Briga za okoliš ...................................... 22
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, proči-
tajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da
su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj
uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Ispravna uporaba
• Ova je perilica posuđa namijenjena isključi-
vo pranju u kućanstvu posuđa koje se
može prati u perilici.
• Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu.
To bi moglo prouzročiti eksploziju.
• Noževe i ostale šiljaste predmete treba
staviti u košaricu za pribor za jelo s vrhovima okrenutim prema dole ili ih namjestiti
u gornju košaricu u vodoravnom položaju.
• Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol
i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje
u perilici posuđa.
• Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi,
mogla bi izaći vruća para.
• Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice
prije završetka ciklusa pranja.
• Nakon uporabe isključite uređaj iz električ-
ne mreže i zatvorite dovod vode.
•Ovaj uređaj smije popravljati jedino
ovlašteni serviser i treba koristiti isključivo
originalne rezervne dijelove.
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravci koje obave neiskusne osobe
prouzročit će ozljede ili loš rad. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru. Uvijek inzistirajte na originalnim rezervnim dijelovima.
Opć
a sigurnost
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti
kemijske opekotine na očima, ustima i grlu.
Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se
sigurnosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice.
• Voda u perilici nije pitka. Ostaci deterdženta mogu još biti prisutni u uređaju.
• Pobrinite se da vrata na perilici posuđa kada je ne punite ili ne praznite - budu
uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći
spoticanje na otvorena vrata i mogućnost
ozljeda.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima.
electrolux 3
Sigurnost djece
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra-
ne odraslih osoba. Nemojte dozvoliti djeci
da upotrebljavaju uređaj bez nadzora.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan
dohvata djece.
• Držite djecu daleko od perilice kada su
vrata otvorena.
Postavljanje
• Provjerite da se perilica tijekom prijevoza
nije oštetila. Nikada nemojte spajati oštećeni uređaj. Ako je perilica oštećena, obratite se vašem dobavljaču.
• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu.
• Sve električarske i vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje uređaja treba
obaviti kvalificirana i stručna osoba.
Opis proizvoda
• Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav
pokušaj izmjene specifikacija ili samog
proizvoda.
• Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa
ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za
vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji
radni dio ili područje oko podnožja oštećeni na način da je dostupna unutrašnjost
uređaja. Stupite u kontakt s najbližim
ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli
opasnost.
•Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke
perilice, jer ćete tako oštetiti hidrauličke i
električne sastavne dijelove.
Upozorenje Kod spajanja struje i vode
pozorno pratite upute sadržane u
posebnim stavkama.
1 Gornja košara
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik za sredstvo za pranje
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Natpisna ploča
7 Filtri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
4 electrolux
Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno
2 Digitalni pokazivač
3 Tipka za odabir programa
4 Tipka za odgodu početka
5 Tipka za višenamjenske tablete
6 Tipka za poništavanje
7 Indikatorska svjetla
8 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
SolSvjetli kada je specijalna sol potrošena.
Sredstvo za ispiranjeSvjetli kada je sredstvo za ispiranje potrošeno.
Digitalni pokazivač
Digitalni pokazivač prikazuje:
•razinu tvrdoće na koju je postavljen
omekšivač vode,
• broj koji odgovara programu pranja,
• približno preostalo vrijeme trajanja programa koji je u tijeku,
• aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje ( SAMO s aktivnom
funkcijom "Višenamjenske tablete"),
• završetak programa pranja (na digitalnom
zaslonu pojavljuje se nula),
• odbrojavanje odgođenog početka rada,
• šifre grešaka koje se odnose na neispravnosti u radu uređaja,
• aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala.
Funkcijske tipke (A, B i C)
Pomoću ovih tipaka možete postaviti slijede-
će funkcije:
• podešavanje razine omekšivača vode,
• aktiviranje/deaktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kad je uključena funkcija
"Višenamjenske tablete",
• aktiviranje/deaktiviranje zvučnih signala.
Način podešavanja
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Ako se
indikator programatora upali, a na digitalnom
pokazivaču su prikazane 2 vodoravne crte uređaj je u načinu podešavanja.
Obavezno imajte u vidu da kad vršite:
– odabiranje programa pranja,
– podešavanje razine omekšivača vode,
– aktiviranje/deaktiviranje sredstva za
ispiranje,
– aktiviranje/deaktiviranje zvučnih sig-
nala,
uređaj MORA biti u načinu podešavanja.
electrolux 5
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Ako se
indikator programatora upali, a na digitalnom
pokazivaču je prikazano vrijeme trajanja programa (u minutama) - još uvijek je postavljen
zadnji obavljeni ili odabrani program. U tom
slučaju, za povratak u način podešavanja,
program mora biti poništen.
Za poništavanje podešenog programa ili
programa u tijeku
Pritisnite i držite pritisnuto Poništavanje, sve
dok se na digitalnom pokazivaču ne prikažu
2 vodoravne crte. Program je poništen i uređaj je sad u načinu podešavanja.
Zvučni signali
Zvučni signali pomažu u označavanju radnji
koje obavlja perilica posuđa:
– postavke omekšivača vode,
– završetak programa pranja,
– uključivanje alarma zbog neispravnosti
uređaja.
Tvorničke postavke: zvučni signali su
aktivirani
Zvučne signale možete deaktivirati.
Prva uporaba
Prije prve uporabe uređaja:
• Provjerite jesu li priključci struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje
• Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti uređaja
• Postavite razinu omekšivača vode
• Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napunite ga solju za perilice
Deaktiviranje/aktiviranje zvučnih
signala
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute
funkcijske tipke B i C, sve dok svjetla
funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treptati.
3. Pritisnite funkcijsku tipku C: svjetla
funkcijskih tipki A i B se gase, dok svjetlo
funkcijske tipke C nastavlja treptati. Digitalni pokazivač prikazuje sadašnju razinu.
Zvučni signali su deaktivirani
Zvučni signali su aktivirani
4. Da bi promijenili postavku ponovno pritisnite funkcijsku tipku C: digitalni pokazivač će prikazivati novu postavku.
5. Da bi pohranili radnju, isključite perilicu
posuđa.
• Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
Ako želite upotrebljavati tablete
kombiniranih deterdženata kao što
su: ''3 u 1'', ''4 u 1'', ''5 u 1'', itd. postavite funkciju Multitab. (Vidi
''Funkcija Multitab'').
Podešavanje omekšivača vode
Perilica je opremljena omekšivačem vode koji
iz dovodne vode uklanja minerale i soli, a koji
mogu negativno utjecati na rad uređaja.
Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode se mjeri u ekvivalentnim
skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), francuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po
litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode).
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode na
položaj 1 ili 2 (vidi tablicu).
4. Vratite donju košaru.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute
funkcijske tipke B i C, sve dok svjetla
funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treptati.
3.
Pritisnite funkcijsku tipku A: svjetla
funkcijskih tipki B i C se gase, dok svjetlo
funkcijske tipke A nastavlja treptati. Na
digitalnom pokazivaču je prikazana sadašnja razina.
Primjeri:
prikazano = razina 5
prikazano = razina 10
4. Da bi ste promijenili razinu, pritisnite
funkcijsku tipku A. Svakim pritiskom na
tipku razina se mijenja. (Za odabir nove
razine vidi tablicu.)
Primjeri: ako je trenutno podešena razina 5, jednim pritiskom na tipku A odabrat
ćete razinu 6; ako je trenutno podešena
razina 10, jednim pritiskom na tipku A
Elektronsko podešavanje
Perilica je tvornički podešena na razinu
5.
odabrat ćete razinu 1.
5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu
posuđa pritiskom na tipku Uključeno/
Isključeno.
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podešavanja.
štenje
soli
Uporaba soli u perilici posuđa
Upozorenje
Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je
namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite
ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će
oštetiti omekšivač vode. Punite solju neposredno pred početak jednog od kompletnih
programa pranja. Na taj ćete način spriječiti
zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su
se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji
mogu uzrokovati hrđanje.
Punjenje:
1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i odvrnite poklopac spremnika za sol u
smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je ne-
ophodno samo prije prvog punjenja
solju) .
3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve
dok spremnik ne bude pun.
4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju
i na brtvi nema tragova soli.
Uporaba sredstva za ispiranje
Upozorenje Koristite isključivo poznata
sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
Nikada nemojte puniti spremnik sredstva za ispiranje s ostalim tvarima (npr.
sredstvo za pranje perilica posuđa,
tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo
uređaj.
Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito
ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje se automatski dodaje tijekom posljednjeg ispiranja.
1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku (A).
electrolux 7
5. Vratite poklopac na mjesto i pričvrstite ga
tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na
satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik.
Ne brinite ako se prilikom punjenja solju
voda prelijeva iz jedinice, to je posve
normalno.
Indikatorsko svjetlo soli na
upravljačkoj ploči može ostati
upaljeno 2-6 sati nakon što ste stavili sol, pod pretpostavkom da perilica ostane uključena. Ako koristite
soli kojima je potrebno više vremena
da se rastope, tada to može potrajati
duže. Rad uređaja neće biti ugrožen.
2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik.
Maksimalna razina za punjenje označena
je s "max".
Spremnik sadrži oko 110 ml sredstva za
ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa
pranja posuđa, ovisno o podešenoj
količini.
3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon
svakog punjenja.
Očistite sredstvo za ispiranje koje je
eventualno proliveno tijekom punjenja
krpom koja upija kako bi se izbjeglo
prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme
slijedećeg pranja.
Prema rezultatima pranja i sušenja podesite
količinu sredstva za ispiranje pomoću kontrole sa 6 položaja (položaj 1 najmanje doziranje, 6 najveće).
Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4.
8 electrolux
Povećajte količinu ako na posuđu nakon
pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamenca.
Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih
bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na
oštricama noževa.
Svakodnevna uporaba
• Provjerite je li potrebno napuniti posebnom
solju ili sredstvom za ispiranje.
• Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu
posuđa.
• Napunite perilicu sredstvom za pranje.
• Odaberite odgovarajući program pranja za
pribor za jelo i posuđe.
• Pokrenite program pranja.
Korisni savjeti
Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi
predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u
perilici posuđa.
• Prije stavljanja posuđa, potrebno je:
– ukloniti ostatke hrane i naslage,
– omekšati ostatke zagorene hrane u po-
sudama.
• Prilikom punjenja posuđem i priborom za
jelo obratite pozornost:
–Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti
okretanje mlaznica.
Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo
nije prikladno:djelomično je prikladno:
• Pribor za jelo s drškama od drva, roga, porculana ili sedefa.
•Plastični predmeti neotporni na toplinu.
• Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije otporan na
toplinu.
• Povezano posuđe i pribor za jelo.
• Bakreno ili kositreno posuđe.
• Olovnokristalno staklo.
• Čelični predmeti podložni hrđanju.
• Drveni pladnjevi.
• Predmeti od sintetičkih vlakana.
– Stavite šuplje predmete kao npr. šalice,
čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje,
kako se u njima ne bi nakupljala voda.
– Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne
leže jedni u drugome, ili jedni preko drugoga.
– Obratite pozornost da se čaše ne dodi-
ruju kako bi izbjegli njihovo oštećivanje.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem
protiv ljepljenja naginju zadržavanju
kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti
tako dobro kao porculanski i čelični
predmeti.
• Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.)
moraju se staviti u gornju košaru i to tako
da se ne pomiču.
• Kameno posuđe prati u perilici isključivo ako ga
je proizvođač izričito označio za pranje u perilici.
• Glazirani uzorci mogu izblijediti učestalim
pranjem.
• Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su blijeđenju
tijekom pranja: ostaci, npr. bjelanjka, žumanjka
i senfa često uzrokuju gubitak boje i mrlje na
srebru. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa
srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Donja košara
Donja košara namijenjena je odlaganju posuda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjela za
salatu, pribora za jelo, itd.
Posuđe za posluživanje i velike poklopce treba posložiti uokolo uz rub košare, osiguravajući slobodno okretanje mlaznice.
electrolux 9
Košara za pribor za jelo
Noževi dugih oštrica postavljeni uspravno predstavljaju moguću opasnost. Dugi
i/ili oštri komadi pribora za jelo kao što
su noževi moraju biti smješteni u vodoravnom položaju u gornju košaru. Pripazite kada stavljate ili vadite oštre
predmete poput noževa.
Viljuške ili žlice treba staviti u pomičnu košaru
s drškama prema dolje i noževe s ručkama
prema gore.
Redovi šiljaka na donjoj košari lako se mogu
spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i
zdjele.
Ako drške strše van kroz dno košare i
ometaju okretanje donje mlaznice, pribor za
jelo stavite drškama prema gore.
Pomiješajte žlice s ostalim priborom za jelo
kako se ne bi međusobno zalijepile.
Kako bi olakšali stavljanje košare za pribor za
jelo, preporučujemo da joj spustite ručku.
