Информация за безопасност 2
Описание на уреда 5
Командно табло 6
Използване на уреда 8
Задаване на омекотителя на водата
Използване на сол за съдомиялни
машини 9
Използване на миялен препарат и
препарат за изплакване 10
Функция "мултитаб" 11
Зареждане на прибори и съдове 11
Избор и стартиране на програма за
измиване 12
Програми за измиване 13
8
Грижи и почистване 14
Как да постъпите, ако 15
Технически данни 18
Опазване на околната среда 18
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете внимателно това ръковод‐
ство преди монтаж и употреба:
• За Вашата лична безопасност и безо‐
пасността на Вашата собственост.
• За да щадим околната среда,
• За правилното функциониране на
уреда.
Пазете винаги тези инструкции заедно с
уреда и ако го преместите или продаде‐
те.
Производителят не носи отговорност,
ако неправилният монтаж и експлоата‐
ция предизвикат щети.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
• Не разрешавайте на хора, в това чис‐
ло деца, с намалени физически, се‐
тивни или умствени функции, или с
липса на опит и познания да използ‐
ват уреда. Те трябва да бъдат наблю‐
давани или инструктирани за работа
с уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
• Дръжте всички опаковъчни материа‐
ли далеч от деца. Има опасност от
задушаване или телесно увреждане.
• Съхранявайте всички миещи препа‐
рати на безопасно място. Не позволя‐
вайте на децата да пипат миещите
препарати.
• Пазете децата и дребните животни
Общи мерки за безопасност
• Не променяйте техническите характе‐
• Спазвайте инструкциите за безопас‐
• Не пийте вода от съдомиялната ма‐
• Винаги затваряйте вратичката, след
• Не сядайте и не стъпвайте върху от‐
Употреба
• Електроуредът е предназначен само
• Не използвайте уреда за други цели,
Запазваме си правото на изменения
далеч от уреда, когато вратичката е
отворена.
ристики на този уред. Съществува
опасност от нараняване и повреда на
уреда.
ност на производителя на препарата
за съдомиялната машина, за да се
избегнат изгаряния на очите, устата и
гърлото.
шина. В уреда може да има остатъци
от миещ препарат.
като заредите или извадите съдовете
от уреда, за да не налети някой на от‐
ворената вратичка.
ворената вратичка.
за домашна употреба. Не използвай‐
те този уред за търговски, промишле‐
ни или други цели.
освен за тези, за които е предназна‐
чен. Така ще се избегне телесно
увреждане на хора и материални ще‐
ти.
electrolux 3
• Използвайте уреда само за измиване
на домакински съдове, които са под‐
ходящи за съдомиялни машини.
• Не поставяйте запалителни материа‐
ли или предмети, омокрени от запа‐
лителни материали в уреда, в било‐
зост до него или на него. Има опас‐
ност от експлозия или пожар.
• Поставяйте ножовете и всички прибо‐
ри с остри върхове в кошницата за
прибори с върха надолу. Ако не, по‐
ставяйте ги в хоризонтално положе‐
ние в горната кошница или в кошни‐
цата за ножове. (Не всички модели
имат кошница за ножове.)
• Използвайте само посочените про‐
дукти за съдомиялни машини (миещи
препарати, сол и препарат за изплак‐
ване).
• Типовете сол, които не са посочени
за съдомиялна машина, могат да на‐
вредят на омекотителя на водата.
• Сипете сол в уреда, преди да старти‐
рате програма за измиване. Частици‐
те сол и солената вода могат да пре‐
дизвикат корозия или да пробият дуп‐
ка на дъното на уреда.
• Не зареждайте отделението за пре‐
парат за изплакване с други препара‐
ти, освен с препарат за изплакване
(напр. препарат за почистване на съ‐
домиялни машини, течен миещ пре‐
парат). Това може да причини повре‐
да на уреда.
• Уверете се, че разпръскващите раме‐
на могат да се движат свободно,
преди да стартирате програма за из‐
миване.
• Ако отворите вратичката, докато уре‐
дът работи, може да излезе гореща
пара. Съществува опасност от изга‐
ряния по кожата.
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта.
• Не използвайте запалителни продук‐
ти или продукти, които могат да пре‐
дизвикат корозия.
• Не използвайте уреда без филтрите.
Уверете се, че филтрите са инстали‐
рани правилно. Неправилният мон‐
таж води до незадоволителни резул‐
тати от измиването и повреда в уре‐
да.
• Не почиствайте уреда чрез пръскане
с вода или пара. Опасност от елек‐
трически удар и повреда в уреда.
Инсталиране
• Уверете се, че уредът не е повреден.
Не монтирайте или свързвайте по‐
вреден уред, свържете се с доставчи‐
ка.
• Отстранете всички опаковки преди да
инсталирате и използвате уреда.
• Само квалифицирано лице трябва да
извърши свързването с електриче‐
ската мрежа, водопровода и монтира‐
нето на уреда. Това е необходимо, за
да се избегне опасността от повреда
в конструкцията или нараняване.
• Уверете се, че захранващият щепсел
е изключен от контакта по време на
инсталирането.
• Не пробивайте дупки в страните на
уреда, за да не повредите водните и
електрическите компоненти.
• Важно!Следвайте инструкциите в ша‐
блона, доставен с уреда:
– За инсталиране на уреда.
– За монтаж на панела на вратичка‐
та.
– За свързване към водоснабдяване‐
то и канализацията.
• Уверете се, че уредът се монтира под
и в близост до безопасни конструк‐
ции.
Предпазни мерки срещу замръзване
• Не монтирайте уреда на места, къде‐
то температурата е под 0°C.
• Производителят не носи отговорност
за повреди, предизвикани от замръз‐
ване.
Водно съединение
• Използвайте нови маркучи за свърз‐
ване на уреда с водопровода. Не из‐
ползвайте употребявани маркучи.
• Не свързвайте уреда към нови тръби
или тръби, които не са били използ‐
вани дълго време. Оставете водата
да тече няколко минути и след това
свържете маркуча за подаване.
4 electrolux
• Внимавайте да не смачкате или по‐
вредите маркучите за водата, когато
монтирате уреда.
• Уверете се, че водните съединения
са херметизирани, за да предотвра‐
тите евентуален теч.
• Когато използвате уреда за първи
път, уверете се, че няма теч на вода
от маркучите.
• Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и двойна обшивка
с вътрешен захранващ кабел. Има
налягане в маркуча за подаване на
вода, само когато протича вода. Ако
има теч от маркуча за подаване на
вода, предпазният вентил прекъсва
потока на вода.
– Внимавайте, когато свързвате мар‐
куча за подаване на вода:
– Не потапяйте маркуча за подава‐
не на вода или предпазния вен‐
тил във вода.
– Ако маркучът за подаване на во‐
да или предпазният вентил е по‐
вреден, незабавно извадете щеп‐
села от контакта.
– Свържете се със сервизния цен‐
тър за смяна на маркуча за пода‐
ване на вода с предпазен вентил.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно
напрежение.
• Внимавайте да не смачкате или по‐
вредите захранващия щепсел и кабе‐
ла зад уреда.
• Уверете се, че щепселът на захран‐
ването ще бъде достъпен след мон‐
тирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги дърпайте
за щепсела.
Сервизен център
• Ремонтни и други работи по уреда
могат да се извършват само от одо‐
брен техник. Обърнете се към сер‐
визния център.
• Използвайте само оригинални ре‐
зервни части.
Изхвърляне на уреда
• За да се избегне опасността от телес‐
но увреждане или повреда:
– Изключете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
– Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
– Изхвърлете ключалката на вратич‐
ката. Така деца или дребни живот‐
ни не могат да останат затворени в
уреда. Съществува опасност от за‐
душаване.
– Изхвърлете уреда в местния цен‐
тър за битови отпадъци.
Свързване в електрическата мрежа
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за
електричеството на табелката с дан‐
ни отговаря на електрозахранването
във вашето жилище.
• Винаги използвайте правилно монти‐
ран, устойчив на удар контакт.
• Не използвайте разклонители, съеди‐
нения и удължители. Съществува
опасност от пожар.
• Не сменяйте захранващия кабел.
Обърнете се към сервизния център.
electrolux 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Миещите
препарати за съдове са опасни и
могат да предизвикат корозия!
• Ако възникне инцидент с миещи‐
те препарати, веднага се свърже‐
те с местния регионален център
по отравяния и с лекар.
• Ако миещият препарат попадне в
устата, веднага се свържете с
местния регионален център по
отравяния и с лекар.
• Ако миещият препарат попадне в
очите, веднага се свържете с ле‐
кар и намокрете очите с вода.
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
2
3
4
• Съхранявайте миещите препара‐
ти за съдове на безопасно и не‐
достъпно за деца място.
• Не дръжте вратичката на уреда
отворена, когато в дозатора за
миещ препарат има препарат.
• Напълнете дозатора за миещ
препарат, непосредствено преди
да стартирате програма за изми‐
ване.
9
8
7
5
1 Горна кошница
2 Скала за твърдост на водата
3 Резервоар за сол
4 Отделение за миещ препарат
5 Отделение за препарат за изплаква‐
не
6 Табелка с данни
7 Филтри
8 Долно разпръскващо рамо
9 Горно разпръскващо рамо
Визуален сигнал
• След като започне програмата за из‐
миване се появява червен визуален
6
сигнал на пода под вратичката на съ‐
домиялната машина. Този червен
сигнал остава включен, докато про‐
грамата за измиване не приключи.
• След като програмата за измиване
завърши се появява зелен визуален
сигнал на пода под вратичката на съ‐
домиялната машина.
• Когато уредът има неизправност, ще
мига червен визуален сигнал на пода
под вратичката на съдомиялната ма‐
шина.
6 electrolux
Ако уредът е вграден и има вратич‐
ка на кухненски шкаф, визуалният
сигнал не се вижда.
КОМАНДНО ТАБЛО
Бутоните за управление са върху
командното панел. За да работите с
бутоните, дръжте вратичката на
уреда отворена.
6
1
2
4
3
5
78
9
1 Бутон за включване/изключване
2 Екран
3 Бутон "Отложен старт"
4 Бутон за програми (надолу)
5 Бутон за програми (нагоре)
6 Бутон за икономия на енергия
7 Бутон "мултитаб"
8 бутон Reset
9 Индикатори
Индикатори
Индикатор за сол. Индикаторната лампичка свети, когато е необходимо
1)
1)
1) Когато резервоарът за сол и/или отделението за препарат за изплакване са празни, съответните
индикатори не светят, докато се изпълнява програмата за измиване.
Бутон за включване/изключване
Натиснете този бутон, за да активирате
и деактивирате уреда.
След десет минути от края на програ‐
мата за измиване, функцията Auto Off
автоматично деактивира уреда. Това
спомага за намаляване на разхода на
енергия.
Дисплей
На дисплея се показва:
• Електронно регулиране на нивото на
омекотителя за вода
• Активирането и деактивирането на
дозатора на препарат за изплакване
(само при активна функция Multitab)
да се зареди резервоара за сол.
След като заредите резервоара, индикаторът за сол може да продължи
да свети още няколко часа. Това не оказва влияние върху работата на
уреда.
Индикатор за препарат за изплакване. Светва, когато е необходимо да се
зареди отделението за препарат за изплакване.
Индикатор за край. Светва, когато завърши програмата за измиване.
• Номерът на програмата за измиване
• Оставащото време до края на програ‐
мата за измиване
• Краят на програмата за измиване
(дисплеят показва нула)
• Времето до отложен старт
• Кодовете на алармата
• Активиране и деактивиране на звуко‐
вите сигнали.
Бутони за избор на програма
С тези бутони можете да избирате про‐
грама за измиване. Натиснете неколко‐
кратно един от тези бутони, докато дис‐
плеят покаже номера на желаната про‐
грама.
electrolux 7
Вижте "Програми за измиване" за пове‐
че данни за програмите за измиване.
Бутон за икономия на енергия
Тази функция понижава температурата
във фазата на изсушаване. Потребле‐
нието на електроенергия намалява с
25%.
Съдовете могат да бъдат мокри в края
на програмата, когато отворите вратич‐
ката на уреда. Препоръчваме да оста‐
вите вратичката отворена, за да изсъх‐
нат съдовете.
