Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH3
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße
Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von
einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei
der Bedienung des Geräts angeleitet
werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
1.2 Montage
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
www.electrolux.com
4
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus
1.3 Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im
• Nehmen Sie keine technischen Ände-
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst.
Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern
–Bauernhöfe
– Für Gäste in Hotels, Motels und an-
deren wohnungsähnlichen Räumlich-
keiten
– In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder
Brandgefahr.
rungen am Gerät vor.
scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen
Sie sie waagerecht in das Gerät.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist.
Es könnte sich noch Reinigungsmittel
auf dem Geschirr befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
1.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
Druck und Temperatur des Wassers, Schwankungen in der Stromversorgung, die
ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die
Verbrauchswerte verändern.
2)
Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für
Prüfinstitute.)
3)
Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere
Spülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14
Minuten auf 70 °C gehalten.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute
Spülergebnisse in kurzer Zeit.
5)
Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird
vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus
dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
1)
2)
3)
4)
5)
Beschreibung
Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Verschmutzungsgrad
Beladung
Normal verschmutzt
Geschirr und
Besteck
Programmphasen
Vorspülgang
Hauptspülgang
50 °C
Spülgänge
Dauer
(Min.)
Energie
(kWh)
130 - 140 1.0 -
1.2
Wasser
(l)
14 - 16
Trockengang
Normal verschmutzt
Geschirr und
Besteck
Stark verschmutzt
Geschirr, Besteck, Töpfe
und Pfannen
Vor kurzem
benutztes Geschirr
Hauptspülgang
65 °C
Spülgänge
Trockengang
Vorspülgang
Hauptspülgang
70 °C
Spülgänge
Trockengang
Hauptspülgang
65 °C
Spülgang
100 - 110 1.4 -
1.6
120 - 130 1.8 -
2.0
300.99
19 - 21
22 - 24
Geschirr und
Besteck
AlleVorspülgang120.15
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
5. OPTIONEN
DEUTSCH7
Schalten Sie die Optionen vor
dem Programmstart ein oder aus.
Sie können die Optionen nicht einoder ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.
Haben Sie eine oder mehrere Optionen eingeschaltet, prüfen Sie,
ob die entsprechenden Kontrolllampen leuchten, bevor Sie das
Programm starten.
5.1 Signaltöne
Der Summer gibt bei einer Störung Signaltöne aus. Diese Funktion kann nicht
ausgeschaltet werden.
Es ertönt auch ein Signalton, wenn das
Programm beendet ist. Standardmäßig ist
dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten.
So schalten Sie den Signalton für das
Programmende ein:
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2.
Führen Sie, falls erforderlich, die Funktion Reset aus.
3. Halten Sie Program gedrückt, bis die
Kontrolllampe
Kontrolllampe
tet.
4. Drücken Sie sofort die Taste Program.
blinkt und die
konstant leuch-
•
Die Programmkontrolllampe
leuchtet konstant.
•
Die Programmkontrolllampe
blinkt.
5.
Warten Sie, bis die Kontrolllampe
erlischt. Die Programmkontroll-
lampe
6. Drücken Sie Program. Die Kontrolllampe „Programmende“ leuchtet auf.
Der Signalton für das Programmende
ist eingeschaltet.
7.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
So schalten Sie den Signalton für das
Programmende wieder aus.
1. Lesen Sie „So schalten Sie den Sig-
nalton für das Programmende ein“ und
führen Sie die Schritte (1) bis (5) durch.
Die Kontrolllampe „Programmende“
leuchtet auf.
2.
Drücken Sie Program. Die Kontrolllampe „Programmende“ erlischt. Der
Signalton für das Programmende ist
ausgeschaltet.
3.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
blinkt weiter.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte in
Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn
bei Bedarf entsprechend ein. Wenden
Sie sich an Ihr örtliches Wasserversor-
gungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
2.
Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
mit Klarspülmittel.
www.electrolux.com
8
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
5.
6.1 Einstellen des Wasserenthärters
Möglicherweise haben sich im Gerät
Verarbeitungsrückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um
diese zu entfernen. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen Sie
die Körbe nicht.
Sie müssen den Wasserenthärter
manuell und elektronisch einstellen.
2)
1
ro-
nisch
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manuelle Einstellung
6.2 Elektronische Einstellung
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2.
Führen Sie, falls erforderlich, die Funktion Reset aus.
Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler
auf Stufe 1 oder 2.
3. Halten Sie Program gedrückt, bis die
Kontrolllampe
Kontrolllampe
tet.
4. Warten Sie, bis die Programmkontroll-
lampe
blinkt und die
konstant leuch-
erlischt und die Kon-
trolllampe „Programmende“ blinkt. Die
Programmkontrolllampe
blinkt
weiter.
5.
Drücken Sie Program. Die Kontrolllampe „Programmende“ beginnt zu
blinken. Die Blinkzeichen der Kontrolllampe „Programmende“ zeigen die aktuelle Einstellung an.
• Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5
Blinkzeichen = Härtestufe 5.
6.3 Befüllen des Salzbehälters
DEUTSCH9
6. Drücken Sie zur Einstellungsänderung
wiederholt die Taste Program. Mit je-
dem Tastendruck von Program erhöht sich die Härtestufe.
7.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen.
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn und öffnen Sie den
Salzbehälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des Salzbehälters
können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie
ein Programm, nachdem Sie den
Salzbehälter befüllt haben, um die
Korrosion zu vermeiden.
www.electrolux.com
10
6.4 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers
1.
A
B
D
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
(A) nicht über die Marke „max“ hinaus.
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch
auf, um zu große Schaumbildung zu
C
vermeiden.
4.
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
A
B
Sie können den Wahlschalter der
Freigabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) ein-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
stellen.
C
D
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe „Salz“
leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspülmittel“, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3.
Beladen Sie die Körbe.
4.
Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5.
Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
7.1 Verwendung des Reinigungsmittels
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
AD
C
B
C
1.
2.
3.
4.
5.
DEUTSCH11
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(B), um den Deckel (C) zu öffnen.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in den
Behälter (A).
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Menge
Reinigungsmittel in das Fach (D).
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter (A).
Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass die Entriegelungstaste
einrastet.
7.2 Verwendung von KombiReinigungstabletten
Wenn Sie Tabletten verwenden, die Salz
und Klarspülmittel enthalten, müssen der
Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer
nicht zusätzlich befüllt werden. Die Kontrolllampe für Klarspülmittel leuchtet immer, wenn der Klarspülmittel-Dosierer leer
ist.
1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
die niedrigste Stufe ein.
2. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
auf die niedrigste Einstellung.