10 electrolux
Za najbolje rezultate preporučujemo da koristite mrežicu za pribor za jelo.
Ako vam veličina i dimenzije pribora za jelo ne
dopuštaju korištenje mrežice, ona se može
lako sakriti.
Gornja košara
Gornja košara namijenjena je za tanjure
(tanjure za desert, posude za umake, tanjure
za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za
salatu, šalice i čaše
Predmete rasporedite na i ispod rešetaka za
šalice tako da voda može doprijeti do svih
površina.
Čaše s dugim stalcima mogu se postaviti naopako u rešetke za šalice.
Za više predmete, rešetke za šalice mogu se
okrenuti prema gore.
Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li
se mlaznice slobodno okretati.
Podešavanje visine gornje košare
Ako perete velike tanjure, možete ih staviti u
donju košaru nakon što ste gornju košaru
postavili u viši položaj.
Najveća visina posuđa:
Gornja koša-raDonja koša-
S podignutom
gornjom
košarom
Sa spuštenom gornjom
košarom
20 cm31 cm
24 cm27 cm
ra
Za podizanje košare u viši položaj postupite kako slijedi:
1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.
electrolux 11
2. Pažljivo podignite obje strane dok se
mehanizam ne zakvači i košara ne postane stabilna.
Uporaba deterdženta
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje
namijenjena za pranje u perilicama posuđa.
Molimo vas obratite pažnju na preporuke proizvođača o doziranju i čuvanju
sredstva za pranje, a koje su navedene
na ambalaži.
Ako koristite točnu količinu sredstva za
pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša.
Napunite perilicu sredstvom za pranje
1. Otvorite poklopac.
Za spuštanje košare u početni položaj
postupite na slijedeći način:
1. Izvadite košaru dok se ne zaustavi.
2. Pažljivo podignite obje strane i dopustite
mehanizmu da polako sjedne dolje, čvr-
sto držeći.
Nikada nemojte dizati ili spuštati košaru
na samo jednoj strani
Kada je košara u gornjem položaju nećete moći koristiti držače šalica.
Nakon što ste napunili perilicu uvijek
zatvorite vrata jer otvorena vrata
mogu predstavljati opasnost.
1
2
2. Napunite spremnik deterdženta (1) deterdžentom. Oznake označavaju razine
punjenja:
20 = otprilike 20 g sredstva za pranje
30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.
3. U svim programima s pretpranjem stavite
dodatnu količinu deterdženta (5/10 g)
koju treba staviti u komoru za pretpranje
(2).
Taj će se deterdžent koristiti u fazi pretpranja.
Kada koristite deterdžent u tabletama;
stavite tabletu u odjeljak (1)
12 electrolux
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Ovaj uređaj posjeduje funkciju "Višenamjenske tablete", koja omogućuje upotrebu deterdženta u "višenamjenskim"
tabletama.
Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže
i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i
ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu
odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.).
Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje
tvrdoći vaše vode. Slijedite preporuke proizvođača.
Kad jednom odaberete ovu funkciju, ona će
ostati uključena i u narednim programima
pranja.
Odabirom ove funkcije dovod sredstva za
ispiranje i soli iz odgovarajućih spremnika automatski se prekida, a svjetlosni indikatori soli
i sredstva za ispiranje se gase.
S funkcijom "Višenamjenske tablete", trajanje
ciklusa može biti drugačije od predviđenog.
U tom slučaju, trajanje programa se automatski obnavlja na digitalnom pokazivaču.
Aktivirajte/deaktivirajte funkciju "Višenamjenske tablete" prije pokretanja programa pranja.
Kad se program jednom pokrene,
funkciju "Višenamjenske tablete" se više
NE MOŽE izmijeniti. Ako želite poništiti
funkciju "Višenamjenske tablete", morate poništiti postavke programa i zatim
deaktivirati funkciju "Višenamjenske
tablete". U tom slučaju morate ponovno
podesiti program pranja (i željene opcije).
4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne
zabravi.
Tablete sredstva za pranje raznih proizvođača otapaju se različitom brzinom. Iz
tog razloga, kod kratkih programa neke
od njih ne mogu razviti puno djelovanje.
Tablete za pranje stoga koristite u dugim
programima pranja, kako bi ste osigurali
potpuno uklanjanje ostataka deterdženta.
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije
"Višenamjenske tablete"
Da bi aktivirali funkciju "Višenamjenske
tablete", pritisnite tipku za Višenamjenske
tablete. Osvjetljava se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
Da bi funkciju deaktivirali, ponovno pritisnite
tipku za Višenamjenske tablete. Gasi se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju, preporučujemo da:
1. Napunite sredstvom za ispiranje
spremnik za sredstvo za ispiranje.
2. Aktivirate spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2.
• Aktiviranje/deaktiviranje sredstva za
ispiranje moguće je jedino kad je
funkcija "Višenamjenske tablete"
uključena.
Aktiviranje/deaktiviranje spremnika
sredstva za ispiranje
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite pritisnute
tipke funkcija B i C, sve dok svjetla
funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treptati.
3. Pritisnite funkcijsku tipku B: svjetla
funkcijskih tipki A i C se gase, dok svjetlo
funkcijske tipke B nastavlja treptati. Digitalni zaslon pokazuje sadašnje postavke.
Deaktiviran spremnik sredstva za
ispiranje
electrolux 13
Aktiviran spremnik sredstva za
ispiranje
4.
Za izmjenu postavki, pritisnite tipku B još
jednom, digitalni pokazivač prikazuje nove postavke.
5. Za memoriranje radnje, isključite perilicu
posuđa pritiskom na tipku Uključeno/
Isključeno.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite program pranja i odgodu
početka s lagano otvorenim vratima.
Početak programa ili odbrojavanje
odgode početka rada započet će
samo nakon zatvaranja vrata. Sve
do tog trenutka moguće je izmijeniti
postavke
1. Provjerite jesu li košare pravilno napunjene i mogu li se mlaznice slobodno
okretati.
2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena.
3. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Perilica mora biti u načinu podešavanja.
4. Pritišćite tipku programatora sve dok se
na digitalnom pokazivaču ne prikaže broj
programa kojeg želite odabrati. Za odabir
programa pogledajte tablicu "Programi
pranja".
5. Zatvorite vrata perilice posuđa i program
će se automatski pokrenuti.
Nakon što je program pranja započeo,
optički signal u obliku točkice pojavit će
se na podu, ispod vrata perilice posuđa.