Натиснете този бутон, за да активирате
тази функция. Съответният индикатор
светва.
Бутон "Multutab"
Натиснете този бутон, за да включите
или изключите функцията "Multitab".
Вижте функция "Multitab".
бутон Reset
Натиснете този бутон, за да отмените
действаща програма за измиване
Режим на настройка
Уредът трябва да бъде в режим на
настройка за следните операции:
• За задаване и започване на програма
за измиване.
• За задаване и започване на отложен
старт.
• За електронно регулиране на нивото
на омекотителя за вода.
• За включване или изключване на до‐
затора за препарат за изплакване
(само с включена функция "Multitab".
• За изключване или включване на зву‐
ковите сигнали.
Активирайте уреда. Уредът е в режим
на настройка, когато:
• Дисплеят показва две хоризонтални
ленти.
Активирайте уреда. Уредът не е в
режим на настройка, когато:
• На дисплея е показано времето на
програмата за измиване или на отло‐
жения старт.
– Необходимо е да отмените програ‐
мата или отложения старт, за да се
върнете в режим на настройка.
Вижте "Избор и стартиране на про‐
грама за миене".
Звукови сигнали
Можете да чуете звуковите сигнали при
тези условия:
• Програмата за измиване е завърши‐
ла.
• Нивото на омекотителя за вода е на‐
строено електронно.
• Наличие на неизправност в уреда.
Фабрична настройка включено.
Деактивиране на звуковите сигнали
1. Активирайте уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим на
настройка.
3. Натиснете и задръжте бутон (4) и
бутон (5) едновременно, докато ин‐
дикаторите на бутоните (3), (4) и (5)
мигат.
4. Пуснете бутон (4) и бутон (5).
5. Натиснете бутон (5),
• Индикаторите на бутони (3) и (4)
изгасват.
• Индикаторът на бутон (5) продъл‐
жава да мига.
• Дисплеят показва настройката на
звуковите сигнали.
Звуковите сигнали
са включени.
Звуковите сигнали
са изключени.
6. Натиснете бутон (5), за да промени‐
те настройката.
7. Деактивирайте уреда, за да потвър‐
дите.
За да активирате звуковите сигнали от‐
ново, повторете стъпки (1) до (7).
8 electrolux
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
1. Уверете се, че зададеното ниво на
омекотителя за вода съответства на
твърдостта на водата във Вашия
район. Ако не, променете настройка‐
та на омекотителя за вода.
2. Напълнете резервоара за сол със
сол за съдомиялна машина.
3. Заредете отделението за препарат
за изплакване с препарат за изплак‐
ване.
4. Заредете съдомиялната машина с
прибори и съдове.
5. Задайте програма за измиване, съо‐
тветстваща на типа зареждане и за‐
мърсяване.
6. Заредете отделението за миялен
препарат със съответното количе‐
ство препарат.
7. Стартирайте програмата за измива‐
не.
Ако използвате комбинирани та‐
блетки миещ препарат ("3 в 1", "4 в
1", "5 в 1"), вижте "Функция Мулти‐
таб".
ЗАДАВАНЕ НА ОМЕКОТИТЕЛЯ НА ВОДАТА
Омекотителят за водата отстранява ми‐
нералите и солите от водата. Минера‐
лите и солите могат да се отразят не‐
благоприятно на работата на уреда.
Твърдост на водата
°dH°THмилимол/ли‐
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Фабрично положение.
2) Не е необходимо да се използва сол.
Трябва да настроите омекотителя
на водата ръчно и електронно.
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдостта на во‐
дата в положение 1 или 2 (вж. таблица‐
та).
Регулирайте омекотителя на водата
според твърдостта на водата във ва‐
шия район.
Ако е необходимо обърнете се към
местното водоснабдително дружество.
Регулиране на твър‐
достта на водата
Кларкръчноелек‐
тър
2
2
2
2
2
2
1
тронно
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
5. Натиснете бутон (3),
• Индикаторите на бутони (4) и (5)
изгасват.
• Индикаторът на бутон (3) продъл‐
жава да мига.
• Прозвучават звуковите сигнали.
• Дисплеят показва настройката на
омекотителя за вода (например:
и чувате пет звукови сигнала =
ниво 5).
Електронно регулиране
1. Активирайте уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим на
настройка.
3. Натиснете и задръжте бутони (4) и
(5) едновременно, докато индикато‐
рите на бутоните (3), (4) и (5) мигат.
4. Пуснете бутони (4) и (5).
6. Натиснете бутон (3) многократно, за
да промените настройката.
7. Деактивирайте уреда, за да потвър‐
дите.
Ако омекотителят за вода е на‐
строен електронно на ниво 1, инди‐
каторът за сол не светва.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОЛ ЗА СЪДОМИЯЛНИ МАШИНИ
Как да заредите резервоара за сол:
1. Завъртете капачката обратно на ча‐
совниковата стрелка и отворете ре‐
зервоара за сол.
2. Напълнете резервоара за сол с 1
литър вода (само при първото заре‐
ждане със сол).
3. Използвайте фуния, за да заредите
резервоара със сол.
4. Почистете солта около отвора на ре‐
зервоара за сол.
5. Завъртете капачката по часовнико‐
вата стрелка, за да затворите резер‐
воара за солта.
Нормално е от резервоара за сол
да излезе вода, когато го зарежда‐
те със сол.
electrolux 9
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
ИЗПОЛЗВАНЕ НА МИЯЛЕН ПРЕПАРАТ И ПРЕПАРАТ ЗА
ИЗПЛАКВАНЕ
1
2
7
3
4
6
5
Използване на миещ препарат
За да щадите околната среда, не
използвайте по-голямо количество
миещ препарат, отколкото е нео‐
бходимо.
Спазвайте препоръките на произво‐
дителя на миещия препарат от опа‐
ковката на препарата.
Изпълнете тези стъпки при зареждане
на дозатора за миещ препарат:
1. Натиснете бутона за освобождава‐
за да отворите капака 7 на
не,
2
дозатора за препарат за измиване.
2. Поставете препарата за измиване в
дозатора
.
1
3. Ако програмата за измиване има
фаза за предмиене, поставете мал‐
ко препарат за измиване на вътреш‐
ната част на вратичката на уреда.
4. Ако използвате миещ препарат на
таблетки, поставете таблетката в
дозатора за миещ препарат
.
1
5. Затворете дозатора за миещ препа‐
рат. Натискайте капака, докато се
заключи на мястото си.
Различните марки миещи препара‐
ти се разтварят за различно време.
Някои миещи препарати на таблет‐
ки не дават най-добър резултат при
кратки програми за измиване. Из‐
ползвайте дългите програми за из‐
миване, когато използвате миещи
препарати на таблетки, за да се
премахне напълно миещия препа‐
рат.
Използване на препарат за изплакване
Препаратът за изплакване дава
възможност съдовете да изсъхнат
без следи и петна.
Дозаторът за препарат за изплаква‐
не автоматично добавя препарат за
изплакване по време на фазата на
последното изплакване.
Изпълнете следните стъпки при заре‐
ждане на дозатора за препарата за из‐
плакване:
1. Натиснете бутона за освобождава‐
за да отворите капака 5 на
не,
6
дозатора за препарат за изплакване.
2. Напълнете дозатора за препарат за
изплакване
с препарат за изплак‐
3
ване. Белегът "max" показва макси‐
малното ниво.
3. Отстранете излишния препарат за
изплакване с абсорбираща кърпа, за
да предотвратите образуване на
прекалено много пяна по време на
програмата за измиване.
4. Затворете дозатора за препарат за
изплакване. Натискайте капака, до‐
като се заключи на мястото си.
Регулиране на дозирането на
препарата за изплакване
Фабрична настройка: положение 3.
Можете да задавате дозировка на пре‐
парата за изплакване между положение
1 (най-ниска дозировка) и положение 4
(най-висока дозировка).
Въртете превключвателя за препарата
за изплакване,
за да увеличите или
4
намалите дозата.
ФУНКЦИЯ "МУЛТИТАБ"
Функцията "Multitab" е предназначена
за комбинирани таблетки миещ препа‐
рат.
Тези таблетки съдържат съставки за из‐
миване, изплакване и сол за съдомиял‐
на машина. Някои типове таблетки мо‐
же да съдържат и други съставки.
Уверете се, че тези таблетки са прило‐
жими за твърдостта на водата във Ва‐
шия район (вижте инструкциите на опа‐
ковката на продуктите).
Функцията "Multitab" прекъсва потока на
препарата за изплакване и солта.
Функцията "Multitab" изключва индика‐
торите за солта и препарата за изплак‐
ване.
Ако използвате функцията "Multitab",
времетраенето на програмата може да
се увеличи.
Включете или изключете функцията
Multitab преди началото на програ‐
мата за измиване. Не можете да
включите или изключите функция‐
та, докато програмата за измиване
работи.
electrolux 11
За да включите функцията "Multitab"
• Натиснете бутона "Мultitab", индика‐
торът "Multitab" се включва. Функция‐
та е активирана.
– Когато активирате функцията
"Multitab", тя остава включена, до‐
като не я изключите.
За да изключите функцията "Multitab" и
да използвате отделно миялен
препарат, сол и препарат за изплакване
1. Натиснете бутона "Мultitab", индика‐
торът "Multitab" се изключва. Функ‐
цията е деактивирана.
2. Заредете резервоара за сол и доза‐
тора за миялен препарат.
3. Настройте твърдостта на водатa на
максимално ниво.
4. Стартирайте програма за измиване
без съдове.
5. Когато програмата за измиване за‐
върши, настройте омекотителя за
вода към твърдостта за водата във
Вашия район.
6. Регулирайте нивото на препарата за
изплакване.
ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРИБОРИ И СЪДОВЕ
Направете справка в листовката
"Примери за RealLife зареждане".
Препоръки и съвети
• Преди зареждане на прибори и съдо‐
ве, изпълнете следните стъпки:
• Когато зареждате прибори и съдове,
изпълнете следните стъпки:
• Пластмасовите съдове и тигани с не‐
залепващо покритие са склонни към
задържане на капки вода.
• Поставяйте леките съдове в горната
кошница. Уверете се, че съдовете не
се движат.
• Уверете се, че водата не се събира в
съдове или купи.
• Уверете се, че приборите и съдовете
не се слепват.
• Уверете се, че стъклените чаши не се
допират до други стъклени чаши.
• Поставяйте дребните предмети в
кошничката за прибори.
• Смесвайте лъжиците с други прибо‐
ри, за да попречите на слепването им
една за друга.
• Когато поставяте предмети в кошни‐
ците, уверете се, че водата стига до
всички повърхности.
• Поставяйте леките съдове в горната
кошница. Уверете се, че съдовете не
се движат.
• По пластмасовите предмети и тигани‐
те с незалепващо покритие могат да
остават водни капки.
12 electrolux
ИЗБОР И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА ЗА ИЗМИВАНЕ
Стартиране на програма за измиване
без отложен старт
1. Активирайте уреда. Уверете се, че
уредът е в режим на настройка.
2. Изберете програма за измиване.
• Номерът на програмата за изми‐
ване мига върху дисплея.
3. Ако е необходимо, изберете функ‐
цията за икономия на енергия.
4. Затворете вратичката на съдомиял‐
ната машина и програмата за изми‐
ване стартира автоматично.
Стартиране на програма за измиване с
отложен старт
1. Активирайте уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим на
настройка.
3. Задайте програма за измиване и ако
е необходимо задайте функцията за
икономия на енергия.
4. Натиснете панела за забавяне мно‐
гократно, докато дисплеят покаже
времето на забавения старт.
• Времето до отложения старт мига
върху дисплея.
• Индикаторът за отложен старт
свети.
5. Затворете вратичката на уреда - от‐
брояването стартира автоматично.
Когато отброяването завърши, програ‐
мата за измиване се стартира автома‐
тично.
Отварянето на вратичката на уреда
прекъсва отброяването. Когато за‐
творите вратичката, отброяването
продължава от момента на прекъс‐
ването.
Отмяна на "отложен старт"
Ако вратичката на уреда е отворена, а
отброяването не е започнало
1. Натискайте бутона за отложен старт
многократно, докато на дисплея се
покаже номера на програмата за из‐
миване.
• Номерът мига на дисплея.
