Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 5
Panel sterowania 6
Przed pierwszym użyciem 8
Ustawianie zmiękczacza wody 8
Wsypywanie soli do zmywarki 9
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 10
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Uniwersalna tabletka do zmywarki 10
Wkładanie sztućców i naczyń 11
2
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 14
Konserwacja i czyszczenie 16
Co zrobić, gdy… 17
Dane techniczne 19
Ochrona środowiska 20
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem – również w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a tak
czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie
wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
że nieposiadające doświad-
• Przechowywać detergenty w bezpiecznym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu
dzieci z detergentami.
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe
zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
należy przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych bezpieczeństwa dostarczonych
przez producenta detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu
mogą być obecne pozostałości detergentu.
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi,
aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby
ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych, przemysłowych itp.
•Nie używać urządzenia do innych celów
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to unik-
13
electrolux 3
nąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
czyń i sprzętów domowych nadających się
do mycia w zmywarce.
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji
lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, skierowane ostrym końcem w
dół. Można też układać je w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże
(na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczyń może spowodować uszkodzenie
zmię
kczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio
przed uruchomieniem programu zmywania. Grudki soli lub słona woda mogą spowodować korozję lub perforację na dnie
urządzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na-
błyszczającego innych substancji niż płyn
nabłyszczający (np. środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie itp.).
Może to spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pracy urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub
produktów powodujących korozję.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające rezultaty
mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem lub pary wodnej. Występuje ryzyko porażenia prądem
oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos-
tało uszkodzone podczas transportu. Nie
wolno podłączać uszkodzonego urządze-
nia. W razie konieczności należ
y skontak-
tować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz
wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz
konserwację urządzenia może wykonywać jedynie wykwalifikowana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest
wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą-
dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyję-
ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą-
dzenia, ponieważ może dojść do uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
•
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawartych
w dołączonym szablonie, aby:
–Zainstalować urządzenie.
–Zamontować drzwi szafki.
–Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi by
ć zainstalowane pod
odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w
których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody
należy użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż doprowadzający
wodę.
4 electrolux
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść
lub uszkodzić węży doprowadzających
wodę podczas instalacji urządzenia.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność
połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójneściany, wewnętrzny przewód zasilający
oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż doprowadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko
podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża doprowadzającego wodę zawór
bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wody.
–Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzają
cego
wodę:
–Nie wkładać węża doprowadzające-
go wodę ani zaworu bezpieczeństwa
do wody.
– W razie uszkodzenia węża doprowa-
dzającego wodę lub zaworu bezpieczeństwa, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby
nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki
lub przewodu zasilającego z tyłu urządze-
nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Autoryzowany serwis
• Jedynie uprawniony specjalista może wykonywać naprawy urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Istnieje ryzyko uduszenia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
electrolux 5
Ostrzeżenie! Detergenty do
zmywarki są niebezpieczne i mogą
powodować korozję!
• W przypadku spożycia detergentu należy natychmiast skontaktować się z
regionalnym centrum toksykologii
oraz lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do ust należy natychmiast skontaktować się z regionalnym centrum toksykologii oraz lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do oczu, należy natychmiast skontak-
Opis urządzenia
tować się z lekarzem i przepłukać
oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
niedostępnym dla dzieci.
• Nie trzymać otwartych drzwi urządze-
nia, gdy w dozowniku znajduje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez-
pośrednio przed uruchomieniem programu zmywania.
Po rozpoczęciu programu zmywania, na
podłodze poniżej drzwi urządzenia wyświetlany jest wskaźnik optyczny:
•Czerwone światło podczas trwania
wszystkich programów zmywania.
• Zielone światło, gdy program zmywania
zakończy się.
•Migające czerwone światło w przypadku
awarii.
Jeżeli urządzenie jest zainstalowane wyżej, na poziomie drzwi mebli kuchennych, sygnał optyczny nie będzie widoczny.
