AEG ESL46050 User Manual

instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
navodila za uporabo
Zmywarka
Maşină de spălat vase
Pomivalni stroj
ESL 46050
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 5 Panel sterowania 6 Przed pierwszym użyciem 8 Ustawianie zmiękczacza wody 8 Wsypywanie soli do zmywarki 9 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 10
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Uniwersalna tabletka do zmywarki 10 Wkładanie sztućców i naczyń 11
2
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 14 Konserwacja i czyszczenie 16 Co zrobić, gdy… 17 Dane techniczne 19 Ochrona środowiska 20
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob­sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą- dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą- dzeniem – również w przypadku jego sprze­daży lub przeprowadzki. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysło- wych, a tak czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpo­wiednim poinstruowaniu przez osobę od­powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ist­nieje ryzyko uduszenia lub odniesienia ob­rażeń.
że nieposiadające doświad-
• Przechowywać detergenty w bezpiecz­nym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu dzieci z detergentami.
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po- winny się do niego zbliżać dzieci ani małe zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia ob­rażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, należy przestrzegać instrukcji dotyczą- cych bezpieczeństwa dostarczonych przez producenta detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu mogą być obecne pozostałości detergen­tu.
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą- dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi, aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych, przemysłowych itp.
•Nie używać urządzenia do innych celów niż zostało przeznaczone. Pozwoli to unik-
13
electrolux 3
nąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszko­dzenia mienia.
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na- czyń i sprzętów domowych nadających się do mycia w zmywarce.
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopal- nymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, skierowane ostrym końcem w dół. Można też układać je w pozycji pozio­mej w górnym koszu lub koszyku na noże (na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna- czonych do zmywarek (detergentu, soli oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do na­czyń może spowodować uszkodzenie zmię
kczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio przed uruchomieniem programu zmywa­nia. Grudki soli lub słona woda mogą spo­wodować korozję lub perforację na dnie urządzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na- błyszczającego innych substancji niż płyn nabłyszczający (np. środków do czyszcze­nia zmywarek, detergentów w płynie itp.). Może to spowodować uszkodzenie urzą- dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywa­nia upewnić się, że ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pra­cy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub produktów powodujących korozję.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy upewnić się, że filtry są prawidłowo zain­stalowane. Nieprawidłowa instalacja fil­trów spowoduje niezadowalające rezultaty
mycia oraz może spowodować uszkodze­nie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży- wać wody pod ciśnieniem lub pary wod­nej. Występuje ryzyko porażenia prądem oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos- tało uszkodzone podczas transportu. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządze- nia. W razie konieczności należ
y skontak-
tować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszyst­kie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz konserwację urządzenia może wykony­wać jedynie wykwalifikowana osoba. Ce­lem tych środków bezpieczeństwa jest wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą- dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyję- ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą- dzenia, ponieważ może dojść do uszko­dzenia części hydraulicznych lub elek­trycznych.
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawartych w dołączonym szablonie, aby: –Zainstalować urządzenie. –Zamontować drzwi szafki. –Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi by
ć zainstalowane pod
odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody należy użyć nowych węży. Nie stosować używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a na­stępnie podłączyć wąż doprowadzający wodę.
4 electrolux
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść lub uszkodzić węży doprowadzających wodę podczas instalacji urządzenia.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain­stalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą- dzenia należy sprawdzić, czy węże nie przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójne ściany, wewnętrzny przewód zasilający oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż dopro­wadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko podczas przepływu wody. W razie wycie­ku z węża doprowadzającego wodę zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wo­dy. –Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzają
cego wodę: –Nie wkładać węża doprowadzające-
go wodę ani zaworu bezpieczeństwa do wody.
– W razie uszkodzenia węża doprowa-
dzającego wodę lub zaworu bezpie­czeństwa, natychmiast wyjąć wtycz­kę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wy­mieniany wyłącznie przez autoryzo­wany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne na­pięcie.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel­nie przewodu zasilającego. Skontaktować się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki lub przewodu zasilającego z tyłu urządze- nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu urządzenia wtyczka przewodu zasilające­go była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Autoryzowany serwis
• Jedynie uprawniony specjalista może wy­konywać naprawy urządzenia. Należy skontaktować się z autoryzowanym ser­wisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za- miennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzeń: –Wyjąć wtyczkę z gniazdka. –Odciąć przewód zasilający i wyrzucić. –Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze- nia dziecka lub małego zwierzęcia. Ist­nieje ryzyko uduszenia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami domowej instalacji elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za- montowanych gniazd sieciowych z uzie­mieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
electrolux 5
Ostrzeżenie! Detergenty do zmywarki są niebezpieczne i mogą powodować korozję!
• W przypadku spożycia detergentu na­leży natychmiast skontaktować się z regionalnym centrum toksykologii oraz lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do ust należy natychmiast skontakto­wać się z regionalnym centrum toksy­kologii oraz lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do oczu, należy natychmiast skontak-
Opis urządzenia
tować się z lekarzem i przepłukać oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy prze­chowywać w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
• Nie trzymać otwartych drzwi urządze- nia, gdy w dozowniku znajduje się de­tergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez- pośrednio przed uruchomieniem pro­gramu zmywania.
1 Kosz górny 2 Pokrętło regulacji zmiękczania wody 3 Zbiornik soli 4 Dozownik detergentu 5 Dozownik płynu nabłyszczającego 6 Tabliczka znamionowa 7 Filtry 8 Dolne ramię spryskujące 9 Górne ramię spryskujące
Wskaźnik optyczny
Po rozpoczęciu programu zmywania, na podłodze poniżej drzwi urządzenia wyświet­lany jest wskaźnik optyczny:
•Czerwone światło podczas trwania wszystkich programów zmywania.
• Zielone światło, gdy program zmywania zakończy się.
•Migające czerwone światło w przypadku awarii.
Jeżeli urządzenie jest zainstalowane wy­żej, na poziomie drzwi mebli kuchen­nych, sygnał optyczny nie będzie wi­doczny.
6 electrolux
Panel sterowania
9
A
1
23 4
C
B
5
67
8
1 Przycisk wł./wył. 2 Wyświetlacz 3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 4 Przyciski wyboru programów 5 Przycisk trybu energooszczędnego 6 Przycisk funkcji Multitab 7 Przycisk anulowania 8 Kontrolki 9 Przyciski funkcyjne
Kontrolki
Płyn nabłyszcza-
1)
jący
1)
Sól
Koniec progra-muZapala się, gdy skończy się program zmywania.
1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się podczas wykonywania programu zmywania.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody.
•Włączenie/wyłączenie dozownika płynu
nabłyszczającego (tylko przy włączonej funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
•Czas pozostały do zakończenia progra-
mu.
•Zakończenie programu zmywania. Wy-
świetlacz pokazuje zero.
•Czas pozostały do zakończenia opóźnie-
nia.
Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Patrz „Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego”.
Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Patrz „Wsypywanie soli do zmywarki”. Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić się przez kilka godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęcia programu zmywania w zakresie od 1 do 19 godzin. Patrz „Wybór i uruchamianie progra­mu zmywania”.
Przyciski wyboru programu
Przyciski te służą do wyboru programu zmy­wania. Naciskać jeden z przycisków, aż na wyświetlaczu pojawi się numer żądanego programu. Więcej informacji o programach znajduje się w rozdziale „Programy zmywania”.
•Kody usterek.
•Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwięko-
wych.
electrolux 7
Przycisk trybu oszczędzania energii
Funkcja ta zmniejsza temperaturę w fazie su­szenia. Oszczędność energii waha się w za­kresie od 10% do 25%.
Po zakończeniu programu naczynia mo­gą być mokre. Zalecamy otwarcie drzwi urządzenia do czasu wyschnięcia na­czyń.
Funkcja ta jest dostępna dla wszystkich pro­gramów mycia. Po naciśnięciu przycisku za­pala się odpowiednia kontrolka. Funkcja oszczędzania energii nie ma wpływu na niektóre programy. Zapoznać się z roz­działem „Programy zmywania”.
Przycisk funkcji Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania funkcji Multitab. Patrz rozdział „Funkcja Mul­titab”.
Przycisk anulowania
Za pomocą tego przycisku można anulować program zmywania lub ustawione opóźnie- nie rozpoczęcia programu. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie programu zmywa­nia”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania następujących czynności:
• Elektronicznego ustawiania poziomu
zmiękczania wody. Zapoznać się z roz­działem „Ustawianie zmiękczacza wody”.
•Włączania/wyłączania dozownika pł
ynu nabłyszczającego przy włączonej funkcji Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy...”.
•Włączania/wyłączania sygnałów dźwięko- wych. Patrz rozdział „Sygnały dźwięko- we”.
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania jest wymagany do wykonania następujących czynności:
•Wyboru i rozpoczęcia programu zmywa- nia i/lub jego opóźnienia.
• Elektronicznego ustawiania poziomu zmiękczania wody.
•Włączania/wyłączania sygnałów dźwięko- wych.
•Do włączania/wyłączania dozownika płynu nabłyszczającego.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urządzenie jest w trybie ustawiania, gdy: –Na wyświetlaczu widoczne są dwie pozio-
me kreski.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urzą
dzenie nie jest w trybie ustawiania, gdy: –Na wyświetlaczu widnieje czas trwania
programu zmywania lub czas jego opó­źnienia. – Aby powrócić do trybu ustawiania, na-
leży anulować program lub jego opó­źnienie. Zapoznać się z rozdziałem „Wy­bór i uruchamianie programu zmywa­nia”.
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe sygnalizują:
•Zakończenie programu zmywania.
•Elektroniczną regulację poziomu zmięk-
czania wody.
•Wystąpienie usterki urządzenia. Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, należy wykonać poniższe czynności:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-
ne B i C, aż kontrolki przycisków funkcyj­nych A, B i C zaczn
ą migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne A i B.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i B
zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego C mi-
ga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
Sygnały dźwiękowe włączone
Sygnały dźwiękowe wyłączone
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny C.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta-
wienie.
Wykonać powyższą procedurę, aby po­nownie włączyć sygnały dźwiękowe.
8 electrolux
Przed pierwszym użyciem
Należy postępować zgodnie ze wskazówka­mi, wykonując kolejno następujące czynnoś- ci:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk­czania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. W razie potrzeby ustawić poziom zmiękczania wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynem nabłyszczają- cym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia.
6. Napełnić dozownik odpowiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku używania wieloskładniko- wych tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1”) należy zapoznać się z roz­działem „Uniwersalna tabletka do zmy­warki”.
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej wody sole i substancje mineralne. Substan­cje mineralne i sole mogą mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia. Różne skale używane do oznaczania stopnia twardości wody:
• Stopnie niemieckie (dH°).
• Stopnie francuskie (°TH).
Twardość wody
°dH °TH mmol/l Stopnie
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Ustawienie fabryczne.
2) Nie jest konieczne użycie soli.
Poziom zmiękczania wody należy usta­wić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpo­wiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia. W razie potrzeby skontakto­wać się z miejscowym zakładem wodocią- gowym.
Clarke'a
Regulacja poziomu zmiękczania wo-
ręczna elektroniczna
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
dy
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj­ne B i C, aż kontrolki przycisków funkcyj­nych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
Wsypywanie soli do zmywarki
Aby napełnić zbiornik soli, należy wyko­nać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby za­mknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wy­pływa z niego woda – jest to normalne zjawisko.
electrolux 9
– Kontrolki przycisków funkcyjnych B i C
zgasną.
–Kontrolka przycisku funkcyjnego A
wciąż miga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualne
ustawienie.
– Przerywany sygnał dźwiękowy sygna-
lizuje aktualne ustawienie. Przykład: wskazanie wyświetlacza: 5 przerywanych sygnałów dźwiękowych = poziom 5.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny A, aż na wyświetlaczu pojawi się odpo­wiednie ustawienie.
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać ustawienie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektro­nicznie ustawione na poziom 1, kontrol­ka soli pozostaje wyłączona.
/
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży- wać większych ilości detergentu niż za­lecane. Należy przestrzegać zaleceń producen­ta podanych na opakowaniu detergen­tu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewiel­ką ilość detergentu na wewnętrznej stro­nie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
1
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docis­nąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Detergenty różnych producentów roz­puszczają się w różnym czasie. Niektóre
tabletki nie zapewniają odpowiednich efektów zmywania podczas krótkich programów zmywania. W przypadku używania detergentu w tabletkach zale­ca się korzystanie z długich programów zmywania w celu całkowitego rozpusz­czenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysu­szenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest automatycznie podawany przez dozownik podczas os­tatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego, należy wykonać następujące czynnoś- ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
nabłyszczającego.
2.
Napełnić odpowiedni dozownik nem nabłyszczającym. Oznaczenie „max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu­nąć za pomocą chłonnej szmatki, aby za­pobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3. Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozo­wanie) do 4 (największe dozowanie). Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego zmniejszyć dozowanie.
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Funkcji Multitab używa się w przypadku sto­sowania wieloskładnikowych tabletek do zmywarek.