Taj će optički signal ostati upaljen dok
god traje program pranja.
Ako ste uređaj postavili na većoj visini, s
vratima namještaja u istoj okomitoj ravnini - optički signal se neće vidjeti.
Podešavanje i pokretanje programa s
"odgođenim početkom rada"
1. Nakon što ste odabrali program pranja,
pritišćite tipku za odgodu početka sve
dok se na digitalnom pokazivaču ne
Ako odlučite ponovo koristiti standardni deterdžent, preporučujemo
slijedeće:
1. Deaktivirajte funkciju "Višenamjenske tablete".
2. Ponovo napunite spremnik za sol i
spremnik za sredstvo za ispiranje.
3. Namjestite postavke tvrdoće vode
na najviši mogući položaj i izvršite 1
normalni program pranja bez posuđa.
4. Prilagodite postavke tvrdoće vode u
skladu s uvjetima u vašem kraju.
5. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
prikaže trepćući broj sati odgođenog početka.
Pali se indikatorsko svjetlo odgode početka.
Pokretanje odabranog programa pranja
možete odgoditi za 1 pa sve do 19 sati.
2. Zatvorite vrata perilice posuđa i odbrojavanje će automatski započeti.
3. Odbrojavanje smanjuje vrijeme u koracima od po 1 sat.
4. Odbrojavanje će se prekinuti ako otvorite
vrata. Zatvorite vrata; odbrojavanje će se
nastaviti tamo gdje je prekinuto.
5. Po isteku vremena odgode početka rada,
program će automatski započeti.
Upozorenje Prekinite ili poništite
program u tijeku SAMO ako je to
neophodno.
Pozor! Prilikom otvaranja vrata
može se dogoditi da izađe vruća para. Pažljivo otvorite vrata perilice.
Prekidanje programa pranja u tijeku
• Otvorite vrata perilice; program staje.
Zatvorite vrata; program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Poništavanje odgođenog početka ili
programa pranja u tijeku
•
Pritisnite i držite pritisnutu tipku za Poni-štavanje, sve dok se na digitalnom
pokazivaču ne prikažu 2 vodoravne crte.
• Poništavanjem odgođenog početka rada,
poništava se i program pranja. Morate ponovno odabrati program pranja.
14 electrolux
• Ako želite odabrati novi program pranja,
provjerite ima li sredstva za pranje u
spremniku za sredstvo za pranje.
Završetak programa pranja
• Perilica se automatski zaustavlja, a zvučni
signal vas obavještava da je program
pranja okončan.
•Optički signal na podu ispod vrata perilice
posuđa se gasi.
Pražnjenje perilice posuđa
•Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato
je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u
perilici posuđa prije nego što ga izvadite.
• Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje
zaostale vode s gornje košare na posuđe
u donjoj košari.
Programi pranja
Programi pranja
Program
1
Ispiranje i zau-
stavljanje
2
Intenzivni 70°C
3
Automatsko 45° -
70°C
1)
4
Normalno 65°C
bez pretpranja
5
Intenzivni 70°C 89'
6
60°C Brzo
2)
Stupanj
zaprljanosti
Bilo koji
Jako zaprljano
Bilo koji
Normalno
zaprljano
Normalno
zaprljano
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Vrsta posuđaOpis programa
Djelomično puna
(upotpunit će se
kasnije tijekom
dana).
Posuđe, pribor
za jelo, tave i lonci
Posuđe, pribor
za jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor
za jelo
Posuđe, pribor
za jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor
za jelo
1. Otvorite vrata perilice. Digitalni pokazivač
prikazuje nulu.
2. Isključite perilicu posuđa.
3. Ostavite vrata perilice pritvorena nekoliko
minuta prije nego što izvadite posuđe; na
taj način posuđe će biti hladnije, a sušenje
bolje.
• Na stijenkama i vratima perilice može se
pojaviti voda zato što se nerđajući čelik
hladi brže od posuđa.
Po završetku programa pranja preporučljivo je iskopčati perilicu iz napajanja i zatvoriti slavinu za vodu.
1 hladno ispiranje (kako bi se spriječilo da
se ostaci hrane međusobno zalijepe).
U ovom programu nije potrebno koristiti
sredstvo za pranje.
Pretpranje
Glavno pranje
2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Pretpranje
Glavno pranje
1 ili 2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Glavno pranje
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
Pretpranje
Glavno pranje
2 među-ispiranja
Završno ispiranje
Sušenje
Glavno pranje
Završno ispiranje
electrolux 15
Program
7
Ekonomično 50°C
3)
Stupanj
zaprljanosti
Normalno
zaprljano
Vrsta posuđaOpis programa
Pretpranje
Posuđe i pribor
za jelo
Glavno pranje
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
8
50°C Brzo
9
Staklo 45°C
Malo zaprljano
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Osjetljivo posuđe
i staklo
Glavno pranje
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Glavno pranje
1 među-ispiranje
Završno ispiranje
Sušenje
1) Za vrijeme programa pranja "Auto", količina zaprljanosti posuđa određuje se prema tome koliko je
voda mutna. Trajanje programa, razina potrošene struje i vode mogu varirati; to ovisi o tome je li uređaj
potpuno ili djelomično napunjen i je li posuđe manje ili jače zaprljano. Temperatura vode se automatski
podešava između 45° C i 70° C.
2) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za
zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana, koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i
večere.
3) Test program - Ustanove za testiranje
Potrošnja
ProgramTrajanje programa
(minute)
1)
1
Ispiranje i zaustavljanje
2
Intenzivni 70°C
3
Automatsko 45° - 70°C
-0,13,5
-1,6 - 1,819 - 21
-0,8 - 1,310 - 19
4
Normalno 65°C bez
-1,1 - 1,212 - 13
pretpranja
5
Intenzivni 70°C 89'
6
60°C Brzo
-1,5 - 1,718 - 20
-0,88
7
Ekonomično 50°C
2)
8
50°C Brzo
9
Staklo 45°C
-0,8 - 0,912 - 13
-0,8 - 0,910 - 11
-0,6 - 0,811 - 12
1) Digitalni pokazivač prikazuje trajanje programa.
2) Test program - Ustanove za testiranje
Potrošnja električne
energije
(kWh)
Potrošnja vode
(litre)
16 electrolux
Podaci o potrošnji su približni i zavise o
pritisku i temperaturi vode, kao i o varijacijama u mrežnom napajanju i o količini posuđa.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtara
Filtre redovito trebate provjeravati i čistiti.