Wenn Sie nicht länger KombiReinigungstabletten verwenden,
führen Sie die folgenden Schritte
aus, bevor Sie ein anderes
Reinigungsmittel, ein anderes
Klarspülmittel oder ein anderes
Geschirrspülsalz verwenden:
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
die höchste Stufe ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
4.
Starten Sie das kürzeste Programm
mit einem Klarspülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
5.
Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet ein.
6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
7.3 Einstellen und Starten eines
Programms
Reset-Funktion
Für einige Einstellungen muss sich das
Gerät im Benutzermodus befinden.
Das Gerät befindet sich im Benutzermodus, wenn alle Programmkontrolllampen
eingeschaltet sind und die Kontrolllampe
„Programmende“ blinkt.
www.electrolux.com
12
Um das Gerät in den Benutzermodus zu
setzen, führen Sie die Reset-Funktion aus.
1. Halten Sie Program gedrückt, bis alle
Starten eines Programms ohne
Zeitvorwahl
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2.
3.
4. Schließen Sie die Gerätetür. Das Pro-
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie Delay, um den Start des
3.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das
Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür
wieder schließen, läuft das Programm ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Programmkontrolllampen leuchten
und die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie Program wiederholt, bis
nur die Kontrolllampe des gewünschten Programms leuchtet.
gramm wird gestartet.
Programms um 3 Stunden zu verzögern.
• Die Kontrolllampe Delay leuchtet
auf.
Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird
das Programm gestartet.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Führen Sie die Reset-Funktion aus.
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut eingestellt werden.
Beenden des Programms
Schalten Sie die Reset-Funktion ein.
Bevor Sie ein neues Programm
starten, stellen Sie sicher, dass
der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Am Programmende
Nach Ende des Programms leuchtet die
Kontrolllampe „Programmende“.
1.
Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät auszuschalten.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wichtig
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus
dem Unterkorb und dann aus dem
Oberkorb.
• An den Innenseiten und an der Tür des
Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als
Geschirr.
8. TIPPS UND HINWEISE
8.1 Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die
das Gerät beschädigen können und zu
schlechten Spülergebnissen führen. Der
Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.
Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand. Der
Wasserenthärter muss unbedingt auf die
richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter
die richtige Menge Geschirrspülsalz und
Wasser verwendet.
8.2 Verwendung von Salz,
Klarspülmittel und
Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr
während der letzten Spülphase ohne
Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten
Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze. Achten Sie darauf, dass
die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer
Region entsprechen. Beachten Sie die
Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf.
Wir empfehlen, die Tabletten nur mit
langen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände
auf dem Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben
auf der Reinigungsmittelverpackung.
8.3 Beladen der Körbe
Beispiele für die Beladung der
Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile
aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder
Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher,
usw.).
DEUTSCH13
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Um eingebrannte Essensreste leicht zu
beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor
Sie das Kochgeschirr in das Gerät stellen.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.
8.4 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind
vorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten).
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Verschmutzte Filter und verstopfte
Sprüharme beeinträchtigen das
Spülergebnis.
Prüfen Sie die Filter regelmäßig
und reinigen Sie diese, falls nötig.
www.electrolux.com
14
9.1 Filterreinigung
1.
Drehen Sie den Filter (A) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
C
B
A
A1
A2
9.2 Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem
dünnen spitzen Gegenstand.
2.
Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
4.
Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
5.
Setzen Sie den Filter (B) wieder in der
ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.
6.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen
und setzen Sie ihn in Filter (B) ein.
Drehen Sie ihn nach rechts, bis er
einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter
führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
9.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
10. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den folgenden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe „Programmende“ und zeigt
so einen Alarmcode an.
DEUTSCH15
AlarmcodeProblem
• Die Kontrolllampe „Programmende“
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
blinkt einmal.
• Der Signalton ertönt einmal.
• Die Kontrolllampe „Programmende“
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
blinkt zweimal.
• Der Signalton ertönt zweimal.
• Die Kontrolllampe „Programmende“
blinkt dreimal.
Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet.
• Der Signalton ertönt dreimal.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor
Sie die Überprüfungen vornehmen.
ProblemMögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Siche-
rungskasten nicht ausgelöst hat.
Das Programm startet nicht.Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen
ist.
Ist die Zeitvorwahl eingestellt, brechen Sie sie
ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns.
Es läuft kein Wasser in das Gerät. Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet
ist.
Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zu
niedrig ist. Wenden Sie sich diesbezüglich an
Ihren Wasserversorger.
Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn nicht ver-
stopft ist.
Überprüfen Sie, ob der Filter im Zulauf-
schlauch nicht verstopft ist.
Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht
geknickt oder gebogen ist.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle
nicht verstopft ist.
Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder gebogen ist.
Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an
der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
www.electrolux.com
16
Wenn andere Alarmcodes anzeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
10.1 Die Spül- und
Trocknungsergebnisse sind
nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau
schimmernder Belag auf Gläsern und
Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere Flecken
auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge
ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
Wasserversorgung
FassungsvermögenGedecke12
LeistungsaufnahmeUnausgeschaltet0.99 W
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an
die Heißwasserversorgung Energie sparen.
1)
Kalt- oder Warmwasser
Ausgeschaltet0.10 W
• Die Ursache kann in der Qualität des
Reinigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des
Klarspülmittels liegen.
Mögliche andere Ursachen finden
Sie unter „Tipps und Hinweise“.
2)
max. 60 °C
12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO19
1.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e
delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura; a meno che tale
utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di
fuori della portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei
bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dalla porta dell'apparecchiatura
quando è aperta.
1.2 Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assistenza
del produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per un
lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
www.electrolux.com
20
• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-
1.3 Utilizzo
• L'apparecchiatura è destinata all'uso
• Non apportare modifiche alle specifiche
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
legare immediatamente la spina dalla
presa elettrica. Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
domestico e applicazioni simili, come:
– Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
– Fattorie
– Clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali
– Bed and breakfast.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
di questa apparecchiatura.
nel cestello portaposate con l’estremità
rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare
di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
1.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
11
2
1
ITALIANO21
9
10
Mulinello superiore
1
Mulinello inferiore
2
Filtri
3
Targhetta dati
4
Contenitore del sale
5
Selettore della durezza dell'acqua
6
8
3. PANNELLO DEI COMANDI
1
Pulsante on/off
1
Spie del programma
2
Spie
3
SpieDescrizione
Spia di fine.