Tabletki te zawierają detergent, środek na­błyszczający i sól. Niektóre rodzaje tabletek mogą zawierać również inne składniki. Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadzanej
6
5
dozownika płynu
4
, aby zwiększyć lub
w celu
3
pły-
electrolux 11
do urządzenia. Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywna do chwili jej wyłączenia. Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzy­manie dozowania płynu nabłyszczającego i soli. Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłą­czenie kontrolek soli i płynu nabłyszczające- go. Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed uruchomieniem programu zmywania. Funkcji Multitab nie można włączyć w czasie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab:
•Nacisnąć przycisk Multitab. Zaświeci się kontrolka funkcji Multitab.
Wkładanie sztućców i naczyń
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą- bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do zmywarki, wykonać następujące czynnoś- ci: –Usunąć resztki jedzenia. –Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar- ki, wykonać następujące czynności: –Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy naczynia.
–Upewnić się, że naczynia i sztućce nie
przylegają do siebie.
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby
woda miała dostęp do wszystkich po­wierzchni.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i używać oddzielnie detergentu, soli i płynu nabłyszczającego:
1. Nacisnąć przycisk Multitab. Kontrolka funkcji Multitab zgaśnie.
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wody.
4. Uruchomić program mycia bez naczyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody od­powiednio do twardości wody doprowa­dzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu nabły­szczającego.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo-
nowe mają tendencję do zatrzymywania kropel wody.
• Lekkie elementy umieścić w górnym ko-
szu. Upewnić się, że naczynia się nie prze- mieszczają.
Kosz dolny
Do dolnego kosza należy wkładać rondle, pokrywki, talerze, salaterki i sztućce. Naczy­nia z serwisu i duże pokrywki układać przy krawędziach kosza.
12 electrolux
Rzędy metalowych kratek podtrzymujących w koszu dolnym można złożyć, aby umożli- wić wkładanie garnków, patelni i misek.
Jeżeli wymiary sztućców uniemożliwiają ko­rzystanie z kratki na sztućce, można ją zło- żyć.
Widelce i łyżki należy wkładać trzonkami wł. Noże wkładać trzonkami w górę.
Kosz na sztućce
Aby umieścić sztućce w koszu na sztućce, należy opuścić uchwyt.
Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.
Kosz górny
Górny kosz jest przeznaczony dla talerzy (o maksymalnej średnicy 24 cm), salaterek, kubków, szklanek, garnków i pokrywek. Na­czynia należy rozmieszczać tak, aby woda miała dostęp do wszystkich powierzchni.
Kieliszki na wysokich nóżkach układaćż- kami do góry na półkach na filiżanki. W przy­padku dłuższych przedmiotów można złożyćłki na filiżanki.
Regulowanie wysokości kosza górnego
Kosz górny można ustawić w dwóch poło- żeniach, co daje większą elastyczność wy- pełnienia kosza.
Maksymalna wysokość naczyń:
kosz górny kosz dolny
electrolux 13
Maksymalna wysokość naczyń:
Położenie górne 20 cm 31 cm Położenie dolne 24 cm 27 cm
Aby przełożyć górny kosz do położenia gór­nego, należy wykonać poniższe czynności:
1. Wyciągnąć kosz do oporu.
2. Ostrożnie unieść dwa boki, aż mecha­nizm zostanie zablokowany i kosz będzie stabilny.
Aby przełożyć górny kosz do położenia do­lnego, należy wykonać poniższe czynności:
1. Wyciągnąć kosz do oporu.
2. Ostrożnie unieść dwa boki.
3. Przytrzymując kosz pozwolić, aby powoli opadł w dół.
Uwaga!
• Nie podnosić ani nie opuszczać ko­sza, trzymając tylko jedną stronę.
•Jeżeli kosz znajduje się w położeniu górnym, nie umieszczać filiżanek na przeznaczonych na nie półkach.
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Wybór i uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
3. Wybrać program zmywania. Patrz roz­dział „Programy zmywania”. –Na wyświetlaczu pojawia się numer
programu.
4. Jeśli trzeba, wybrać jedną lub więcej funkcji.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zmywania rozpocznie się automatyczne.
Wybór i uruchamianie programu zmywania z opóźnieniem
1. Włączyć urządzenie i wybrać program zmywania.
14 electrolux
2. Wciskać przycisk opóźnienia, aż na wy­świetlaczu pojawi się żądana wartość opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. – Odliczanie rozpocznie się automatycz-
nie.
–Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa od­liczanie. Po ponownym zamknięciu drzwi odliczanie będzie kontynuowane od momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony
od momentu, w którym został przerwa­ny.
Anulowanie programu zmywania lub opóźnionego startu
Jeśli nie rozpoczął się program zmywa­nia lub jego opóźniony start, można zmienić wybór. Gdy trwa program zmywania lub odli­czanie do jego rozpoczęcia, nie można zmienić wyboru. Aby dokonać nowego wyboru, należy najpierw anulować pro­gram lub jego opóźnienie.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu powoduje również anulowa­nie samego programu. W takim przy­padku należy ponownie ustawić pro­gram zmywania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk anulo­wania, dopóki na wyświetlaczu nie poja­wią się dwie poziome linie.
2. Przed uruchomieniem nowego programu zmywania należy upewnić się, że w do­zowniku znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
• Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia. –Na wyświetlaczu widoczne będzie 0. – Zapali się kontrolka sygnalizująca za-
kończenie programu.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. W celu szybszego wysuszenia naczyń, na kilka minut otworzyć drzwi urządzenia.
•Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączo- ne po trzech minutach od końca pro­gramu zmywania: –zgasną wszystkie kontrolki, –na wyświetlaczu pojawi się jedna
pozioma linia,
–wyłączy się wskaźnik optyczny.
Pozwala to obniżyć zużycie energii. Nacisnąć jeden z przycisków (oprócz przycisku wł./wył.) – włączy się wyświet- lacz i zapalą się kontrolki.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na- leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może pozostawać woda. Stal nierdzewna styg­nie szybciej niż naczynia.
Programy zmywania
Programy zmywania
Program Stopień
1
Automatycz­ny 45°C–
2)
70°C
zabrudze-
nia
Dowolny Naczynia stoło-
Rodzaj zała-
dunku
we, sztućce, garnki i patelnie
Opis programu Tryb energooszczęd-
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze w temperaturze 45°C lub 70°C 1 lub 2 płukania pośred- nie Płukanie końcowe Suszenie
Tak, ma wpływ.
ny
1)
electrolux 15
Program Stopień
zabrudze-
2
Bardzo za­brudzone
Intensywny 70°C
nia
Rodzaj zała-
dunku
Naczynia stoło- we, sztućce, garnki i patelnie
Opis programu Tryb energooszczęd-
Zmywanie wstępne
Tak, ma wpływ.
ny
1)
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 70°C 2 płukania pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
3
Szybki 60°C
3)
4
Ekonomiczny
4)
50°C
Średnio lub lekko zabru­dzone
Średnio za­brudzone
Naczynia stoło- we i sztućce
Naczynia stoło- we i sztućce
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 60°C Płukanie
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze w temperaturze 50°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe
Tak, nie ma wpływu.
Tak, ma wpływ.
Suszenie
5
Jednogodzin­ny 55°C
6
Szkło 45°C
Lekko za­brudzone
Średnio lub lekko zabru­dzone
Naczynia stoło- we i sztućce
Delikatne na­czynia i szkło
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 55°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 45°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe
Tak, nie ma wpływu.
Tak, ma wpływ.
Suszenie
7
Ten program to krótkie płuka-
1 płukanie na zimno Tak, nie ma wpływu. nie zapobiegające zasychaniu resztek jedzenia na naczy-
Płukanie
niach i powstawaniu przy­krych zapachów. Ten program nie wymaga uży- cia detergentu.
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii wynosi od 10% do 25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę oraz ilość wody. Zależy to od stopnia załadowania urządzenia oraz zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą się zmieniać.
3) W przypadku niewielkiej ilości naczyń program ten zapewnia oszczędność czasu przy doskonałych efektach zmywania.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
Parametry eksploatacyjne
Program Czas trwania (minu-
1
80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
ty)
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody (litry)
Automatyczny 45°C– 70°C
2
Intensywny 70°C
105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
16 electrolux
Program Czas trwania (minu-
3
Szybki 60°C
4
Ekonomiczny 50°C
5
Jednogodzinny 55°C
6
Szkło 45 °C
7
Płukanie
Podane wartości mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury
30 0,8 8
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11
65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
12 0,1 3,5
ty)
Konserwacja i czyszczenie
Demontaż i czyszczenie filtrów
Brudne filtry pogarszają wyniki zmywania. Urządzenie ma trzy filtry:
1. filtr zgrubny (A)
2. mikrofiltr (B)
3. filtr płaski (C)
Zużycie energii
(kWh)
wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.
Zużycie wody (litry)
A
B
C
1. Odblokować system filtrów, obracając w
tym celu rączkę umieszczoną na mikro­filtrze (B) o około 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zega­ra.
2. Wyjąć system filtrów.
3. Chwycić filtr zgrubny (A) za uchwyt z ot­worem.
4. Wyjąć filtr zgrubny (A) z mikrofiltra (B).
5. Wyjąć filtr płaski (C) z dna urządzenia.
electrolux 17
6. Dokładnie wyczyścić filtry pod bieżącą wodą.
7. Zamontować filtr płaski (C) na dnie urzą- dzenia.
8. Włożyć filtr zgrubny (A) do mikrofiltra (B) i docisnąć je razem.
9. Włożyć system filtrów na swoje miejsce.
10. Aby zablokować system filtrów, obrócić rączkę na mikrofiltrze (B) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż do zablokowania.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządze­nia oraz panel sterowania wilgotną miękką
ściereczką. Używać wy
łącznie neutralnych
detergentów. Nie używać materiałów ścier- nych, myjek do szorowania ani rozpuszczal­ników (np. acetonu).
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze­staje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować sa­modzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie napełnia się wodą.
Ciśnienie wody jest zbyt
Zawór wody jest za-
Zablokowany filtr w
Nieprawidłowe podłą-
Wąż doprowadzający
Urządzenie nie wypom­powuje wody.
Nieprawidłowe podłą-
Wąż spustowy jest usz-
Włączyło się zabezpie­czenie przed zalaniem.
Na wyświetlaczu wi­doczne są:
Na wyświetlaczu wi­doczne są:
Na wyświetlaczu wi­doczne są:
la). Jeśli to niemożliwe, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Zawór wody jest zablo­kowany lub zatkany osadem z kamienia.
niskie.
mknięty.
wężu doprowadzają­cym wodę.
czenie węża doprowa­dzającego wodę.
wodę jest uszkodzony.
Zatkane rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
czenie węża spustowe­go.
kodzony.
Zamknąć zawór wody i
Oczyścić zawór wody.
Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Otworzyć zawór wody.
Oczyścić filtr.
Sprawdzić, czy podłą­czenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż do­prowadzający wodę nie jest uszkodzony.
Oczyścić rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
Sprawdzić, czy podłą­czenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest usz­kodzony.
skontaktować się z punktem serwisowym.
18 electrolux
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Program nie uruchamia się.
Nie podłączono wtyczki
Przepalony bezpiecznik
Ustawiono opóźnienie
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany. W razie ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z punktem serwiso­wym. Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody błę­dów, należy skontaktować się z punktem
Drzwi urządzenia są ot-
warte.
do gniazdka sieciowe­go.
w domowej instalacji elektrycznej.
rozpoczęcia programu.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Zalecamy wpisane danych w tym miejscu:
Model (MOD.) ....................
Numer produktu (PNC) ....................
Numer seryjny (S.N.) ....................
Zamknąć prawidłowo drzwi urządzenia.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Aby anulować opóźnie- nie rozpoczęcia progra­mu, patrz „Wybór i uru­chamianie programu zmywania”.
serwisowym.
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste. Wybrany program zmywania nie
jest odpowiedni dla danego ro­dzaju załadunku lub stopnia za­brudzenia.
Kosze nie zostały załadowane
prawidłowo, co uniemożliwiło dotarcie wody do wszystkich powierzchni.
Ramiona spryskujące nie mogły
obracać się swobodnie z powo­du niewłaściwego ułożenia na­czyń.
Filtry są zabrudzone lub niepra-
widłowo złożone i zamontowa­ne.
Użyto niewystarczającej ilości
detergentu lub nie użyto go w ogóle.
Ślady kamienia na naczyniach. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik solą do zmy-
Niewłaściwe ustawienie pozio-
mu zmiękczania wody
Nieprawidłowe zamknięcie po-
krywy zbiornika soli.
Należy upewnić się, czy wybrany program zmywania jest odpo­wiedni dla danego rodzaju zała- dunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Upewnić się, że niewłaściwe ułżenie naczyń nie powoduje za­blokowania ramion spryskują- cych.
Upewnić się, że filtry są czyste oraz prawidłowo złożone i za­montowane.
Upewnić się, że użyto wystar­czającej ilości detergentu.
warek. Ustawić poziom zmiękczania
wody. Upewnić się, że pokrywa zbior-
nika soli jest prawidłowo za­mknięta.