2. Затворете вратичката на съдомиял‐
ната машина и програмата за изми‐
ване стартира автоматично.
Ако вратичката на уреда е затворена, а
отброяването тече
1. Отворете вратичката на уреда.
2. Натискайте бутона за отложен старт
многократно, докато на дисплея се
покаже номера на програмата за из‐
миване.
• Номерът мига за няколко секунди,
след което на дисплея се показва
времето на измиващата програма.
3. Затворете вратичката на съдомиял‐
ната машина и програмата за изми‐
ване стартира автоматично.
Прекъсване на програма за измиване
• Отворете вратичката на уреда.
– Програмата за измиване спира.
• Затворете вратичката на уреда.
– Програмата за измиване продължа‐
ва от момента на прекъсването.
Отмяна на програмата за измиване
Ако програмата за измиване не е започ‐
нала, можете да промените избора.
За да промените избора, докато програ‐
мата за измиване тече, е необходимо
да отмените програмата.
• Натиснете бутона Reset, докато на
дисплея се покажат две хоризонтални
ленти за състояние.
Уверете се, че има миещ препарат
в дозатора за миещ препарат,
преди да стартирате нова програма
за измиване.
Край на програмата за измиване
Когато програмата за измиване приклю‐
чи, прозвучава звуков сигнал с прекъс‐
ване.
1. Отворете вратичката на уреда.
• Индикаторът за край на програма‐
та светва
• На дисплея се показва нула.
2. Деактивирайте уреда.
3. За по-добри резултати от сушенето
оставете вратичката на уреда от‐
крехната за няколко минути.
Извадете съдовете от уреда
• Оставете чиниите да се охладят,
преди да ги извадите от уреда. Горе‐
щите чинии може лесно да се повред‐
ят.
electrolux 13
• Изпразнете първо долната кошница,
а след това горната кошница.
стомана се охлажда по-бързо от чи‐
ниите.
• Отстрани и във вратичката на уреда
може да има вода. Неръждаемата
ПРОГРАМИ ЗА ИЗМИВАНЕ
ПрограмаТип замър‐
1
2Силно за‐
3
2)
4
3)
5Леко за‐
6Нормално
7Използвайте тази програма
1) Уредът усеща вида замърсяване и количеството предмети в кошниците. Той автоматично настройва
температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времето на програмата.
2) С тази програма може да измивате съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни". За
кратко време постига добри резултати от измиването.
3) Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории. С тази програма може да постигнете най-
ефективно използване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. Направете
справка с листовката за информация от изпитвания.
сяване
ВсичкиЧинии, прибо‐
1)
мърсяване
"Пресни"
замърся‐
вания
Нормално
замърся‐
ване
мърсяване
или леко
замърся‐
ване
за бързо изплакване на чи‐
нии. Това не позволява на
остатъците от храна да за‐
лепнат по чиниите и да се
появи лоша миризма от
уреда.
Не използвайте миялен
препарат с тази програма.
Тип зарежда‐неОписание на програ‐
ри, тенджери
и тигани
Чинии, прибо‐
ри, тенджери
и тигани
Чинии и при‐
бори
Чинии и при‐
бори
Чинии и при‐
бори
Фини чинии и
стъклени ча‐
ши
Предмиене
Миене 45 °C или 70
°C
Изплаквания
Изсушаване
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
Миене 60 °C
Изплакване
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
Миене 55 °C
Изплаквания
Миене 45 °C
Изплаквания
Изсушаване
ИзплакванеДа, без въздействие
мата
Функция за икономия
на енергия
Да, с въздействие
Да, с въздействие
Да, без въздействие
Да, с въздействие
Да, без въздействие
Да, с въздействие
14 electrolux
Данни на потреблението
ПрограмаВреметраене на про‐
грамата (минути)
170 - 1300,7 - 1,38 - 16
2120 - 1301,1 - 1,212 - 13
3300,88
4160 - 1700,7 - 0,88 - 9
540 - 500,8 - 0,99 - 10
660 - 700,6 - 0,710 - 11
7120,013
Електроенергия
(kWh)
Вода (литри)
Налягането и температурата на во‐
дата, различията в електрозахран‐
ването и количеството съдове мо‐
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
Изваждане и почистване на филтрите
Замърсените филтри намаляват резул‐
татите от измиването.
Въпреки че тези филтри изискват много
малко поддръжка, проверявайте ги пе‐
риодично и, ако е необходимо, ги почи‐
ствайте.
1. Завъртете филтър (A) обратно на
часовниковата стрелка и го извадете
от филтър (B).
гат да променят стойностите на
консумацията.
B
A
2. Филтър (A) се състои от две части.
За да разглобите филтъра, разделе‐
те частите една от друга.
3. Измийте напълно частите с вода.
4. Съединете двете части на филтър
(A) и ги натиснете. Уверете се, че са
сглобени правилно една в друга.
5. Извадете филтър (В).
6. Измийте напълно филтър (В) с вода.
7. Поставете филтър (В) в първоначал‐
ното му положение. Уверете се, че е
поставен правилно в двата водача
(С).
electrolux 15
8. Поставете филтър (А) на място във
филтър (В). Завъртете филтър (А)
по часовниковата стрелка, докато се
заключи.
Почистване на разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите раме‐
на се запушат, отстранете остатъците
от замърсявания с коктейлна пръчица.
Почистване на външните повърхности
Почистете външните повърхности на
машината и командното табло с влажна
мека кърпа. Използвайте само неутрал‐
ни почистващи препарати. Не използ‐
вайте абразивни продукти, стъргалки
или разтворители (напр. ацетон).
Използвайте само неутрални миещи
препарати.
Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки или разтворители
(ацетон).
C
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
Уредът не стартира или спира по време
на работа.
Първо се опитайте да намерите реше‐
ние на проблема (вижте таблицата).
Ако не намерите решение, се обърнете
към сервизния център.
При някои неизправности дисплeят по‐
казва код на аларма:
•
- Уредът не се пълни с вода
•
- Уредът не източва водата
•
- Устройството против наводне‐
ние работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да
извършите проверките.
16 electrolux
НеизправностВъзможна причинаВъзможно решение
Уредът не се пълни с вода.Кранът за водата е запушен
Налягането на водата е пре‐
Кранът за вода е затворен.Отворете крана за вода.
Филтърът в маркуча за под‐
Маркучът за подаване на во‐
Входният маркуч за подава‐
Уредът не източва водата.Сифонът на мивката е запу‐
Маркучът за източване на
Маркучът за източване на
Устройството против навод‐
нение работи.
Програмата за измиване не
стартира.
Щепселът не е поставен в
Предпазителят в таблото е
Зададен е отложен старт.• Отмяна на отложения
След проверката активирайте уреда.
Програмата продължава от момента на
прекъсване.
Ако неизправността се появи отново, се
обърнете към сервизния център.
Ако дисплеят показва други кодове за
аларма, се обърнете към сервизния
център.
Обърнете се към местната
водоснабдителна компания.
Почистете филтъра.
Уверете се, че свързването
е правилно.
Уверете се, че входният
маркуч за подаване на вода
не е повреден.
Почистете сифона на мивка‐
та.
Уверете се, че свързването
е правилно.
Уверете се, че маркучът за
източване на водата не е по‐
вреден.
се свържете със сервизния
център.
Затворете вратичката на
уреда.
Включете щепсела в контак‐
та.
Сменете предпазителя.
старт.
• Когато отброяването за‐
върши, програмата за из‐
миване стартира автома‐
тично.
Информацията, необходима за сервиз‐
ния център, е посочена на табелката с
данни.
Резултатите от миенето и сушенето не са задоволителни
ПроблемВъзможна причинаВъзможно решение
Съдовете не са чисти.Програма за измиване не е
Не сте поставили предмети‐
Разпръскващите рамена не
Филтрите са замърсени или
Количеството на миялния
Частици от варовикови отла‐
гания по съдовете.
Неправилно ниво на омеко‐
Капакът на резервоара за
Има черти, бели петна или
синкаво покритие върху стъ‐
клените чаши и чинии.
Засъхнали водни капки вър‐
ху стъклените чаши и чинии‐
те.
Причината може да е в мия‐
Съдовете са мокри.Програмата за измиване е
Съдовете са мокри и мато‐
ви.
Функцията "Multitab" е вклю‐
приложима за този тип заре‐
ждане и замърсяване.
те правилно с кошниците,
водата не е стигнала до
всички повърхности.
могат да се въртят свобод‐
но. Неправилно поставяне
на предметите в кошниците.
не са сглобени и поставени
правилно.
препарат е било недоста‐
тъчно или изобщо е липсвал
такъв.
Резервоарът за сол е пра‐
зен.
тителя на водата.
сол не е затворен плътно.
Количеството на препарата
за изплакване е твърде ви‐
соко.
Количеството на препарата
за изплакване е твърде ни‐
ско.
лен препарат.
била без фаза за сушене
или с намалена фаза за су‐
шене.
Дозаторът за препарата за
изплакване е празен.
чена (тази функция автома‐
тично деактивира дозатора
за препарата за изплаква‐
не).
electrolux 17
Уверете се, че програмата
за миене е приложима за то‐
зи тип зареждане и замърся‐
ване.
Поставете предметите пра‐
вилно в кошниците.
Уверете се, че положението
на предметите няма да по‐
пречи на разпръскващите
рамена.
Уверете се, че филтрите са
чисти и сглобени, и поставе‐
ни правилно.
Уверете се, че количеството
на миялния препарат е до‐
статъчно.
Напълнете резервоара за
сол със сол за съдомиялна
машина.
Настройте омекотителя за
вода на правилното ниво.
Уверете се, че капакът на
резервоара за сол е добре
затворен.
Намалете количеството на
препарата за изплакване.
Увеличете количеството на
препарата за изплакване.
Използвайте друга марка
миялен препарат.
За по-добри резултати от су‐
шенето оставете вратичката
открехната за няколко мину‐
ти.
Заредете дозатора за препа‐
рата за изплакване с препа‐
рат за изплакване.
Включете дозатора за препа‐
рата за изплакване.
18 electrolux
Активиране на дозатора за препарата
за изплакване
1. Активирайте уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим на
настройка.
3. Натиснете и задръжте бутони (4) и
(5) едновременно, докато индикато‐
рите на бутоните (3), (4) и (5) мигат.
4. Пуснете бутони (4) и (5).
5. Натиснете бутон (4).
• Индикаторите на бутони (3) и (5)
изгасват
• Индикаторът на бутон (4) продъл‐
жава да мига
• Дисплеят показва настройката на
дозатора за препарата за изплак‐
ване.
Дозаторът за пре‐
парата за изплак‐
ване е изключен.
Дозаторът за пре‐
парата за изплак‐
ване е включен.
6. Натиснете бутон (4), за да промени‐
те настройката.
7. Деактивирайте уреда, за да потвър‐
дите.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
РазмериШирина
Свързване към електриче‐
ската мрежа
Налягане на водоснабдява‐
нето
Водоснабдяване
ВместимостНастройки9
1) Свържете маркуча за подаване на вода към кран с резба 3/4 цола.
1)
Ако топлата вода идва от алтерна‐
тивни източници на енергия (като
слънчеви или фотоволтаични пане‐
Височина
Дълбочина
Напрежение
Обща мощност
Предпазител
Честота
мин.
макс.
Студена вода или гореща
вода
ли и вятърна енергия), използвайте
топла вода, за да намалите консу‐
мацията.
0,5 бара (0,05 MPa)
8 бара (0,8 MPa)
446 мм
818 - 898 мм
550 мм
220-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
макс. 60 °C
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Рециклирайте материалите със симво‐
ла
тветните контейнери за рециклирането
им.
. Поставяйте опаковките в съо‐
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 19
Opis urządzenia 22
Panel sterowania 22
Eksploatacja urządzenia 24
Ustawianie zmiękczacza wody 25
Wsypywanie soli do zmywarki 26
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 26
Uniwersalna tabletka do zmywarki 27
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Wkładanie sztućców i naczyń 27
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 29
Konserwacja i czyszczenie 30
Co zrobić, gdy… 31
Dane techniczne 34
Ochrona środowiska 34
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Mając na uwadze ochronę środowiska.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy niezbędnej do jego obsłu-
gi. Osoby te mogą obsługiwać urządze-
nie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecznym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu dzieci z detergentami.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny
znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia
obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
•Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gard-ła, należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa dostarczonych przez producenta detergentu.