7
6
45
4
5
7
8
9
10
11
3
Contenitore del brillantante
Contenitore del detersivo
Cestello portaposate
Cestello inferiore
Cestello superiore
BA
Tasto Program
4
Tasto Delay
5
32
www.electrolux.com
22
SpieDescrizione
4. PROGRAMMI
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del
programma.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Programma1)Grado di
sporco
Programma
fasi
Durata
(min)
Classi
(kWh)
Acqua
(l)
Tipo di carico
2)
Grado di sporco normale
Stoviglie e posate
Grado di sporco normale
Stoviglie e po-
Prelavaggio
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
Lavaggio 65 °C
Risciacqui
Asciugatura
130 - 140 1.0 -
1.2
100 - 110 1.4 -
1.6
14 - 16
19 - 21
sate
3)
Sporco intenso
Stoviglie miste,
posate e pen-
Prelavaggio
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
120 - 130 1.8 -
2.0
22 - 24
tole
4)
Sporco fresco
Stoviglie e po-
Lavaggio 65 °C
Risciacquo
300.99
sate
5)
1)
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della
temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate
e della quantità di stoviglie.
2)
Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare
stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di
prova).
3)
Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire
migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a
70°C per 10 - 14 minuti.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.
Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la
formazione di cattivi odori all'interno della lavastoviglie.
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
Informazioni per gli istituti di prova
Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.
TuttoPrelavaggio120.15
5. OPZIONI
ITALIANO23
Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non
è possibile attivare o disattivare le
opzioni quando un programma è
in corso.
Se sono state impostate una o più
opzioni, assicurarsi che le rispettive spie siano accese prima di avviare il programma.
5.1 Segnali acustici
Dei segnali acustici vengono emessi
quando l'apparecchiatura presenta un'anomalia e non è possibile disattivarli.
C'è inoltre un segnale acustico che viene
emesso al termine del programma. Per
impostazione predefinita, questo segnale
acustico è disattivato ma è possibile attivarlo.
Come attivare il segnale acustico che
indica il termine del programma
1. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2.
Se necessario, eseguire la funzione
Reset.
3. Tenere premuto Program finché la
spia dei programmi
lampeggiare e la spia dei programmi
rimane accesa.
inizia a
4.
Premere immediatamente Program.
•
La spia del programma
ne accesa.
•
La spia del programma
zia a lampeggiare.
5.
Attendere finché la spia programmi
non si spegne. La spia del pro-
gramma
giare.
6. Premere Program. La spia di fine si
accende. Entra il funzione il segnale
acustico di fine programma.
7.
Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.
Come disattivare il segnale acustico
che indica il termine del programma
1. Fare riferimento a "Come attivare il se-
gnale acustico che indica il termine del
programma! e seguire la procedura
dal passaggio (1) al passaggio (5). La
spia di fine è accesa.
2. Premere Program. La spia di fine programma si spegne. Il segnale acustico
di fine programma si disattiva.
3.
Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.
continua a lampeg-
rima-
ini-
6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Accertarsi che il livello del decalcifica-
tore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale
dell'acqua.
2.
Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Potrebbero rimanere dei residui di lavorazione all'interno dell'apparecchiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non
caricare stoviglie.
Il decalcificatore dell’acqua deve
essere regolato manualmente ed
elettronicamente.
2)
1
troni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Impostazione manuale
6.2 Impostazione elettronica
1.
Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2.
Se necessario, eseguire la funzione
Reset.
3.
Tenere premuto Program finché la
spia dei programmi
lampeggiare e la spia dei programmi
rimane accesa.
inizia a
Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2.
4. Tenere premuto il tasto del programma fino a quando la spia del program-
ma
inizia a lampeggiare. La spia del programma
re.
5.
Premere Program. La spia di fine programma inizia a lampeggiare. La spia
lampeggiante intermittente indica il livello attualmente impostato.
si spegne e la spia di fine
continua a lampeggia-
• Ad es. 5 lampeggiamenti + pausa +
5 lampeggiamenti = livello 5.
6. Premere ripetutamente il tasto Program per modificare l'impostazione. Il
livello aumenta ogni volta che si preme
Program.
6.3 Riempire il contenitore del sale
ITALIANO25
7. Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario e
aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario per
chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di
corrosione. Per evitarla, avviare un
programma dopo aver riempito il
contenitore del sale.
www.electrolux.com
26
6.4 Riempire il contenitore del brillantante
1.
A
B
D
Premere il pulsante di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillantante
(A) non oltre il segno di “max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per
evitare che si formi troppa schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
C
il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
È possibile ruotare il selettore del
dosaggio (B) tra la posizione 1
A
B
(quantità minima) e la posizione 4
o 6 (quantità massima) a seconda
della versione.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
1.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.
Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
• Se la spia del sale è accesa, riempi-
re il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è accesa,
riempire il contenitore del brillantante.
3.
Caricare i cestelli.
4.
Aggiungere il detersivo.
5.
Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
7.1 Utilizzo del detersivo
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
AD
ITALIANO27
1.
Premere il pulsante di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (A).
3.
Se il programma prevede una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nel contenitore
(D).
4.
Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore (A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.
C
7.2 Uso di pastiglie combinate
Quando si usano pastiglie che contengono sale e brillantante, non riempire il contenitore del sale e del brillantante. La spia
del brillantante si accede sempre quando
il contenitore del brillantante è vuoto.
1.
Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più basso.
2. Impostare il contenitore del brillantante
nella posizione inferiore.
Se si smette di utilizzare il
detersivo in pastiglie
multifunzione, prima di iniziare
ad utilizzare il detersivo, il
brillantante e il sale per
lavastoviglie separatamente,
eseguire le seguenti operazioni:
1.
Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
2. Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più alto.
3. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza detersivo
e senza piatti.
5.
Regolare il decalcificatore dell’acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
6. Regolare la quantità di brillantante rilasciata.
7.3 Impostazione ed avvio di un
programma
Funzione Reset
Per alcune impostazioni, è necessario che
l'apparecchiatura sia in modalità utente.
L'apparecchiatura è in modalità utente
quando tutte le spie dei programmi sono
accese e la spia di fine programma lampeggia.
Per impostare l'apparecchiatura in modalità utente, eseguire la funzione Reset.
1. Tenere premuto Program fino a
quando le spie del programma si ac-
www.electrolux.com
28
Avvio del programma senza
partenza ritardata
1.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
3. Continuare a premere Program finché
4.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1.
2.
3. Chiudere la porta. Il conto alla rovescia
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta, l'apparecchiatura si
blocca. Quando si chiude nuovamente la
porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
cendono e la spia di fine programma
lampeggia.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
l’apparecchiatura.
non si accende la spia del programma
che si desidera impostare.
Chiudere la porta. Il programma si avvia.
Impostare il programma.
