v koších správně.
Ujistěte se, že nesprávně uložené nádobí nebrání v pohybu
ostřikovacích ramen.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté
a správně sestavené a nainstalované.
Ujistěte se, že je množství mycího prostředku dostatečné.
myčky.
Seřiďte změkčovač vody.
Zkontrolujte, zda je víčko zásobníku na sůl správně zavřené.
Použijte jinou značku mycího
prostředku.
Nechte dvířka myčky na několik
minut pootevřená, a teprve po-
tom nádobí vyjměte.
cím prostředkem.
Zapněte dávkovač leštidla. Po-
stupujte podle pokynů v části
„Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla“.
Jak zapnout dávkovač leštidla
•Přejděte na nabídku funkcí a zapněte dáv-
kovač leštidla. Viz „Ovládací panel“.
Technické údaje
RozměryŠířka596 mm
Výška818 - 898 mm
Hloubka550 mm
Tlak přívodu vodyMinimální0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Studená nebo teplá vodamaximálně 60°C
Page 17
electrolux 17
Na typovém štítku na vnitřním okraji
dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje
pro elektrické připojení.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární či fotovol-
taické panely nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby
energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 21
Panel sterowania 22
Przed pierwszym użyciem 24
Ustawianie zmiękczacza wody 25
Wsypywanie soli do zmywarki 25
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 26
Uniwersalna tabletka do zmywarki 27
Wkładanie sztućców i naczyń 28
18
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 29
Konserwacja i czyszczenie 31
Co zrobić, gdy… 31
Dane techniczne 34
Ochrona środowiska 34
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem – również w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a tak
czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie
wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecznym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu
dzieci z detergentami.
że nieposiadające doświad-
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
•Nie używać urządzenia do innych celów
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
28
Może ulec zmianie bez powiadomienia
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe
zwierzęta.
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
należy przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych bezpieczeństwa dostarczonych
przez producenta detergentu.
mogą być obecne pozostałości detergentu.
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi,
aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby
ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
drzwiach urządzenia.
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych, przemysłowych itp.
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
czyń
i sprzętów domowych nadających się
do mycia w zmywarce.
Page 19
electrolux 19
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji
lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, skierowane ostrym końcem w
dół. Można też układać je w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże
(na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczyń może spowodować uszkodzenie
zmiękczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio
przed uruchomieniem programu zmywania. Grudki soli lub słona woda mogą spowodować korozję lub perforację na dnie
urz
ądzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na-
błyszczającego innych substancji niż płyn
nabłyszczający (np. środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie itp.).
Może to spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pracy urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub
produktów powodujących korozję.
•Nie u
żywać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające rezultaty
mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem lub pary wod-
nej. Występuje ryzyko porażenia prądem
oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos-
tało uszkodzone podczas transportu. Nie
wolno podłączać uszkodzonego urządze-
nia. W razie konieczności należy skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz
wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz
konserwację urządzenia moż
e wykony-
wać jedynie wykwalifikowana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest
wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą-
dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyję-
ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą-
dzenia, ponieważ może dojść do uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
•
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawartych
w dołączonym szablonie, aby:
–Zainstalować urządzenie.
–Zamontować drzwi szafki.
–Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi być zainstalowane pod
odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w
których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody
należy użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż doprowadzający
wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść
lub uszkodzić węży doprowadzających
wodę podczas instalacji urządzenia.
Page 20
20 electrolux
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-
stalowaniu należy sprawdzić szczelność
połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójneściany, wewnętrzny przewód zasilający
oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż doprowadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko
podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża doprowadzającego wodę zawór
bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wody.
–Należy zachować ostrożność podczas
ęża doprowadzającego wodę lub zaworu bezpieczeństwa, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel-
nie przewodu zasilającego. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby
nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki
lub przewodu zasilającego z tyłu urządze-
nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
wewnętrzne, które włącza się w momencie
otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknię-
ciu.
Ostrzeżenie! Widoczne
promieniowanie LED – nie wpatrywać
się bezpośrednio w wiązkę światła.
Lampka LED to urządzenia klasy 2, zgodnie
z normą IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Długość emitowanej fali: 450 nm
Maksymalna moc emisji: 548 μW
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie,
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed wymianą wewnętrznego oświetlenia.
Autoryzowany serwis
• Jedynie uprawniony specjalista może wykonywać naprawy urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Istnieje ryzyko uduszenia.
Page 21
electrolux 21
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane
w zmywarce są niebezpieczne i
mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związanego
z tymi detergentami, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym
ośrodkiem toksykologicznym oraz z
lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do ust, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym ośrodkiem
toksykologicznym i lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do oczu, należy natychmiast skontak-
Opis urządzenia
1
2
3
4
tować się z lekarzem i przemyć oczy
wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi
urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez-
pośrednio przed uruchomieniem programu zmywania.
Podłogowy wyświetlacz czasu wskazuje pozostały czas trwania programu zmywania lub
6
stan funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
Na podłodze kuchni wyświetlana jest wiązkaświatła w wybranym kolorze, wskazująca
czas pozostały do zakończenia programu
zmywania lub odliczanie czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu.
Page 22
22 electrolux
Aby zapewnić jak najlepszą czytelność i kontrast na tle podłogi, możliwa jest zmiana koloru wyświetlania. Dostępnych jest 9 kolorów. Aby ustawić kolor wyświetlania, patrz
„Panel sterowania”.
Jeśli zmywarka jest zainstalowana w wysokiej zabudowie, z cokołem znajdują-
Panel sterowania
cym się na równi z frontami meblowymi,
podłogowy wyświetlacz czasu nie jest
widoczny.
Czas pozostały do zakończenia programu
zmywania
•Wyświetlacz podłogowy wskazuje czas trwa-
nia programu zmywania.
• Jego wartość maleje skokowo co 1 minutę.
• Zero oznacza zakończenie zmywania.
•Jeżeli zmywarka posiada funkcję automatycz-
nego wyłączenia, podłogowy wyświetlacz
czasu wyłączy się automatycznie po 10 minutach od zakończenia programu zmywania.
Patrz „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
•Podłogowy wyświetlacz czasu wskazuje odli-
czanie czasu opóźnienia rozpoczęcia programu w godzinach (24 godz., 23 godz. itd.).
Komunikaty na wyświetlaczu oraz sygnały dźwiękowe ułatwiają obsługę urzą-
dzenia.
Przyciski przewijania
Służą do:
• wybierania programu zmywania w menu
programów,
• wybierania opcji w menu opcji.
Przycisk OK/Start
Służy do:
• zatwierdzania lub zapamiętywania opcji,
• uruchamiania programów zmywania.
2
3
4
Przycisk opcji
Służy do wybierania opcji.