•Nie pić wody z urz
mogą być obecne cząsteczki detergentów.
• Nie pozostawiać drzwi urządzenia otwartych bez nadzoru. Pozwoli to uniknąć potknięcia się o otwarte drzwi i potencjal-
nych obrażeń.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym.
Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód mate-
rialnych, nie należy używać urządzenia do
innych celów.
ądzenia. W urządzeniu
electrolux 19
28
20 electrolux
•Urządzenie służy wyłącznie do zmywania
naczyń i sprzętów domowych nadają-
cych się do mycia w zmywarce.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim
lub w jego pobliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, ostrym końcem skierowanym w
dół. Można je również układać w pozycji
poziomej w górnym koszu lub koszyku
na noże. (nie wszystkie modele są wyposażone w kosz na noże).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól, która nie jest przeznaczona do zmywarek może spowodować uszkodzenie
zmiękczacza wody.
•Sól w urzą
dzeniu należy uzupełniać bezpośrednio przed uruchomieniem programu zmywania. Resztki soli pozostające w
urządzeniu mogą spowodować korozję
lub perforację dna urządzenia.
•Nie należy wlewać do dozownika płynu
nabłyszczającego żadnych innych substancji (środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie). Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu zmywania może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
ciała.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia
przed zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
•Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia nale
ży je wyłączyć i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów
lub produktów powodujących korozję.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające rezulta-
ty mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej. Istnieje zagrożenie porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Upewnić się, czy urządzenie nie jest usz-
kodzone. Nie instalować ani nie podłą-
czać uszkodzonego urządzenia; skontaktować się z dostawcą
.
• Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy je całkowicie rozpakować.
•Podłączenie do sieci elektrycznej, instala-
cji wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być wykonane przez wykwalifikowaną osobę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
•Upewnić się, że podczas instalacji wtycz-
ka przewodu zasilającego jest wyjęta z
gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych
urządzenia, ponieważ może dojść do
uszkodzenia części hydraulicznych lub
elektrycznych.
• Ważne!Należy przestrzegać instrukcji
podanych na szablonie dostarczonym
wraz z urządzeniem:
–Aby zainstalować urządzenie.
–Aby zamontować panel drzwiowy.
– Aby podłączyć doprowadzenie i spust
wody.
•Należy zadbać o zainstalowanie urządze-
nia w meblach spełniających odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach,
w których temperatura jest niższa niż
0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody
należy użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez dłu-
gi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a
następnie podłączyć wąż dopływowy.
electrolux 21
• Podczas instalacji urządzenia należy
zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić węży wodnych.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu urządzenia należy sprawdzić
szczelność złączek hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
•Wąż dopływowy jest wyposażony w za-
wór bezpieczeństwa i podwójne ścianki z
wewnętrznym przewodem zasilającym.
Ciśnienie w wężu dopływowym jest
obecne tylko podczas przepływu wody.
W razie wycieku z węża dopływowego
zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ.
–Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzającego
wodę:
–Nie wk
ładać węża doprowadzającego wodę ani zaworu bezpieczeństwa
do wody.
– W razie uszkodzenia węża dopływo-
wego lub zaworu bezpieczeństwa
natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Aby wymienić wąż dopływowy z za-
worem bezpieczeństwa, należy
skontaktować się z punktem serwisowym.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
•Nie używać rozdzielaczy ani przedłuża-
czy. Istnieje ryzyko pożaru.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Skontaktować się z punktem serwisowym.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przy-
gnieść ani nie uszkodzić wtyczki oraz
przewodu zasilającego za urządzeniem.
•Należy zadbać o to, aby po zakończeniu
instalacji urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
•Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Autoryzowany serwis
• Naprawy urządzenia mogą wykonywać
tylko wykwalifikowane osoby. Skontaktować się z punktem serwisowym.
•Używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
Utylizacja urządzenia
•Aby uniknąć ryzyka obrażeń lub uszko-
dzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Wymontować zatrzask zamka drzwi.
Zapobiega to ryzyku zamknięcia się
dzieci lub zwierząt domowych we wnę-
trzu urządzenia. Istnieje ryzyko uduszenia.
– Oddać urządzenie do złomowania w
lokalnym punkcie utylizacji odpadów.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-łączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
22 electrolux
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane
w zmywarce są niebezpieczne i
mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związane-
go z detergentami należy natych-
miast skontaktować się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do ust, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do oczu, należy natychmiast
OPIS URZĄDZENIA
1
2
3
4
5
skontaktować się z lekarzem i prze-
myć oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi
urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez-
pośrednio przed uruchomieniem programu zmywania.
•Po rozpoczęciu programu zmywania na
podłodze pod drzwiami urządzenia poja-
PANEL STEROWANIA
Elementy sterowania znajdują się w
górnej części, na panelu sterowania. W
wia się czerwony wskaźnik wizualny.
Wskaźnik ten pozostaje widoczny do zakończenia programu zmywania.
•Po zakończeniu programu zmywania na
podłodze pod drzwiami urządzenia pojawia się zielony wskaźnik wizualny.
• W razie wystąpienia usterki urządzenia na
podłodze pod drzwiami urządzenia miga
czerwony wskaźnik wizualny.
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
wysokiej zabudowie, z cokołem wyrównanym na lico z frontami meblowymi,
wskaźnik wizualny nie jest widoczny.
celu obsługi elementów sterowania należy uchylić drzwi urządzenia.
electrolux 23
6
1
2
4
3
5
78
9
1 Przycisk wł./wył.
2 Wyświetlacz
3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
4 Przycisk wyboru programów (w dół)
5 Przycisk wyboru programów (w górę)
6 Przycisk trybu energooszczędnego
7 Przycisk funkcji Multitab
8 Przycisk Reset
9 Wskaźniki
Wskaźniki
Wskaźnik soli. Zapala się, gdy należy uzupełnić sól.
1)
1)
1) Gdy zbiornik soli oraz/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich wskaźniki nie włączają się podczas
trwania programu zmywania.
Przycisk wł./wył.
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wy-
łączyć urządzenie.
Po upływie dziesięciu minut od momentu
zakończenia programu zmywania funkcja
Auto Off powoduje automatyczne wyłącze-
nie urządzenia. Pomaga to zmniejszyć zużycie energii.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Ustawienie elektronicznej regulacji pozio-
mu zmiękczania wody.
•Włączenie i wyłączenie dozownika płynu
nabłyszczającego (tylko przy włączonej
funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
• Czas pozostały do zakończenia progra-
mu zmywania.
•Zakończenie programu zmywania (na wy-
świetlaczu pojawi się zero).
Po napełnieniu zbiornika wskaźnik soli może nadal świecić się przez kilka godzin.
Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. Włącza się, gdy należy napełnić dozownik
płynu nabłyszczającego.
Wskaźnik zakończenia programu. Włącza się, gdy skończy się program zmywania.
•Włączenie lub wyłączenie sygnałów
dźwiękowych.
Przyciski wyboru programów
Naciskać jeden z tych przycisków, aby us-
program zmywania. Po każdym na-
tawić
ciśnięciu jednego z przycisków na wyświetlaczu pojawia się numer danego programu
zmywania. Patrz „Programy zmywania”.
Przycisk trybu oszczędzania energii
Ta funkcja obniża temperaturę w fazie suszenia. Zużycie energii zmniejsza się o
25%.
Po zakończeniu programu i otwarciu drzwi
urządzenia naczynia mogą być mokre. Zaleca się pozostawienie uchylonych drzwi
urządzenia do czasu wyschnięcia naczyń.
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć opisywaną funkcję. Włączy się odpowiedni
wskaźnik.
•Czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Kody alarmowe.
24 electrolux
Przycisk funkcji Multitab
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wy-
łączyć funkcję Multitab. Patrz „Funkcja Mul-
titab”.
Przycisk Reset
Nacisnąć ten przycisk, aby anulować trwający program zmywania
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania jest wymagany, aby
wykonać następujące czynności:
•Ustawić i uruchomić program zmywania.
•Ustawić i włączyć opóźnienie rozpoczę-
cia programu.
• Dokonać elektronicznej regulacji poziomu
zmiękczania wody.
•Włączyć lub wyłączyć dozownik płynu
nabłyszczającego (tylko przy włączonej
funkcji Multitab).
•Wyłączyć lub włączyć sygnały dźwięko-
we.
Włączyć urządzenie. Urzą
dzenie
znajduje się w trybie ustawiania, gdy:
•Na wyświetlaczu widoczne są dwa pozio-
me paski stanu.
Włączyć urządzenie. Urządzenie nie
znajduje się w trybie ustawiania, gdy:
•Wyświetlacz pokazuje czas trwania pro-
gramu zmywania lub opóźnienia rozpoczęcia programu.
– Aby powrócić do trybu ustawiania, na-
leży anulować program lub opóźnienie
rozpoczęcia programu. Patrz „Wybór i
uruchamianie programu zmywania”.
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe są słyszalne w nastę-
pujących sytuacjach:
•Zakończenie programu zmywania.
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody.
• Nieprawidłowe działanie urządzenia.
Ustawienie fabryczne: wł.
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Jednocześnie wcisnąć i przytrzymać
przyciski (4) i (5) aż zaczną migać
wskaźniki przycisków (3), (4) i (5).
4. Zwolnić przyciski (4) i (5).
5. Nacisnąć przycisk (5),
• Wskaźniki przycisków (3) i (4) wyłączą
się.
• Wskaźnik przycisku (5) nadal miga.
•Na wyświetlaczu widoczne jest usta-
wienie sygnałów dźwiękowych.
Sygnały dźwiękowe
są włączone.
Sygnały dźwiękowe
są wyłączone.
6. Nacisnąć przycisk (5), aby zmienić ustawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby potwierdzić.
Aby włączyć sygnały dźwiękowe, nale-
ży wykonać czynności opisane w kro-
kach od (1) do (7).
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom
zmiękczania wody odpowiada twardości
wody doprowadzanej do urządzenia.
Jeśli nie, ustawić poziom zmiękczania
wody.
W przypadku stosowania tabletek do
zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1”
itp.) należy wybrać funkcję “Uniwersalna tabletka do zmywarki” (patrz „Uniwersalna tabletka do zmywarki”).
USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY
Zmiękczacz wody usuwa minerały i sole
z doprowadzanej wody. Minerały te i sole
mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Odpowiednio ustawić poziom zmiękczania
wody, jeśli nie odpowiada on twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Obrócić pokrętło regulacji zmiękczania wody w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
Regulacja elektroniczna
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
Skontaktować się z miejscowym zakładem
wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
Ustawienie poziomu
zmiękczania wody
mmol/lStopnie
Clarka
ręczneelek-
2
2
2
2
2
2
1
3. Jednocześnie wcisnąć i przytrzymać
przyciski (4) i (5) aż zaczną migać
wskaźniki przycisków (3), (4) i (5).
4. Zwolnić przyciski (4) i (5).
5. Nacisnąć przycisk (3),
• Wskaźniki przycisków (4) i (5) wyłączą
się.
• Wskaźnik przycisku (3) nadal miga.
• Emitowany jest sygnał dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu widoczne jest usta-
wienie zmiękczacza wody (przykład:
wyświetlane jest
sygnałów dźwiękowych = poziom 5).
6. Naciskać przycisk (3), aby zmienić ustawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby potwierdzić.
Jeśli funkcja zmiękczania wody jest ustawiona elektronicznie na poziomie 1,
wskaźnik soli nie włącza się.
electrolux 25
tronicz-
ne
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
5
1
i słychać pięć
9
8
7
6
1)
2)
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
26 electrolux
WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI
Napełnianie zbiornika soli:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko
podczas pierwszego wsypywania soli).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy
użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne.