Premere Delay per posticipare la par-
tenza di un programma fino ad un
massimo di 3 ore.
• Si illumina la spia Delay .
si avvia.
• Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare
nuovamente il programma.
Annullamento del programma
Impostare la funzione Reset.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di
avviare un nuovo programma di
lavaggio.
Al termine del programma
Una volta terminato il programma, la spia
di fine si accende.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l’apparecchiatura.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Importante
• Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dalla lavastoviglie. e stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quin-
di quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta della la-
vastoviglie può formarsi della condensa.
Perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Eseguire la funzione Reset.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
8.1 Il decalcificatore dell’acqua
L'acqua dura contiene un'elevata quantità
di minerali che possono causare danni
all’apparecchiatura e risultati di lavaggio
scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. Ѝ importante impostare il livello
corretto del decalcificatore dell'acqua. Ciò
assicura che il decalcificatore dell’acqua
utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.
8.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
• Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.
• Durante l’ultima fase di risciacquo, il
brillantante favorisce l'asciugatura delle
stoviglie senza lasciare striature e macchie.
• Le pastiglie multifunzione contengono
agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Verificare che
le pastiglie siano idonee per la durezza
dell’acqua locale. Consultare le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
• Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie,
consigliamo di utilizzare il detersivo in
pastiglie con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.
8.3 Caricare i cestelli
Fare riferimento all'opuscolo in
dotazione per gli esempi su come
caricare i cestelli.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o
rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni).
ITALIANO29
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Per rimuovere senza fatica tracce di
bruciato, lasciare pentole e recipienti a
bagno nell'acqua prima di introdurli nell'apparecchiatura.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri
e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
portaposate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore in modo tale che non possano muoversi.
• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
8.4 Prima di avviare il
programma
Verificare che:
• I filtri siano puliti e installati correttamente.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
• Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
• Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di detersivo
e additivi.
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e
il brillantante (a meno che non si utilizzino le pastiglie multifunzione).
• Il tappo del contenitore del sale sia serrato.
www.electrolux.com
30
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa.
9.1 Pulizia dei filtri
B
A1
A2
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e pulirli,
se necessario.
1.
Ruotare il filtro (A) in senso antiorario
e rimuoverlo.
C
A
2.
Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)
e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella posizione
iniziale. Verificare che sia montato
correttamente sotto le due guide (C).
6.
Montare il filtro (A) e posizionarlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.
9.2 Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un
oggetto a punta fine.
9.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive o
solventi.
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO31
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per
tentare di trovare una soluzione al problema.
In presenza di eventuali guasti, le spie
lampeggiano per indicare un codice
di allarme.
Codice allarmeProblema
• La spia di fine programma lampeggia
L'apparecchiatura non carica acqua.
una volta in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
una volta in modo intermittente.
• La spia di fine programma lampeggia
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
due volte in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
due volte in modo intermittente.
• La spia di fine programma lampeggia
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
tre volte in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
tre volte in modo intermittente.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima
di eseguire i controlli.
ProblemaPossibile soluzione
Non è possibile accendere l'apparecchiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa
elettrica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro
elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si avvia.Controllare che la porta dell'apparecchiatura
sia chiusa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, an-
nullare l'impostazione o attendere il termine
del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura non carica acqua.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia
aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di ali-
mentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare
l’ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia
ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non
sia ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorci-
gliato o piegato.
www.electrolux.com
32
ProblemaPossibile soluzione
L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorci-
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza.
Se il display mostra altri codici allarme,
contattare il Centro di Assistenza.
10.1 Se i risultati di lavaggio e di
asciugatura non sono
soddisfacenti
Su bicchieri e stoviglie rimangono
delle striature biancastre o striature
bluastre
• La quantità di brillantante erogata è ec-
• È stata utilizzata una dose eccessiva di
cessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore.
detersivo.
Controllare che lo scarico del lavello non sia
ostruito.
gliato o piegato.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza.
Macchie e tracce di gocce d'acqua su
bicchieri e stoviglie
• La quantità di brillantante erogata non è
sufficiente. Impostare il selettore del
brillantante nella posizione superiore.
• La causa potrebbe essere la qualità del
detersivo.
Le stoviglie sono bagnate
• Il programma non prevede la fase di
asciugatura o l'asciugatura viene eseguita a bassa temperatura.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• La causa potrebbe essere la qualità del
brillantante.
Fare riferimento alla sezione
"CONSIGLI E SUGGERIMENTI
UTILI" per trovare altre possibili
cause.
11. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza x Altezza x Pro-
Collegamento elettricoFare riferimento alla targhetta dati.
Tensione220-240 V
Frequenza50 Hz
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Collegamento dell'ac-
1)
qua
CapacitàCoperti12
Assorbimento elettricoModalità left-on0.99 W
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
fondità (mm)
596 / 818 -898 / 555
Min./max. (bar/MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Modalità Off0.10 W
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia
alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
ITALIANO33
Riciclare i materiali con il simbolo
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS35
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas
antes de instalar e utilizar o aparelho. O
fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento de
utilização do mesmo. Essas pessoas
devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, deixe a água correr até
sair limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.
• A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
www.electrolux.com
36
• Se a mangueira de entrada de água es-
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusivamen-
• Não altere as especificações deste
• Coloque as facas e todas as cutelarias
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
tiver danificada, desligue imediatamente
a ficha da tomada eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica para substituir a
mangueira de entrada de água.
te a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho
–Turismo rural
– Utilização por clientes de hotéis, mo-
téis e outros ambientes hoteleiros
– Ambientes hoteleiros tipo residencial.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
aparelho.
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou
na horizontal.
• Para evitar quedas, não deixe a porta
do aparelho aberta sem supervisão.
• Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
• Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho enquanto
o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça.
• O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando um programa
estiver em funcionamento.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
11
PORTUGUÊS37
2
1
9
10
Braço aspersor superior
1
Braço aspersor inferior
2
Filtros
3
Placa de características
4
Depósito de sal
5
Indicador da dureza da água
6
3. PAINEL DE CONTROLO
1
Botão On/Off (ligar/desligar)
1
Indicadores de programa
2
Indicadores
3
Indicadores Descrição
Indicador de fim.
7
8
6
45
4
5
7
8
9
10
11
3
Distribuidor de abrilhantador
Distribuidor de detergente
Cesto de talheres
Cesto inferior
Cesto superior
BA
Botão Program
4
Botão Delay
5
32
www.electrolux.com
38
Indicadores Descrição
4. PROGRAMAS
Programa
1)
A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão e
da temperatura da água, das variações da corrente eléctrica, das opções e da quantidade
de loiça.