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Na szklankach i naczyniach wi­dać smugi, mleczne plamy lub niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kielisz­kach i naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są wilgotne. Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączono funkcję Multitab (do-
Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego
Dawka płynu nabłyszczającego jest zbyt duża.
Dawka płynu nabłyszczającego jest zbyt mała.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skró­coną fazą suszenia.
cego jest pusty.
zownik płynu nabłyszczającego jest wtedy automatycznie wyłą- czany).
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-
ne B i C. – Kontrolki przycisków funkcyjnych
A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i C
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B. –Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta­wienie.
zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego B
wciąż się świeci.
electrolux 19
Zmniejszyć dozowanie płynu na­błyszczającego.
Zwiększyć dozowanie płynu na­błyszczającego.
Zastosować detergent innej marki.
Pozostawić drzwi urządzenia uchylone na kilka minut przed wyjęciem naczyń.
Napełnić dozownik płynem na­błyszczającym.
Włączyć dozownik płynu nabły­szczającego. Patrz „Włączanie dozownika płynu nabłyszczają- cego”.
Dozownik płynu nabły- szczającego wyłączony
Dozownik płynu nabły- szczającego włączony
Dane techniczne
Wymiary Szerokość 446 mm Wysokość 818 - 898 mm Głębokość 550 mm Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna 0,5 bara (0,05 MPa) Wartość maksymalna 8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody Pojemność Liczba standardowych nakryć 9
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elek­trycznego znajdują się na tabliczce zna­mionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia.
Zimna lub ciepła woda maksimum 60°C
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł energii (np. kolektory słoneczne, ogniwa sło- neczne lub elektrownie wiatrowe), moż- na użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
20 electrolux
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem być poddane ponownemu przetworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpo­wiednich pojemników, aby zostały poddane recyklingowi.
powinny
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 21 Descrierea produsului 24 Panoul de comandă 24 Înainte de prima utilizare 26 Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire 28
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Funcţia Multitab 29 Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 29 Selectarea şi pornirea unui program de spălare 31 Programe de spălare 32 Îngrijirea şi curăţarea 34
27
Ce trebuie făcut dacă... 35 Date tehnice 37
28
Protejarea mediului înconjurător 37
Informaţii privind siguranţa
Anterior instalării şi utilizării, citiţi cu atenţie acest manual.
•Pentru siguranţa personală şi a bunurilor dumneavoastră.
• Pentru respectul faţă de mediu.
• Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni îm­preună cu aparatul, chiar şi în cazul în care îl mutaţi sau îl vindeţi. Producătorul nu este responsabil dacă insta­larea şi utilizarea incorectă a aparatului pro­voacă daune.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
•Nu lăsaţi persoanele, inclusiv copiii, cu ca- pacităţi fizice, senzoriale şi mentale redu­se, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, să utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie supravegheate sau instruite în legătură cu folosirea aparatului, de către o persoană ră
spunzătoare pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există pericolul sufocării sau vătămării fizi­ce a acestora.
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu lăsaţi copiii să atingă detergenţii.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele mici să se apro- pie de aparat atunci când uşa acestuia es­te deschisă.
Siguranţa generală
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Există riscul vătămării persoanelor şi dete­riorării aparatului.
• Pentru a preveni arsurile la nivelul ochilor, gurii şi gâtului, respectaţi instrucţiunile de siguranţă furnizate de producătorul de de­tergent pentru maşina de spălat vase.
•Nu beţ
• Pentru a preveni vătămarea sau căderea
•Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des-
Utilizarea
• Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
• Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cel
• Utilizaţi aparatul numai pentru a curăţa va-
• Produsele inflamabile sau obiectele ume-
i apa din aparat. În acesta pot rămâ-
ne reziduuri de detergent.
unei persoane peste uşa deschisă, închi­deţi întotdeauna uşa aparatului ulterior încărcării sau descărcării acestuia.
chisă.
casnic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri co­merciale sau industriale sau în orice alt scop.
pentru care a fost proiectat. Astfel veţi pre­veni producerea de vătămări corporale persoanelor şi deteriorarea bunurilor.
sele de bucătărie care se pot spăla în ma­şina de spălat vase.
zite cu produse inflamabile nu trebuie in-
electrolux 21
22 electrolux
troduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. Pericol de explozie sau foc.
•Puneţi cuţitele şi toate obiectele cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri, cu vârful în jos. Alternativ, puneţi-le în poziţie orizon­tală în coşul superior sau în cel pentru ta­câmuri. (Nu toate modelele dispun de coş pentru tacâmuri).
•Utilizaţi numai produse specificate pentru maşini de spălat vase (detergent, sare, agent de clătire).
• Tipurile de sare care nu sunt specificate pentru maşinile de spălat vase pot produ­ce deteriorarea dedurizatorului de apă.
•Umpleţi aparatul cu sare înainte de a porni un program de spălare. Granulele de sare sau apa sărată pot produce coroziune sau pot perfora partea inferioară a aparatului.
• Se interzice umplerea dozatorului pentru agent de clătire cu alte substanţe în afară de agent de clătire (de ex. agenţi de curăţare pentru maşina de spălat vase, de­tergent lichid). Acest lucru poate cauza de­teriorarea aparatului.
•Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot mişca liber înainte să porniţi un program de sp
ălare.
•Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Există pe­ricol de arsuri la nivelul pielii.
•Nu scoateţi vasele din aparat înainte de terminarea programului de spălare.
Îngrijirea şi curăţarea
•Înainte de operaţiunile de întreţinere, de- zactivaţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză.
• Nu utilizaţi produse inflamabile sau corozi­ve.
• Nu utilizaţi aparatul fără filtre. Asiguraţi-vă că filtrele sunt instalate corect. Instalarea incorectă va duce la rezultate nesa­tisfăcătoare ale spălării şi la deteriorarea aparatului.
•Nu folosiţi apă pulverizată sau abur pentru curăţarea aparatului. Pericol de electrocu­tare a persoanelor şi deteriorare a apara­tului.
Instalarea
• Verificaţ
i dacă aparatul a fost deteriorat în
timpul transportului. Nu conectaţi la priză
un aparat deteriorat. Dacă este nevoie, contactaţi furnizorul.
•Înlăturaţi toate ambalajele înainte de prima utilizare.
•Operaţiunile de instalare a circuitelor elec- tric şi de apă ale aparatului, reglarea şi în­treţinerea acestuia, trebuie efectuate ex­clusiv de către personal calificat. Această măsură este necesară pentru prevenirea deteriorărilor structurale sau vătămărilor corporale.
•Asiguraţi-vă că ştecărul este deconectat de la priză în timpul instalării.
• Pentru a evita deteriorarea componentelor hidraulice sau a celor electrice, nu perforaţi pereţii aparatului.
Important! Respectaţi instrucţiunile din modelul anexat privind: – Instalarea aparatului. – Asamblarea uşii modulului de mobilier. – Conectarea la sursa de alimentare cu
apă şi la scurgere.
•Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub structurile de siguranţă adiacente.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
•Nu instalaţi aparatul într-un loc în care tem- peratura este sub 0 °C.
•Producătorul nu este răspunzător pentru daunele provocate de îngheţ.
Racordul de apă
• Pentru racordarea aparatului la sursa de apă folosiţi furtunuri noi. Nu folosiţi furtu­nuri uzate.
• Nu racordaţi aparatul la ţevi noi sau la ţevi care nu au mai fost folosite de mult. Lăsaţi apa să curgă câteva minute, apoi racordaţi furtunul de alimentare.
• La instalarea aparatului, asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţi furtunurile de apă.
• Pentru a preveni pierderile de apă, asigu­raţi-vă că racordurile sunt etanşe.
• La prima utilizare a aparatului, verificaţi dacă furtunurile prezintă pierderi de apă.
• Furtunul de alimentare cu apă are perete dublu, este prevăzut cu un cablu interior şi o supap
ă de siguranţă. Furtunul de ali­mentare cu apă este sub presiune numai atunci când curge apa. Dacă furtunul de alimentare cu apă prezintă pierderi, supa­pa de siguranţă întrerupe alimentarea cu apă.
electrolux 23
– Procedaţi cu atenţie când racordaţi fur-
tunul de alimentare cu apă: – Nu puneţi furtunul de alimentare sau
supapa de siguranţă în apă.
–Dacă furtunul de alimentare cu apă
sau supapa de siguranţă sunt dete­riorate, decuplaţi imediat ştecărul din priză.
– Pentru a înlocui furtunul de alimentare
echipat cu supapă de siguranţă adre­saţi-vă centrului de service.
Avertizare Tensiune periculoasă.
Conectarea electrică
• Aparatul trebuie să fie împământat.
• Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi pe plăcuţa cu datele tehnice corespund sursei de tensiune pe care o aveţi.
•Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la electrocutare, montată corect.
•Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau prelungitoare. Există pericol de incendiu.
•Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de ali- mentare. Contactaţi centrul de service.
•Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţi ştecărul sau cablul de alimentare electrică din spatele aparatului.
• Verificaţi dacă ştecărul este accesibil după instalare.
• Pentru deconectarea aparatului nu trageţi de cablul electric. Trageţi întotdeauna de ştecăr.
Centrul de service
• Reparaţiile sau operaţiunile de service afe­rente aparatului pot fi desfăşurate exclusiv de către tehnicieni autorizaţi. Contacta
ţi
centrul de service.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Casarea aparatului
• Pentru prevenirea vătămărilor corporale sau deteriorării bunurilor: – Scoateţi ştecărul din priză. –Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l. –Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.
Astfel se previne blocarea copiilor sa a animalelor mici în interiorul aparatului. Există riscul de sufocare.
Avertizare Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi şi pot produce coroziune!
•Dacă se produce un accident ce im- plică aceşti detergenţi, adresaţi-vă imediat centrului toxicologic regional şi unui medic.
•Dacă detergentul pătrunde în cavita- tea bucală, adresaţi-vă imediat cen­trului toxicologic regional şi unui me­dic.
•Dacă detergentul pătrunde în ochi, adresaţi-vă imediat unui medic şi umeziţi ochii cu apă.
•Păstraţi detergenţii pentru maşina de spălat vase într-o zonă sigură şi nu-i lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Când dozatorul conţine detergent, nu lăsaţi uşa aparatului deschisă.
•Umpleţ
i dozatorul cu detergent doar înainte de a porni un program de spălare.
24 electrolux
Descrierea produsului
1 Coş superior 2 Rozetă pentru duritatea apei 3 Rezervor pentru sare 4 Distribuitor pentru detergent 5 Dozator pentru agent de clătire 6 Plăcuţă cu date tehnice 7 Filtre 8 Braţ stropitor inferior 9 Braţ stropitor superior
Semnal optic
După începerea programului de spălare, un semnal optic iluminează podeaua de sub uşa aparatului.
Panoul de comandă
1
23 4
•O lampă roşie este aprinsă pe întreaga du- rată a programului.
•O lampă verde se aprinde când programul de spălare se încheie.
•O lampă roşie se aprinde intermitent când apare o defecţiune.
Dacă aparatul este instalat pe o poziţie înaltă, cu o uşă de mobilier de bucătărie încastrat, semnalul optic nu va fi vizibil.
9
A
C
B
5
67
8
electrolux 25
1 Buton de pornire/oprire 2 Afişaj 3 Buton de pornire cu întârziere 4 Butoane de selectare a programului 5 Buton economie energie 6 Buton Multitab 7 Buton anulare 8 Indicatoare luminoase 9 Butoane pentru funcţii
Indicatoare luminoase
Agent de clătire1)Se aprinde când trebuie umplut rezervorul pentru agent de clătire. Consultaţi ca-
pitolul "Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire".
1)
Sare
Terminarea pro­gramului
1) Atunci când recipientele pentru sare şi/sau agent de clătire sunt goale, lămpile indicatoare corespunzătoare nu se aprind în timpul funcţionării unui program de spălare.
Afişajul
Afişajul indică:
• Ajustarea electronică a nivelului agentului
de dedurizare a apei.
• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru
agentul de clătire (numai cu funcţia Multi­tab activă).
•Numărul unui program de spălare.
• Timpul rămas până la terminarea progra-
mului de spălare.
• Terminarea unui program de spălare. Afi-
şajul indică un zero.
• Timpul rămas până la terminarea pornirii
cu întârziere.
•Coduri de eroare.
• Activarea/dezactivarea semnalelor acusti-
ce.
Butonul de pornire cu întârziere
Folosiţi acest buton pentru a întârzia pornirea programului de spălare cu 1 până la 19 ore. Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea unui program de spălare".
Butoane de selectare a programului
Cu aceste butoane puteţi selecta programul de spălare. Apăsaţi repetat unul dintre bu-
Indicatorul luminos se aprinde când rezervorul de sare trebuie umplut. Consultaţi capitolul "Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase". După ce umpleţi recipientul, indicatorul luminos pentru sare poate continua să rămână aprins câteva ore. Acest lucru nu are un efect nedorit asupra funcţionării aparatului.