6 electrolux
Panel sterowania
9
A
1
23 4
C
B
5
67
8
1 Przycisk wł./wył.
2 Wyświetlacz
3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
4 Przyciski wyboru programów
5 Przycisk trybu energooszczędnego
6 Przycisk funkcji Multitab
7 Przycisk anulowania
8 Kontrolki
9 Przyciski funkcyjne
Kontrolki
Płyn nabłyszcza-
1)
jący
1)
Sól
Koniec progra-muZapala się, gdy skończy się program zmywania.
1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się podczas wykonywania
programu zmywania.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody.
•Włączenie/wyłączenie dozownika płynu
nabłyszczającego (tylko przy włączonej
funkcji Multitab).
• Numer programu zmywania.
•Czas pozostały do zakończenia progra-
mu.
•Zakończenie programu zmywania. Wy-
świetlacz pokazuje zero.
•Czas pozostały do zakończenia opóźnie-
nia.
Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Patrz „Używanie detergentu
i płynu nabłyszczającego”.
Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Patrz „Wsypywanie soli do zmywarki”.
Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić się przez kilka godzin.
Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia
programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęcia
programu zmywania w zakresie od 1 do 19
godzin. Patrz „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Przyciski wyboru programu
Przyciski te służą do wyboru programu zmywania. Naciskać jeden z przycisków, aż na
wyświetlaczu pojawi się numer żądanego
programu.
Więcej informacji o programach znajduje się
w rozdziale „Programy zmywania”.
•Kody usterek.
•Włączenie/wyłączenie sygnałów dźwięko-
wych.
electrolux 7
Przycisk trybu oszczędzania energii
Funkcja ta zmniejsza temperaturę w fazie suszenia. Oszczędność energii waha się w zakresie od 10% do 25%.
Po zakończeniu programu naczynia mogą być mokre. Zalecamy otwarcie drzwi
urządzenia do czasu wyschnięcia naczyń.
Funkcja ta jest dostępna dla wszystkich programów mycia. Po naciśnięciu przycisku zapala się odpowiednia kontrolka.
Funkcja oszczędzania energii nie ma wpływu
na niektóre programy. Zapoznać się z rozdziałem „Programy zmywania”.
Przycisk funkcji Multitab
Ten przycisk służy do włączania/wyłączania
funkcji Multitab. Patrz rozdział „Funkcja Multitab”.
Przycisk anulowania
Za pomocą tego przycisku można anulować
program zmywania lub ustawione opóźnie-
nie rozpoczęcia programu. Patrz rozdział
„Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania
następujących czynności:
• Elektronicznego ustawiania poziomu
zmiękczania wody. Zapoznać się z rozdziałem „Ustawianie zmiękczacza wody”.
•Włączania/wyłączania dozownika pł
ynu
nabłyszczającego przy włączonej funkcji
Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy...”.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urządzenie jest
w trybie ustawiania, gdy:
–Na wyświetlaczu widoczne są dwie pozio-
me kreski.
Wcisnąć przycisk wł./wył. Urzą
dzenie nie jest
w trybie ustawiania, gdy:
–Na wyświetlaczu widnieje czas trwania
programu zmywania lub czas jego opóźnienia.
– Aby powrócić do trybu ustawiania, na-
leży anulować program lub jego opóźnienie. Zapoznać się z rozdziałem „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Sygnały dźwiękowe
Sygnały dźwiękowe sygnalizują:
•Zakończenie programu zmywania.
•Elektroniczną regulację poziomu zmięk-
czania wody.
•Wystąpienie usterki urządzenia.
Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, należy
wykonać poniższe czynności:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-
ne B i C, aż kontrolki przycisków funkcyjnych A, B i C zaczn
ą migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne A i B.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i B
zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego C mi-
ga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
Sygnały dźwiękowe
włączone
Sygnały dźwiękowe
wyłączone
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny C.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać usta-
wienie.
Wykonać powyższą procedurę, aby ponownie włączyć sygnały dźwiękowe.
8 electrolux
Przed pierwszym użyciem
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami, wykonując kolejno następujące czynnoś-
ci:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządzenia. W razie
potrzeby ustawić poziom zmiękczania
wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynem nabłyszczają-
cym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni
do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia.