Prljavi filtri loše utječu na rezultate pranja.
Upozorenje Prije čišćenja filtara
provjerite je li uređaj isključen.
1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru.
2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filte-
ra (A), mikrofiltera (B) i plosnatog filtera.
Pomoću ručice na mikrofilteru otkočite
sustav filtriranja.
3. Okrenite ručicu obrnuto od smjera
kazaljke na satu za otprilike 1/4 okretaja i
izvadite sustav filtriranja
4. Uhvatite grubi filtar (A) za ručicu s otvo-
rom i izvucite ga iz mikrofiltera (B).
5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom
vode.
6. Izvucite plosnati filtar iz dna odjeljka za
pranje i očistite temeljito s obje strane.
7. Vratite plosnati filtar u dno odjeljka za
pranje, pazeći da ga dobro namjestite.
8. Stavite grubi filtar (A) u mikrofiltar (B) i pritisnite da bi ste ih sastavili.
9. Kombinaciju filtara vratite na mjesto i
zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru
kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok
to radite obratite pozornost da plosnati
filtar nije izdignut iznad dna odjeljka za
pranje.
Perilicu posuđa NE SMIJE se koristiti
bez filtera. Posljedica nepravilno
stavljenih i pogrešno namještenih filtera
bit će loše obavljeno pranje, a moglo bi
doći i do oštećenja aparata
NIKADA nemojte pokušavati ukloniti
mlaznice.
Ako su ostaci hrane začepili rupice na
mlaznicama, očistite ih čačkalicom.
Vanjsko čišćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom. Ako je nužno koristite samo neutralna sredstva za pranje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen
itd.).
Unutrašnje čišćenje
Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko
vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sredstvo za ispiranje.
Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite
"na prazno", ali s deterdžentom, program
pranja za vrlo prljavo posuđe.
electrolux 17
Duža razdoblja ne korištenja
Ako perilicu nećete upotrebljavati duže
vrijeme, preporučuje se slijedeće:
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i
zatvorite slavinu za vodu.
2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom.
Zaštita od zaleđivanja
Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima
na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to
rite vrata uređaja, otpojite cijev za dovod vode i ispraznite je.
Prenošenje uređaja
Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.):
1. Isključite ga iz mrežnog napajanja.
2. Zatvorite slavinu za vodu.
3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vode.
4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima.
Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice
tijekom prijevoza.
ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvo-
Rješavanje problema
Perilica se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Određeni problemi mogu se pojaviti uslijed
neodržavanja ili zanemarivanja uređaja, a
možete ih riješiti uz pomoć savjeta opisanih
u tablici, bez pozivanja servisera.
Šifre grešaka i nepravilnosti u raduMogući uzrok i rješenje
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
•optički signal u obliku točkice trepće
• isprekidani zvučni signal
•
pojavljuje se na digitalnom zaslonu
Perilica se ne puni vodom
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
•optički signal u obliku točkice trepće
• isprekidani zvučni signal
•
pojavljuje se na digitalnom zaslonu
Perilica ne ispušta vodu
• indikatorsko svjetlo programa u tijeku stalno
trepće
•optički signal u obliku točkice trepće
• isprekidani zvučni signal
•
pojavljuje se na digitalnom zaslonu
Aktivirana je zaštita od poplave
Ako ste uređaj postavili na većoj visini, s
vratima namještaja u istoj okomitoj ravnini - optički signal se neće vidjeti.
Isključite perilicu posuđa, otvorite vrata i izvršite slijedeće predložene postupke za
uklanjanje problema.
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama
kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
• Slavina je zatvorena.
Otvorite slavinu.
• Filter (ako je prisutan) je začepljen u navojnom
priključku cijevi na ventilu dovoda vode.
Očistite filter na navoju cijevi.
• Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena.
Provjerite priključak cijevi za dovod vode.
•Sifon je začepljen.
Očistite sifon.
• Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena.
Provjerite priključak cijevi za odvod vode.
• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
18 electrolux
NeispravnostMogući uzrok i rješenje
Program ne započinje s radom
Nakon što ste obavili te provjere, uključite
uređaj i zatvorite vrata.
Program pranja se nastavlja od točke u kojoj
je prekinut.
Ako se šifra kvara ponovo pojavi, obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Za druge šifre kvarova, koje nisu opisane u
gornjoj tablici, molimo vas obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Obratite se najbližem ovlaštenom servisu,
navodeći model (Mod.), broj proizvoda (PNC)
i serijski broj (S.N.).
Rezultati pranja nisu zadovoljavajući
Posuđe nije čisto
Posuđe je mokro i
mutno
Na čašama i posuđu pojavljuju se
mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film
Sasušene kapljice
vode pojavljuju se
na čašama i posuđu
• Odabrali ste krivi program pranja.
• Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći cijelu površinu. Košare ne smiju biti prenapunjene.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređenog posuđa.
• Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo deterdženta ili ga uopće niste stavili.
•U slučaju pojave naslaga kamenca na posuđu; spremnik za posebnu sol je
prazan ili je omekšivač vode nepravilno podešen.
• Cijev za odvod vode je nepravilno spojena.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Niste koristili sredstvo za ispiranje.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti deterdžent. Obratite se službi za odnose s kupcima proizvođača deterdženta.
Ako nakon svih tih provjera problem nije
riješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
• Vrata perilice posuđa nisu pravilno zatvorena.
Zatvorite vrata.
• Kabel mrežnog napajanja nije utaknut.
Utaknite utikač u utičnicu
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima vašeg
domaćinstva.
Zamijenite osigurač.
• Postavljena je odgoda početka rada.
Ako je potrebno odmah oprati posuđe, poništite odgođen početak rada.
Te podatke možete pronaći na natpisnoj
pločici koja je smještena na boku vrata perilice posuđa.
Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat
ruke, preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač
Visina
Dubina
Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na
unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
44,6 cm
81,8 – 89,8 cm
55,5 cm
electrolux 19
Pritisak dovoda vodeMinimalni
Maksimalni
Kapacitet9 standardnih kompleta posuđa
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Savjeti za ustanove za testiranje
Testiranje u skladu s EN 60704 treba izvršiti
na test-programu, s potpuno napunjenim
aparatom (vidi "Potrošnja").
Testiranje u skladu s EN 50242 treba izvršiti
na test-programu, s napunjenim spremni-
Puna perilica: 9 standardnih kompleta posuđa
Količina potrebnog deterdženta:5 g + 20 g (Tip B)
Podešavanje sredstva za ispiranjepoložaj 4 (Tip III)
Raspored gornje košare bez zdjele za
salatu
cima soli i sredstva za ispiranje (vidi "Potrošnja").