Se aprinde când programul de spălare s-a terminat.
toane până când afişajul indică numărul pro­gramului corespunzător. Pentru mai multe informaţii cu privire la pro­gramele de spălare consultaţi capitolul "Pro­grame de sp
ălare".
Butonul economie energie
Această funcţie reduce temperatura în timpul fazei de uscare. Reducerea consumului de energie este între 10% şi 25%.
Vasele pot fi ude la terminarea progra­mului. Pentru a lăsa vasele să se usuce vă recomandăm să deschideţi uşa apa­ratului şi să o lăsaţi întredeschisă.
Această funcţie este disponibilă cu toate pro­gramele de spălare. Când apăsaţi pe buton se aprinde indicatorul luminos cores­punzător. Funcţia pentru economie de energie nu in­fluenţează unele programe. Consultaţi capi­tolul "Programele de spălare".
Butonul Multitab
Apăsaţi acest buton pentru a activa/dezacti­va funcţia Multitab. Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab".
26 electrolux
Butonul anulare
Cu ajutorul acestui buton puteţi anula un pro­gram de spălare sau o pornire cu întârziere. Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea unui program de spălare".
Butoanele pentru funcţii
Utilizaţi butoanele pentru funcţii pentru următoarele operaţiuni:
• Reglarea electronică a nivelului deduriza-
torului de apă. Consultaţi capitolul „Seta­rea dedurizatorului de apă”.
• Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire când funcţia Multitab es­te activă. Consultaţi capitolul „Ce trebuie făcut atunci când...”.
• Pentru a dezactiva/activa semnalele sono-
re. Consultaţi capitolul „Semnale sonore”.
Modul de setare
Pentru aceste operaţiuni aparatul trebuie să fie în modul „setare”:
• Selectarea şi pornirea unui program de
spălare şi/sau a pornirii întârziate.
• Reglarea electronică a nivelului deduriza-
torului de apă.
• Pentru a dezactiva/activa semnalele sono-
re.
• Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire.
Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Aparatul este în modul „setare” când: –Afişajul indică două bare orizontale.
Apăsa
ţi butonul de pornire/oprire. Aparatul nu este în modul „setare” când: –Afişajul prezintă durata unui program de
spălare sau a unei porniri întârziate. – Pentru a reveni în modul setare anulaţi
programul sau pornirea întârziată. Con-
sultaţi capitolul „Selectarea şi pornirea unui program de spălare”.
Semnalele sonore
Semnalele sonore indică:
• Terminarea unui program de spălare.
• Ajustarea electronică a nivelului agentului de dedurizare a apei
• O disfuncţionalitate a aparatului.
Pentru dezactivarea semnalelor sonore par­curgeţi următoarele etape:
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-
tare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când lămpile indicatoare afe­rente butoanelor pentru funcţii A, B şi C încep să se aprindă intermitent.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii A şi B.
5. Apăsaţi butonul funcţiei C.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A şi B se sting.
– Lampa indicatoare pentru butonul
funcţiei C se aprinde intermitent.
–Afişajul indică setarea curentă.
Semnale acustice activate
Semnale acustice dezactivate
6. Apăsaţi din nou butonul funcţiei C.
–Afişajul indică noua setare.
7. Pentru a păstra operaţiunea opriţi apara-
tul.
Pentru reactivarea semnalelor sonore efectuaţi procedura de mai sus.
Înainte de prima utilizare
Consultaţi instrucţiunile aferente fiecărei eta­pe din procedură:
1. Verificaţi dacă setarea dedurizatorului de apă corespunde durităţii apei din zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, reglaţi dedurizatorul de apă.
2. Umpleţi rezervorul cu sare pentru maşina de spălat vase.
3. Umpleţi dozatorul cu agent de clătire.
4. Încărcaţi tacâmurile şi vasele în aparat.
5. Setaţi programul de spălare corect pen­tru tipul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie.
6. Umpleţi dozatorul de detergent cu canti­tatea corectă de detergent.
7. Porniţi programul de spălare.
În cazul în care utilizaţi tablete de deter­gent combinate ("3 în 1", "4 în 1", "5 în 1" etc.), consultaţi capitolul "Funcţia Multitab".
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Dedurizatorul de apă înlătură mineralele şi sărurile din apa de alimentare. Mineralele şi sărurile pot afecta negativ funcţionarea apa­ratului. Scări echivalente pentru măsurarea durităţii apei:
• Grade germane (dH°)
• Grade franceze (°TH)
Duritatea apei Reglarea durităţii apei
°dH °TH mmol/l Clarke manuală electronică
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Poziţionarea din fabricaţie.
2) Nu este necesară utilizarea sării.
Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apă manual şi electronic.
Setarea manuală
Rotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1 sau 2 (consultaţi tabelul).
Reglarea electronică
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se­tare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B şi C până când lămpile indicatoare afe-
• mmol/l (milimol per litru – unitate interna­ţională pentru duritatea apei)
•Grade Clarke.
Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du­ritatea apei din zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, contactaţi compania locală de furnizare a apei.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
rente butoanelor pentru funcţii A, B şi C încep să se aprindă intermitent.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii B şi C.
5. Apăsaţi butonul funcţiei A.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor B şi C se sting.
– Lampa indicatoare pentru butonul
funcţiei A continuă să se aprindă inter-
mitent. –Afişajul indică setarea curentă. – Semnalele sonore intermitente indică
setarea curentă. Exemplu: afişajul indică 5 semnale sonore intermitente = nivelul 5.
6. Apăsaţi repetat butonul funcţiei A până când afişajul indică valoarea necesară.
7. Pentru a salva operaţiunea, apăsaţi bu­tonul de pornire/oprire.
Dacă dedurizatorul de apă este setat electronic pe nivelul 1, lampa indicatoare pentru sare rămâne stinsă.
electrolux 27
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
şi sunt emise
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
28 electrolux
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Pentru umplerea rezervorului de sare efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Rotiţi capacul la stânga pentru a deschi­de rezervorul de sare.
2. Umpleţi rezervorul de sare cu 1 litru de apă (doar la prima utilizare).
3. Pentru a umple rezervorul de sare folosiţi pâlnia.
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervo­rului de sare.
5. Pentru a închide rezervorul de sare rotiţi capacul la dreapta.
Este normal ca apa să dea pe dinafară din rezervor când acesta este umplut cu sare.
Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire
1
2
7
3
4
6
5
Utilizarea detergentului
Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi o cantitate mai mare de deter­gent decât cea corectă. Urmaţi instrucţiunile producătorului de­tergentului, înscrise pe ambalaj.
Pentru a umple dozatorul de detergent efec­tuaţi următoarele operaţiuni:
1.
Apăsaţi butonul de eliberare deschide capacul
2
7
al dozatorului de
pentru a
detergent.
2.
Puneţi detergent în dozator
1
.
3. Dacă programul de spălare are o fază de prespălare, puneţi o cantitate redusă de
detergent pe partea interioară a uşii apa­ratului.
4. Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi tableta în distribuitorul de detergent
5. Închideţi dozatorul de detergent. Apăsaţi capacul până când se fixează în poziţie.
Mărcile diferite de detergent se dizolvă în intervale diferite de timp. Unele tablete de detergent nu produc cele mai bune rezultate de curăţare în timpul progra­melor scurte de spălare. Pentru a înlătu- ra complet detergentul, atunci când uti­lizaţi tablete de detergent, folosiţi pro­grame lungi de spălare.
Folosirea agentului de clătire
Agentul de clătire face posibilă uscarea vaselor fără dâre şi pete. Dozatorul adaugă automat agent de clătire în ultima fază a clătirii.
Pentru a umple dozatorul cu agent de clătire efectuaţi următoarele operaţiuni.
1.
Apăsaţi butonul de eliberare deschide capacul
detergent.
2. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
3
cu agent de clătire. Semnul "max." in-
dică nivelul maxim.
3. Pentru a evita formarea excesivă de spumă în timpul programului spălare
6
pentru a
5
al dozatorului de
1
.
electrolux 29
înlăturaţi agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absorbantă.
4. Închideţi dozatorul pentru agent de clăti­re. Apăsaţi capacul până când se fixează în poziţie.
Reglaţi doza agentului de clătire
Setare din fabricaţie: poziţia 3.
Funcţia Multitab
Funcţia Multitab este pentru tabletele de de­tergent combinate. Aceste tablete conţin agenţi cu funcţii com­binate de curăţare, clătire şi sare pentru ma­şina de spălat. Unele tipuri de tablete pot conţine alţi agenţi. Verificaţi dacă detergenţii sunt adecvaţi pen­tru duritatea apei din zona în care vă aflaţi. Consultaţi instrucţiunile producătorului. Când setaţi funcţia Multitab, aceasta rămâne activă până când o dezactivaţi. Funcţia Multitab dezactivează automat fluxul de agent de clătire şi de sare. Funcţia Multitab dezactivează lămpile indica­toare pentru agent de clătire şi sare. Dacă folosiţi funcţia Multitab, durata progra­mului se poate mări.
Activaţi funcţia Multitab înainte de înce­perea programului de spălare.
Puteţi seta doza de agent de clătire între po­ziţia 1 (doza minimă) şi poziţia 4 (doza ma­ximă). Pentru a creşte sau reduce doza rotiţi selec-
torul pentru agent de clătire
Nu puteţi activa funcţia Multitab când programul este în curs de desfăşurare.
Pentru a activa funcţia Multitab:
•Apăsaţi butonul Multitab. Lampa indica- toare pentru funcţia Multitab se aprinde.
Pentru dezactivarea funcţiei Multitab şi utilizarea separată a detergentului, sării şi agentului de clătire:
1. Apăsaţi butonul Multitab. Lampa indica-
toare pentru funcţia Multitab se stinge.
2. Umpleţi rezervorul de sare şi dozatorul
pentru agent de clătire.
3. Reglaţi duritatea apei la nivelul maxim.
4. Efectuaţi un program de spălare fără va-
se.
5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
6. Reglaţi doza de agent de clătire.
4
.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Recomandări utile
Nu utilizaţi aparatul pentru a curăţa obiecte care pot absorbi apa (de ex. bureţi, cârpe de bucătărie etc.)
• Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele, parcurgeţi următoarele etape: – Scoateţi alimentele rămase. – Înmuiaţi resturile alimentare arse de pe
cratiţe.
• Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele, parcurgeţi următoarele etape: –Puneţi obiectele concave (de ex. ceştile,
paharele şi tigăile) cu gura în jos.
–Asiguraţi-vă că apa nu se acumulează în
recipient sau pe un suport adânc.
–Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
aderă unul de altul.
–Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte
pahare.
–Puneţi obiectele mici în coşul pentru ta-
câmuri.
–Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pen-
tru a evita aderarea acestora.
–Aranjaţi obiectele astfel încât apa să
ajungă pe toate suprafeţele.
• Obiectele din plastic şi cratiţele cu supra­feţe anti-aderente au tendinţa de a reţine picături de apă.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
Coşul inferior
Puneţi cratiţele, capacele, farfuriile, bolurile de salată şi tacâmurile în coşul inferior. Aran­jaţi platourile şi capacele mari în jurul marginii coşului.
30 electrolux
Dacă dimensiunile tacâmurilor împiedică uti­lizarea grătarului pentru tacâmuri, acesta poate fi rabatat.
Rândurile de dinţi din coşul inferior pot fi co­borâte pentru a încărca oale, cratiţe şi cas­troane.
Coşul pentru tacâmuri
Pentru a pune tacâmurile în coşul aferent co­borâţi mânerul.
Puneţi furculiţele şi lingurile cu mânerele în jos. Puneţi cuţitele cu mânerele în sus.
Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru a evita lipirea acestora.
electrolux 31
Coşul superior
Coşul superior este pentru farfurii (maximum 24 cm diametru), farfurioare, boluri de salată, ceşti, pahare, oale şi capace. Aranjaţi obiec­tele astfel încât apa să ajungă pe toate su­prafeţele.
Puneţi paharele cu picior pe suporturile pen­tru ceşti, cu piciorul în sus. Pentru obiectele mai lungi, pliaţi suporturile pentru ceşti în sus.
Reglarea înălţimii coşului superior
Pentru a creşte flexibilitatea încărcării puteţi pune coşul superior în două poziţii.
Înălţimea maximă a vaselor în:
coşul supe-
rior Poziţia de sus 20 cm 31 cm Poziţia de jos 24 cm 27 cm
coşul infe-
rior
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a deplasa coşul superior pe poziţia de sus:
1. Trageţi coşul în afară la maxim.
2. Ridicaţi cu grijă cele două părţi, până când mecanismul se angrenează şi coşul este stabil.
Pentru a deplasa coşul superior pe poziţia de jos efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Trageţi coşul în afară la maxim.
2. Ridicaţi cu atenţie cele două părţi laterale.
3. Ţineţi mecanismul şi lăsaţi-l să cadă îna­poi încet.
Atenţie
•Nu ridicaţi şi nu coborâţi o singură parte a coşului.
• Atunci când coşul se află în poziţia de sus, nu puneţi ceştile pe suporturile pentru ceşti.