W przypadku używania wieloskładniko-
wych tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4
w 1”, „5 w 1”) należy zapoznać się z rozdziałem „Uniwersalna tabletka do zmywarki”.
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej
wody sole i substancje mineralne. Substancje mineralne i sole mogą mieć negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
Różne skale używane do oznaczania stopnia
twardości wody:
Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody
w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z miejscowym zakładem wodocią-
gowym.
Clarke'a
Regulacja poziomu zmiękczania wo-
ręcznaelektroniczna
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
dy
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż kontrolki przycisków funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
Wsypywanie soli do zmywarki
Aby napełnić zbiornik soli, należy wykonać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za
pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć
lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne
zjawisko.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny
A, aż na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie ustawienie.
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać
ustawienie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektronicznie ustawione na poziom 1, kontrolka soli pozostaje wyłączona.
/
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży-
wać większych ilości detergentu niż zalecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy
wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę
zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w
tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
1
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Niektóre
tabletki nie zapewniają odpowiednich
efektów zmywania podczas krótkich
programów zmywania. W przypadku
używania detergentu w tabletkach zaleca się korzystanie z długich programów
zmywania w celu całkowitego rozpuszczenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie
podawany przez dozownik podczas ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
nabłyszczającego.
2.
Napełnić odpowiedni dozownik
nem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany
podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-
cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na
swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu
nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można
ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
zmniejszyć dozowanie.
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Funkcji Multitab używa się w przypadku stosowania wieloskładnikowych tabletek do
zmywarek.
Tabletki te zawierają detergent, środek nabłyszczający i sól. Niektóre rodzaje tabletek
mogą zawierać również inne składniki.
Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie
do stopnia twardości wody doprowadzanej
6
5
dozownika płynu
4
, aby zwiększyć lub
w celu
3
pły-
electrolux 11
do urządzenia. Postępować zgodnie ze
wskazówkami producenta.
Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywna
do chwili jej wyłączenia.
Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego
i soli.
Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie kontrolek soli i płynu nabłyszczające-
go.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania
programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed
uruchomieniem programu zmywania.
Funkcji Multitab nie można włączyć w
czasie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab:
•Nacisnąć przycisk Multitab. Zaświeci się
kontrolka funkcji Multitab.
Wkładanie sztućców i naczyń
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia
przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą-
bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do
zmywarki, wykonać następujące czynnoś-
ci:
–Usunąć resztki jedzenia.
–Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar-
ki, wykonać następujące czynności:
–Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy
naczynia.
–Upewnić się, że naczynia i sztućce nie
przylegają do siebie.
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby
woda miała dostęp do wszystkich powierzchni.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i używać
oddzielnie detergentu, soli i płynu
nabłyszczającego:
1. Nacisnąć przycisk Multitab. Kontrolka
funkcji Multitab zgaśnie.
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
wody.
4. Uruchomić program mycia bez naczyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszczającego.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo-
nowe mają tendencję do zatrzymywania
kropel wody.
• Lekkie elementy umieścić w górnym ko-
szu. Upewnić się, że naczynia się nie prze-
mieszczają.
Kosz dolny
Do dolnego kosza należy wkładać rondle,
pokrywki, talerze, salaterki i sztućce. Naczynia z serwisu i duże pokrywki układać przy
krawędziach kosza.
12 electrolux
Rzędy metalowych kratek podtrzymujących
w koszu dolnym można złożyć, aby umożli-
wić wkładanie garnków, patelni i misek.
Jeżeli wymiary sztućców uniemożliwiają korzystanie z kratki na sztućce, można ją zło-żyć.
Widelce i łyżki należy wkładać trzonkami w
dół.
Noże wkładać trzonkami w górę.
Kosz na sztućce
Aby umieścić sztućce w koszu na sztućce,
należy opuścić uchwyt.
Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie
przylegały do siebie.
Kosz górny
Górny kosz jest przeznaczony dla talerzy (o
maksymalnej średnicy 24 cm), salaterek,
kubków, szklanek, garnków i pokrywek. Naczynia należy rozmieszczać tak, aby woda
miała dostęp do wszystkich powierzchni.