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO
1
2
7
3
6
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy
używać większych ilości detergentu niż
zalecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Napełnianie dozownika detergentu:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
4
2
w celu
1
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę
zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej
stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w
tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
1
niku detergentu
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
W przypadku używania tabletek do
zmywarek zaleca się korzystanie z dłu-
gich programów zmywania. Wynika to
z faktu, że w krótkich programach
5
zmywania tabletki mogą nie rozpuszczać się całkowicie, co może niekorzystnie wpływać na wyniki zmywania.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie
podawany przez dozownik podczas
ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, należy wykonać następujące czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
.
otwarcia pokrywy
5
dozownika płynu
nabłyszczającego.
6
w celu
electrolux 27
2.
Napełnić odpowiedni dozownik
nem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby
zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości
piany podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-
cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy
na swoje miejsce.
3
pły-
Regulacja dozowania płynu
nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można
ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
zmniejszyć dozowanie.
UNIWERSALNA TABLETKA DO ZMYWARKI
Funkcja Multitab jest przeznaczona dla tabletek do zmywarek.
Tabletki te zawierają takie składniki jak: detergent, środek nabłyszczający i sól do
zmywarek. Niektóre typy tabletek mogą zawierać również inne środki.
Należy sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadzanej do zmywarki (patrz instrukcje
podane na opakowaniu produktu).
Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego
i soli.
Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie wskaźników soli i płynu nabłyszcza-
jącego.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania
programu może ulec wydłużeniu.
Włączyć lub wyłączyć funkcję Multitab
przed rozpoczęciem programu zmywania. Funkcji Multitab nie można włączyć
ani wyłączyć w czasie trwania programu zmywania.
Włączanie funkcji Multitab
•Nacisnąć przycisk funkcji Multitab; włą-
czy się wskaźnik funkcji Multitab. Funkcja
jest włączona.
–Po włączeniu funkcja Multitab jest ak-
tywna, dopóki nie zostanie wyłączona.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i
stosować oddzielnie detergent, sól i
płyn nabłyszczający:
1. Nacisnąć przycisk funkcji Multitab;
wskaźnik funkcji Multitab wyłączy się.
Funkcja jest wyłączona.
2. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
wody.
4. Uruchomić program zmywania bez naczyń.
5. Po zakończeniu programu zmywania
ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
6. Dokonać regulacji dozowanej ilości płynu nabłyszczającego.
4
, aby zwiększyć lub
WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ
Więcej informacji można znaleźć w broszurze „Przykładowe rozmieszczenie
RealLife”.
Porady i wskazówki
•Nie wkładać do urządzenia przedmiotów,
które mogą pochłaniać wodę (gąbki,ściereczki).
•Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
•Namoczyć przypalone resztki potraw.
•Wydrążone elementy (kubki, szklanki i mi-
•Upewnić się, że woda nie zbiera się w
•Upewnić się, że naczynia i sztućce nie
• Szklanki nie mogą stykać się ze sobą.
ski) układać otworami w dół.
pojemnikach lub miskach.
przylegają do siebie.
28 electrolux
•Małe elementy umieścić w koszu na
sztućce.
•Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby
nie przylegały do siebie.
• Naczynia należy wkładać do koszy w taki
sposób, aby woda miała dostęp do
wszystkich powierzchni.
• Lekkie elementy umieścić w koszu górnym. Upewnić się, że naczynia się nie
przemieszczają.
• Na elementach plastikowych i miskach z
powłoką zapobiegającą przywieraniu mogą zatrzymywać się krople wody.
WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA
Uruchamianie programu zmywania bez
opóźnienia
1. Włączyć urządzenie. Upewnić się, że
urządzenie znajduje się w trybie ustawiania.
2. Ustawić program zmywania.
•Na wyświetlaczu miga numer odpo-
wiadający wybranemu programowi
zmywania.
3. Jeśli to konieczne, ustawić funkcję trybu
energooszczędnego.
4. Zamknąć drzwi urządzenia. Program
zmywania rozpocznie się automatycznie.
Uruchamianie programu zmywania z
opóźnieniem
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się
w trybie ustawiania.
3. Wybrać program zmywania i w razie potrzeby ustawić funkcję trybu energooszczędnego.
4. Dotknąć kilkakrotnie pola dotykowego
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż
na wyświetlaczu pojawi się czas opóźnienia.
•Na wyświetlaczu miga czas opóźnie-
nia rozpoczęcia programu.
• Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia
programu jest włączony.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Odliczanie
czasu rozpocznie się automatycznie.
Po zakończeniu odliczania czasu opóźnie-
nia program zmywania rozpocznie się automatycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa
odliczanie. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie jest kontynuowane od
momentu przerwania.
Anulowanie funkcji opóźnienia
rozpoczęcia programu
Jeśli drzwi urządzenia są otwarte oraz
nie rozpoczęło się jeszcze odliczanie
czasu:
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się numer programu
zmywania.
• Numer miga na wyświetlaczu.
2. Zamknąć drzwi urządzenia. Program
zmywania rozpocznie się automatycznie.
Jeśli drzwi urządzenia są zamknięte
oraz rozpoczęło się już odliczanie
czasu:
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na wyświetlaczu pojawi się numer programu
zmywania.
• Numer miga przez kilka sekund, a na-
stępnie na wyświetlaczu pojawia się
czas trwania programu zmywania.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. Program
zmywania rozpocznie się automatycznie.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowio-
ny od momentu, w którym został przerwany.
Anulowanie programu zmywania
Jeśli program zmywania nie został uruchomiony, istnieje możliwość zmiany ustawień.
Aby dokonać zmiany ustawień po rozpo-
częciu programu, należy anulować program.
electrolux 29
•Nacisnąć i przytrzymać przycisk Reset,
aż na wyświetlaczu pojawią się dwa poziome paski stanu.
Przed uruchomieniem nowego programu zmywania należy upewnić się, że w
dozowniku detergentu znajduje się detergent.
Zakończenie programu zmywania
Po zakończeniu programu zmywania rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
• Wskaźnik zakończenia programu jest
włączony.
•Wyświetlacz pokazuje zero.
PROGRAMY ZMYWANIA
ProgramRodzaj za-
1
2DużeNaczynia stoło-
3
2)
4
3)
5LekkieNaczynia stoło-
brudzenia
DowolneNaczynia stoło-
1)
Świeżo zabrudzone
ŚrednieNaczynia stoło-
Rodzaj zała-
dunku
we, sztućce,
garnki i patelnie
we, sztućce,
garnki i patelnie
Naczynia stoło-
we i sztućce
we i sztućce
we i sztućce
2. Wyłączyć urządzenie.
3. Aby naczynia lepiej wyschły, drzwi urzą-
dzenia należy pozostawić na kilka minut
uchylone.
Opróżnianie koszy
•Należy odczekać aż naczynia wystygną
przed ich wyjęciem z urządzenia. Gorące
naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i na drzwiach urządzenia
może wyst
ępować woda. Stal nierdzew-
na stygnie szybciej niż naczynia.
Opis programuFunkcja trybu ener-
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperaturze 45°C lub 70°C
Płukania
Suszenie
Zmywanie wstępne
Zmywanie 70°C
Płukania
Suszenie
Zmywanie 60°C
Płukania
Zmywanie wstępne
Zmywanie 50°C
Płukania
Suszenie
Zmywanie 55°C
Płukania
gooszczędnego
Tak, ma wpływ
Tak, ma wpływ
Tak, nie ma wpływu
Tak, ma wpływ
Tak, nie ma wpływu
6Średnie lub
lekkie
Delikatne naczynia i szkło
Zmywanie 45°C
Płukania
Suszenie
Tak, ma wpływ
30 electrolux
ProgramRodzaj za-
7
1) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automatycznie reguluje
temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
2) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre efekty
zmywania.
3) Jest to program standardowy dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje się największą
efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców.
Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
brudzenia
Program ten służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W przypadku tego programu
nie należy stosować detergentu.
Rodzaj zała-
dunku
Opis programuFunkcja trybu ener-
gooszczędnego
PłukaniaTak, nie ma wpływu
Parametry eksploatacyjne
ProgramCzas trwania progra-
1
2
3
mu (minuty)
70 - 1300,7 - 1,38 - 16
120 - 1301,1 - 1,212 - 13
300,88
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody (litry)
4
5
6
7
160 - 1700,7 - 0,88 - 9
40 - 500,8 - 0,99 - 10
60 - 700,6 - 0,710 - 11
120,013
Podane parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnie-
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry pogarszają efekty zmywania.
Mimo że tego typu filtry nie wymagają częstej konserwacji, należy je okresowo sprawdzać i w razie potrzeby czyścić.
nia i temperatury wody, zmian w napię-
ciu zasilania oraz ilości naczyń.
1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, a następ-
nie wyjąć go z filtra (B).
electrolux 31
7. Umieścić filtr (B) w pierwotnym położeniu. Sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany w dwóch prowadnicach (C).
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy odciągnąć od siebie jego części.
3. Dokładnie opłukać elementy filtra wodą.
4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i docisnąć. Sprawdzić, czy elementy odpowiednio połączyły się ze sobą.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) wodą.
C
8. Umieścić filtr (A) w odpowiednim miejscu w filtrze (B). Obrócić filtr (A) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do zablokowania.
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć
przy pomocy cienkiego i zaostrzonego
przedmiotu.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urzą-
dzenia oraz panel sterowania wilgotną
miękką ściereczką.
Używać wyłącznie neutralnych środków do
czyszczenia.
Nie używać produktów ściernych, myjek do
szorowania ani rozpuszczalników (np. acetonu).
CO ZROBIĆ, GDY…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować
ustalić przyczynę problemu (patrz tabela).
Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
W przypadku niektórych usterek na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy:
•
- Urządzenie nie napełnia się wodą.
•
- Urządzenie nie wypompowuje wo-
dy.
•
- Włączyło się zabezpieczenie przed
zalaniem.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
sprawdzenia urządzenie należy
wyłączyć.
Ciśnienie wody jest zbyt niskie.Skontaktować się z miejsco-
Zamknięty zawór wody.Otworzyć zawór wody.
Zablokowany filtr w wężu do-
Nieprawidłowe podłączenie
Wąż dopływowy jest uszkodzo-
Urządzenie nie wypompowuje
wody.
Nieprawidłowe podłączenie
Wąż spustowy jest uszkodzo-
Włączyło się zabezpieczenie
przed zalaniem.
Program zmywania nie uruchamia się.
Wtyczka przewodu zasilające-
Uszkodzony bezpiecznik w
Ustawiono opóźnienie rozpo-
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć.
Program zostanie wznowiony od momentu,
w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu
należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody alar-
mowe, należy skontaktować się z serwi-
Zawór wody jest zablokowany
lub pokryty osadem z kamienia.
pływowym.
węża dopływowego.
ny.
Zatkane rozgałęzienie syfonu
zlewozmywaka.
węża spustowego.
ny.
Zamknąć zawór wody i skon-
Drzwi urządzenia są otwarte.Zamknąć drzwi urządzenia.
go nie została prawidłowo wło-żona do gniazdka.
skrzynce bezpieczników.
częcia programu.
Oczyścić zawór wody.
wym zakładem wodociągo-
wym.
Oczyścić filtr.
Sprawdzić, czy podłączenie
jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż dopływowy nie jest uszkodzony.
Oczyścić rozgałęzienie syfonu
zlewozmywaka.
Sprawdzić, czy podłączenie
jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż spustowy
nie jest uszkodzony.
taktować się z punktem serwisowym.
Włożyć prawidłowo wtyczkę
przewodu zasilającego do
gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
•Anulować opóźnienia rozpo-
częcia programu.
•Po zakończeniu odliczania
czasu opóźnienia program
zmywania rozpocznie się automatycznie.
•Na wyświetlaczu widoczne będzie us-
tawienie dozownika płynu nabłyszcza-
jącego.
Dozownik płynu nabłyszczającego wyłączony.
6. Nacisnąć przycisk (4), aby zmienić ustawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby potwierdzić.
Dozownik płynu nabłyszczającego włączony.
DANE TECHNICZNE
WymiarySzerokość
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ciśnienie doprowadzanej wodymin.
Dopływ wody
PojemnośćLiczba standardowych nakryć9
1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana
przy pomocy alternatywnych źródeł
energii (np. kolektory słoneczne, ogni-
Wysokość
Napięcie
Całkowita moc
Bezpiecznik
Częstotliwość
maks.