Aby wybrać opcję:
1. Włączyć urządzenie.
2. Nacisnąć p rz yc is k o pc ji . N a w yświetlaczu
pojawi się menu dostępnych opcji.
3. Aby przewinąć menu i wybrać odpowiednią opcję, należy użyć przycisków przewijania.
4. Aby potwierdzić lub przejść do podmenu,
nacisnąć przycisk OK/Start.
5. Aby wybrać ustawienie w podmenu, należy uży
ć przycisków przewijania.
6. Nacisnąć przycisk OK/Start w celu potwierdzenia.
Page 23
electrolux 23
7. Nacisnąć przycisk opcji, aby wyjść z me-
nu.
Menu opcji
MenuPodmenuOpis opcji
OPÓŹNIENIEFunkcja ta umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu
SAVE ENERGYWŁ.
WYŁ
MULTITABWŁ.
WYŁ
USTAWIENIAJĘZYK POLSKIWybór języka komunikatów na wyświetlaczu.
TWARDOŚĆ WODYRegulacja poziomu zmiękczania wody. Patrz rozdział
NABŁYSZCZACZWłączanie lub wyłączanie dozownika płynu nabłyszcza-
GŁOŚNOŚĆRegulacja głośności sygnałów dźwiękowych.
KOLORWybór koloru podłogowego wyświetlacza czasu w celu
JASNOŚĆZwiększanie lub zmniejszanie jasności wyświetlacza.
zmywania w zakresie od 1 do 24 godzin.
Czas opóźnienia jest odliczany skokowo co 1 godzinę
(24, 23, 22 itd.). W ciągu ostatniej godziny przed rozpoczęciem programu czas opóźnienia w jest odliczany skokowo co 1 minutę (59, 58, 57 itd.).
Funkcja ta zmniejsza temperaturę w fazie suszenia.
Oszczędność energii waha się w zakresie od 10% do
25%.
Po zakończeniu programu naczynia mogą być mokre.
Zaleca się otwarcie i pozostawienie uchylonych drzwi
urządzenia do czasu wyschnięcia naczyń.
Funkcja ta jest dostępna we wszystkich programach
zmywania, ale nie ma wpływu przebieg niektórych z nich.
Patrz „Programy zmywania”.
Funkcja Multitab jest przeznaczona dla tabletek do zmywarki. Patrz „Funkcja Multitab”.
Menu jest dostępne w różnych językach.
„Ustawianie zmiękczania wody”.
Dostępnych jest 10 poziomów.
jącego.
Ustawienie fabryczne: wyłączony.
Dostępnych jest 5 poziomów.
Poziom 0 = dźwięk wyłączony.
uzyskania właściwego kontrastu.
Dostępnych jest 9 kolorów (poziom 1-9).
Poziom 0 = wyświetlacz wyłączony.
Ustawienie fabryczne: poziom 1
Dostępnych jest 10 poziomów.
Ustawienie fabryczne: poziom 10.
Page 24
24 electrolux
Wyświetlacz
1 Paski wskazują postęp programu zmywania.
2 Komunikaty: w tej części wyświetlacza pokazywane są informacje o programach zmy-
wania, funkcjach oraz związanych z nimi fazach programów.
3 Symbole
Symbole
OPÓŹNIENIE – świeci się, gdy jest ustawiona funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu i trwa
jej odliczanie.
MULTITAB – świeci się, gdy jest ustawiona funkcja Multitab.
SAVE ENERGY – świeci się, gdy funkcja jest ustawiona.
GŁOŚNOŚĆ – świeci się, gdy sygnały dźwiękowe są wyłączone (poziom 0).
Przed pierwszym użyciem
Włączanie po raz pierwszy – ustawianie
języka na wyświetlaczu
1. Włączyć urządzenie.
2. Gdy na wyświetlaczu pojawi się wskazanie LANGUAGE ENGLISH, a słowo ENGLISH będzie migać, należy potwierdzić
wybór języka lub zmienić go na inny.
– Nacisnąć przycisk OK/Start, aby po-
twierdzić.
– Aby wybrać inny język, należy użyć
przycisków przewijania, a następnie
potwierdzić wybór przyciskiem OK/
Start.
3. Nacisnąć przycisk opcji, aby wyjść z menu.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
wykonując kolejne czynności:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządzenia. W razie
potrzeby ustawić poziom zmiękczania
wody.
W przypadku stosowania tabletek do
zmywarki („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.)
należy zapoznać się z rozdziałem „Funkcja Multitab".
Page 25
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej
wody sole i substancje mineralne. Substancje mineralne i sole mogą mieć negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
Różne skale używane do oznaczania stopnia
twardości wody:
Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody
w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
Ustawienie elektroniczne
1. Przejść do menu opcji.
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z miejscowym zakładem wodocią-
gowym.
Ustawienie poziomu zmiękczania
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
wody
2. Przejść do opcji USTAWIENIA .
3. Nacisnąć przycisk OK/Start, aby potwierdzić.
4. Przejść do opcji TWARDOŚĆ WODY .
5. Nacisnąć przycisk OK/Start, aby potwierdzić.
6. Za pomocą przycisków przewijania ustawić poziom zmiękczania wody. Informacje dotyczące prawidłowych ustawień
podano w tabeli.
7. Nacisnąć przycisk OK/Start, aby potwierdzić.
8. Nacisnąć przycisk opcji, aby wyjść z menu.
Jeśli funkcja zmiękczania wody jest ustawiona elektronicznie na poziomie 1,
komunikat o konieczności uzupełnienia
soli nie pojawia się.
electrolux 25
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Wsypywanie soli do zmywarki
Aby napełnić zbiornik soli, należy wykonać poniższe czynności:
Page 26
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
26 electrolux
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara, aby
otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za
pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć
lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne
zjawisko.
Gdy zbiornik soli jest pusty, na wyświetlaczu
pojawia się komunikat: DODAJ SÓL
W trakcie zmywania komunikat nie jest wyświetlany.
Po napełnieniu zbiornika komunikat o konieczności uzupełnienia soli może być nadal
wyświetlany przez kilka godzin. Nie ma to
negatywnego wpływu na działanie urządze-
nia.
Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego
1
2
7
3
4
6
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży-
wać większych ilości detergentu niż zalecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy
wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę
5
zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
2
7
dozownika deter-
w celu
1
.
Page 27
electrolux 27
4. W przypadku używania detergentu w
tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Niektóre
tabletki nie zapewniają odpowiednich
efektów zmywania podczas krótkich
programów zmywania. W przypadku
używania detergentu w tabletkach zaleca się korzystanie z długich programów
zmywania w celu całkowitego rozpuszczenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie
podawany przez dozownik podczas ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
nabłyszczającego.
1
.