2)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e
talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para institutos de teste.)
3)
Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a
higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante 10
a 14 minutos.
4)
Com este programa, pode lavar uma carga com sujidade recente. Proporciona bons
resultados de lavagem em pouco tempo.
5)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
1)
2)
3)
4)
5)
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos
programas.
Grau de sujidade
Tipo de car-
Fases do
programa
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
ga
Sujidade normal
Faianças e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50
°C
Enxaguamen-
130 - 140 1.0 -
1.2
14 - 16
tos
Secagem
Sujidade normal
Faianças e talheres
Lavagem a 65
°C
Enxaguamentos
100 - 110 1.4 -
1.6
19 - 21
Secagem
Sujidade intensa
Faianças, talheres, tachos
e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 70
°C
Enxaguamentos
120 - 130 1.8 -
2.0
22 - 24
Secagem
Sujidade recente
Faianças e ta-
Lavagem a 65
°C
Enxaguamento
300.99
lheres
TudoPré-lavagem120.15
Não utilize detergente com este programa.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um
e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
PORTUGUÊS39
Active ou desactive as opções antes de iniciar um programa. Não
pode activar ou desactivar as opções durante o funcionamento de
um programa.
Se desejar seleccionar uma ou
mais opções, certifique-se de que
os respectivos indicadores ficam
acesos antes de iniciar o programa.
5.1 Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando
tem alguma anomalia e não é possível desactivá-los.
Também é emitido um sinal sonoro quando o programa termina. Este sinal sonoro
está desactivado por predefinição, mas é
possível activá-lo.
Como activar o sinal sonoro de fim de
programa
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
2.
Se necessário, execute a função Reset.
3.
Mantenha o botão Program premido
até que o indicador de programa
fique intermitente e o indicador
de programa
se acenda.
4. Prima imediatamente Program.
•
O indicador de programa
ca aceso com luz fixa.
•
O indicador de programa
começa a piscar.
5. Aguarde até que o indicador de programa
de programa
car.
6.
Prima Program. O indicador de fim
acende-se. O sinal sonoro de fim de
programa está activado.
7.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar
a definição.
Como desactivar novamente o sinal
sonoro de fim de programa
1.
Consulte a secção “Como activar o sinal sonoro de fim de programa” e siga
o procedimento do passo (1) ao passo
(5). O indicador de fim está aceso.
2. Prima Program. O indicador de fim
apaga-se. O sinal sonoro de fim de
programa está desactivado.
3.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar
a definição.
se apague. O indicador
continua a pis-
fi-
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Certifique-se de que o nível definido
corresponde à dureza da água na sua
área. Caso contrário, regule o nível da
dureza da água. Contacte os serviços
de abastecimento de água locais para
2.
3.
4. Abra a torneira da água.
saber qual é a dureza da água na sua
área.
Encha o depósito de sal.
Encha o distribuidor de abrilhantador.
www.electrolux.com
40
5. É possível que fiquem resíduos no
6.1 Regular a dureza da água
aparelho. Inicie um programa para re-
movê-los. Não utilize detergente e não
coloque loiça nos cestos.
Tem de ajustar o descalcificador
de água manual e electronicamente.
2)
1
Regulação manual
tróni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
6.2 Regulação electrónica
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
2. Se necessário, execute a função Reset.
3.
Mantenha o botão Program premido
até que o indicador de programa
fique intermitente e o indicador
de programa
se acenda.
Rode o indicador da dureza da água para
a posição 1 ou 2.
4. Aguarde até que o indicador de pro-
grama
dor de fim comece a piscar. O indicador de programa
piscar.
5. Prima Program. O indicador de fim
começa a piscar. O número de intermitências do indicador de fim indica o
nível actualmente definido.
se apague e o indica-
continua a
• Por exemplo, 5 intermitências +
pausa + 5 intermitências = nível 5.
6. Prima o botão Program repetidamente para alterar a definição. Sempre
que premir Program, o nível aumenta
um número.
6.3 Encher o depósito de sal
PORTUGUÊS41
7. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar
a definição.
8. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar
a definição.
1.
Rode a tampa para a esquerda e
abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do
depósito de sal quando estiver a
enchê-lo. Risco de corrosão. Para
o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal.
www.electrolux.com
42
6.4 Encher o distribuidor de abrilhantador
1.
A
B
D
Prima o botão de libertação (D) para
abrir a tampa (C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador
(A) apenas até à marca "max".
3.
Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que
C
o botão de libertação fica trancado na
posição correcta.
Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) entre a posição
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
1 (menos quantidade) e a posição
4 ou 6 (mais quantidade).
C
D
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1.
Abra a torneira da água.
2.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/
Off) para activar o aparelho.
• Se o indicador de sal estiver aceso,
encha o depósito de sal.
• Se o indicador de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de
abrilhantador.
3.
Coloque loiça nos cestos.
4.
Adicione o detergente.
5.
Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e nível de sujidade.
7.1 Utilizar o detergente
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
AD
PORTUGUÊS43
1.
Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
2.
Coloque o detergente no compartimento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de pré-
-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente no compartimento (D).
4.
Se utilizar pastilhas de detergente,
coloque a pastilha no compartimento
(A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado na
posição correcta.
C
7.2 Utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Quando utilizar pastilhas que contenham
sal e abrilhantador, não encha o depósito
de sal e o distribuidor de abrilhantador. O
indicador de abrilhantador acende-se
sempre se o distribuidor de abrilhantador
estiver vazio.
1. Regule o nível da dureza da água para
o nível mais baixo.
2. Regule o distribuidor de abrilhantador
para a posição mais baixa.
Se deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas,
execute estes passos antes de
começar a utilizar detergente,
abrilhantador e sal para
máquinas de lavar loiça em
separado:
1. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/
Off) para activar o aparelho.
2. Regule a dureza da água para o nível
mais elevado.
3. Certifique-se de que o depósito de sal
e o distribuidor de abrilhantador estão
cheios.
4.
Inicie o programa mais curto que tenha fase de enxaguamento e não coloque detergente nem loiça.
5.
Regule a dureza da água à dureza da
água da sua área.
6. Regule a quantidade de abrilhantador
a libertar.
7.3 Seleccionar e iniciar um
programa
Função Reset
Para algumas definições, é necessário
que o aparelho esteja no modo de utilizador.
O aparelho está no modo de utilizador
quando todos os indicadores de programa estiverem acesos e o indicador de fim
estiver intermitente.
www.electrolux.com
44
Para colocar o aparelho no modo de utilizador, execute a função Reset.