Selectarea şi pornirea unui program de spălare
Selectarea şi începerea unui program de spălare fără pornire cu întârziere
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se­tare.
3. Selectaţi un program de spălare. Consul­taţi capitolul „Programele de spălare". –Afişajul indică numărul programului de
spălare.
4. Dacă este necesar, selectaţi una sau mai multe funcţii.
5. Închideţi uşa aparatului. Programul de spălare porneşte automat.
Selectarea şi începerea unui program de spălare cu pornire cu întârziere.
1. Porniţi aparatul şi selectaţi un program de spălare.
32 electrolux
2. Apăsaţi butonul de pornire întârziată în mod repetat, până când pe afişaj apare numărul corespunzător de ore până la pornirea întârziată.
3. Închideţi uşa aparatului. –Numărătoarea inversă începe automat. –Când numărătoarea inversă se încheie,
programul de spălare porneşte auto­mat.
Deschiderea uşii aparatului întrerupe numărătoarea inversă. Când închideţi uşa, numărătoarea inversă va continua de la momentul întreruperii.
Întreruperea unui program de spălare
• Deschideţi uşa aparatului.
–Programul de spălare se opreşte.
• Închideţi uşa aparatului.
–Programul de spălare continuă din
punctul în care a fost întrerupt.
Anularea unui program de spălare sau a pornirii cu întârziere
Puteţi modifica selecţia efectuată dacă programul de spălare sau pornirea cu întârziere nu au fost iniţiate. Când un program de spălare sau o por­nire cu întârziere sunt în desfăşurare nu mai este posibilă modificarea selecţiei. Pentru efectuarea unei noi selecţii este necesară anularea programului de spălare sau a pornirii cu întârziere.
La anularea pornirii cu întârziere este anulat automat şi programul de spălare selectat. Trebuie să selectaţi programul de spălare din nou.
1. Ţineţi apăsat butonul de anulare până când afişajul indică două bare orizontale.
2. Anterior pornirii unui nou program de spălare verificaţi dacă există detergent în distribuitor.
La terminarea programului de spălare
•Aparatul se opreşte automat.
• Semnalele sonore sunt activate.
1. Deschideţi uşa aparatului. –Afişajul indică 0. – Ledul indicator „Terminarea programu-
lui" este aprins.
2. Dezactivaţi aparatul.
3. Pentru rezultate optime de uscare, lăsaţi uşa întredeschisă câteva minute.
•Dacă nu opriţi aparatul, după trei mi- nute de la încheierea programului de spălare: –toate lămpile indicatoare se sting, –afişajul prezintă o bară orizontală, – semnalul optic se stinge.
Astfel se contribuie la reducerea consu­mului de energie. Apăsaţi unul dintre butoane (nu butonul de pornire/oprire), iar afişajul şi lămpile indicatoare se vor reaprinde.
Scoateţi încărcătura
•Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le scoate din maşină. Vasele fierbinţi se pot deteriora uşor.
• Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe cel superior.
•Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poa- te fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult mai repede decât vasele.
Programe de spălare
Programe de spălare
Program Grad de
1
Automat 45 °-
2)
70 °C
murdărire
Oricare Vase din porţe-
Tip
încărcătură
lan, tacâmuri, oale şi tigăi
Descriere program
Prespălare Spălare principală 45 °C sau 70 °C 1 sau 2 clătiri intermedia­re Clătire finală Uscare
Economie energie
Da, cu efect.
1)
electrolux 33
Program Grad de
murdărire
2
Nivel ridicat de murdărie
Intensiv 70 °C
Tip
încărcătură
Vase din porţe- lan, tacâmuri, oale şi tigăi
Descriere program
Prespălare Spălare principală 70 °C 2 clătiri intermediare Clătire finală
Economie energie
Da, cu efect.
1)
Uscare
3
Rapid 60 °C
4
Economic 50
4)
°C
5
O oră la 55 °C
6
Sticlă 45 °C
7
Nivel mediu sau redus de murdărie
3)
Nivel mediu de murdărie
Nivel redus de murdărie
Nivel mediu sau redus de murdărie
Acest program clăteşte rapid
Vase din porţe- lan şi tacâmuri
Vase din porţe- lan şi tacâmuri
Vase din porţe- lan şi tacâmuri
Vase din porţe- lan delicate şi sticlărie
Spălare principală 60 °C
Da, fără efect.
Clătire
Prespălare
Da, cu efect. Spălare principală 50 °C 1 clătire intermediară Clătire finală Uscare
Spălare principală 55 °C
Da, fără efect. 1 clătire intermediară Clătire finală
Spălare principală 45 °C
Da, cu efect. 1 clătire intermediară Clătire finală Uscare
1 clătire la rece Da, fără efect.
vasele pentru a preveni adera­rea resturilor alimentare la su-
Clătire
prafaţa acestora, precum şi apariţia mirosurilor neplăcute în aparat. Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
1) Pentru programele pe care această funcţie le influenţează, economia de energie este între 10% şi 25%.
2) Aparatul reglează automat temperatura şi cantitatea apei. Aceasta depinde de nivelul de încărcare a aparatului şi de gradul de murdărie a vaselor. Durata şi consumurile aferente programului se pot schimba.
3) Când utilizaţi o încărcătură uşoară, acest program oferă o soluţie de economisire a timpului cu rezultate de spălare perfecte.
4) Program de testare pentru institutele de testare. Pentru datele obţinute la test consultaţi prospectul inclus.
Valori despre consum
Program Durată (minute) Energie (kWh) Apă (litri)
1
80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
Automat 45 °- 70 °C
2
Intensiv 70 °C
3
Rapid 60 °C
4
Economic 50 °C
105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
30 0,8 8
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
34 electrolux
Program Durată (minute) Energie (kWh) Apă (litri)
5
O oră la 55 °C
6
Sticlă 45 °C
7
Clătire
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric şi cantitatea de vase pot produce modificarea acestor valori.
45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11
65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
12 0,1 3,5
Îngrijirea şi curăţarea
Pentru demontarea şi curăţarea filtrelor
Filtrele murdare reduc rezultatele spălării. Aparatul are trei filtre:
1. filtrul pentru particule mari (A)
2. microfiltrul (B)
3. filtrul plat (C)
A
B
C
1. Pentru a debloca sistemul de filtre, rotiţi
mânerul microfiltrului (B) cu aprox. 1/4 tură la stânga.
2. Scoateţi sistemul de filtre.
3. Apucaţi filtrul pentru particule mari (A) de mânerul cu orificiul.
4. Scoateţi filtrul pentru particule mari (A) din microfiltrul (B).
5. Scoateţi filtrul plat (C) din partea infe­rioară a aparatului.
6. Curăţaţi filtrele sub jet de apă.
7. Puneţi filtrul plat (C) în partea inferioară a aparatului.
electrolux 35
8. Puneţi filtrul pentru particule mari (A) în microfiltrul (B) şi apăsaţi-le pe amân­două.
9. Puneţi sistemul de filtre în poziţie.
10. Pentru a bloca sistemul de filtre, rotiţi mânerul microfiltrului (B) la dreapta, până când se blochează pe poziţie.
Pentru a curăţa braţele stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt în­fundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu o scobitoare.
Pentru a curăţa suprafeţele exterioare
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului şi panoul de comandă cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi (de ex. acetonă).
Ce trebuie făcut dacă...
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în tim­pul funcţionării.
Defecţiune Cod eroare Cauză posibilă Remediu posibil
Aparatul nu se alimen­tează cu apă.
Presiunea apei este
Robinetul de apă este
Filtrul din furtunul de ali-
Racordarea furtunului
Furtunul de alimentare
Aparatul nu evacuează apa.
Racordarea furtunului
Furtunul de evacuare a
Dispozitivul anti-inun­daţie este în funcţiune.
Programul nu porneşte. a aparatului este
Ştecărul nu este intro-
Afişajul indică
Afişajul indică
Afişajul indică
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie problemei (consultaţi tabelul). Dacă acţiunea nu dă re­zultate, adresaţi-vă unui centru de service.
Robinetul de apă este blocat sau înfundat cu depuneri de calcar.
prea redusă.
închis.
mentare cu apă este în­fundat.
de alimentare cu apă nu este corectă.
cu apă este deteriorat.
Scurgerea chiuvetei es­te blocată.
de evacuare a apei nu este corectă.
apei este deteriorat.
Închideţi robinetul de
deschisă.
dus în priză.
Curăţaţi robinetul de apă.
Contactaţi compania locală de furnizare a apei.
Deschideţi robinetul de apă.
Curăţaţi filtrul.
Asiguraţi-vă că racor­darea este corectă.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă prezintă deteriorări.
Curăţaţi scurgerea chiuvetei.
Asiguraţi-vă că racor­darea este corectă.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare a apei pre­zintă deteriorări.
apă şi adresaţi-vă unui centru de service.
Închideţi uşa în mod co­rect.
Introduceţi ştecărul în priză.
36 electrolux
Defecţiune Cod eroare Cauză posibilă Remediu posibil
O siguranţă din tabloul
Este setată pornirea cu
După verificare, porniţi aparatul. Programul continuă din punctul în care a fost întrerupt. Dacă defecţiunea apare din nou, adresaţi-vă centrului de service. Dacă afişajul prezintă alte coduri de eroare, adresaţi-vă centrului de service.
de siguranţe al locuinţei s-a ars.
întârziere.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.) ....................
Numărul produsului (PNC) ....................
Numărul de serie (S-N.) ....................
Înlocuiţi siguranţa.
Dacă doriţi să anulaţi pornirea cu întârziere, consultaţi capitolul "Se­lectarea şi pornirea unui program de spălare”.
Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare
Problemă Cauză posibilă Remediu posibil
Vesela nu este curată. Programul de spălare selectat
Coşurile nu au fost încărcate co-
Braţele stropitoare nu se pot roti
Filtrele sunt murdare sau inco-
Cantitatea de detergent a fost
Pe vase există depuneri de cal­car.
Reglaj incorect al dedurizatoru-
Capacul recipientului pentru sa-
Pe vase şi pe pahare sunt vizibile dungi, pete albe sau o peliculă albăstruie.
Pete de picături de apă pe pa­hare şi pe vase.
Detergentul poate fi de vină. Utilizaţi o altă marcă de deter-
Vasele sunt ude. Aţi selectat un program de
nu este adecvat pentru tipul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie.
rect, iar apa nu a atins toate su­prafeţele.
liber din cauza aşezării incorecte a încărcăturii.
rect asamblate şi montate.
insuficientă sau nu a fost folosit detergent.
Rezervorul pentru sare este gol. Umpleţi rezervorul cu sare pen-
lui de apă.
re nu este închis corect. Doza de agent de clătire este
prea mare.
Doza de agent de clătire este prea mică.
spălare fără fază de uscare sau cu o fază de uscare redusă.
Verificaţi dacă programul de spălare este adecvat pentru tipul de încărcătură şi pentru gradul de murdărie.
Încărcaţi coşurile cores­punzător.
Verificaţi dacă braţele stropitoa­re nu sunt blocate din cauza aşezării incorecte a încărcăturii.
Asiguraţi-vă că filtrele sunt cura­te, asamblate şi montate corect.
Verificaţi dacă este folosit sufi­cient detergent.
tru maşina de spălat vase. Reglaţi nivelul dedurizatorului de
apă. Asiguraţi-vă că recipientul pen-
tru sare este închis corect. Reduceţi doza agentului de clăti-
re.
Măriţi doza de agent de clătire.
gent. Lăsaţi uşa întredeschisă timp de
câteva minute înainte de a scoa­te vasele.
electrolux 37
Problemă Cauză posibilă Remediu posibil
Vasele sunt ude şi mate. Dozatorul pentru agentul de
Funcţia Multitab este activă.
Activarea dozatorului pentru agent de
clătire este gol.
(Dozatorul pentru agentul de clătire este oprit automat).
– Lampa indicatoare pentru butonul
clătire
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-
–Afişajul indică setarea curentă.
tare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C. –Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A, B şi C încep să se aprindă intermitent.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii B şi C.
5. Apăsaţi butonul funcţiei B.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
6. Apăsaţi butonul funcţiei B din nou. –Afişajul indică noua setare.
7. Pentru a păstra operaţiunea opriţi apara­tul.
funcţiei B continuă să se aprindă inter­mitent.
Umpleţi dozatorul cu agent de clătire.
Activaţi dozatorul pentru agentul de clătire. Consultaţi capitolul "Activarea dozatorului pentru agent de clătire".
Dozator pentru agent de clătire dezactivat
Dozator pentru agent de clătire activat
funcţiilor A şi C se sting.
Date tehnice
Dimensiuni Lăţime 446 mm Înălţime 818 - 898 mm Lungime 550 mm Presiunea apei de alimentare Minimă 0,5 bari (0,05 MPa) Maximă 8 bari (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă Capacitate Volum încărcare 9
1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet de 3/4.
1)
Plăcuţa cu datele tehnice, situată pe marginea interioară a uşii aparatului con­ţine informaţiile referitoare la racordarea electrică.