5
dozownika płynu
6
w celu
2.
Napełnić odpowiedni dozownik
nem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany
podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-
cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na
swoje miejsce.
Gdy dozownik płynu nabłyszczającego
jest pusty, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat: DODAJ NABŁYSZCZ. .
W trakcie zmywania komunikat nie jest
wyświetlany.
Regulacja dozowania płynu
nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można
ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
zmniejszyć dozowanie.
4
, aby zwiększyć lub
3
pły-
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Funkcja Multitab jest przeznaczona dla wieloskładnikowych tabletek z detergentem.
Tabletki te zawierają takie składniki jak: detergent, środek nabłyszczający i sól do zmywarek. Niektóre typy tabletek mogą zawierać
również inne środki.
Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie
do stopnia twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. Patrz instrukcja producenta.
Po włączeniu funkcji Multitab pozostaje ona
włączona, dopóki nie zostanie wyłączona.
Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego
i soli.
Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie komunikatów informujących o konieczności uzupełnienia soli i płynu nabłyszczającego.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania
programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed
uruchomieniem programu zmywania.
Funkcji Multitab nie można włączyć w
trakcie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab
•Przejść do menu funkcji i włączyć funkcję
Multitab. Patrz „Panel sterowania”.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i stosować
oddzielnie detergent, sól i płyn
nabłyszczający:
1. Przejść do menu funkcji i wyłączyć funkcję Multitab. Patrz „Panel sterowania”.
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
wody.
4. Uruchomić program zmywania bez naczyń.
Page 28
28 electrolux
5. Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszczającego.
Wkładanie sztućców i naczyń
Więcej informacji można znaleźć w broszurze „Przykładowe rozmieszczenie
RealLife”.
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia
przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą-
bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do
zmywarki, wykonać następujące czynnoś-
ci:
–Usunąć resztki jedzenia.
–Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar-
ki, wykonać następujące czynności:
–Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy
naczynia.
–Upewnić
przylegają do siebie.
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby
woda miała dostęp do wszystkich powierzchni.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo-
nowe mają tendencję do zatrzymywania
kropel wody.
• Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie prze-
mieszczają.
Wybór i uruchamianie programu zmywania
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać żądane opcje. Patrz „Panel ste-
rowania”.
3. Wybrać program zmywania. Patrz „Pro-
gramy zmywania”.
4. Nacisnąć przycisk OK/Start.
–Jeśli zbiornik soli lub dozownik płynu
nabłyszczającego jest pusty, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat. W tym przypadku program
zmywania nie rozpocznie się po zamknięciu drzwi urządzenia. Nacisnąć
ponownie przycisk OK/Start.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Nastąpi automatyczne uruchomienie programu
zmywania lub odliczania czasu opóźnie-
nia rozpoczęcia programu.
–Po zakończeniu odliczania program
zmywania rozpocznie się automatycznie.
Zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabły-
szczającego należy napełniać przed rozpoczęciem zmywania, gdy zmywarka
jest pusta.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie czasu opóźnienia rozpoczęcia
programu. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie jest kontynuowane od
momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony
od momentu, w którym został przerwany.
się, że naczynia i sztućce nie
Page 29
electrolux 29
Anulowanie programu zmywania lub
opóźnienia rozpoczęcia programu
Jeśli nie uruchomił się program zmywania ani nie zaczęło się odliczanie czasu
opóźnienia jego rozpoczęcia, istnieje
możliwość zmiany ustawień.
Zmiana ustawień nie jest możliwa w trakcie trwania programu zmywania lub odliczania czasu opóźnienia jego rozpoczęcia. Aby wybrać nowe ustawienia,
konieczne jest anulowanie bieżącego
programu zmywania lub opóźnienia jego
rozpoczęcia.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu jest równoznaczne z anulowaniem samego programu. W takim
przypadku należy ponownie ustawić
program zmywania.
1. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przycisk OK/Start i przycisk funkcyjny.
2. Zwolnić przyciski, gdy na wyświetlaczu
pojawi się komunikat ANULOWAĆ? .
3. Nacisnąć przycisk OK/Start, aby potwierdzić anulowanie programu.
4. Przed uruchomieniem nowego programu
zmywania należy sprawdzić, czy w dozowniku znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
•Urządzenie wyemituje sygnały dźwiękowe.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
–Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
KONIEC PROGRAMU oraz MOŻNA
WYŁĄCZYĆ .
Jeżeli zbiornik soli lub dozownik płynu
nabłyszczającego jest pusty, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. Aby naczynia lepiej wyschły, należy pozostawić na kilka minut uchylone drzwi
urządzenia.
Automatyczne wyłączanie
Dzięki funkcji automatycznego wyłączania
urządzenie wyłącza się automatycznie po 10
minutach od zakończenia programu zmywania.
Pomaga to zmniejszyć zużycie energii.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące
naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może
pozostawać woda. Stal nierdzewna stygnie szybciej niż naczynia.
Programy zmywania
Programy zmywania
ProgramStopień za-
AUTOMATYCZ-
2)
NY
30 MINUT
70° INTENSYW-NYDużeNaczynia stoło-
3)
brudzenia
DowolnyNaczynia stoło-
Średnie lub lek-
kie
Rodzaj zała-
dunku
we, sztućce,
garnki i patelnie
Naczynia stoło-
we i sztućce
we, sztućce,
garnki i patelnie
Opis programu
Zmywanie wstępne
Zmywanie zasadnicze
w temp. 45°C lub 70°C
1 lub 2 płukania pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Program ten służy do podgrzewania naczyń przed ich użyciem lub
1 płukanie na gorącoTak, ale nie ma
wpływu.
do usuwania kurzu z naczyń, które
nie były używane od dłuższego
czasu.
45° KRYSZTA-ŁYŚrednie lub lek-
kie
Delikatne naczynia i szkło
Zmywanie zasadnicze
w temp. 45°C
Tak, ma wpływ.
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
NAMACZANIETen program to krótkie płukanie za-
pobiegające zasychaniu resztek je-
1 płukanie na zimnoTak, ale nie ma
wpływu.
dzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W przypadku tego programu nie
należy stosować detergentu.
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii wynosi od 10% do
25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę oraz ilość wody. Zależy to od stopnia załadowania urządzenia oraz
zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą się zmieniać.
3) W przypadku niewielkiej ilości naczyń program ten zapewnia oszczędność czasu przy doskonałych efektach
zmywania.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów są przedstawione w dołączonej ulotce.
1) Czas trwania programu jest pokazywany na wyświetlaczu.
Podane wartości mogą ulec zmianie w
zależności od ciśnienia i temperatury
Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry)
wody, zmian w napięciu zasilania oraz
ilości naczyń.