Rešetke za šalice: položaj A
Raspored donje košare
Raspored gornje košare sa zdjelom za
salatu
20 electrolux
Raspored košare za pribor za jelo
Postavljanje
Upozorenje Sve električarske i/ili
vodoinstalaterske radove potrebne
za postavljanje uređaja treba obaviti
kvalificirani električar i/ili
vodoinstalater ili stručna osoba.
Prije postavljanja uređaja uklonite svu
ambalažu.
Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvoda i slavine za vodu.
Ova je perilica posuđa osmišljena za
ugradnju ispod kuhinjske radne plohe ili radne površine.
Pozor!Prilikom ugradnje perilice posuđa i
namještanja ploče kuhinjskog elementa, pozorno slijedite upute na priloženom obrascu.
Nisu potrebni drugi otvori za ventilaciju perilice, nego samo onaj kroz koji prolaze cijevi
za dovod i odvod vode te kabel mrežnog napajanja.
Perilica ima podesive nožice kako bi se
mogla namjestiti visina.
Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju
pristup unutarnjim sastavnim dijelovima,
utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice.
Kada smještate perilicu, osigurajte se da dovodna i odvodna cijev te kabel za napajanje
nisu savijeni ili prignječeni.
Pričvršćivanje za susjedne jedinice
Perilica mora biti smještena tako da se ne
može naginjati.
Provjerite stoga da je pult ispod kojeg je pričvršćujete prikladno povezan za čvrstu
strukturu (susjedni kuhinjski elementi, zid).
Poravnanje
Dobro poravnanje ključno je za pravilno zatvaranje i brtvljenje vrata.
Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati
niti na jednoj strani.
Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ili
zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije
savršeno poravnat.
Spajanje na dovod vode
Spajanje na dovod vode
Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople
(maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode.
S dovodom tople vode potrošnja električne
energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o
tome kako se priprema topla voda.
(Predlažemo alternativne izvore energije koji
su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili
fotonaponske ploče te energiju vjetra).
Za izvođenje samog spoja, spojna matica
postavljena na dovodnu cijev uređaja proizvedena je za navijanje na priključak slavine od
3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen
"brzom" spajanju.
Pritisak vode mora biti u granicama vrijednosti naznačenim u "Tehničkim podacima". Vodovod će vam dati podatke o srednjem tlaku
u vodovodnoj mreži na vašem području.
Cijev za dovod vode ne smije biti savijena,
nagnječena ili zapletena kada se spaja.
Ovaj uređaj posjeduje dovodnu i odvodnu
cijev koje možete okrenuti na lijevu ili na desnu stranu pomoću protumatice, ovisno o
položaju perilice. Protumatica mora biti
pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo
istjecanje vode.
Pozor! Pojedini modeli perilica posuđa
NEMAJU protumaticu na dovodnoj i odvodnoj cijevi. U tom slučaju, ta moguć-
nost ne postoji.
Ako je uređaj spojen na nove slavine ili slavine
koje nisu korištene duže vrijeme, prije
spajanja dovodne cijevi pustite da voda teče
nekoliko minuta.
NEMOJTE spajati cijevima koje su već
bile korištene na starom uređaju.
Ova je perilica opremljena sigurnosnom
napravom koja spriječava povrat prljave
vode u sustav pitke vode. a u skladu s
vodovodnim propisima.
Cijev za dovod vode sa sigurnosnim
ventilom
Nakon spajanja dvoslojne cijevi za dovod vode, sigurnosni ventil nalazi se pored slavine.
Stoga je cijev za dovod vode pod tlakom
samo kada voda teče. Ako dovodna cijev
počne puštati vodu za vrijeme te radnje, sigurnosni ventil prekida dovod vode.
Prilikom postavljanja cijevi za dovod vode pripazite na slijedeće:
•Električni kabel sigurnosnog ventila nalazi
se u dvoslojnoj cijevi dovoda vode.
Nemojte uranjati u vodu cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil.
• Ako su sigurnosni ventil ili cijev za dovod
vode oštećeni, odmah izvucite utikač perilice iz mrežnog napajanja.
• Zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnosnim ventilom SMIJE izvršiti jedino ovlašteni
servis.
Upozorenje Opasan napon
electrolux 21
Priključak odvodne cijevi
Kraj odvodne cijevi možete spojiti na slijedeće načine:
1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji
dio radne površine. To će spriječiti ulazak
otpadnih voda iz slivnika u perilicu.
2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozrači-
vanje, minimalnog unutarnjeg promjera
od 4 cm.
Odvodni priključak mora se nalaziti na visini
između najmanje 30 cm i najviše 100 cm od
dna perilice posuđa.
Odvodna cijev može biti okrenuta prema
lijevoj ili desnoj strani perilice
Provjerite da cijev nije savijena ili nagnječena
jer to može zaustaviti ili usporiti odvod vode.
Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom
izbacivanja vode iz perilice jer može doći do
povratka vode u perilicu.
Ako koristite produžetak odvodne cijevi, onda ovaj ne smije biti duži od 2 metra, a njegov
unutarnji promjer ne smije biti manji od
promjera priložene cijevi.
Isto tako, unutarnji promjer priključaka korištenih za spajanje na odvod ne smije biti
manji od promjera priložene cijevi.
Kod spajanja odvodne cijevi na priključak sifona ispod sudopera, treba skinuti cijeluplastičnu membranu (A). Ukoliko ne
otklonite kompletnu membranu, vremenom
će doći do nakupljanja ostataka hrane, što
može uzrokovati začepljenje završetka odvodne cijevi perilice posuđa
22 electrolux
Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom
napravom koja spriječava vraćanje
prljave vode nazad u perilicu. Ako sifon
vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u
sebi, to može dovesti do nepravilnog odvoda vode iz vaše perilice. Zato vam
preporučujemo da ga uklonite.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Sigurnosni standardi
zahtijevaju da uređaj bude
uzemljen.
Prije prve uporabe uređaja, provjerite da napon i vrsta mrežnog napajanja na mjestu postavljanja odgovaraju vrijednostima navedenim
na natpisnoj pločici. Na natpisnoj
pločici nalaze se i vrijednosti osigurača
Uvijek stavljajte utikač u utičnicu
koja je ispravno postavljena i izolirana.
Višeputni utikači, priključci i produžni kabeli ne smiju se koristiti. To bi
moglo predstavljati opasnost od požara uslijed pregrijavanja.