Kieliszki na wysokich nóżkach układać nóż-
kami do góry na półkach na filiżanki. W przypadku dłuższych przedmiotów można złożyć
półki na filiżanki.
Regulowanie wysokości kosza górnego
Kosz górny można ustawić w dwóch poło-
żeniach, co daje większą elastyczność wy-pełnienia kosza.
Maksymalna wysokość naczyń:
kosz górnykosz dolny
electrolux 13
Maksymalna wysokość naczyń:
Położenie górne20 cm31 cm
Położenie dolne24 cm27 cm
Aby przełożyć górny kosz do położenia górnego, należy wykonać poniższe czynności:
1. Wyciągnąć kosz do oporu.
2. Ostrożnie unieść dwa boki, aż mechanizm zostanie zablokowany i kosz będzie
stabilny.
Aby przełożyć górny kosz do położenia dolnego, należy wykonać poniższe czynności:
1. Wyciągnąć kosz do oporu.
2. Ostrożnie unieść dwa boki.
3. Przytrzymując kosz pozwolić, aby powoli
opadł w dół.
Uwaga!
• Nie podnosić ani nie opuszczać kosza, trzymając tylko jedną stronę.
•Jeżeli kosz znajduje się w położeniu
górnym, nie umieszczać filiżanek na
przeznaczonych na nie półkach.
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Wybór i uruchamianie programu
zmywania bez opóźnienia
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Wybrać program zmywania. Patrz rozdział „Programy zmywania”.
–Na wyświetlaczu pojawia się numer
programu.
4. Jeśli trzeba, wybrać jedną lub więcej
funkcji.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Program
zmywania rozpocznie się automatyczne.
Wybór i uruchamianie programu
zmywania z opóźnieniem
1. Włączyć urządzenie i wybrać program
zmywania.
14 electrolux
2. Wciskać przycisk opóźnienia, aż na wyświetlaczu pojawi siężądana wartość
opóźnienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
– Odliczanie rozpocznie się automatycz-
nie.
–Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie będzie kontynuowane
od momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony
od momentu, w którym został przerwany.
Anulowanie programu zmywania lub
opóźnionego startu
Jeśli nie rozpoczął się program zmywania lub jego opóźniony start, można
zmienić wybór.
Gdy trwa program zmywania lub odliczanie do jego rozpoczęcia, nie można
zmienić wyboru. Aby dokonać nowego
wyboru, należy najpierw anulować program lub jego opóźnienie.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu powoduje również anulowanie samego programu. W takim przypadku należy ponownie ustawić program zmywania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk anulowania, dopóki na wyświetlaczu nie pojawią się dwie poziome linie.
2. Przed uruchomieniem nowego programu
zmywania należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
• Wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
–Na wyświetlaczu widoczne będzie 0.
– Zapali się kontrolka sygnalizująca za-
kończenie programu.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. W celu szybszego wysuszenia naczyń,
na kilka minut otworzyć drzwi urządzenia.
•Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączo-
ne po trzech minutach od końca programu zmywania:
–zgasną wszystkie kontrolki,
–na wyświetlaczu pojawi się jedna
pozioma linia,
–wyłączy się wskaźnik optyczny.
Pozwala to obniżyć zużycie energii.
Nacisnąć jeden z przycisków (oprócz
przycisku wł./wył.) – włączy się wyświet-
lacz i zapalą się kontrolki.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące
naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może
pozostawać woda. Stal nierdzewna stygnie szybciej niż naczynia.
Programy zmywania
Programy zmywania
ProgramStopień
1
Automatyczny 45°C–
2)
70°C
zabrudze-
nia
DowolnyNaczynia stoło-
Rodzaj zała-
dunku
we, sztućce,
garnki i patelnie
Opis programuTryb energooszczęd-
Zmywanie wstępne
Zmywanie zasadnicze w
temperaturze 45°C lub
70°C
1 lub 2 płukania pośred-
nie
Płukanie końcowe
Suszenie
Zmywanie zasadnicze w
temperaturze 55°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Zmywanie zasadnicze w
temperaturze 45°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Tak, nie ma wpływu.