Zimna lub ciepła wodamaks. 60°C
0,5 bara (0,05 MPa)
8 barów (0,8 MPa)
wa słoneczne lub elektrownie wiatrowe), można użyć jej do zasilania urzą-
dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
446 mm
818 - 898 mm
550 mm
220-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
powinny
być poddane ponownemu przetworzeniu.
Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby zostały poddane
recyklingowi.
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 35
Опис производа 38
Контролна табла 38
Коришћење уређаја 40
Подешавање омекшивача воде 41
Употреба соли за машину за прање
посуђа 42
Употреба детерџента и средства за
испирање 42
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и употребе пажљиво
прочитајте ово упутство за употребу:
• Због ваше безбедности и безбедно‐
сти ваше имовине.
• Да бисте помогли очувању животне
средине.
• Због правилног руковања уређајем.
Ова упутства увек држите у близини
уређаја, посебно уколико га пресељава‐
те или дајете другој особи.
Произвођач није одговоран уколико до‐
ђе до квара услед неправилне инстала‐
ције и употребе.
Безбедност деце и осетљивих особа
• Не дозволите да уређај користе осо‐
бе, укључујући и децу, са смањеним
физичким, чулним и менталним функ‐
цијама или особе без одговарајућег
искуства и знања. Особа која је одго‐
ворна за њихову безбедност треба да
их надгледа или да им даје упутства
за употребу уређаја.
• Сву амбалажу држите ван домашаја
деце. Постоји ризик од гушења или
повреде.
• Све детерџенте држите на безбедном
месту. Немојте дозволити деци да ди‐
рају детерџенте.
• Држите децу и мале животиње даље
од уређаја када су врата уређаја от‐
ворена.
electrolux 35
Функција Multitab 43
Пуњење прибора за јело и посуђа 43
Бирање и стартовање програма прања
44
Програми прања 45
Нега и чишћење 46
Шта учинити ако... 47
Технички подаци 50
Еколошка питања 50
Задржано право измена
Општа безбедност
• Не мењајте спецификације овог уре‐
ђаја. Постоји ризик од повреде и
оштећења уређаја.
• Поштујте безбедносна упутства про‐
извођача детерџента да не бисте за‐
добили опекотине на очима, устима и
грлу.
• Не пијте воду из уређаја. Трагови де‐
терџента могу остати у уређају.
• Не остављајте врата уређаја отворе‐
на без надзора. Тако ћете спречити
да дође до повређивања или пада на
отворена врата.
• Немојте седети или стајати на отво‐
реним вратима.
Употреба
• Уређај је само за кућну употребу. Не
користите уређај у друге сврхе како
бисте спречили повређивање људи и
штету на имовини.
• Уређај користите само за прање при‐
бора који се може прати у машини за
прање посуђа.
• Не стављајте запаљиве производе
или предмете који су навлажени запа‐
љивим производима у уређај, у њего‐
ву близину или на сам уређај. Постоји
ризик од експлозије или пожара.
• Ножеве и све предмете са оштрим
врхом ставите у корпу за прибор за
јело са врховима окренутим надоле.
36 electrolux
Уколико то није могуће, поставите их
у водоравном положају у горњу корпу
или у корпу за ножеве. (Корпа за но‐
жеве не постоји у свим моделима).
• Користите само производе који су на‐
мењени за машине за прање посуђа
(детерџент, со, средство за испира‐
ње).
• Врсте соли које нису намењене за ма‐
шине за прање посуђа могу да оште‐
те омекшивач воде.
• Пре покретања програма прања, си‐
пајте со у уређај. Остаци соли у уре‐
ђају могу да доведу до корозије или
да направе рупу на дну уређаја.
• Дозатор за средство за испирање на‐
пуните искључиво средством за испи‐
рање, а не другим производима
(средством за чишћење машине за
прање посуђа, течним детерџентом).
То може довести до оштећења уређа‐
ја.
• Проверите да ли кракови са млазни‐
цама могу слободно да се окрећу пре
покретања програма прања.
• Из уређаја може изаћи врела пара
уколико отворите врата док је про‐
грам прања у току. Постоји ризик од
опекотина на кожи.
• Не уклањајте посуђе из уређаја све
док се програм прања не заврши.
Нега и чишћење
• Пре чишћења уређаја, искључите га и
извуците утикач кабла за напајање из
зидне утичнице.
• Немојте користити запаљиве произ‐
воде или производе који могу да иза‐
зову корозију.
• Немојте користити уређај без филте‐
ра Проверите да ли су филтери
исправно монтирани. Неправилно
монтирање доводи до незадовољава‐
јућих резултата прања и оштећења
уређаја.
• Не чистите уређај распршивачима во‐
де нити паром. Опасност од струјног
удара и оштећења уређаја.
Инсталација
• Проверите да уређај није оштећен.
Не инсталирајте и не прикључујте
уређај који је оштећен, већ се обрати‐
те добављачу.
• Пре инсталирања и употребе уређаја,
уклоните сву амбалажу.
• Само квалификоване особе могу да
обављају повезивање електричних и
водоводних инсталација, као и инста‐
лирање уређаја. Тиме се спречава
ризик од оштећења уређаја или по‐
вреде.
• Проверите да ли је кабл за напајање
одвојен од зидне утичнице током ин‐
сталације.
• Не бушите бочне стране уређаја како
би се спречило оштећење хидрау‐
личних и електричних компоненти.
• Важно!Придржавајте се упутстава из
шаблона испорученог уз овај уређај:
– За инсталирање уређаја.
– За постављање панела врата.
– За прикључивање на довод и одвод
воде.
• Проверите да ли је уређај постављен
испод и поред безбедно причвршће‐
них кухињских елемената.
Мере опреза у вези са могућношћу
залеђивања.
• Не инсталирајте уређај на местима
на којима је температура нижа од 0
°C.
• Произвођач није одговоран за оште‐
ћење изазвано мразом.
Прикључивање воде
• Користите нова црева за прикључива‐
ње уређаја на довод воде. Не кори‐
стите употребљавана црева.
• Не прикључујте уређај на нове цеви
или цеви које дуго нису коришћене.
Пустите да вода тече неколико мину‐
та пре него што прикључите доводно
црево.
• Водите рачуна да приликом инстала‐
ције уређаја не прикљештите или
оштетите црева за воду.
• Проверите да ли су водоводне спој‐
нице причвршћене како би се
спречило цурење воде.
• Када користите уређај први пут, про‐
верите да из црева не цури вода.
• Црево за довод воде има сигурносни
вентил и двоструку облогу унутраш‐
њег црева за напајање. У доводном
цреву притисак постоји само када во‐
да пролази кроз њега. Уколико довод‐
electrolux 37
но црево за воду негде цури, безбед‐
носни вентил прекида проток воде.
– Будите пажљиви приликом при‐
или безбедносни вентил оште‐
ћен, одмах искључите кабл за на‐
пајање из зидне утичнице.
– Контактирајте сервисни центар
како бисте заменили доводно
црево за воду и безбедносни вен‐
тил.
УПОЗОРЕЊЕ Опасан напон.
Прикључивање струје
• Уређај мора да буде уземљен.
• Проверите да ли су подаци о елек‐
тричним инсталацијама наведени на
плочици са техничким карактеристи‐
кама у складу са напоном у домаћин‐
ству.
• Увек користите правилно монтирану
утичницу заштићену од струјног уда‐
ра.
• Не користите утикаче са више
утичних места, као ни продужне ка‐
блове. Постоји ризик од пожара.
• Не замењујте и не мењајте кабл за
напајање. Обратите се сервисном
центру.
• Водите рачуна да не прикљештите
или не оштетите струјни утикач и
кабл за напајање иза уређаја.
• Проверите да ли утикачу кабла за на‐
пајање можете да приступите након
инсталације.
• Не вуците кабл за напајање како би‐
сте искључили уређај. Увек повуците
утикач кабла за напајање.
Сервисни центар
• Само квалификовано лице сме да по‐
правља и сервисира уређај. Обратите
се сервисном центру.
• Употребљавајте само оригиналне ре‐
зервне делове.
За одлагање уређаја.
• Да бисте спречили ризик од повреде
или оштећења:
– Одвојте утикач кабла за напајање
од зидне утичнице.
– Исеците кабл за напајање и одло‐
жите га у отпад.
– Скините бравицу врата. Тиме се
спречава да се деца или кућни љу‐
бимци затворе унутар уређаја. По‐
стоји ризик од гушења.
– Одложите уређај на локални цен‐
тар за одлагање отпада.
УПОЗОРЕЊЕ Детерџенти за
машинско прање посуђа су опасни
и могу да доведу до појаве
корозије!
• Уколико дође до незгоде са овим
детерџентима, одмах се обратите
лекару.
• Уколико детерџент доспе у уста,
одмах се обратите лекару.
• Уколико детерџент доспе у очи,
одмах се обратите лекару и испе‐
рите очи водом.
• Држите детерџенте за машинско
прање посуђа на безбедном ме‐
сту и ван домашаја деце.
• Врата уређаја не смеју да буду
отворена када се у дозатору де‐
терџента налази детерџент.
• Дозатор детерџента пуните непо‐
средно пре покретања програма
прања.
38 electrolux
ОПИС ПРОИЗВОДА
1
2
3
4
9
8
7
5
1 Горња корпа
2 Бирач за тврдоћу воде
3 Посуда за со
4 Дозатор детерџента
5 Дозатор за средство за испирање
6 Плочица са техничким карактеристи‐
кама
7 Филтери
8 Доњи крак са млазницама
9 Горњи крак са млазницама
Визуелни сигнал
• Када се покрене програм прања, цр‐
вени визуелни сигнал се појављује на
КОНТРОЛНА ТАБЛА
Команде се налазе на горњој стра‐
ни контролне табле. Да бисте кори‐
6
поду испод врата уређаја. Овај црве‐
ни сигнал остаје укључен све док се
програм прања не заврши.
• Када се програм прања заврши, зеле‐
ни визуелни сигнал се појављује на
поду испод врата уређаја.
• Када је уређај у квару, црвени визуел‐
ни сигнал трепери на поду испод вра‐
та уређаја.
Уколико се уређај инсталира иза
врата кухињског елемента у равни
са суседним кухињским елементи‐
ма, визуелни сигнал се неће виде‐
ти.
стили ове команде, врата уређаја
треба да буду одшкринута.
6
1
2
4
3
5
78
9
electrolux 39
1 Дугме за укључивање/искључивање
2 Дисплеј
3 Дугме за одлагање
4 Дугме програма (доле)
5 Дугме програма (горе)
6 Дугме за уштеду електричне енергије
7 Дугме функције „Multitab“
8 Reset дугме
9 Индикатори
Индикатори
Индикатор за со. Пали се када је неопходно допунити посуду за со.
1)
1)
1) Када су дозатори за со и/или средство за испирање празни, одговарајуће индикатори се не пале када је
програм прања активан.
Дугме за укључивање/искључивање
Притисните ово дугме за активирање
или деактивирање уређаја.
После десет минута од завршетка про‐
грама прања, функција Auto Off ауто‐
матски деактивира уређај. Тиме се сма‐
њује потрошња електричне енергије.
Дисплеј
На дисплеју се приказује:
• Електронско подешавање нивоа
омекшивача воде
• Активирање и деактивирање дозато‐
ра за средство за испирање (само ка‐
да је укључена функција „Multitab“).
• Број програма прања
• Преостало време до завршетка про‐
грама прања
• Крај програма прања (на дисплеју је
приказана нула)
• Време одложеног старта
• Кодови аларма
• Активација и деактивација звучних
сигнала.
Програмска дугмад
Након што напуните посуду, индикатор за со може да остане упаљен још
неколико сати. То нема нежељеног утицаја на рад уређаја.
Индикатор средства за испирање. Пали се када је потребно допунити до‐
затор за средство за испирање.
Индикатор краја програма прања. Пали се одмах по завршетку програма
прања.
се односи на одговарајући програм пра‐
ња. Погледајте одељак „Програми пра‐
ња“.
Дугме за уштеду енергије
Ова функција снижава температуру у
фази сушења. Потрошња електричне
енергије се смањује за 25%.
По завршетку програма, када отворите
врата уређаја, посуђе може бити мокро.
Препоручујемо да врата оставите од‐
шкринута и сачекате да се посуђе осу‐
ши.