Page 31
Konserwacja i czyszczenie
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry sprawiają, że skuteczność zmywania ulega pogorszeniu. Pomimo tego, że
czynności konserwacyjne związane z tymi filtrami są nieznaczne, zalecamy regularne
sprawdzanie ich stanu oraz czyszczenie w
razie konieczności.
1. Aby wymontować filtr (A), należy obrócić
go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie wyjąć go
z filtra (B).
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy rozłączyć te części.
electrolux 31
3. Dokładnie wyczyścić te części pod bieżącą wodą.
4. Złożyć 2 części filtra (A) ze sobą i docisnąć. Obie części muszą być do siebie
dobrze dopasowane.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) pod bieżącą wodą.
7. Ustawić filtr (B) w początkowym położeniu. Filtr musi być prawidłowo zamocowany pod dwiema prowadnicami (C).
C
8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócić
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara aż do zablokowania.
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia
za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną miękkąściereczką. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie używać materiałów ścier-
nych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników (np. acetonu).
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
la). Jeśli to niemożliwe, należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć.
Program zostanie wznowiony od momentu,
w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu
należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody błędów, należy skontaktować się z punktem
serwisowym.
rozpoczęcia programu.
Dane potrzebne podczas zgłaszania usterki
w serwisie znajdują się na tabliczce znamionowej.
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.)....................
Numer produktu (PNC)....................
Numer seryjny (S.N.)....................
Aby anulować opóźnie-
nie rozpoczęcia programu, patrz „Wybór i uruchamianie programu
zmywania”.
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania nie
Kosze nie zostały załadowane
Ramiona spryskujące nie obra-
Filtry są zabrudzone lub niepra-
Użyto za mało detergentu lub
Ślady kamienia na naczyniach.Dozownik soli jest pusty.Napełnić zbiornik soli solą do
Niewłaściwe ustawienie pozio-
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach widać smugi, mleczne plamy lub
niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kieliszkach i na naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.
prawidłowo, co uniemożliwiło
dotarcie wody do wszystkich
powierzchni.
cają się swobodnie z powodu
niewłaściwego ułożenia naczyń.
widłowo złożone i zamontowane.
nie użyto go w ogóle.
mu zmiękczania wody.
krywy pojemnika na sól.
Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
Zbyt mała dawka płynu nabły-
szczającego.
wany detergent.
Należy upewnić się, czy wybrany
program zmywania jest odpowiedni dla danego rodzaju zała-
dunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion spryskują-
cych.
Upewnić się, że filtry są czyste
oraz prawidłowo złożone i zamontowane.
Upewnić się, że użyto wystarczającej ilości detergentu.
zmywarek.
Ustawić zmiękczanie wody.
Upewnić się, czy zbiornik soli
jest prawidłowo zamknięty.
Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zwiększyć dawkę płynu nabłyszczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Page 34
34 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia są mokre.Włączono program zmywania
bez fazy suszenia lub ze skróconą fazą suszenia.
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
cego jest pusty.
Włączona jest funkcja Multitab.
(dozownik płynu nabłyszczają-
cego jest wtedy automatycznie
wyłączany).
Otworzyć drzwi i pozostawić je
uchylone na kilka minut przed
wyjęciem naczyń.
•Przejść do menu opcji i włączyć dozownik
płynu nabłyszczającego. Patrz „Panel sterowania”.
Dane techniczne
WymiarySzerokość596 mm
Wysokość818 - 898 mmGłębokość550 mm
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimum8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody
PojemnośćLiczba standardowych nakryć12
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej
krawędzi drzwi urządzenia.
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy
pomocy alternatywnych źródeł energii
Zimna lub ciepła wodamaksymalnie 60°C
(np. kolektory słoneczne, ogniwa sło-
neczne lub elektrownie wiatrowe), moż-
na użyć jej do zasilania urządzenia, aby
zmniejszyć zużycie energii.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
powinny
być poddane ponownemu przetworzeniu.
Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby zostały poddane
recyklingowi.
Page 35
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 35
Popis výrobku 38
Ovládací panel 39
Pred prvým použitím 41
Nastavenie zmäkčovača vody 41
Používanie soli do umývačky riadu 42
Používanie umývacieho prostriedku a
leštidla 43
Funkcia Multitab 43
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
•Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu
vášho majetku.
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôsobia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane
detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s
nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Musia byť pod dozorom alebo
musia byť poučené o správnej obsluhe
spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky
uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedovoľte deťom, aby sa dotýkali umývacích
prostriedkov.
•Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte de-ťom ani malým domácim zvieratám, aby sa
k spotrebiču priblížili.
electrolux 35
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
44
Výber a spustenie umývacieho programu
44
Umývacie programy 45
Ošetrovanie a čistenie 47
Čo robiť, keď... 47
Technické údaje 49
Ochrana životného prostredia 50
Zmeny vyhradené
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku, aby ste predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu zo spotrebiča nepite. Zvyšky umývacieho prostriedku môžu zostať v spotrebiči.
•Keď spotrebič naplníte riadom alebo z ne-
ho riad vyberiete, vždy zatvorte dvierka,
aby ste predišli úrazom a aby niekto nespadol na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Používanie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie v
domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné, priemyselné alebo iné účely.
•Spotrebič používajte iba na účely, pre kto-
ré je určený. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb alebo poškodeniu na majetku.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v
umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkladajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak
Page 36
36 electrolux
to nie je možné, uložte ich vodorovne do
vrchného košíka alebo do košíka na nože.
(Nie všetky modely majú košík na nože).
• Používajte iba prípavky určené pre umývačky riadu (umývací prostriedok, soľ, leštidlo)
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umývačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač
vody.
•Spotrebič naplňte soľou pred spustením
umývacieho programu. Zrnká soli a slaná
voda môžu spôsobiť hrdzavenie alebo vytvoriť dieru v spodnej časti spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
iný prípravok (napr. umývací prostriedok
pre umývačky riadu alebo tekutý umývací
prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie
spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu
skontrolujte, či sa sprchovacie ramená
môžu voľne otáčať.
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin-
nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí riziko popálenia pokožky.
• Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa
neukončí umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete.
•Nepoužívajte horľavé produkty ani produk-
ty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skontrolujte, č
i sú filtre namontované správne.
Nesprávna montáž spôsobuje neuspokojivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča.
•Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd
vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým prúdom a poškodenia spotrebiča.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-
pravy žiadnym spôsobom nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade
potreby kontaktujte dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky
obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k
vodovodnej sieti, nastavenie a údržbu spotrebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný
pracovník. Predchádza sa tak riziku kon-
štrukčného poškodenia alebo fyzického
zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka
odpojená od zásuvky elektrickej siete.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo
elektrické časti.