Ako je potrebno, zamijenite utičnicu
kućnog ožičenja. Ako je potrebno
zamijeniti električni kabel, nazovite
najbliži ovlašteni servis.
Utikač mora biti dostupan nakon postavljanja uređaja.
Nikada nemojte izvući utikač tako
da ga povlačite za kabel. Uvijek povucite držeći utikač.
Proizvođač ne prihvaća odgovornost ako se ne pridržavate gore navedenih sigurnosnih mjera.
Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo
curenje vode, provjerite nepropusnost
spojeva za vodu.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
electrolux 23
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki
su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni
dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr.
>PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal
pakiranja odložite u odgovarajući kontejner
na predviđenim mjestima sakupljanja
komunalnog otpada.
Upozorenje Kada jedinica više nije u
uporabi:
• Isključite je iz mrežnog napajanja.
• Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih.
• Onesposobite bravu na vratima. To
spriječava da se djeca zaključaju u perilici dovodeći u opasnost svoje živote.
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk .......................... 24
Saját biztonsága és a helyes használat
biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt
olvassa át figyelmesen ezt a használati
útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák
és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki,
aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje
hozzá, hogy annak teljes élettartamán
keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Helyes használat
• Ez a mosogatógép kizárólag mosogatógépben mosogatható háztartási edények
mosogatására szolgál.
• Ne tegyen semmilyen oldószert a mosogatógépbe. Ez robbanást okozhat.
• A késeket és más, hegyes eszközöket az
evőeszközkosárban a hegyükkel lefelé
vagy a felső kosárban vízszintesen helyezze el.
• Csak mosogatógépekhez való termékeket
(mosogatószer, só és öblítőszer) használjon.
• Az ajtót ne nyissa ki a készülék működése
közben, mivel forró gőz távozhat.
• Ne vegyen ki egyetlen edényt sem a mosogatógépből a mosogatási program vége
előtt.
• Használat után a készüléket válassza le a
tápellátásról, és zárja el a vízellátást.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szerviz szakembere javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
• Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi
sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon a helyi szervizközponthoz. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
Általános biztonság
• A mosogatógépbe való mosogatószerek
kémiai égést idézhetnek elő a szemben, a
szájban és a torokban. Életveszélyes lehet!
Tartsa be a mosogatószer gyártójának biztonsági utasításait.
electrolux 25
• A mosogatógépben lévő víz nem iható.
Előfordulhat, hogy mosogatószer maradt
a készülékben.
• A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csukva, ha éppen nem pakolja be vagy ki. Így
elkerülhető, hogy bárki átessen rajta, és
megsérüljön.
• Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
Gyermekbiztonság
• A készüléket felnőttek általi üzemeltetésre
tervezték. Ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a mosogatógépet.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek!
• A mosószereket zárja el a gyermekek elől,
és tartsa biztonságos helyen.
• A gyermekeket tartsa távol a mosogatógéptől, ha az ajtaja nyitva van.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze a mosogatógépet, hogy a szál-
lítás alatt nem szenvedett-e valamilyen sérülést. Soha ne csatlakoztasson sérült
készüléket. Ha a mosogatógép megsérült,
forduljon a szállítóhoz.
Termékleírás
• Használat előtt minden csomagolóanyagot el kell távolítani.
• A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési és vízvezetékszerelési munkát megfelelő szakképesítéssel rendelkező személynek kell elvégeznie.
• Biztonsági okokból veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni a termék bármilyen módon történő
módosítását.
• Soha ne használja a mosogatógépet, ha
az elektromos tápvezeték vagy a vízellátást biztosító cső sérült; vagy ha a kezelő-
panel, a munkafelület vagy a lábazat oly
módon sérült, hogy a készülék belseje szabadon hozzáférhető. A veszélyek elkerülése érdekében forduljon a helyi szervizhez.
• A mosogatógép egyetlen oldala sem fúrható ki a hidraulikus és elektromos alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében.
Vigyázat Az elektromos és a
vízvezetékre való csatlakoztatást illetően
kövesse a megfelelő fejezetek
útmutatását.
ÖblítőszerFelgyullad, amikor az öblítőszer kifogyott.
A digitális kijelző
A digitális kijelző a következőket mutatja:
• azt a vízkeménységi szintet, amihez a vízlágyító be van állítva,
• a mosogatóprogramnak megfelelő szám,
• a folyamatban lévő programból hozzávetőlegesen hátralévő időt,
• az öblítőszer-adagoló bekapcsolását/kikapcsolását (CSAK, ha a "Multitab" funkció be van kapcsolva).
• a mosogatóprogram végét (nulla jelenik
meg a digitális kijelzőn),
• a késleltetett indítás visszaszámlálását,
• a készülék hibás működésére vonatkozó
hibakódokat,
• a hangjelzések bekapcsolása/kikapcsolása.
Funkciógombok (A, B és C)
A következő funkciók állíthatók be ezekkel a
gombokkal:
• a vízlágyító szintjének beállítása,
• az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása, amikor a Multitab funkció be
van kapcsolva,
• a hangjelzések bekapcsolása/kikapcsolása.
Beállítási üzemmód
Nyomja meg a Be/Ki gombot. Ha a programválasztó gomb jelzőfénye kigyullad, és a
electrolux 27
digitális kijelzőn 2 vízszintes sáv látható, a készülék beállítási módban van.
Soha ne feledje, hogy amikor a következő műveleteket hajtja végre:
– mosogatóprogram kiválasztása,
– a vízlágyító szintjének beállítása,
– az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/
kikapcsolása,
– a hangjelzések bekapcsolása/kikap-
csolása,
a készüléknek beállítási módban KELL
lennie.
Nyomja meg a Be/Ki gombot. Ha a programválasztó gomb jelzőfénye világít, és a digitális kijelző egy program időtartamát mutatja (percben), ez azt jelenti, hogy az utoljára
végrehajtott vagy kiválasztott program még
be van állítva. Ebben az esetben a beállítási
módba való visszatéréshez törölnie kell a
programot.
Beállított program vagy folyamatban
lévő program törlése
Nyomja meg és tartsa lenyomva a Törlés
gombot, amíg a digitális kijelzőn 2 vízszintes
sáv nem látható. A program törlése megtörtént, és a készülék beállítási módban van.
Hangjelzések
Hangjelzések kerültek bevezetésre, hogy segítsenek jelezni, milyen műveletet hajt végre
a mosogatógép:
– a vízlágyító beállítása,
– a mosogatóprogram vége,
– a készülék meghibásodása miatti riasztás
indítása.