Притисните ово дугме да бисте активи‐
рали функцију. Одговарајући индикатор
се укључује.
Дугме функције „Multitab“
Притисните ово дугме да бисте активи‐
рали или деактивирали функцију „Multi‐
tab“. Погледајте одељак Функција „Multi‐
tab“.
Reset дугме
Притисните дугме да бисте отказали
програм за прање у току.
Узастопно притискајте једно од ових
дугмади да бисте подесили програм
прања. Сваки пут када притиснете дуг‐
ме, на дисплеју се појављује број који
40 electrolux
Режим за подешавање
Уређај треба да буде у режиму
подешавања за следеће операције:
• Подешавање и покретање програма
прања.
• Подешавање и покретање одложеног
старта.
• Електронско подешавање нивоа
омекшивача воде.
• Активирање или деактивирање доза‐
тора за средство за испирање (само
када је функција „Multitab“ укључена).
• Деактивирање или активирање
звучних сигнала.
Активирајте уређај. Уређај је у режиму
за подешавање када:
• На дисплеју су приказане две водо‐
равне статусне линије.
Активирајте уређај. Уређај се не налази
у режиму за подешавање када:
• На дисплеју се приказује време про‐
грама прања или одложеног старта.
– Потребно је да откажете програм
или одложени старт како бисте се
вратили на режим за подешавање.
Погледајте одељак „Бирање и стар‐
товање програма прања“.
Звучни сигнали
Звучне сигнале можете чути у следе‐
ћим ситуацијама:
• Програм прања је завршен.
• Ниво омекшивача воде је електрон‐
ски подешен.
• Квар уређаја.
Фабричко подешавање: Укљ.
Деактивација звучних сигнала
1. Активирајте уређај.
2. Проверите да ли се уређај налази у
режиму за подешавање.
3. Истовремено притисните и задржите
дугмад (4) и (5) све док индикатор‐
ска дугмад (3), (4) и (5) не затрепћу.
4. Отпустите дугмад (4) и (5).
5. Притисните дугме (5).
• Индикатори дугмади (3) и (4) се
искључују.
• Индикатор дугмета (5) и даље
трепће.
• Дисплеј приказује подешавања
звучних сигнала.
Звучни сигнали су
укључени.
Звучни сигнали су
искључени.
6. Притисните дугме (5) да бисте про‐
менили подешавање.
7. Деактивирајте уређај да бисте по‐
тврдили подешавање.
За активирање звучних сигнала понови‐
те кораке од (1) до (7).
КОРИШЋЕЊЕ УРЕЂАЈА
1. Проверите да ли је подешен ниво
омекшивача воде у складу са тврдо‐
ћом воде у вашој области. Уколико
је то потребно, подесите омекшивач
воде.
2. Сипајте со за машину за прање по‐
суђа у посуду за со.
3. Сипајте средство за испирање у до‐
затор за средство за испирање.
4. Ставите прибор за јело и посуђе у
уређај.
5. Подесите одговарајући програм пра‐
ња за ту врсту пуњења и степен за‐
прљаности.
6. Сипајте одговарајућу количину де‐
терџента у дозатор детерџента.
7. Покрените програм прања.
Уколико користите таблете комби‐
нованог детерџента („3 у 1“, „4 у 1“,
„5 у 1“), користите функцију „Multi‐
tab“ (погледајте одељак „Функција
'Multitab'“).
ПОДЕШАВАЊЕ ОМЕКШИВАЧА ВОДЕ
Омекшивач воде уклања минерале и
соли из воде. Ови минерали и соли мо‐
гу да доведу до оштећења уређаја.
Подесите ниво омекшивача воде ако он
не одговара тврдоћи воде у вашем кра‐
ју.
Тврдоћа воде
Немачки степе‐
ни (°dH)
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Фабрички подешен положај.
2) Не користите со на овом нивоу.
Француски сте‐
пени (TH°)
Омекшивач воде треба да подесите
ручно и електронски.
Ручно подешавање
Окрените бирач за тврдоћу воде у по‐
ложај 1 или 2 (погледајте табелу).
Електронско подешавање
1. Активирајте уређај.
2. Проверите да ли се уређај налази у
режиму за подешавање.
3. Истовремено притисните и задржите
дугмад (4) и (5) све док индикатор‐
ска дугмад (3), (4) и (5) не затрепћу.
Обратите се локалним представницима
водовода да бисте сазнали која је твр‐
доћа воде у вашем крају.
Подешавање тврдо‐
mmol/lЕнглески
степени
(Clarke)
ручноелек‐
2
2
2
2
2
2
1
4. Отпустите дугмад (4) и (5).
5. Притисните дугме (3).
• Индикатори дугмади (4) и (5) се
искључују.
• Индикатор дугмета (3) и даље
трепће.
• Емитују се звучни сигнали.
• Дисплеј приказује подешавање
омекшивача воде (пример:
чујете пет звучних сигнала = ниво
5).
6. Узастопно притискајте дугме (3) да
бисте променили подешавање.
7. Деактивирајте уређај да бисте по‐
тврдили подешавање.
Ако се омекшивач воде електронски
подеси на ниво 1, индикатор нивоа
соли остаје угашен.
ће воде
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
electrolux 41
трон‐
ски
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
и
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
42 electrolux
УПОТРЕБА СОЛИ ЗА МАШИНУ ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА
Како се пуни резервоар за со:
1. Окрените поклопац у смеру супрот‐
ном од кретања казаљки на сату и
отворите посуду за со.
2. Сипајте 1 литар воде у посуду за со
(само када по први пут сипате со).
3. Помоћу левка сипајте со у посуду за
со.
4. Уклоните со која се задржала око от‐
вора посуде за со.
5. Окрените поклопац у смеру кретања
казаљки на сату да бисте затворили
посуду за со.
Нормално је да вода излази из по‐
суде за со када је пуните сољу.
УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА И СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ
1
2
7
3
4
6
Употреба детерџента
Да бисте заштитили животну среди‐
ну, немојте да користите више од
прописане количине детерџента.
Пратите упутства произвођача де‐
терџента наведене на амбалажи
детерџента.
Како да напуните дозатор детерџента:
1.
Притисните дугме за отпуштање
да бисте отворили поклопац 7 до‐
затора детерџента.
2.
Ставите детерџент у дозатор
.
1
3. Уколико програм прања има фазу
претпрања, ставите малу количину
детерџента у унутрашњост врата
уређаја.
4. Уколико користите таблете детер‐
џента, ставите таблету у дозатор де‐
терџента.
.
1
5. Затворите дозатор детерџента. При‐
тисните поклопац док не легне на
место.
Користите дугачке програме прања
када користите детерџент у табле‐
тама. Оне се не могу до краја ра‐
стопити током кратких програма
5
прања због чега резултати прања
могу бити слабији.
Употреба средства за испирање
Средство за испирање омогућава
да се посуђе осуши тако да на ње‐
му не остану пруге и мрље.
Дозатор за средство за испирање
аутоматски додаје средство за
испирање у току последње фазе
испирања.
2
За пуњење дозатора за средство за
испирање извршите следеће кораке:
1.
Притисните дугме за отпуштање
да бисте отворили поклопац 5 до‐
затора за средство за испирање.
6
electrolux 43
2. Напуните дозатор за средство за
испирање
ње. Ознака „max“ означава макси‐
мални ниво.
3. Помоћу упијајуће крпе уклоните
средство за испирање које сте про‐
сули како би се спречило стварање
превелике количине пене у току про‐
грама прања.
4. Затворите дозатор за средство за
испирање. Притисните поклопац док
не легне на место.
средством за испира‐
3
ФУНКЦИЈА MULTITAB
Функција „Multitab“ користи се за комби‐
новани детерџент у таблетама.
Ове таблете садрже средства, као што
су детерџент, средство за испирање и
со за машину за прање посуђа. Неке вр‐
сте таблета могу да садрже и друга
средства.
Проверите да ли се ове таблете могу
користити при тврдоћи воде у вашем
крају (погледајте упутства на паковањи‐
ма производа).
Функција „Multitab“ деактивира доток
средства за испирање и соли.
Функција „Multitab“ деактивира индика‐
торе за со и средство за испирање.
Трајање програма може да се продужи
уколико користите функцију „Multitab“.
Функцију „Multitab“ активирајте или
деактивирајте пре покретања про‐
грама прања. Ову функцију не мо‐
жете да активирате или деактиви‐
рате током програма прања.
Да бисте активирали функцију
„Multitab“, урадите следеће:
• Притисните дугме функције „Multitab“
и индикатор ове функције ће се упа‐
лити. Функција је активирана.
Подешавање дозе средства за
испирање
Фабричко подешавање: положај 3.
Дозу средства за испирање можете да
подесите између положаја 1 (најмања
доза) и положаја 4 (највећа доза).
Окрените прекидач за бирање дозе
средства за испирање
већали или смањили дозу.
– Када активирате функцију „Multi‐
tab“, она остаје активна док је не
деактивирате.
Да бисте деактивирали функцију
„Multitab“ и посебно користили
детерџент, со и средство за испирање:
1. Притисните дугме функције „Multitab“
и индикатор ове функције ће се уга‐
сити. Функција је деактивирана.
2. Напуните посуду за со и дозатор за
средство за испирање.
3. Подесите тврдоћу воде на највиши
ниво.
4. Покрените програм прања без посу‐
ђа.
5. Када се програм прања заврши, под‐
есите омекшивач воде на ниво твр‐
доће воде који одговара оном у ва‐
шем крају.
6. Подесите количину средства за
испирање.
како бисте по‐
4
ПУЊЕЊЕ ПРИБОРА ЗА ЈЕЛО И ПОСУЂА
Погледајте брошуру „Примери
RealLife пуњења“.
Корисни савети
• Не стављајте у уређај предмете који
могу да апсорбују воду (сунђере, ку‐
хињске крпе).
• Уклоните остатке хране са посуђа.
• Размекшајте остатке загореле хране
на посуђу.
• Посуђе, као што су шоље, чаше и ти‐
гањи, поставите са отвором окрену‐
тим надоле.
44 electrolux
• Проверите да се вода не задржава у
посудама или чинијама.
• Водите рачуна да се прибор за јело и
посуђе међусобно не закаче.
• Водите рачуна да се чаше не додиру‐
ју.
• Мале предмете ставите у корпу за
прибор за јело.
• Помешајте кашике са другим прибо‐
ром за јело да бисте спречили њихо‐
во међусобно пријањање.
• Када убаците предмете у корпе, про‐
верите да ли вода може да доспе до
свих површина.
• Лагано посуђе ставите у горњу корпу.
Проверите да посуђе не може да се
помера.
• Капи воде могу да се скупе на пла‐
стичном посуђу и тефлонским тига‐
њима.
БИРАЊЕ И СТАРТОВАЊЕ ПРОГРАМА ПРАЊА
Покретање програма прања без
одложеног старта
1. Активирајте уређај. Проверите да ли
се уређај налази у режиму за под‐
ешавање.
2. Изаберите програм прања.
• Број који се односи на тај програм
прања трепери на дисплеју.
3. По потреби, подесите функцију за
уштеду електричне енергије.
4. Затворите врата уређаја и програм
прања ће се аутоматски покренути.
Покретање програма прања са
одложеним стартом
1. Активирајте уређај.
2. Проверите да ли се уређај налази у
режиму за подешавање.
3. Подесите програм прања и, уколико
је неопходно, подесите функцију
уштеде електричне енергије.
4. Узастопно притискајте дугме за од‐
лагање, све док се на дисплеју не
прикаже време одложеног старта.
• Време одложеног старта почиње
да трепери на дисплеју.
• Индикатор одлагања старта је ук‐
ључен.
5. Затворите врата уређаја и одброја‐
вање аутоматски започиње.
Када се одбројавање заврши, програм
прања се аутоматски покреће.
Отварањем врата уређаја прекида
се одбројавање. Када затворите
врата, одбројавање ће се наставити
од тачке на којој је прекинуто.
Отказивање одложеног старта
Ако су врата уређаја отворена, а
одбројавање није започело
1. Узастопно притискајте дугме за од‐
лагање све док се на екрану не поја‐
ви број програма прања.
• Број трепће на екрану.