Dacă apa caldă provine din surse alter­native de energie (de ex. panourile solare
Apă rece sau caldă maxim 60 °C
sau fotovoltaice şi energie eoliană), utili­zaţi o sursă de apă caldă pentru a redu­ce consumul de energie.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru
38 electrolux
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru reciclarea ambalajelor acestea
trebui puse în containerele corespunzătoare.
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
Vsebina
Varnostna navodila 39 Opis izdelka 42 Upravljalna plošča 42 Pred prvo uporabo 44 Nastavitev stopnje trdote vode 44 Uporaba soli za pomivalne stroje 45 Uporaba detergenta in tekočine za lesk
Pridržujemo si pravico do sprememb
Funkcija Multitab 47 Zlaganje jedilnega pribora in posode 47 Izbira in zagon programa pomivanja 49 Programi pomivanja 50 Vzdrževanje in čiščenje 52 Kaj storite v primeru… 53 Tehnični podatki 55 Skrb za varstvo okolja 55
46
Varnostna navodila
Pred namestitvijo in uporabo natančno pre­berite ta priročnik:
• Zaradi osebne varnosti in varnosti vaše lastnine;
• Zaradi spoštovanja do okolja;
• Zaradi pravilnega delovanja naprave.
Ta navodila za uporabo hranite skupaj z na­pravo, tudi če le-to premaknete ali prodate. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, na­stale zaradi napačne namestitve in uporabe.
Varnost otrok in ranljivih oseb
• Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno z otroki, z zmanjšanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi ali s pomanj­kanjem izkušenj in znanja. Oseba, ki je od­govorna za njihovo varnost, mora zagoto­viti nadzor ali jih natančno seznaniti z upo­rabo naprave.
• Vse dele embalaže hranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve ali te­lesnih poškodb.
• Vsa pomivalna sredstva hranite na varnem mestu. Ne dovolite, da bi se jih otroci do­tikali.
• Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci in male živali dovolj oddaljeni od naprave.
Splošna varnostna navodila
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave. Obstaja nevarnost telesnih poškodb in po­škodb naprave.
• Upoštevajte varnostna navodila proizvajal­ca pomivalnega sredstva za pomivalni stroj, da preprečite opekline oči, ust in grla.
• Ne pijte vode iz naprave. V njej lahko os­tanejo ostanki pomivalnega sredstva.
• Po vstavljanju ali odstranjevanju posode iz stroja vedno zaprite vrata, da preprečite poškodbe in padce na odprta vrata.
• Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata.
Uporaba
• Naprava je namenjena le uporabi v gospo­dinjstvu. Ne uporabljajte je v komercialne, industrijske ali kakršnekoli druge namene.
• Napravo uporabljajte le za predpisan na­men. Na ta način preprečite telesne po­škodbe oseb ali poškodbe lastnine.
• Stroj uporabljajte samo za pomivanje gos­podinjske posode in pripomočkov, ki so primerni za strojno pomivanje.
• V napravo, njeno bližino ali nanjo ne po­stavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih pred­metov z vnetljivimi izdelki. Obstaja nevar­nost eksplozije ali požara.
• Nože in ostale predmete z ostrimi konicami vstavite v košarico za jedilni pribor s koni­cami obrnjenimi navzdol. V vodoravnem položaju jih lahko vstavite tudi v zgornjo košaro ali košarico za nože. (Košarice za nože nimajo vsi modeli).
• Uporabljajte samo določene izdelke za po­mivalne stroje (pomivalno sredstvo, sol, sredstvo za izpiranje).
electrolux 39
40 electrolux
• Sol, ki ni primerna za pomivalne stroje, lah­ko povzroči poškodbe sistema za mehča- nje vode.
• Pred vklopom programa pomivanja napra­vo napolnite s soljo. Zrna soli in kapljice slane vode lahko povzročijo korozijo ali pa naredijo luknjo na dnu pomivalnega stroja.
• V predal sredstva za izpiranje nikoli ne vstavljajte drugih sredstev (npr. sredstva za ččenje pomivalnega stroja, tekočega detergenta). To lahko povzroči okvaro na­prave.
• Pred vklopom programa pomivanja se prepričajte, da se obe brizgalni ročici lahko neovirano vrtita.
Če odprete vrata med delovanjem napra­ve, lahko pride do izhajanja vroče pare. Obstaja nevarnost opeklin.
• Pred koncem programa pomivanja ne od­stranjujte posode iz naprave.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževalnimi deli izklopite napravo in izključite vtič iz omrežne vtičnice.
• Ne uporabljajte vnetljivih izdelkov ali izdel­kov, ki lahko povzročijo korozijo.
• Naprave ne uporabljajte brez vstavljenih fil­trov. Preverite, ali so filtri pravilno name­ščeni. Nepravilna namestitev povzroči ne­zadovoljive rezultate pomivanja in poško­duje napravo.
•Za čiščenje naprave ne uporabljajte vod- nega pršca ali pare. Obstaja nevarnost smrti zaradi električnega toka in škode na napravi.
Namestitev
•Prepričajte se, da se naprava med prevo- zom ni poškodovala. Ne priključite poško­dovane naprave. Po potrebi pokličite do­bavitelja.
• Pred prvo uporabo odstranite vso emba­lažo.
•Električno in vodovodno napeljavo, name- stitev in vzdrževanje naprave mora izvesti strokovno usposobljena oseba. Na ta na­čin prepreč
ite nevarnost poškodb na kon-
strukciji ali telesnih poškodb.
•Med nameščanjem mora biti vtič izključen iz omrežne vtičnice.
• Ne vrtajte lukenj v stranice naprave, da ne poškodujete hidravličnih ali električnih se­stavnih delov.
Pomembno! Upoštevajte navodila v pri­loženi predlogi: – Za namestitev naprave; – Za montažo pohištvenih vrat; – Za priključitev na napeljavo za dovod in
odvod vode.
• Poskrbite, da bo naprava nameščena pod in v bližino trdnih konstrukcij.
Zaščita pred zmrzaljo
•Naprave ne nameščajte na mesto, kjer temperatura lahko pade pod 0 °C.
• Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe zaradi zamrzovanja.
Vodovodna napeljava
• Za priključitev naprave na vodovodno om­režje uporabite nove cevi. Ne uporabljajte rabljenih cevi.
• Naprave ne priključite na nove vodovodne priključke ali priključke, ki že dolgo niso bili v uporabi. Vodo pustite teči nekaj minut, nato priključite dovodno cev.
•Pri nameščanju stroja pazite, da ne boste stisnili vodovodnih cevi ali jih kako drugače poškodovali.
• Preverite, ali vodovodni priključki in spoji tesnijo, da ne pride do iztekanja vode.
• Pred prvo uporabo naprave se prepričajte, da cevi ne puščajo.
• Cev za dovod vode z dvojno steno ima notranji električni priključni kabel in var­nostni ventil. Cev za dovod vode je pod pritiskom le, ko skoznjo teče voda. Če pri­de do puščanja cevi za dovod vode, var­nostni ventil prekine pretok vode. – Pri priključitvi cevi za dovod vode bodite
previdni: – Cevi za dovod vode ali varnostnega
ventila ne potapljajte v vodo.
– V primeru poškodbe cevi za dovod
vode ali varnostnega ventila takoj iz­ključite vti
č iz omrežne vtičnice.
– Za zamenjavo cevi za dovod vode z
varnostnim ventilom se obrnite na servisni center.
Opozorilo! Nevarna napetost.
Priključitev na električno napetost
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, da so električni podatki na na­pisni ploščici skladni z vašo hišno električ- no napeljavo.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno vtič- nico, odporno na udarce.
• Ne uporabljajte razdelilnikov, konektorjev in podaljškov. Obstaja nevarnost požara.
• Ne zamenjujte električnega priključnega kabla. Obrnite se na servisni center.
• Pazite, da ne stisnete vtiča in kabla za na­pravo ali ju kako drugače poškodujete.
• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po na­mestitvi.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič.
Servisni center
• Popravila ali katerakoli druga dela na na­pravi lahko izvaja le pooblaščen serviser. Obrnite se na servisni center.
• Uporabljajte samo originalne nadomestne dele.
electrolux 41
Odstranjevanje naprave
• Za preprečitev nevarnosti telesnih ali dru­gih poškodb: – Izključite vtič iz omrežne vtičnice. – Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
– Odstranite zapah. Na ta način prepreči-
te, da bi se v napravo zaprli otroci ali male živali. Obstaja nevarnost zadušit­ve.
Opozorilo! Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so nevarna in lahko povzročijo korozijo!
Če pride do nesreče s temi sredstvi, takoj pokličite območni center za za­strupitve in zdravnika.
Če zaužijete pomivalno sredstvo, ta­koj pokličite območni center za za­strupitve in zdravnika.
Če pomivalno sredstvo pride v oči, ta­koj pokličite zdravniško pomoč in oči zmočite z vodo.
• Pomivalna sredstva za pomivalni stroj hranite na varnem mestu in izven do­sega otrok.
• Vrat naprave ne puščajte odprtih, ko je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo.
• Predal za pomivalno sredstvo napol­nite le pred vklopom programa pomi­vanja.
42 electrolux
Opis izdelka
1 Zgornja košara 2 Preklopnik za nastavitev trdote vode 3 Posoda za sol 4 Predal za pomivalno sredstvo 5 Predal sredstva za izpiranje 6 Ploščica za tehnične navedbe 7 Filtri 8 Spodnja brizgalna ročica 9 Zgornja brizgalna ročica
Optični signal
Po zagonu programa pomivanja se na tleh pod vrati stroja prikaže optični signal:
Upravljalna plošča
1
23 4
•Rdeča lučka sveti celoten čas trajanja pro- grama pomivanja.
• Zelena lučka sveti, ko je program pomiva­nja končan.
•Rdeča lučka utripa, ko je prišlo do napake v delovanju.
Če je stroj nameščen višje, poravnano z vrati pohištva, se optični signal ne prika­že.
9
A
C
B
5
67
8
1 Tipka za vklop/izklop 2 Prikazovalnik 3 Tipka za zamik vklopa 4 Tipki za izbiro programov 5 Tipka za varčevanje z energijo 6 Tipka Multitab 7 Tipka za preklic 8 Kontrolne lučke 9 Funkcijske tipke
Sredstvo za izpi-
1)
ranje
Zasveti, ko je treba napolniti predal sredstva za izpiranje. Glejte poglavje »Uporaba pomivalnega sredstva in sredstva za izpiranje«.
electrolux 43
Kontrolne lučke
1)
Sol
Konec programa Zasveti, ko se program pomivanja zaključi.
1) Ko sta posodi za sol in/ali sredstvo za izpiranje prazni, ustrezni kontrolni lučki med delovanjem programa pomivanja ne svetita.
Prikazovalnik
Na prikazovalniku se prikaže:
• elektronska nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode;
• vklop/izklop doziranja sredstva za izpiranje
(samo z vklopljeno funkcijo Multitab);
• številka programa pomivanja;
• preostali čas do konca programa pomiva-
nja;
• konec programa pomivanja - na prikazo-
valniku se prikaže ničla;
• preostali čas do konca zamika vklopa;
•kode napak;
• vklop/izklop zvočnih signalov.
Tipka za zamik vklopa
To tipko uporabite za vklop programa pomi­vanja z zamikom od 1 do 19 ur. Glejte po­glavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.
Tipke za izbiro programov
S temi tipkami lahko izberete program pomi­vanja. Pritiskajte eno izmed teh tipk, dokler se na prikazovalniku ne prikaže številka po­trebnega programa Za dodatne informacije o programih pomiva­nja si oglejte poglavje »Programi pomivanja«.
Zasveti, ko je treba napolniti posodo za sol. Glejte poglavje »Uporaba soli za po­mivalne stroje«. Po polnjenju posode za sol lahko kontrolna lučka za sol sveti še nekaj ur. To nima negativnega vpliva na delovanje stroja.
Tipka za varčevanje z energijo
Ta funkcija zniža temperaturo v fazi sušenja Prihranek energije je med 10% in 25%.
Posoda je ob zaključku programa lahko mokra. Svetujemo vam, da odprete vra­ta stroja in jih pustite priprta, dokler se posoda ne posuši.
Ta funkcija je na voljo z vsemi programi pra­nja. Ko pritisnete tipko, zasveti ustrezna kon­trolna lučka. Funkcija varčevanja z energijo ne vpliva na nekatere programe. Oglejte si poglavje »Pro­grami pomivanja«.
Tipka Multitab
S pritiskom na to tipko vklopite/izklopite funkcijo Multitab. Glejte poglavje »Funkcija Multitab«.
Tipka za preklic
Tipka omogoča preklic programa pomivanja ali zamika vklopa. Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke uporabljate za:
44 electrolux
• elektronsko nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode - glejte poglavje »Nastavi­tev sistema za mehčanje vode«;
• vklop/izklop doziranja sredstva za izpiranje
pri vklopljeni funkciji Multitab - glejte po­glavje »Kaj storite v primeru ...«;
•vklop/izklop zvočnih signalov - glejte po-
glavje »Zvočni signali«.