Gyári beállítás: a hangjelzések be vannak kapcsolva
Lehetőség van a hangjelzések kikapcsolására.
A hangjelzések kikapcsolása/
bekapcsolása
1. Nyomja meg a Be/Ki gombot. A mosogatógépnek beállítási módban kell lennie.
2. Nyomja meg és tartsa egyszerre lenyomva a B és a C gombot, amíg az A, B és
C funkciógombok jelzőfényei villogni nem
kezdenek.
3. Nyomja meg a C funkciógombot, az A és
B funkciógombok jelzőfénye kialszik, mi-
közben a C funkciógomb jelzőfénye tovább villog. A digitális kijelző az aktuális
szintet mutatja.
A hangjelzések ki vannak kapcsolva
A hangjelzések be vannak kapcsolva
4. A beállítás megváltoztatásához nyomja
meg ismét a C funkciógombot; a digitális
kijelző az új beállítást mutatja.
5. 5. A művelet eltárolásához kapcsolja ki a
mosogatógépet.
Első használat
A mosogatógép első alkalommal történő
használata előtt:
•Győződjön meg róla, hogy az elektromos
és víz csatlakozások megfelelnek az
üzembe helyezési útmutatásoknak
• Távolítson el minden csomagolóanyagot a
készülék belsejéből
• A vízlágyító szintjének beállítása
• Töltsön 1 liter vizet a sótartályba, majd töltse fel regeneráló sóval
A vízlágyító beállítása
A mosogatógépben egy vízlágyító is található, ami a vezetékes vízben található ásványi
anyagok és sók eltávolítására szolgál, amelyek a készüléket rongálnák, vagy működé-
sét hátrányosan befolyásolnák.
• Töltse fel az öblítőszer-adagolót
Ha kombinált mosogatószer-tablettákat kíván használni, mint például:
"3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5 az 1ben" stb., állítsa be a Multi-tab funkciót (lásd "Multi-tab funkció").
Minél többet tartalmaz a víz ezekből az ásványi anyagokból és sókból, annál keményebb. A vízkeménységet különböző mértékegységekkel, német keménységi fokkal (dH
°), francia keménységi fokkal (°TH) és mmol/
28 electrolux
l-ben (millimol per liter - a vízkeménység
nemzetközi mértékegysége) mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízke-
A vízlágyítót mindkétféleképpen be kell
állítani: manuálisan, a vízkeménység-
kapcsolóval és elektronikusan.
ménységhez kell beállítani. A víz keménységét illetően a helyi vízművektől kaphat tájékoztatást.
A mosogatógép gyárilag a 2. pozícióba
van beállítva.
1. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
2. Vegye ki az alsó kosarat a mosogatógép-
ből.
3. A vízkeménység-kapcsolót forgassa el az
1-es vagy 2-es állásba (lásd a táblázatot).
4. Tegye vissza az alsó kosarat.
A vízkeménység beállításának módo-
sítása
2. Nyomja meg és tartsa egyszerre lenyomva a B és a C gombot, amíg az A, B és
C funkciógombok jelzőfényei villogni nem
kezdenek.
3.
Nyomja meg az A funkciógombot, a B és
C funkciógombok jelzőfénye kialszik, mi-
közben az A funkciógomb jelzőfénye tovább villog. A digitális kijelző az aktuális
szintet fogja mutatni.
Példák:
a kijelzőn = 5-ös szint
a kijelzőn = 10-es szint
4. A szint módosításához nyomja meg az
A funkciógombot. A gomb minden egyes
megnyomásával a szint változik. (Az új
szint kiválasztásához lásd a táblázatot.)
Példák: Ha az aktuális szint a 5., az A
funkciógomb egyszeri megnyomásával
az 6. szintet választja ki. Ha az aktuális
szint a 10., az A funkciógomb egyszeri
Elektronikus beállítás
A mosogatógép gyárilag az 5-ös szintre
van beállítva.
megnyomásával az 1. szintet választja ki.
5. A művelet tárolásához a Be/Ki gombot
megnyomva kapcsolja ki a mosogatógépet.
1. Nyomja meg a gombot. A mosogatógépnek beállítási módban kell lennie.
Só
hasz-
nálata
Speciális só használata
Vigyázat
electrolux 29
Kizárólag kifejezetten mosogatógéphez való
sót használjon. Minden egyéb, nem kifejezetten mosogatógépekhez való só, különösen a konyhasó használata rongálja a vízlágyítót. A sót csak közvetlenül a teljes
mosogatóprogramok megkezdése előtt töltse be. Ezáltal megelőzheti, hogy sókristályok vagy kilöttyent sós víz maradjon a
készülék alján, ami korróziót okozhat.
Beöltés:
1. Nyissa ki az ajtót, vegye ki az alsó kosarat, és az óramutatók járásával ellentétes
irányban csavarja le a sótartály kupakját.
2.
Töltsön 1 liter vizet a tartályba (ez csak a
sóval első alkalommal való feltöltéskor szükséges) .
3. A készülékhez adott tölcsér segítségével
töltse be a sót a tartályba, amíg meg nem
telik.
4. Csavarja vissza a kupakot, és győződjön
meg róla, hogy sem a csavarmeneten,
sem a tömítésen nem maradtak sónyomok.
5. Az óramutatók járásával megegyező
irányba csavarja vissza szorosan a kupakot ütközésig (amíg egy kattanást nem
hall).
Ne aggódjon, ha a só betöltésekor víz
folyik ki, ez normális jelenség.
A só jelzőfény a kezelőpanelen a sótartály feltöltése után még 2-6 órán
keresztül tovább világíthat, ha a mosogatógép bekapcsolva maradt. Ha
olyan sót használ, ami lassabban oldódik fel, ez az idő hosszabb is lehet. A készülék működését ez nem
befolyásolja.
Az öblítőszer használata
Vigyázat Csak mosogatógépekhez
való márkás öblítőszert használjon.
Az öblítőszer-adagolóba soha ne töltsön
semmilyen más anyagot (pl. mosogatógép-tisztítószert, folyékony mosószert).
Ez megrongálhatja a készüléket.
Az öblítőszer biztosítja az alapos öblítést, valamint a folt- és csíkmentes száradást.
Az öblítőszer adagolása az utolsó öblítés
alatt automatikusan történik.
1. A kioldógomb (A) megnyomásával nyissa
ki a tartályt.
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.