1. Mantenha o botão Program premido
Iniciar um programa sem início
diferido
1. Abra a torneira da água.
2.
3.
4. Feche a porta do aparelho. O progra-
Iniciar um programa de lavagem
com início diferido
1. Seleccione o programa.
2. Prima Delay para atrasar o início do
3. Feche a porta do aparelho. A conta-
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de funcionar. Quando fechar a porta, o aparelho
continua a partir do ponto de interrupção.
até que todos os indicadores de programa se acendam e o indicador de
fim fique intermitente.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
Prima Program repetidamente até
que apenas o indicador do programa
que pretende fique aceso.
ma inicia.
programa por 3 horas.
• O indicador Delay acende.
gem decrescente é iniciada.
• Quando a contagem decrescente
estiver concluída, o programa inicia.
Cancelar o Início Diferido com a
contagem decrescente já
iniciada
Execute a função Reset.
Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa novamente.
Cancelar o programa
Execute a função Reset.
Certifique-se de que existe detergente no dispensador de detergente antes de iniciar um novo
programa.
No fim do programa
Quando o programa estiver concluído, o
indicador de fim acende-se.
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
2. Feche a torneira da água.
Importante
• Permita que a loiça arrefeça antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
• Retire primeiro a loiça do cesto inferior
e só depois a do cesto superior.
• Pode haver água nas partes laterais e
na porta do aparelho. O aço inoxidável
arrefece mais rapidamente do que os
pratos.
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Descalcificador da água
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem danificar o aparelho e piorar o resultado da lavagem. O descalcificador da água neutraliza estes minerais.
O sal para máquinas de lavar loiça mantém o descalcificador da água limpo e em
boas condições. É importante definir o nível correcto do descalcificador da água.
Isto garante que é utilizada a quantidade
correcta de água e sal para máquinas de
lavar loiça.
8.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
• Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente próprios para máquina de lavar loiça. Outros produtos podem danificar o aparelho.
• O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas durante a fase
de enxaguamento.
• As pastilhas de detergente combinadas
contêm detergente, abrilhantador e outros agentes. Certifique-se de que as
pastilhas que utiliza são apropriadas
para a dureza da água na sua área.
Consulte as instruções das embalagens
dos produtos.
• As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas curtos. Para evitar resíduos de detergente
na loiça, recomendamos que utilize as
pastilhas apenas com programas longos.
Não utilize mais do que a quantidade correcta de detergente.
Consulte as instruções da embalagem do detergente.
8.3 Colocar loiça nos cestos
Consulte o folheto fornecido para
ver exemplos de colocação de loiça nos cestos.
• Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que pode ser lavada na máquina.
• Não coloque loiça de madeira, marfim,
alumínio, estanho ou cobre no aparelho.
• Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponjas, panos
domésticos).
• Remova os resíduos de comida da loiça.
• Para remover facilmente resíduos de
alimentos queimados, coloque os pratos e os tachos de molho antes de os
colocar no aparelho.
PORTUGUÊS45
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para
baixo.
• Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados. Misture colheres com outros talheres.
• Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
• Coloque as peças pequenas no cesto
de talheres.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que não poderão
mover-se.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livremente antes de iniciar um programa.
8.4 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
• Os filtros estão limpos e bem instalados.
• Os braços aspersores não estão obstruídos.
• A loiça está colocada correctamente
nos cestos.
• O programa é adequado ao tipo de
carga e ao grau de sujidade.
• Utiliza a quantidade de detergente correcta.
• Existe abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça (excepto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
• A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores.
Verifique-os regularmente e limpe-
-os se for necessário.
www.electrolux.com
46
9.1 Limpar os filtros
1.
Rode o filtro (A) para a esquerda e remova-o.
C
B
A
A1
A2
9.2 Limpar os braços
aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com
um objecto fino e afiado.
2.
Para desmontar o filtro (A), separe as
partes (A1) e (A2).
3.
Remova o filtro (B).
4.
Lave os filtros com água.
5.
Coloque o filtro (B) na respectiva posição inicial. Certifique-se de que ele
encaixa correctamente sob as duas
guias (C).
6.
Monte o filtro (A) colocando-o na posição correcta no filtro (B). Rode-o
para a direita até bloquear.
Uma posição incorrecta dos filtros
pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no
aparelho.
9.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não inicia ou pára durante o
seu funcionamento.
Antes de contactar a Assistência Técnica,
consulte as informações seguintes para
tentar resolver o problema.
No caso de alguns problemas, o indicador de fim fica intermitente para indicar um código de erro.
PORTUGUÊS47
Código de erroProblema
• O indicador de fim pisca 1 vez inter-
O aparelho não se enche com água.
mitentemente.
• É emitido 1 sinal sonoro intermitentemente.
• O indicador de fim pisca 2 vezes in-
O aparelho não escoa a água.
termitentemente.
• São emitidos 2 sinais sonoros intermitentemente.
• O indicador de fim pisca 3 vezes intermitentemente.
O dispositivo anti-inundação está activado.
• São emitidos 3 sinais sonoros intermitentemente.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.
ProblemaSolução possível
Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to-
mada eléctrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor des-
ligado no quadro eléctrico.
O programa não inicia.Certifique-se de que a porta do aparelho está
fechada.
Se tiver definido um início diferido, cancele-o
ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
O aparelho não se enche com
água.
Certifique-se de que a torneira da água está
aberta.
Certifique-se de que a pressão do forneci-
mento de água não é demasiado baixa. Para
obter essa informação, contacte os serviços
de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não
está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de
entrada não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada
não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água.Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não
está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoa-
mento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação está
activado.
Feche a torneira da água e contacte a Assistência Técnica.
www.electrolux.com
48
Após todas as verificações, active o aparelho. O programa continua a partir do
ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
a Assistência Técnica.
Se aparecerem outros códigos de alarme,
contacte a Assistência Técnica.
10.1 Se os resultados de
lavagem e de secagem não
forem satisfatórios
Riscos esbranquiçados ou camadas
azuladas nos copos e pratos
• Foi libertado demasiado abrilhantador.
Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição inferior.
• A quantidade de detergente é demasiada.
Manchas e marcas de água secas
nos copos e nos pratos
• A quantidade de abrilhantador libertado
não é suficiente. Ajuste o regulador de
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
abrilhantador para uma posição superior.
• A causa pode estar na qualidade do
detergente.
Os pratos estão molhados
• O programa não tem fase de secagem
ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa.
• O distribuidor de abrilhantador está vazio.
• A causa pode estar na qualidade do
abrilhantador.
Consulte "SUGESTÕES E DICAS"
para conhecer outras causas possíveis.