• Dôležité upozornenie! Dodržiavajte pokyny uvedené na priloženej schéme pri:
– inštalácii spotrebiča,
– montáži nábytkových dvierok,
– zapojení prívodnej a odtokovej hadice.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a
vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,
sú bezpečné.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
•Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te-
plota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené mrazom.
Pripojenie na vodovodné potrubie
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody
používajte nové hadice. Nezapájajte použité hadice.
•Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam
ani k potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút,
až potom pripojte prívodnú hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vodovodné hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky
utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že
z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica je dvojstenná a je vybavená vnútorným elektrickým káblom a
bezpečnostným ventilom. Prívodná hadica
je pod tlakom iba pri prietoku vody. Ak z
prívodnej hadice uniká voda, bezpečnost-
ný ventil preruší prívod vody.
– Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte po-
zor:
– Neponárajte prívodnú hadicu, ani
bezpečnostný ventil do vody.
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpeč-
nostný ventil poškodené, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel.
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu zástrčku alebo kábel za spotrebičom.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel
po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte
napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
Vnútorné osvetlenie
Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo,
ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní jej dvierok.
Varovanie Viditeľné žiarenie svietivej
diódy – nepozerajte sa priamo do lúča.
Dióda LED, TRIEDA 2 podľa normy IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Vlnová dĺžka žiarenia: 450 nm
Maximálny vyžarovaný výkon: 548 μW
Ak chcete vymeniť vnútorné svetlo, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pred výmenou vnútorného svetla treba
odpojiť zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete.
Autorizované servisné stredisko
•Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný
technik. Obráťte sa na autorizované ser-
visné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
• Aby ste predišli riziku fyzického zranenia
alebo poškodenia:
– Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte napájací elektrický kábel a zli-
kvidujte ho.
– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto za-
bránite, aby sa deti alebo malé domáce
zvieratá zatvorili vo vnútri spotrebiča.
Hrozí riziko udusenia
Varovanie Umývacie prostriedky pre
umývačku riadu sú nebezpečné a
môžu spôsobiť koróziu.
• Ak sa s umývacími prostriedkami sta-
ne nejaká nehoda, okamžite sa obráť-
te na vaše regionálne centrum pre otravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane
do úst, okamžite sa obráťte na vaše
regionálne centrum pre otravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane
do očí, okamžite sa obráťte na lekára
a vypláchnite oči vodou.
• Umývacie prostriedky pre umývačku
riadu skladujte na bezpečnom mieste,
kde k nim deti nebudú mať prístup.
• Ak je v dávkovači umývacieho prostriedku umývací prostriedok, nenechávajte otvorené dvierka spotrebiča.
•Dávkovač umývacieho prostriedku
naplňte až pred spustením umývacieho programu.
Page 38
38 electrolux
Popis výrobku
1
2
9
3
4
5
1 Horný kôš
2 Volič tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač umývacieho prostriedku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné sprchovacie rameno
9 Horné sprchovacie rameno
TimeBeam
Vďaka technológii TimeBeam budete vždy
informovaný o čase zostávajúcom do skončenia umývacieho programu a stave posunutého štartu.
Na podlahu kuchyne sa premietne farebný
svetelný lúč so zostávajúcim časom do konca umývacieho programu alebo s odpočíta-
vaním posunutého štartu.
8
7
6
Pre lepšiu viditeľnosť môžete zmeniť farbu
lúča TimeBeam, aby vhodne kontrastoval s
farbou podlahy kuchyne. K dispozícii je 9 rôznych farieb. Bližšie informácie o nastavení
farby nájdete v časti „Ovládací panel“.
Ak je spotrebič nainštalovaný vo vyššej
polohe a v jednej rovine s dverami kuchynského nábytku, lúč TimeBeam nebude možné vidieť.
Page 39
electrolux 39
Zostávajúci čas umývacieho programu
• Svetelná indikácia TimeBeam zobrazuje na
podlahe trvanie umývacieho programu.
• Trvanie programu sa odpočítava v 1-minútových intervaloch.
• Po skončení umývacieho programu sa na
podlahe kuchyne zobrazí nula.
•Ak je spotrebič vybavený funkciou automatic-
kého vypnutia, lúč TimeBeam sa automaticky
vypne 10 minút po skončení umývacieho programu. Pozrite časť „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Posunutý štart
• TimeBeam premietne odpočítavanie posunutého štartu v 1-hodinových intervaloch (24 h,
23 h atď).
Pri obsluhe spotrebiča vám pomôžu
správy na displeji a zvukové signály.
Tlačidlá posunu
Pomocou týchto tlačidiel môžete:
•zvoliť umývací program v ponuke umýva-
cích programov,
•zvoliť možnosti v ponuke možností.
Tlačidlo OK/Spustiť
Toto tlačidlo použite na:
• potvrdenie alebo uloženie možnosti,
• zapnutie umývacieho programu.
Tlačidlo možností
Pomocou tohto tlačidla môžete vybrať rôzne
Ak chcete vybrať možnosť:
1. Zapnite spotrebič.
2. Stlačte tlačidlo možností: na displeji sa
zobrazí ponuka dostupných možností.
3. Ponuku prelistujte stláčaním jedného z
tlačidiel posunu a vyberte požadovanú
možnosť.
4. Stlačením OK/Spustiť potvrďte možnosť
alebo prejdite do podponuky.
5. Stláčaním tlačidiel posunu vyberte nastavenie z podponuky.
6. Stlačením tlačidla OK/Spustiť výber potvrďte.
7. Stlačením tlačidla možností opustite ponuku.
možnosti.
Ponuka možností
PonukaPodponukaPopis možnosti
ČAS.PREDVOĽ-BA Pomocou tejto funkcie môžete posunúť štart umývacieho
programu v rozmedzí 1 až 24 hodín.
Odpočítavanie posunutého štartu sa odpočítava v 1-hodinových intervaloch (24, 23, 22 atď.). Posledná hodina
sa odpočítava v 1-minútových intervaloch (59, 58, 57
atď.).
4
Page 40
40 electrolux
PonukaPodponukaPopis možnosti
SAVE ENERGYZAP
VYP
MULTITABZAP
VYP
NASTAVENIAJAZYK SLOVENSKÝMôžete nastaviť jazyk správ zobrazených na displeji.
TVRDOSŤ VODYMôžete upraviť úroveň zmäkčovača vody. Pozrite časť
LEŠTIDLODávkovač leštidla možno aktivovať a deaktivovať.
FARBAMôžete vybrať farbu lúča TimeBeam, aby bol vo vhodnom
JASUmožňuje zvýšiť alebo znížiť jas displeja.
Táto funkcia znižuje teplotu vo fáze sušenia. Úspora energie predstavuje 10 % až 25 %.