Nastavitveni način
Naprava mora biti v nastavitvenem načinu za:
• izbiro in zagon programa pomivanja in/ali
zamik vklopa;
• elektronsko nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode;
• vklop/izklop zvočnih signalov;
• vklop/izklop doziranja sredstva za izpira-
nje.
Pritisnite tipko za vklop/izklop. Naprava je v nastavitvenem načinu, ko: – na digitalnem prikazovalniku sta prikazani
dve vodoravni črtici.
Pritisnite tipko za vklop/izklop. Naprava ni v nastavitvenem načinu, ko: – prikazovalnik prikazuje trajanje programa
pomivanja ali zamik vklopa. – Če želite nazaj v nastavitveni način, naj-
prej prekličite program ali zamik vklopa. Glejte poglavje »Izbira in zagon progra­ma pomivanja«.
Zvočni signali
Zvočni signali predstavljajo:
• Konec programa pomivanja.
• Elektronsko nastavitev stopnje sistema za mehčanje vode.
• Napako v delovanju stroja.
Postopek za izklop zvočnih signalov:
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači-
nu.
3. Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B
in C, dokler ne začnejo utripati kontrolne lučke funkcijskih tipk A, B in C.
4. Spustite funkcijski tipki A in B.
5. Pritisnite funkcijsko tipko C.
–Kontrolni lučki funkcijskih tipk A in B
ugasneta.
–Kontrolna lučka funkcijske tipke C še
vedno utripa.
– Na prikazovalniku se prikaže trenutna
nastavitev.
Vključeni zvočni sig­nali
Izključeni zvočni sig­nali
6. Ponovno pritisnite funkcijsko tipko C.
– Na prikazovalniku se prikaže nova na-
stavitev.
7. Operacijo shranite z izklopom naprave.
Za ponoven vklop zvočnih signalov izvr­šite zgornji postopek.
Pred prvo uporabo
Za posamezne korake upoštevajte navodila:
1. Preverite, ali nastavitev sistema za meh­čanje vode ustreza trdoti vode v vašem kraju. Po potrebi nastavite sistem za mehčanje vode.
2. Posodo za sol napolnite s soljo za pomi­valne stroje.
3. S sredstvom za izpiranje napolnite predal sredstva za izpiranje.
4. Jedilni pribor in posodo zložite v napravo.
Nastavitev stopnje trdote vode
Sistem za mehčanje vode odstrani iz vode minerale in soli. Minerali in soli lahko neugod­no vplivajo na delovanje naprave. Ekvivalentne lestvice služijo merjenju trdote vode:
5. Nastavite program pomivanja, ki ustreza vstavljeni posodi in stopnji umazanosti.
6. Predal za pomivalno sredstvo napolnite s pravo količino pomivalnega sredstva.
7. Zaženite program pomivanja.
Če uporabljate kombinirane tablete (»3 v 1«, »4 v 1«, »5 v 1« itd.), si oglejte po­glavje »Funkcija Multitab«.
• V nemških stopinjah (°dH)
• V francoskih stopinjah (°TH)
• mmol/l (v milimolih na liter – mednarodna
enota za trdoto vode).
• V Clarkovih/angleških stopinjah.
Sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti vode v vašem kraju. Po potrebi se obrnite na krajevno vodovodno podjetje.
Trdota vode Nastavitev trdote vode
°dH °TH mmol/l Clarke ročna elektronska
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Tovarniška nastavitev.
2) Uporaba soli ni potrebna.
Sistem za mehčanje vode je treba na­staviti ročno in elektronsko.
Ročna nastavitev
Preklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite v položaj 1 ali 2 (glejte razpredelnico).
4. Spustite funkcijski tipki B in C.
5. Pritisnite funkcijsko tipko A. –Kontrolni lučki funkcijskih tipk B in C
ugasneta.
–Kontrolna lučka funkcijske tipke A še
vedno utripa.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
– Na prikazovalniku se prikaže trenutna
nastavitev.
–Prekinjajoči zvočni signali predstavljajo
trenutno nastavitev.
Primer: na prikazovalniku se prikaže:
/ 5 prekinjajočih zvočnih signalov =
stopnja 5.
6. Pritiskajte funkcijsko tipko A, dokler se na prikazovalniku ne prikaže potrebna na­stavitev.
Elektronska prilagoditev
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači- nu.
3. Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B
7. Nastavitev shranite s pritiskom na tipko za vklop/izklop.
Če je sistem za mehčanje vode elektron­sko nastavljen na stopnjo 1, kontrolna
lučka za sol ne zasveti. in C, dokler ne začnejo utripati kontrolne lučke funkcijskih tipk A, B in C.
electrolux 45
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Uporaba soli za pomivalne stroje
Postopek za polnjenje posode za sol:
1. Odprite posodo za sol — pokrov zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca.
2. V posodo za sol nalijte en liter vode (samo pred prvo uporabo).
3. Pri polnjenju posode za sol si pomagajte z lijakom.
4. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
46 electrolux
5. Zaprite posodo za sol — pokrov zavrtite v smeri urnega kazalca.
Prav je, da pri polnjenju s soljo iz posode priteče voda.
Uporaba detergenta in tekočine za lesk
1
2
7
Uporaba pomivalnega sredstva
Zaradi varovanja okolja uporabljajte le predpisano količino pomivalnega sred­stva. Upoštevajte priporočila proizvajalca po­mivalnega sredstva na embalaži.
Postopek za polnjenje predala za pomivalno sredstvo:
1.
S pritiskom gumba za sprostitev prite pokrov
7
predala za pomivalno
sredstvo.
2. S pomivalnim sredstvom napolnite predal
1
.
3. Če program pomivanja vključuje fazo predpranja, na notranji del vrat naprave
3
4
4. Če uporabljate tablete, vstavite tableto v
5. Zaprite predal za pomivalno sredstvo.
6
5
Uporaba sredstva za izpiranje
Postopek za polnjenje predala sredstva za izpiranje:
1.
2
od-
2.
3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z
stresite majhno količino pomivalnega sredstva.
predal za pomivalno sredstvo
1
.
Pritisnite pokrov, da se zaskoči.
Čas raztapljanja detergentov različnih proizvajalcev je različen. Nekatere table­te ne zagotavljajo najboljših rezultatov pomivanja v kratkih programih pomiva­nja. Pri uporabi tablet uporabljajte dolge programe pomivanja, da zagotovite po­polno odstranitev pomivalnega sred­stva.
Sredstvo za izpiranje omogoča, da se posoda posuši brez lis in madežev. Predal sredstva za izpiranje samodejno dodaja sredstvo za izpiranje med za­dnjim izpiranjem.
S pritiskom gumba za sprostitev prite pokrov
5
predala sredstva za izpi-
6
od-
ranje. Napolnite predal sredstva za izpiranje
s sredstvom za izpiranje. Oznaka »max« prikazuje najvišjo raven.
vpojno krpo, da preprečite pretirano pe­njenje med programom pomivanja.
3
electrolux 47
4. Zaprite predal sredstva za izpiranje. Pri­tisnite pokrov, da se zaskoči.
Nastavitev odmerka sredstva za izpiranje
Tovarniška nastavitev: položaj 3.
Funkcija Multitab
Funkcija Multitab omogoča uporabo kombi­niranih tablet. Te tablete vsebujejo sredstva, kot so pomi­valno sredstvo, sredstvo za izpiranje in sol za pomivalne stroje. Nekatere vrste tablet lahko vsebujejo tudi druga sredstva. Preverite, ali so te tablete primerne za trdoto vaše vode. Glejte navodila proizvajalcev. Ko nastavite funkcijo Multitab, ostane le-ta vklopljena, dokler je ne izklopite. Funkcija Multitab zaustavi dotok sredstva za izpiranje in soli. Funkcija Multitab izklopi kontrolni lučki za sol in sredstvo za izpiranje. Pri uporabi funkcije Multitab se čas programa lahko podaljša.
Funkcijo Multitab vklopite pred zagonom programa pomivanja. Funkcije Multitab med delovanjem pro­grama ni možno vklopiti.
Odmerek sredstva za izpiranje lahko nasta­vite med položajem 1 (najnižji odmerek) in položajem 4 (najvišji odmerek). Z obračanjem izbirnika sredstva za izpiranje
4
zvišate ali znižate odmerek.
Za vklop funkcije Multitab:
• Pritisnite tipko Multitab. Zasveti kontrolna lučka za funkcijo Multitab.
Za izklop funkcije Multitab in ločeno uporabo pomivalnega sredstva, soli in sredstva za izpiranje:
1. Pritisnite tipko Multitab. Kontrolna lučka
za funkcijo Multitab ugasne.
2. Napolnite posodo za sol in predal sred-
stva za izpiranje.
3. Trdoto vode nastavite na najvišjo vred-
nost.
4. Zaženite program pomivanja s praznim
strojem.
5. Sistem za mehčanje vode prilagodite tr-
doti vode v vašem kraju.
6. Nastavite odmerek sredstva za izpiranje.
Zlaganje jedilnega pribora in posode
Namigi in nasveti
Naprave ne uporabljajte za pomivanje pred­metov, ki vpijajo vodo (npr. gob, krp za po­mivanje).
• Postopek pred polnjenjem naprave z jedil­nim priborom in posodo: – Odstranite ostanke hrane; –Odmočite zažgane ostanke hrane na
posodi.
• Postopek polnjenja naprave z jedilnim pri­borom in posodo: – Votle predmete (npr. skodelice, kozarce
in ponve) vstavite z odprtino navzdol;
– Poskrbite, da se v posodi ali globokih
podstavkih ne bo nabirala voda;
– Poskrbite, da se jedilni pribor in posoda
ne bodo dotikali;
– Kozarci se ne smejo medsebojno doti-
kati;
– Manjše predmete vstavite v košarico za
jedilni pribor;
– Žlice pomešajte med drug pribor, tako
da se ne bodo sprijele med seboj;
– Posodo razporedite tako, da lahko voda
doseže vse površine.
• Na plastičnih predmetih in ponvah s te­flonskimi premazi se rade zadržijo vodne kapljice.
• Lahke predmete zložite v zgornjo košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premi­kali.
Spodnja košara
Ponve, pokrovke, krožnike, sklede za solato in jedilni pribor vstavite v spodnjo košaro. Servirne pladnje in velike pokrovke razpore­dite po obodu košare.
48 electrolux
Če dimenzije jedilnega pribora ne omogočajo uporabe mrežice, lahko le-to zložite.
Vrste nosilcev v spodnji košari lahko spustite za lažje vstavljanje večjih loncev, ponev in skled.
Košarica za jedilni pribor
Za vstavljanje pribora v košarico za jedilni pri­bor spustite ročaj.
Vilice in žlice vstavite z navzdol obrnjenimi ro­čaji. Nože vstavite z ročaji navzgor.
Žlice pomešajte med drug pribor, tako da se ne bodo sprijele med seboj.
electrolux 49
Zgornja košara
Zgornja košara je namenjena za krožnike (do premera 24 cm), krožnike za skodelice, skle­de za solato, skodelice, kozarce, lončke in pokrovke. Posodo razporedite tako, da lahko voda doseže vse površine.
Kozarce na dolgih pecljih vstavite v rešetke za skodelice s peclji navzgor. Za daljše pred­mete lahko rešetke za skodelice obrnete na­vzgor.
Nastavitev višine zgornje košare
Zgornjo košaro lahko za večjo prilagodljivost vstavljanja posode namestite v dva položaja.
Največja višina posode v:
Zgornji položaj 20 cm 31 cm Spodnji položaj 24 cm 27 cm
zgornji košari
spodnji ko-
šari
Postopek za prestavitev zgornje košare v zgornji položaj:
1. Košaro vlecite, dokler se ne ustavi.
2. Previdno dvignite obe stranici, dokler se
mehanizem ne ujame in je košara stabil­na.
Postopek za prestavitev zgornje košare v spodnji položaj:
1. Košaro vlecite, dokler se ne ustavi.
2. Obe strani previdno dvignite.
3. Zadržite mehanizem in ga pustite, da po-
časi pade navzdol.
Previdnost!
• Ne dvigajte ali spuščajte samo ene strani košare.
Če je košara v zgornjem položaju, ne postavljajte skodelic na rešetke za skodelice.
Izbira in zagon programa pomivanja
Izbira in zagon programa pomivanja brez zamika vklopa
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači- nu.
3. Izberite program pomivanja. Glejte po­glavje »Programi pomivanja«.
– Na prikazovalniku je prikazana številka
programa pomivanja.
4. Po potrebi izberite eno ali več funkcij.
5. Zaprite vrata naprave. Program pomiva­nja se samodejno zažene.
50 electrolux
Izbira in zagon programa pomivanja z »zamikom vklopa«
1. Vklopite napravo in izberite program po­mivanja.
2. Pritiskajte tipko za zamik vklopa, dokler se na prikazovalniku ne prikaže potrebno število ur za zamik vklopa.
3. Zaprite vrata naprave. – Odštevanje se začne samodejno. –Po izteku časa odštevanja se samo-
dejno zažene program pomivanja.