DimensõesLargura / Altura / Profundida-
596 / 818 -898 / 555
de (mm)
Ligação eléctricaConsulte a placa de características.
Voltagem220-240 V
Frequência50 Hz
Pressão do fornecimen-
Mín. / máx. (bar / MPa)(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
to de água
Fornecimento de água
1)
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
CapacidadeRequisitos do local de insta-
lação
Consumo de energiaModo On (ligado)0.99 W
Modo Off (desligado)0.10 W
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,
energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
12
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
PORTUGUÊS49
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
. Coloque a embalagem nos
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL51
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por
personas sin experiencia en el manejo
del aparato, a menos que lo hagan bajo
las instrucciones o la supervisión de la
persona responsable de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
1.2 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro
de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje
correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
• La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
www.electrolux.com
52
• Si la manguera de entrada de agua es-
1.3 Uso
• Este aparato está concebido para utili-
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
tá dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente.
Póngase en contacto con el servicio
técnico para cambiar la manguera de
entrada de agua.
zarse en aplicaciones domésticas y similares como:
– Áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
–Granjas
– Por clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial
– Entornos tipo hostales o pensiones.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia
abajo o en posición horizontal.
• No deje la puerta del aparato abierta sin
supervisión para evitar caídas sobre él.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
• No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
• No retire la vajilla del aparato hasta que
finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos.
• El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
1.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
11
2
1
ESPAÑOL53
9
10
Brazo aspersor superior
1
Brazo aspersor inferior
2
Filtros
3
Placa de características
4
Depósito de sal
5
Selector de dureza del agua
6
3. PANEL DE MANDOS
Tecla de encendido/apagado
1
Indicadores de programa
2
Indicadores
3
Indicadores Descripción
Indicador de fin.
7
8
1
6
45
4
5
7
8
9
10
11
3
Dosificador de abrillantador
Dosificador de detergente
Cesto para cubiertos
Cesto inferior
Cesto superior
BA
Tecla Program
4
Tecla Delay
5
32
www.electrolux.com
54
Indicadores Descripción
4. PROGRAMAS
Programa
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones
y la cantidad de platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo.
2)
Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de
pruebas.)
3)
Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más
higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante 10-14
minutos.
4)
Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos
resultados de lavado en poco tiempo.
5)
Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los
restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
1)
2)
3)
4)
5)
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en curso.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en curso.
Grado de suciedad
Tipo de car-
Fases del
programa
Duración
(min)
Energía
(kWh)
Agua
(l)
ga
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Suciedad normal
Vajilla y cubier-
Prelavado
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
130 - 140 1.0 -
1.2
100 - 110 1.4 -
1.6
14 - 16
19 - 21
tos
Suciedad in-
tensa
Vajilla, cubiertos, cacerolas
Prelavado
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
120 - 130 1.8 -
2.0
22 - 24
y sartenes
Suciedad re-
ciente
Lavado 65 °C
Aclarado
300.99
Vajilla y cubiertos
TodoPrelavado120.15
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un
correo electrónico a:
info.test@dishwasher-production.com
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
5. OPCIONES
ESPAÑOL55
Active o desactive las opciones
antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni
desactivar las opciones con el
programa en marcha.
Si se ajustan una o varias opciones, asegúrese de que los indicadores correspondientes están encendidos antes de que empiece el
programa.
5.1 Señales acústicas
Las señales acústicas se emiten cuando
el aparato tiene un fallo y no es posible
desactivarlas.
Al finalizar el programa también suena
una señal acústica. Esta señal acústica
está apagada por defecto, pero es posible activarla.
Cómo activar la señal acústica para el
final del programa
1.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2.
De ser necesario, ajuste la función Reset.
3.
Mantenga pulsada la tecla Program
hasta que el indicador de programa
comience a parpadear y el in-
dicador de programa
una luz fija.
emita
4. Pulse inmediatamente Program.
•
El indicador de programa
enciende con una luz fija.
•
El indicador de programa
comienza a parpadear.
5. Espere hasta que el indicador de programa
de programa
deando.
6. Pulse Program. Se enciende el indicador de fin de programa. Se activa la
señal acústica de fin de programa.
7.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato y confirmar el
ajuste.
Cómo volver a desactivar la señal
acústica para el final del programa
1. Consulte “Cómo activar la señal acús-
tica para el final del programa” y siga
el procedimiento del paso (1) al paso
(5). Se enciende el indicador de fin de
programa.
2.
Pulse Program. El indicador de fin de
programa se apaga. Se desactiva la
señal acústica de fin de programa.
3.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato y confirmar el
ajuste.
se apague. El indicador
continúa parpa-
se
6. ANTES DEL PRIMER USO
1.
Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del
agua de su zona. De no ser así, ajuste
el descalcificador de agua. Póngase
en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
2)
1
tróni-
co
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Ajuste manual
6.2 Ajuste electrónico
1.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2. De ser necesario, ajuste la función Reset.
3.
Mantenga pulsada la tecla Program
hasta que el indicador de programa
comience a parpadear y el in-
Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 o 2.
dicador de programa
una luz fija.
4.
Espere a que el indicador de progra-
ma
de fin de programa empiece a parpadear. El indicador de programa
continúa parpadeando.
se apague y el indicador
emita
5. Pulse Program. El indicador de fin de
programa empieza a parpadear. El
parpadeo intermitente del indicador de
fin de programa se corresponde con
el nivel seleccionado.
• Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5
parpadeos = nivel 5.
6.3 Llenado del depósito de sal
ESPAÑOL57
6. Pulse Program repetidamente para
cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa
Program el nivel aumenta.
7.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato y confirmar el
ajuste.
1.
Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2.
Vierta un litro de agua en el depósito
de sal (sólo la primera vez).
3.
Llene el depósito con sal para lavavajillas.
4.
Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del depósito.
5.
Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
PRECAUCIÓN
El agua y la sal pueden salirse del
depósito de sal cuando lo llena.
Riesgo de corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el depósito, inicie un programa.
www.electrolux.com
58
6.4 Llenado del dosificador de abrillantador
1.
A
B
D
Pulse el botón de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2.
Llene el dosificador de abrillantador
(A) hasta la marca "max" como máximo.
3.
Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
4.
C
Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su sitio.
Puede girar el selector de la canti-
A
B
dad (B) entre la posición 1 (menor
cantidad) y la posición 4 ó 6 (mayor cantidad).
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
7. USO DIARIO
1.
Abra el grifo.
2.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
• Si el indicador de sal está encendi-
do, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3.
Cargue los cestos.
4.
Añada el detergente.
5.