Po ukončení programu môže byť riad ešte mokrý. Odporúčame otvoriť dvierka spotrebiča a nechať, aby sa riad
vysušil prirodzene.
Táto funkcia je k dispozícii so všetkými umývacími programami, na niektoré programy však nemá vplyv. Pozrite
tabuľku „Umývacie programy“.
Funkcia Multitab je určená pre kombinované tablety umývacieho prostriedku. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
K dispozícii sú rôzne jazyky.
„Nastavenie zmäkčovača vody“.
K dispozícii je 10 úrovní.
Nastavenie výrobcu: vyp.
K dispozícii je 5 úrovní.
Úroveň 0 = zvuk vypnutý.
kontraste s podlahou kuchyne.
Môžete vybrať rôznu farbu od úrovne 1 po úroveň 9.
Úroveň 0 = lúč TimeBeam vypnutý.
Nastavenie výrobcu: úroveň 1
K dispozícii je 10 úrovní.
Nastavenie výrobcu: úroveň 10.
Displej
1 Pomlčky zobrazujú postup umývacieho programu.
2 Správy: v tejto časti displeja sú zobrazené umývacie programy, funkcie a príslušné fázy
programu.
3 Symboly
Page 41
Symboly
ČAS.PREDVOĽBA – rozsvieti sa pri nastavenom posunutom štarte, kým prebieha odpočítavanie.
MULTITAB – rozsvieti sa pri nastavení tejto funkcie.
SAVE ENERGY - rozsvieti sa pri nastavení tejto funkcie.
HLASITOSŤ – rozsvieti sa pri vypnutých zvukových signáloch (úroveň 0).
Pred prvým použitím
Pri prvom zapnutí nastavte jazyk
displeja
1. Zapnite spotrebič.
2. Keď displej zobrazuje LANGUAGE EN-
GLISH a bliká slovo ENGLISH, môžete
potvrdiť alebo zmeniť jazyk.
–Stlačením tlačidla OK/Spustiť výber
potvrďte.
–Stlačením niektorého z tlačidiel posunu
vyberte iný jazyk a stlačením tlačidla
OK/Spustiť výber potvrďte.
3. Stlačením tlačidla možností opustite po-
nuku.
Pri každom kroku postupu dodržiavajte príslušné pokyny:
1. Skontrolujte, či nastavenie zmäkčovača
vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo va-
šej oblasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umývačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre
druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umývacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5
v 1“), pozrite si kapitolu „Funkcia Multitab“.
electrolux 41
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z
privádzanej vody. Minerály a soli môžu nepriaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča.
Príslušné stupnice merajú tvrdosť vody:
Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody
v mieste, kde bývate. Podľa potreby sa obráťte na dodávateľa vody.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9
8
7
6
1)
5
Page 42
42 electrolux
Tvrdosť vodyNastavenie tvrdosti vody
°dH°THmmol/lClarkeručneelektronicky
< 4< 7< 0,7< 5
1) Nastavenie z výroby.
2) Netreba používať soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne
alebo elektronicky.
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo
2 (pozrite tabuľku).
2. Prejdite do NASTAVENIA .
3. Stlačením tlačidla OK/Spustiť výber potvrďte.
4. Prejdite do TVRDOSŤ VODY .
5. Stlačením tlačidla OK/Spustiť výber potvrďte.
2)
1
6. Pomocou tlačidiel posunu nastavte úroveň zmäkčovača vody. Správnu úroveň
nastavenia nájdete v tabuľke.
7. Stlačením tlačidla OK/Spustiť výber potvrďte.
8. Stlačením tlačidla možností opustite ponuku.
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač
vody na úroveň 1, ukazovateľ doplnenia
soli zostane vypnutý.
Elektronická úprava
1. Prejdite do ponuky možností.
Používanie soli do umývačky riadu
Pri napĺňaní zásobníka na soľ urobte nasledujúce kroky:
1. Otočením viečka doľava otvoríte zásobník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter vody (iba
pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lievik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka
na soľ.
5. Otočením viečka doprava zásobník na
soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pretečie cez okraj zásobníka na soľ.
2)
1
Keď je zásobník soli prázdny, na displeji sa
zobrazí správa: DOPLNIŤ SOĽ
Správa sa nezobrazí počas umývacieho programu.
Po naplnení zásobníka môže správa svietiť
ešte niekoľko hodín. Nemá to nepriaznivé
účinky na prevádzku spotrebiča.
Page 43
Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
5
Používanie umývacieho prostriedku
Nepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, ochránite tak
životné prostredie.
Dodržujte odporúčania výrobcu umývacieho prostriedku na obale umývacieho
prostriedku.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostriedku urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2
otvoríte kryt 7 dávkovača umývacieho
prostriedku.
2. Pridajte umývací prostriedok do dávko-
1
vača
.
3. Ak má umývací program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok
spotrebiča.
4. Ak používate tablety umývacieho prostriedku, vložte ich do dávkovača umý-
vacieho prostriedku
1
.
5. Zatvorte dávkovač umývacieho prostriedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo na
miesto.
Funkcia Multitab
Funkcia Multitab je určená pre kombinované
tablety umývacieho prostriedku.
Sú to tablety s kombinovaným účinkom umývacieho prostriedku, leštidla a soli. Niektoré
druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.
Umývacie prostriedky rôznych značiek
sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré
umývacie prostriedky nezaručia dokonalé výsledky umývania pri krátkych
umývacích programoch. Keď používate
tablety umývacieho prostriedku, na úplné odstránenie umývacieho prostriedku
používajte dlhé programy.
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez
škvŕn a usadenín.
Dávkovač leštidla automaticky dávkuje
leštidlo počas poslednej fázy oplachovania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledujúce kroky:
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého
množstva peny počas umývania.
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte vieč-
ko, aby zapadlo na miesto.
Keď je dávkovač leštidla prázdny, na displeji sa zobrazí správa: DOPLNIŤ LEŠTIDLO .
Správa sa nezobrazí počas umývacieho
programu.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi
polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie dávkovanie).
Otočením voliča leštidla
te dávku.
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky
vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite pokyny od výrobcu.
Keď nastavíte funkciu Multitab, zostane aktívna, kým ju nevypnete.
Funkcia Multitab vypne prívod leštidla a soli.
electrolux 43
6
3
leštidlom.
4
zvýšte alebo zníž-
Page 44
44 electrolux
Funkcia Multitab vypne správy o prívode leštidla a soli.
Trvanie programu sa pri používaní funkcie
Multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu Multitab predtým, ako
spustíte umývací program.
Funkcia Multitab sa nedá aktivovať, kým
prebieha program.
Aktivácia funkcie Multitab
• Prejdite do ponuky funkcií a aktivujte funk-
ciu Multitab. Pozrite časť „Ovládací panel“.