Odpiranje vrat naprave prekine odšteva­nje časa. Ko vrata zaprete, se odšteva­nje nadaljuje od trenutka prekinitve.
Prekinitev programa pomivanja
• Odprite vrata naprave.
– Program pomivanja se zaustavi.
• Zaprite vrata naprave.
– Program pomivanja se nadaljuje od tre-
nutka prekinitve.
Prekinitev programa pomivanja ali zamika vklopa
Če se program pomivanja ali zamik vklo­pa nista začela, lahko spremenite izbor. Ko je program pomivanja ali zamik vklo­pa v teku, izbora ni mogoče spremeniti. Za nov izbor morate preklicati program pomivanja ali zamik vklopa.
S preklicem zamika vklopa je samodejno preklican tudi izbran program pomiva­nja. V tem primeru morate ponovno iz­brati program pomivanja.
1. Pritisnite in držite tipko za preklic, dokler se na prikazovalniku ne prikažeta dve vo­doravni črtici.
2. Pred začetkom novega programa pomi­vanja se prepričajte, da je pomivalno sredstvo v predalu za pomivalno sred­stvo.
Ob koncu programa pomivanja
• Naprava se samodejno zaustavi.
•Vklopi se zvočni signal.
1. Odprite vrata naprave. – Na prikazovalniku se prikaže 0. – Zasveti kontrolna lučka za konec pro-
grama.
2. Izklopite napravo.
3. Za boljše rezultate sušenja pustite vrata priprta nekaj minut.
Če naprave ne izklopite, se tri minute po koncu programa pomivanja zgodi naslednje: –vse kontrolne lučke ugasnejo; – prikazovalnik prikazuje eno vodo-
ravno črtico;
–optični signal se izklopi.
Na ta način zmanjšate porabo energije. S pritiskom ene izmed tipk (ne tipke za vklop/izklop) se ponovno vklopi prikazo­valnik in zasvetijo kontrolne lučke.
Odstranjevanje posode in pribora
• Posodo pred jemanjem iz pomivalnega stroja pustite, da se ohladi. Vroča posoda se hitro poškoduje.
• Najprej izpraznite spodnjo in potem zgor­njo košaro.
• Na straneh in vratih naprave se lahko na­haja voda. Deli iz nerjavnega jekla se ohla­dijo hitreje kot posoda.
Programi pomivanja
Programi pomivanja
Program Stopnja
1
Samodejno 45 °C - 70 °C
2)
umazano-
sti
Katerakoli Porcelan, jedilni
Vrsta posode Opis programa Varčevanje z energijo
pribor, lonci in ponve
Predpranje Pomivanje pri 45 °C ali 70 °C 1 ali 2 vmesni izpiranji Zadnje izpiranje Sušenje
Da, z učinkom.
1)
electrolux 51
Program Stopnja
umazano-
Vrsta posode Opis programa Varčevanje z energijo
1)
sti
2
Intenzivno 70 °C
3
Hitro 60 °C
4
Varčno 50 °C
4)
5
Ena ura 55 °C
6
Steklo 45 °C
7
Zelo uma­zano
Normalno ali malo umazano
3)
Normalno umazano
Malo uma­zano
Normalno ali malo umazano
Ta program omogoča hitro iz-
Porcelan, jedilni pribor, lonci in ponve
Porcelan in je­dilni pribor
Porcelan in je­dilni pribor
Porcelan in je­dilni pribor
Občutljiv po­rcelan in stekle­na posoda
Predpranje
Da, z učinkom. Pomivanje pri 70 °C 2 vmesni izpiranji Zadnje izpiranje Sušenje
Pomivanje pri 60 °C
Da, brez učinka. Izpiranje
Predpranje
Da, z učinkom. Pomivanje pri 50 °C 1 vmesno izpiranje Končno izpiranje Sušenje
Pomivanje pri 55 °C
Da, brez učinka. 1 vmesno izpiranje Zadnje izpiranje
Pomivanje pri 45 °C
Da, z učinkom. 1 vmesno izpiranje Zadnje izpiranje Sušenje
1 hladno izpiranje Da, brez učinka.
piranje posode in na ta način prepreči lepljenje ostankov
Izpiranje
hrane na posodo in širjenje ne­prijetnih vonjav iz naprave. Pri tem programu ne uporab­ljajte pomivalnega sredstva.
1) Pri programih, kjer funkcija učinkuje, je prihranek energije med 10 % in 25 %.
2) Temperatura in količina vode se nastavita samodejno. To je odvisno od napolnjenosti naprave in stopnje umazanosti posode. Trajanje programa in poraba se lahko spreminjata.
3) V primeru manjše količine posode ta program nudi rešitev za pomivanje s prihrankom časa in odličnimi rezultati pomivanja.
4) Testni program za preizkuševalne inštitute. Za podatke o preizkušanju si oglejte priložen list.
Vrednosti porabe
Program Trajanje (v minutah) Energija (kWh) Voda (v litrih)
1
80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19
Samodejno 45 °C - 70 °C
2
Intenzivno 70 °C
3
Hitro 60 °C
4
Varčno 50 °C
105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21
30 0,8 8
160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13
52 electrolux
Program Trajanje (v minutah) Energija (kWh) Voda (v litrih)
5
Ena ura 55 °C
6
Steklo 45 °C
7
Izpiranje
Vrednosti porabe so odvisne od tlaka in temperature vode ter od nihanj v elek­tričnem napajanju in količine posode.
45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 11
65 - 75 0,6 - 0,7 11 - 12
12 0,1 3,5
Vzdrževanje in čiščenje
Odstranjevanje in čiščenje filtrov
Umazani filtri poslabšajo kakovost pomiva­nja. Naprava ima tri filtre:
1. grobi filter (A)
2. mikrofilter (B)
3. ploščati filter (C)
A
B
C
1. Sistem filtrov sprostite tako, da ročaj na
mikrofiltru (B) obrnete za približno 1/4 obrata v nasprotni smeri urnega kazalca.
2. Odstranite sistem filtrov.
3. Grobi filter (A) primite za ročaj z luknjo.
4. Grobi filter (A) odstranite iz mikrofiltra (B).
5. Ploščati filter (C) odstranite iz dna pomi­valnega stroja.
6. Filtre očistite pod tekočo vodo.
7. Ploščati filter (C) vstavite v dno pomival­nega stroja.
8. Grobi filter (A) vstavite v mikrofilter (B) in ju stisnite skupaj.
9. Sistem filtrov namestite na svoje mesto.
electrolux 53
10. Sistem filtrov zaklenete tako, da ročaj na mikrofiltru (B) obračate v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči.
Ččenje brizgalnih ročic
Ne odstranite brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo,
Ččenje zunanjih površin
Zunanje površine naprave in upravljalno plo­ščo očistite z mehko, vlažno krpo. Uporab­ljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiš- čenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic ali topil (npr. acetona).
z zobotrebcem odstranite preostale dele umazanije.
Kaj storite v primeru…
Naprava se ne zažene oz. se ustavi med de­lovanjem.
Nepravilno delovanje Koda napake Možen vzrok Možna rešitev
Naprava se ne napolni z vodo.
Tlak vode je prenizek. Obrnite se na krajevno
Pipa je zaprta. Odprite pipo. Filter v cevi za dovod
Cev za dovod vode ni
Cev za dovod vode je
Voda ne odteče iz na­prave.
Cev za odvod vode ni
Cev za odvod vode je
Vključen je zaščitni si­stem za zaporo vode.
Program se ne zažene. Vrata naprave so odpr-
Vtič ni vključen v om-
Pregorela je varovalka
Nastavljen je zamik
Na prikazovalniku se prikaže
Na prikazovalniku se prikaže
Na prikazovalniku se prikaže
Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte razpredelnico). Če je ne najdete, se obrnite na servisni center.
Pipa je zamašena ali obložena z vodnim kamnom.
vode je zamašen.
pravilno priključena.
poškodovana.
Sifon je zamašen. Očistite sifon.
pravilno priključena.
poškodovana.
Zaprite pipo in se obr-
ta.
režno vtičnico.
električne napeljave v stanovanju.
vklopa.
Očistite pipo.
vodovodno podjetje.
Očistite filter.
Zagotovite pravilno priključitev.
Poskrbite, da na cevi za dovod vode ne bo po­škodb.
Zagotovite pravilno priključitev.
Poskrbite, da na cevi za odvod vode ne bo po­škodb.
nite na servisni center. Pravilno zaprite vrata.
Vtič vključite v omrežno vtičnico.
Zamenjajte varovalko.
Če želite zamik vklopa preklicati, glejte »Izbira in zagon programa po­mivanja«.
54 electrolux
Po opravljenem pregledu vklopite napravo. Program se nadaljuje od trenutka prekinitve. Če se napaka v delovanju ponovi, se obrnite na servisni center. Če se na prikazovalniku prikažejo druge kode napak, se obrnite na servisni center.
Priporočamo, da podatke zapišete sem:
Ime modela (MOD.) ....................
Številka izdelka (PNC) ....................
Serijska številka (S.N.) ....................
Potrebni podatki za servisni center se naha­jajo na ploščici za tehnične navedbe.
Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi
Težava Možen vzrok Možna rešitev
Posoda ni čista. Izbrani program pomivanja ni bil
Posoda ni bila pravilno zložena v
Brizgalni ročici se zaradi napač-
Filtri so umazani ali niso pravilno
Pomivalnega sredstva je bilo
Na posodi so delci vodnega kamna.
Napačna nastavitev sistema za
Pokrov posode za sol ni pravilno
Na kozarcih in posodi se vidijo lise, mlečni madeži ali modrika­sta prevleka.
Na kozarcih in posodi so posu­šene kapljice.
Vzrok je lahko v pomivalnem
Posoda je mokra. Program pomivanja ste nastavili
Posoda je mokra in brez sijaja. Predal sredstva za izpiranje je
Vklopljena je funkcija Multitab.
Vklop doziranja sredstva za izpiranje
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači-
nu.
primeren za vstavljeno posodo in stopnjo umazanosti.
košari, zato voda ni prišla do vseh površin.
no zložene posode ne moreta neovirano vrteti.
sestavljeni in nameščeni.
premalo ali ga sploh ni bilo. Posoda za sol je prazna. Posodo za sol napolnite s soljo
mehčanje vode.
zaprt. Odmerek sredstva za izpiranje je
previsok.
Odmerek sredstva za izpiranje je prenizek.
sredstvu.
brez faze sušenja ali s skrajšano fazo sušenja.
prazen.
(Doziranje sredstva za izpiranje se samodejno izklopi).
–Kontrolne lučke funkcijskih tipk A, B in
C začnejo utripati.
4. Spustite funkcijski tipki B in C.
5. Pritisnite funkcijsko tipko B.
3. Pritisnite in držite funkcijski tipki B in C.
Poskrbite, da bo program pomi­vanja primeren za vstavljeno po­sodo in stopnjo umazanosti.
Posodo pravilno zložite v košari.
Poskrbite, da napačno zložena posoda ne bo ovirala vrtenja brizgalnih ročic.
Poskrbite, da bodo filtri čisti ter pravilno sestavljeni in namešče- ni.
Poskrbite za zadostno količino pomivalnega sredstva.
za pomivalne stroje. Nastavite sistem za mehčanje
vode. Poskrbite, da bo pokrov posode
za sol pravilno zaprt. Znižajte odmerek sredstva za iz-
piranje.
Zvišajte odmerek sredstva za iz­piranje.
Uporabite drugo znamko pomi­valnega sredstva.
Pred odstranjevanjem posode pustite vrata nekaj minut priprta.
S sredstvom za izpiranje napol­nite predal sredstva za izpiranje.
Vklopite doziranje sredstva za iz­piranje. Oglejte si poglavje »Vklop doziranja sredstva za iz­piranje«.
electrolux 55
– Kontrolni lučki funkcijskih tipk A in C
ugasneta.
– Kontrolna lučka funkcijske tipke B še
vedno utripa.
– Na prikazovalniku se prikaže trenutna
nastavitev.
Doziranje sredstva za izpiranje je izklopljeno
6. Ponovno pritisnite funkcijsko tipko B. – Na prikazovalniku se prikaže nova na-
stavitev.
7. Operacijo shranite z izklopom naprave.
Doziranje sredstva za izpiranje je vklopljeno
Tehnični podatki
Dimenzije Širina 446 mm Višina 818 - 898 mm Globina 550 mm Tlak vode Najmanj 0,5 bara (0,05 MPa) Največ 8 barov (0,8 MPa)
Dovod vode Zmogljivost Pogrinjkov 9
1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.
1)
Na ploščici za tehnične navedbe na no­tranjem robu vrat stroja so navedeni podatki o električnem priključku.
Hladna ali vroča voda največ 60 °C
fotonapetostnih plošč in vetrne elektrar­ne), uporabite priključitev na vročo vodo, da zmanjšate porabo energije.
Če se vroča voda ogreva s pomočjo na­domestnih virov energije (npr. sončnih,
Skrb za varstvo okolja
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol
. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike
za reciklažo.
www.electrolux.com
www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.si
117943240-00-012010
Loading...