2. Затворите врата уређаја и програм
прања ће се аутоматски покренути.
Ако су врата уређаја затворена и
одбројавање је у току
1. Отворите врата уређаја.
2. Узастопно притискајте дугме за од‐
лагање све док се на екрану не поја‐
ви број програма прања.
• Број трепће неколико секунди и
затим се време програма прања
појављује на екрану.
3. Затворите врата уређаја и програм
прања ће се аутоматски покренути.
Прекид програма прања
• Отворите врата уређаја.
– Програм прања се зауставља.
• Затворите врата уређаја.
– Програм прања се наставља од
тачке на којој је прекинут.
Отказивање програма прања
Ако програм прања још није започет,
можете да изаберете други.
Ради промене изабраног програма пра‐
ња док је његово извршавање у току,
неопходно је да најпре откажете овај
програм.
• Притисните дугме Reset све док се на
екрану не појаве две хоризонталне
статусне траке.
electrolux 45
Пре него што покренете нови про‐
грам прања, проверите да ли има
детерџента у дозатору детерџента.
Крај програма прања
Када се програм прања заврши, огла‐
шава се испрекидан звучни сигнал.
1. Отворите врата уређаја.
• Индикатор краја програма је ук‐
ључен.
• На екрану се приказује нула.
2. Деактивирајте уређај.
3. За боље резултате сушења, врата
уређаја треба да буду одшкринута
неколико минута.
ПРОГРАМИ ПРАЊА
ПрограмВрста за‐
1
2Јака запр‐
3
2)
4
3)
5Слаба за‐
прљаности
СвеПосуђе, при‐
1)
љаност
Свежа за‐
прљаност
Нормална
запрља‐
ност
прљаност
Врста пуње‐
ња
бор за јело,
шерпе и тига‐
њи
Посуђе, при‐
бор за јело,
шерпе и тига‐
њи
Посуђе и при‐
бор за јело
Посуђе и при‐
бор за јело
Посуђе и при‐
бор за јело
Уклоните предмете из корпи
• Оставите да се посуђе охлади пре не‐
го што га извадите из уређаја. Вруће
посуђе може лако да се оштети.
• Прво извадите посуђе из доње корпе,
а затим из горње.
• На бочним странама и на вратима
уређаја може да се задржи вода. Не‐
рђајући челик се брже хлади од посу‐
ђа.
Опис програмаФункција уштеде
Претпрање
Прање на 45 °C или
70 °C
Испирања
Сушење
Претпрање
Прање на 70 °C
Испирања
Сушење
Прање на 60 °C
Испирање
Претпрање
Прање на 50 °C
Испирања
Сушење
Прање на 55 °C
Испирања
електричне енергије
Да, са ефектом
Да, са ефектом
Да, без ефекта
Да, са ефектом
Да, без ефекта
6Нормално
или мало
запрљано
Осетљиво по‐
суђе и стакле‐
ни предмети
Прање на 45 °C
Испирања
Сушење
Да, са ефектом
46 electrolux
ПрограмВрста за‐
7Користите овај програм за
1) Уређај препознаје врсту запрљаности и количину предмета у корпама. Он аутоматски подешава
температуру и количину воде, потрошњу електирчне енергије и трајање програма.
2) Са овим програмом можете опрати свеже запрљано посуђе. Овај програм даје добре резултате прања
за кратко време.
3) Ово је стандардни програм за институте за тестирање. Са овим програмом постижете најефикаснију
потрошњу воде и електичне енергије за посуђе и прибор за јело који су нормално запрљани. Погледајте
приложену брошуру са информацијама о тестирању.
прљаности
брзо испирање судова. То
спречава да се остаци хра‐
не залепе на посуђе и да
се непријатни мириси шире
из уређаја.
За овај програм не кори‐
стите детерџент.
Врста пуње‐
ња
Опис програмаФункција уштеде
електричне енергије
ИспирањеДа, без ефекта
Подаци о потрошњи
ПрограмВреме програма (у
минутима)
170 - 1300,7 - 1,38 - 16
2120 - 1301,1 - 1,212 - 13
3300,88
Потрошња елек‐
тричне енергије
(kWh)
Вода (у литрима)
4160 - 1700,7 - 0,88 - 9
540 - 500,8 - 0,99 - 10
660 - 700,6 - 0,710 - 11
7120,013
Притисак и температура воде, про‐
мене у напону и количина посуђа
могу да измене ове вредности по‐
трошње.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Вађење и чишћење филтера
Запрљани филтери умањују резултате
прања.
Иако често одржавање ових филтера
није потребно, повремено их проверите
и, по потреби, очистите.
electrolux 47
1. Филтер (A) окрените у смеру супрот‐
ном од кретања казаљки на сату и
извадите га из филтера (B).
B
A
2. Филтер (A) има два дела. Да бисте
раставили филтер, раздвојте ова
два дела.
3. Темељно их очистите водом.
4. Саставите два дела филтера (А) и
гурните их један у други. Проверите
да ли се правилно уклапају један у
други.
5. Извадите филтер (B).
6. Темељно очистите филтер (B) во‐
дом.
7. Вратите филтер (B) у првобитни по‐
ложај. Проверите да ли се правилно
уклапа у две вођице (C).
C
8. Поставите филтер (A) на место, у
филтер (B). Окрените филтер (A) у
смеру кретања казаљке на сату док
се не забрави.
Чишћење кракова са млазницама
Не уклањајте кракове са млазницама.
Уколико се отвори на краковима са
млазницама запуше, уклоните остатке
прљавштине помоћу танког шиљатог
предмета.
Чишћење спољних површина
Спољне површине уређаја и контролну
таблу чистите меком влажном крпом.
Користите само неутралне детерџенте.
Немојте да користите абразивне произ‐
воде, абразивне сунђере или раства‐
раче (нпр. ацетон).
ШТА УЧИНИТИ АКО...
Уређај се не покреће или се зауставља
током рада.
Прво покушајте да пронађете решење
проблема (погледајте табелу). Уколико
не успете, обратите се сервисном цен‐
тру.
Код неких кварова на екрану се прика‐
зује шифра аларма:
•
- Уређај се не пуни водом.
•
- Уређај не испушта воду
•
- Активиран је уређај за заштиту
од поплављивања.
УПОЗОРЕЊЕ Деактивирајте уређај
пре него што почнете да
проверавате у чему је проблем.
48 electrolux
КварМогући разлогМогуће решење
Уређај се не пуни водом.Славина је запушена или на
Притисак воде је исувише
Славина за воду је затворе‐
Филтер у доводном цреву за
Доводно црево за воду није
Доводно црево за воду је
Уређај не испушта воду.Прстен на сливнику је блоки‐
Одводно црево за воду није
Одводно црево за воду је
Активиран је уређај за за‐
штиту од плављења.
Програм се не покреће.Врата уређаја су отворена.Затворите врата уређаја.
Утикач кабла за напајање
Осигурач у кутији са осигу‐
Подешен је одложени старт.• Откажите одложени старт.
Након провере, активирајте уређај.
Програм прања се наставља од тренут‐
ка у којем је прекинут.
Уколико се квар поново јави, обратите
се сервисном центру.
Уколико се на екрану прикажу друге ши‐
фре аларма, обратите се сервисном
– Серијски број (S.N.) ...........................
Очистите славину.
Обратите се локалној над‐
лежној служби за водовод.
Одврните славину за воду.
Очистите филтер.
Проверите да ли је при‐
кључење обављено на пра‐
вилан начин.
Проверите да на доводном
цреву за воду нема оштеће‐
ња.
Очистите прстен на сливни‐
ку.
Проверите да ли је при‐
кључење обављено на пра‐
вилан начин.
Проверите да на одводном
цреву за воду нема оштеће‐
ња.
те се сервисном центру.
Укључите утикач у утичницу.
Замените осигурач.
• Када се одбројавање за‐
врши, програм прања се
аутоматски покреће.
центру.
Подаци потребни сервисном центру на‐
лазе се на плочици са техничким карак‐
теристикама.
electrolux 49
Резултати прања и сушења нису задовољавајући
ПроблемМогући разлогМогуће решење
Посуђе није чисто.Програм прања није одгова‐
Посуђе нисте правилно ста‐
Кракови са млазницама не
Филтери су прљави или нису
Количина детерџента није
На посуђу остају трагови ка‐
менца.
Неправилно подешен ниво
Поклопац посуде за со није
На чашама и посуђу постоје
пруге, беличасте мрље или
плавичасти слој.
На чашама и посуђу постоје
мрље од осушених капљица
воде.
Можда је узрок детерџент.Користите детерџент неке
Посуђе је мокро.Програм прања није имао
Посуђе је мокро и нема сјаја. Дозатор за средство за
Функција „Multitab“ је активи‐
Активирање дозатора за средство за
испирање
1. Активирајте уређај.
2. Проверите да ли се уређај налази у
режиму за подешавање.
рајући за врсту пуњења и
степен запрљаности.
вили у корпе, вода није до‐
прла до свих површина.
могу слободно да се окрећу.
Неправилан положај пред‐
мета у корпама.
правилно састављени и мон‐
тирани.
одговарајућа или детерџент
недостаје.
Посуда за со је празна.Сипајте со за машину за пра‐
омекшивача воде.
правилно затворен.
Количина средства за испи‐
рање је превелика.
Количина средства за испи‐
рање је недовољна.
фазу сушења или је она би‐
ла скраћена.
испирање је празан.
рана (ова функција аутомат‐
ски деактивира дозатор
средства за испирање).
3. Истовремено притисните и задржите
дугмад (4) и (5) све док индикатор‐
ска дугмад (3), (4) и (5) не затрепћу.
4. Отпустите дугмад (4) и (5).
5. Притисните дугме (4).
• Индикатори дугмади (3) и (5) се
Проверите да ли је изабрани
програм одговарајући за ту
врсту пуњења и степен запр‐
љаности.
Правилно поставите посуђе
у корпе.
Проверите да кракови с
млазницама нису блокирани
услед неправилно поставље‐
ног посуђа.
Проверите да филтери нису
прљави и да нису правилно
састављени и монтирани.
Проверите да ли је количина
детерџента одговарајућа.
ње посуђа у посуду за со.
Правилно подесите ниво
омекшивача воде.
Правилно затворите покло‐
пац посуде за со.
Смањите количину средства
за испирање.
Повећајте количину сред‐
ства за испирање.
друге робне марке.
За боље резултате сушења
врата треба да буду одшкри‐
нута неколико минута.
Сипајте средство за испира‐
ње у дозатор за средство за
испирање.
Активирајте дозатор за сред‐
ство за испирање.
искључују
50 electrolux
• Индикатор дугмета (4) и даље
трепће.
• На екрану се приказује подешава‐
ње дозатора средства за испира‐
ње.
Дозатор средства
за испирање је ис‐
кључен.
6. Притисните дугме (4) да бисте про‐
менили подешавање.
7. Деактивирајте уређај да бисте по‐
тврдили подешавање.
Дозатор средства
за испирање је ук‐
ључен.
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
ДимензијеШирина
Прикључивање струјеНапон
Притисак водемин.
Довод воде
КапацитетПодешавања места9
1) Прикључите доводно црево за воду на славину са навојем од 3/4''.
1)
Уколико топла вода долази преко
алтернативног извора енергије,
(нпр. соларни панели, панела који
производе електричну енергију и
Висина
Дубина
Укупно напајање
Осигурач
Фреквенција
0,5 bar (0,05 MPa)
макс.
Хладна вода или топла воданајвише 60 °C
извора који енергију производе по‐
моћу ветра), користите топлу воду
да бисте смањили потрошњу елек‐
тричне енергије.
446 мм
818 - 898 мм
550 мм
220-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
8 bar (0,8 MPa)
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој
амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са
отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним
поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата.
Исправним одлагањем овог производа
спречиће потенцијалне негативне
последице на околину и здравље људи,
које би иначе могли угрозити
неодговарајућим руковањем отпада
овог производа. За детаљније
информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате
Ваш локални градски завод, услугу за
одлагање отпада из домаћинства или
трговину у којој сте купили производ.
Рециклирајте материјале са симболом
. Ставите амбалажу у одговарајуће
контејнере за рециклажу.
electrolux 51
www.electrolux.com/shop
117935430-A-452010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.