Vypnutie funkcie Multitab a samostatné
použitie umývacieho prostriedku, soli a
leštidla:
1. Prejdite do ponuky funkcií a deaktivujte
funkciu Multitab. Pozrite časť „Ovládací
panel“.
2. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač le-
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody na naj-
4. Spustite umývací program bez riadu.
5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vo-
6. Nastavte dávkovanie leštidla.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pozrite si leták „Príklady náplní RealLife“.
Rady a tipy
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred-
metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie alebo
utierky)
• Pred vložením riadu a príboru do umývač-
ky riadu dodržujte tieto kroky:
–Odstráňte zvyšky jedla.
–Zmäkčite pripáleniny na panviciach.
• Pri vkladaní riadu a príboru dodržujte tieto
kroky:
– Duté predmety (napr. šálky, poháre a
panvice) vložte otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
–Skontrolujte, či do seba kusy príboru a
–Skontrolujte, či sa poháre navzájom ne-
– Malé predmety vložte do košíka na prí-
–Lyžičky striedajte s iným jedálenským
– Uložte predmety tak, aby voda dosiahla
• Na plastových predmetoch a panviciach s
teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.
Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
štidla.
vyššiu úroveň.
dy v mieste, kde bývate.
riadu nezapadli.
dotýkajú.
bor.
príborom, aby ste predišli zlepeniu.
na celý povrch riadu.
Výber a spustenie umývacieho programu
1. Zapnite spotrebič.
2. V prípade potreby zvoľte možnosti. Pozrite časť „Ovládací panel“.
4. Stlačte tlačidlo OK/Spustiť.
– Ak je zásobník soli a/alebo dávkovač
umývacieho prostriedku prázdny, na
displeji sa zobrazia príslušné správy. V
tomto prípade sa umývací program pri
zatvorení dvierok nespustí. Stlačte tlačidlo OK/Spustiť.
5. Zatvorte dvierka. Umývací program alebo
odpočítanie časovej predvoľby sa spustia
automaticky.
–Po ukončení odpočítavania posunuté-
Zásobník soli a/alebo dávkovač leštidla
naplňte, keď je spotrebič prázdny, a ešte
pred spustením umývacieho programu.
ho štartu sa umývací program spustí
automaticky.
Page 45
electrolux 45
Ak nastavíte posunutý štart, otvorením
dvierok spotrebiča sa preruší odpočíta-
vanie. Keď dvierka zatvoríte, odpočíta-
vanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
Prerušenie umývacieho programu
• Otvorte dvierka spotrebiča.
– Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Ako zrušiť umývací program alebo
posunutý štart
Ak sa ešte umývací program alebo posunutý štart nespustil, môžete výber
zmeniť.
Keď už prebieha umývací program alebo
je zapnutý posunutý štart, nie je možné
výber zmeniť. Je nutné zrušiť umývací
program alebo posunutý štart, aby ste
uskutočnili nový výber.
Ak zrušíte posunutý štart, automaticky
zrušíte aj vybratý umývací program. V
tomto prípade musíte znova nastaviť
umývací program.
1. Zároveň stlačte a podržte tlačidlo OK/
Spustiť a tlačidlo možností.
2. Pustite tlačidlá, keď sa na displeji zobrazí
správa PRERUŠIŤ? .
3. Ak chcete zrušiť umývací program, stlač-
te tlačidlo OK/Spustiť.
4. Pred spustením nového umývacieho pro-
gramu skontrolujte, či sa v dávkovači
umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.
Na konci umývacieho programu
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Zaznejú zvukové signály.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
– Na displeji sa zobrazí správa PRO-
GRAM SKONČENÝ a LÁSKAVO VYPNITE .
Ak je zásobník soli a/alebo dávkovač
umývacieho prostriedku prázdny, na displeji sa zobrazia príslušné správy.
2. Vypnite spotrebič.
3. Kvôli lepšiemu vysušeniu nechajte dvier-
ka niekoľko minút pootvorené.
Automatické vypnutie
Funkcia automatického vypnutia automaticky prístroj vypne 10 minút po skončení umývacieho programu.
Pomôže to znížiť spotrebu energie.
Vybratie obsahu umývačky riadu
• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča môže byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne rýchlejšie ako taniere.
Umývacie programy
Umývacie programy
ProgramStupeň zneči-
AUTOMATIKA
30 MINÚT
3)
stenia
2)
AkékoľvekPorcelán, jedá-
Bežné alebo
mierne zneči-
stenie
Druh náplnePopis programu
lenský príbor, hrnce a panvice
Porcelán a jedálenský príbor
Predumývanie
Hlavné umývanie 45 °C
alebo 70 °C
1 alebo 2 priebežné
oplachovania
Posledné oplachovanie
Sušenie
Hlavné umývanie 60 °C
Oplachovanie
SAVE ENERGY
Áno, s účinkom.
Áno, bez účinku.
1)
Page 46
46 electrolux
ProgramStupeň zneči-
stenia
70° INTENZÍV.Silné znečiste-
nie
Druh náplnePopis programu
Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvice
Predumývanie
Hlavné umývanie 70 °C
1 priebežné oplachova-
SAVE ENERGY
Áno, s účinkom.
1)
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
ÚSPORA
ENERG.
4)
Bežné zneči-
stenie
Porcelán a jedálenský príbor
Predumývanie
Hlavné umývanie 50 °C
1 priebežné oplachova-
Áno, s účinkom.
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
50 MINÚTĽahké zneči-
stenie
Porcelán a jedálenský príbor
Hlavné umývanie 55 °C
1 priebežné oplachova-
Áno, bez účinku.
nie
Posledné oplachovanie
HORÚC.TANIE-RETento program riad pred použitím
zohreje alebo odstráni prach z ria-
1 opláchnutie horúcou
vodou
Áno, bez účinku.
du, ktorý sa dlhšie nepoužíval.
45° SKLOBežné alebo
mierne zneči-
stenie
Jemný porcelán
a sklo
Hlavné umývanie 45 °C
1 priebežné oplachovanie
Áno, s účinkom.
Posledné oplachovanie
Sušenie
NAMÁČANIETento program rýchlo opláchne
riad, aby na ňom nezaschli zvyšky
1 opláchnutie studenou
vodou
Áno, bez účinku.
jedál a aby sa zo spotrebiča nešírili
nepríjemné pachy.
S týmto programom nepoužívajte
umývací prostriedok.
1) Pri programoch, na ktoré má táto funkcia vplyv, je úspora energie 10 % až 25 %.
2) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Nastavenie závisí od toho, či je spotrebič úplne naplnený
a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
3) Ak je v umývačke málo riadu, tento program ponúka riešenie, ktoré zaručí úsporu času a dokonale umytý riad.
4) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú
nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
Energia (kWh)Voda (litre)
kolísanie napätia v elektrickej sieti a
množstvo riadu.
Page 47
Ošetrovanie a čistenie
Vybratie a čistenie filtrov
Špinavé filtre zhoršujú výsledky umývania.
Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu,
odporúčame pravidelne ich kontrolovať a v
prípade potreby vyčistiť.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho do-
ľava a vyberte ho z filtra (B).
electrolux 47
3. Dôkladne vyčistite tieto časti pod tečú-
cou vodou.
4. Zložte 2 časti filtra (A) dohromady a zatlačte. Skontrolujte, či do seba správne
zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) pod tečúcou
vodou.
7. Založte filter (B) do pôvodnej polohy.
Skontrolujte, či správne zapadá pod dve
vodiace časti (C).
B
A
2. Filter (A) má 2 časti. Ak chcete filter rozmontovať, vytiahnutím ich oddeľte.
8. Vložte filter (A) na príslušné miesto do filtra
(B) a otočte ním doprava, kým nezapadne
na svoje miesto.
Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá (napr. acetón).
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo
nezastavuje.
ProblémKód poruchyMožná príčinaMožné riešenie
Do spotrebiča nepriteká voda.
• Zaznie zvukový signál.
• Na displeji sa zobrazí
správa OTVORIŤ
VOD.KOHÚT .
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Vodovodný kohútik je
zatvorený.
Otvorte vodovodný kohútik.
C
Page 48
48 electrolux
ProblémKód poruchyMožná príčinaMožné riešenie
Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu
Vodovodný kohútik je
Filter na prívodnej hadi-
Nie je správne zapojená
Prívodná hadica na vo-
Spotrebič nevypúšťa
vodu.
Odtoková hadica nie je
Odtoková hadica je po-
Aktivovalo sa zariadenie proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa.Dvierka spotrebiča sú
Zástrčka nie je zapoje-
Vypálená poistka v do-
Je nastavený posunutý
• Zaznie zvukový signál.
• Na displeji sa zobrazí
správa BLOKOV.
ČERPADLO .
• Zaznie zvukový signál.
• Na displeji sa zobrazí
správa ZÁKAZN.SLUŽBY
.
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude
pokračovať od bodu prerušenia.
Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na au-
torizované servisné stredisko.
Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch,
obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
upchaný alebo zanesený vodným kameňom.
ci je upchaný.
prívodná hadica.
du je poškodená.
Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
správne zapojená.
škodená.
Zatvorte vodovodný
otvorené. Na displeji sa
zobrazí správa ZATVORIŤ DVIERKA .
ná do zásuvky elektrickej siete.
mácej skrini s poistkami.
štart.
Údaje potrebné pre autorizované servisné
stredisko nájdete na výkonovom štítku.
Odporúčame zapísať si tieto údaje tu:
Model (MOD.)....................
Číslo výrobku (PNC)....................
Sériové číslo (S.N.)....................
vodárenskú spoloč-
nosť.
Vyčistite vodovodný
kohútik.
Vyčistite filter.
Skontrolujte, či je hadica správne zapojená.
Skontrolujte, či prívodná hadica nie je poškodená.
Skontrolujte, či je hadica správne zapojená.
Skontrolujte, či odtoková hadica nie je poškodená.
kohútik a obráťte sa na
autorizované servisné
stredisko.
Dvierka riadne zatvorte.
Zapojte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
Vymeňte poistku.
Ak chcete zrušiť posunutý štart, pozrite časť
„Výber a spustenie
umývacieho programu“.
Page 49
electrolux 49
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
ProblémMožná príčinaMožné riešenie
Riad nie je čistý.Zvolený umývací program nebol
Koše neboli správne naplnené a
Sprchovacie ramená sa nemôžu
Filtre sú zanesené alebo ne-
Použili ste nedostatočné množ-
Na riade sú škvrny od vodného
kameňa.
Nesprávne nastavenie zmäkčo-
Viečko zásobníka na soľ nie je
Na pohároch a riade sú šmuhy,
mliečne škvrny alebo modrastý
povlak.
Na pohároch a riade sú škvrny
od kvapiek vody.
Príčinou môže byť umývací pro-
Riad je mokrý.Nastavili ste umývací program
Riad je mokrý a bez lesku.Dávkovač leštidla je prázdny.Naplňte dávkovač leštidlom.
Je zapnutá funkcia Multitab.
vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu.
voda sa nedotkla všetkých povrchov.
voľne otáčať, pretože im v tom
bráni nesprávne uložený riad.
správne vložené a namontované.
stvo umývacieho prostriedku
alebo ste ho zabudli použiť.
Zásobník na soľ je prázdny.Naplňte zásobník na soľ soľou
vača vody
správne zatvorené.
Dávkovanie leštidla je príliš vy-
soké.
Dávkovanie leštidla je príliš nízke.
striedok.
bez fázy sušenia alebo s fázou
menej intenzívneho sušenia.
(Dávkovač leštidla sa automaticky vypne).
Skontrolujte, či je umývací program vhodný pre druh a stupeň
znečistenia riadu.
Koše naplňte správnym spôsobom.
Skontrolujte, či nesprávne ulože-
ný riad neblokuje sprchovacie
ramená.
Skontrolujte, či sú filtre čisté a
správne vložené a namontované.
Skontrolujte, či ste použili dostatočné množstvo umývacieho
prostriedku.
do umývačky riadu.
Nastavte zmäkčovač vody.
Skontrolujte, či je viečko zásobníka na soľ správne zatvorené.
Znížte dávkovanie leštidla.
Zvýšte dávkovanie leštidla.
Použite iný typ umývacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu nechajte pootvorené a pred vybratím
riadu počkajte niekoľko minút.
Zapnite dávkovač leštidla. Pozrite si časť „Ako zapnúť dávkovač
leštidla“.
Ako zapnúť dávkovač leštidla
• Prejdite do ponuky možností a aktivujte
dávkovač leštidla. Pozrite časť „Ovládací
panel“.
Technické údaje
RozmeryŠírka596 mm
Výška818 - 898 mm
Hĺbka550 mm
Tlak pritekajúcej vodyMinimálny0,5 bar (0,05 MPa)
Page 50
50 electrolux
Maximálne8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody
KapacitaSúpravy riadu12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
Typový štítok na vnútornom okraji dvierok spotrebiča obsahuje údaje o elektrickom pripojení.
Ak horúca voda pochádza z alternatív-
Studená alebo teplá vodamaximálne 60 °C
alebo z fotovoltaických panelov alebo
veterných turbín), používajte prívod teplej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
nych zdrojov energie (napr. zo solárnych
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Recyklujte materiály so symbolom
. Obal
vyhoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Page 51
electrolux 51
Page 52
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
www.electrolux.pl
www.electrolux.sk
117946430-C-072010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.