Ajuste e inicie el programa correcto
para el tipo de carga y el grado de suciedad.
7.1 Uso del detergente
30
20
M
A
X
1
2
3
4
+
-
2
0
0
3
B
A
D
C
B
AD
ESPAÑOL59
1.
Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2.
Coloque el detergente en el compartimento (A).
3.
Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad
de detergente en el compartimento
(D).
4.
Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimento
(A).
5.
Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su sitio.
C
7.2 Uso de pastillas de
detergente combinadas
Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. El indicador luminoso de abrillantador se enciende cuando
el dosificador está vacío.
1. Ajuste el descalcificador al nivel más
bajo.
2.
Ajuste el abrillantador en la posición
más baja.
Si deja de usar pastillas de
detergente combinado, antes
de empezar a utilizar por
separado detergente,
abrillantador y sal para
lavavajillas, siga estos pasos:
1.
Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
2. Ajuste el descalcificador de agua en el
nivel más alto.
3. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
4. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado, sin detergente y sin
platos.
5.
Ajuste el descalcificador de agua en
función de la dureza del agua de su
zona.
6.
Ajuste la cantidad de abrillantador.
7.3 Ajuste e inicio de un
programa
Función Reset
Para algunas operaciones es necesario
que el aparato se encuentre en modo de
usuario.
El aparato está en modo de usuario cuando están encendidos todos los indicadores de programas y parpadea el indicador
de fin.
Para ajustar el aparato en modo de usuario, ajuste la función Reset.
1. Mantenga pulsada la tecla Program
hasta que se enciendan todos los indi-
www.electrolux.com
60
cadores de programa y el indicador de
fin parpadee.
Si cancela el inicio diferido, debe
volver a ajustar el programa.
Inicio de un programa sin inicio
diferido
1.
Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
3. Pulse Program repetidamente hasta
que se encienda el indicador del programa que desee ajustar.
4.
Cierre la puerta del aparato. Se inicia
el programa.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1.
Ajuste el programa.
2.
Pulse Delay para atrasar 3 horas el
inicio del programa.
• Se enciende el indicador Delay.
3.
Cierre la puerta del aparato. La cuenta
atrás se inicia.
• El programa de lavado se pone en
marcha cuando termina la cuenta
atrás.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato.
Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción.
Cancelación de un programa
Ajuste la función Reset.
Compruebe que hay detergente
en el dosificador antes de iniciar
un nuevo programa.
Al finalizar el programa
Cuando termina el programa, el indicador
de fin se enciende.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato.
2.
Cierre el grifo.
Importante
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla
del aparato. Los platos calientes son
sensibles a los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a con-
tinuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los la-
terales y en la puerta del aparato. El
acero inoxidable se enfría con mayor
rapidez que los platos.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la cuenta
atrás
Ajuste la función Reset.
8. CONSEJOS
8.1 descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de
minerales que pueden dañar el aparato y
provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales.
La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy
importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el
descalcificador utilice la cantidad correcta
de sal y agua.
8.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
• Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.
• El abrillantador ayuda a secar la vajilla
sin dejar rayas ni manchas durante la
última fase de aclarado.
• Las pastillas de detergente combinado
contienen detergente, abrillantador y
otros productos añadidos. Compruebe
que las pastillas son adecuadas para la
dureza del agua de su zona. Consulte
las instrucciones del paquete de los
productos.
• Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas
cortos. Para evitar restos de detergente
en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas
largos.
No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase
del detergente.
8.3 Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado
con ejemplos de carga de los
cestos.
• Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
• No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
• No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los platos.
ESPAÑOL61
• Para eliminar fácilmente los restos de
comida, remoje las cacerolas y sartenes en agua antes de colocarlas en el
aparato.
• Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se adhieran entre sí. Mezcle
las cucharas con otros cubiertos.
• Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí
• Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que no se mueven.
• Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
8.4 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
• Los filtros están limpios y bien instalados.
• Los brazos aspersores no están obstruidos.
• La posición de los objetos en los cestos es correcta.
• El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
• Se utiliza la cantidad correcta de detergente.
• Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas de detergente combinado).
• La tapa del depósito de sal está apretada.
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la
calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
www.electrolux.com
62
9.1 Limpieza de los filtros
1.
Gire el filtro (A) a la izquierda y extráigalo.
C
B
A
A1
A2
9.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores
se taponan, retire la suciedad restante
con un objeto afilado.
2.
Para desmontar el filtro (A), separe
(A1) y (A2).
3.
Extraiga el filtro (B).
4.
Lave los filtros con agua.
5.
Coloque el filtro (B) en su posición
inicial. Asegúrese de montarlo correctamente bajo las dos guías (C).
6.
Coloque el filtro (A) en su posición en
el filtro (B). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.
9.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni
disolventes.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema.
Con algunos problemas, el indicador
de fin parpadea para mostrar un código de alarma.
ESPAÑOL63
Código de alarmaProblema
• El indicador de finalización parpadea
El aparato no carga agua.
una vez de forma intermitente.
• La señal acústica suena una vez de
forma intermitente.
• El indicador de finalización parpadea
El aparato no desagua.
dos veces de forma intermitente.
• La señal acústica suena dos veces
de forma intermitente.
• El indicador de finalización parpadea
tres veces de forma intermitente.
El dispositivo anti inundación se ha
puesto en marcha.
• La señal acústica suena tres veces
de forma intermitente.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
ProblemaPosible solución
No se puede encender el aparato.
Asegúrese de que el enchufe está conectado
a la toma de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible da-
ñado en la caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato está
cerrada.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el
ajuste o espere hasta el final de la cuenta
atrás.
El aparato no carga agua.Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea
demasiado baja. Solicite información a la
compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de
entrada no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no
esté doblada ni retorcida.
El aparato no desagua.Compruebe que el desagüe no esté obstrui-
do.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no es-
té doblado ni retorcido.
El dispositivo anti inundación se
ha puesto en marcha.
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir
del punto en que se haya interrumpido.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
servicio técnico.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
www.electrolux.com
64
Si se muestran otros códigos de alarma,
póngase en contacto con el servicio técnico.
10.1 Los resultados del lavado y
el secado no son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
• La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja.
• La cantidad de detergente es demasiada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta.
11. INFORMACIÓN TÉCNICA
MedidasAncho / Alto / Fondo (mm)596 / 818 -898 / 555
Conexión eléctricaConsulte la placa de características.
Voltaje220-240 V
Frecuencia50 Hz
Presión del suministro
de agua
Suministro de agua
CapacidadCubiertos12
Consumo de potenciaModo encendido0.99 W
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2)
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles
solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.