Tak, ma wpływ.
Suszenie
7
Ten program to krótkie płuka-
1 płukanie na zimnoTak, nie ma wpływu.
nie zapobiegające zasychaniu
resztek jedzenia na naczy-
Płukanie
niach i powstawaniu przykrych zapachów.
Ten program nie wymaga uży-
cia detergentu.
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii wynosi od 10% do
25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę oraz ilość wody. Zależy to od stopnia załadowania urządzenia oraz
zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą się zmieniać.
3) W przypadku niewielkiej ilości naczyń program ten zapewnia oszczędność czasu przy doskonałych efektach
zmywania.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej
do urządzenia naklejce.
Parametry eksploatacyjne
ProgramCzas trwania (minu-
1
80 - 1250,8 - 1,310 - 19
ty)
Zużycie energii
(kWh)
Zużycie wody (litry)
Automatyczny 45°C–
70°C
2
Intensywny 70°C
105 - 1151,6 - 1,819 - 21
16 electrolux
ProgramCzas trwania (minu-
3
Szybki 60°C
4
Ekonomiczny 50°C
5
Jednogodzinny 55°C
6
Szkło 45 °C
7
Płukanie
Podane wartości mogą ulec zmianie w
zależności od ciśnienia i temperatury
300,88
160 - 1700,8 - 0,912 - 13
45 - 550,8 - 0,910 - 11
65 - 750,6 - 0,711 - 12
120,13,5
ty)
Konserwacja i czyszczenie
Demontaż i czyszczenie filtrów
Brudne filtry pogarszają wyniki zmywania.
Urządzenie ma trzy filtry:
1. filtr zgrubny (A)
2. mikrofiltr (B)
3. filtr płaski (C)
Zużycie energii
(kWh)
wody, zmian w napięciu zasilania oraz
ilości naczyń.
Zużycie wody (litry)
A
B
C
1. Odblokować system filtrów, obracając w
tym celu rączkę umieszczoną na mikrofiltrze (B) o około 1/4 obrotu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Wyjąć system filtrów.
3. Chwycić filtr zgrubny (A) za uchwyt z otworem.
4. Wyjąć filtr zgrubny (A) z mikrofiltra (B).
5. Wyjąć filtr płaski (C) z dna urządzenia.
electrolux 17
6. Dokładnie wyczyścić filtry pod bieżącą
wodą.
7. Zamontować filtr płaski (C) na dnie urzą-
dzenia.
8. Włożyć filtr zgrubny (A) do mikrofiltra (B)
i docisnąć je razem.
9. Włożyć system filtrów na swoje miejsce.
10. Aby zablokować system filtrów, obrócić
rączkę na mikrofiltrze (B) w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
aż do zablokowania.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia
za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną miękką
ściereczką. Używać wy
łącznie neutralnych
detergentów. Nie używać materiałów ścier-
nych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników (np. acetonu).
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć.
Program zostanie wznowiony od momentu,
w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu
należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody błędów, należy skontaktować się z punktem
Drzwi urządzenia są ot-
warte.
do gniazdka sieciowego.
w domowej instalacji
elektrycznej.
rozpoczęcia programu.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na
tabliczce znamionowej.
Zalecamy wpisane danych w tym miejscu:
Model (MOD.)....................
Numer produktu (PNC)....................
Numer seryjny (S.N.)....................
Zamknąć prawidłowo
drzwi urządzenia.
Podłączyć wtyczkę do
gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Aby anulować opóźnie-
nie rozpoczęcia programu, patrz „Wybór i uruchamianie programu
zmywania”.
serwisowym.
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania nie
jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.
Kosze nie zostały załadowane
prawidłowo, co uniemożliwiło
dotarcie wody do wszystkich
powierzchni.
Ramiona spryskujące nie mogły
obracać się swobodnie z powodu niewłaściwego ułożenia naczyń.
Filtry są zabrudzone lub niepra-
widłowo złożone i zamontowane.
Użyto niewystarczającej ilości
detergentu lub nie użyto go w
ogóle.
Ślady kamienia na naczyniach.Zbiornik soli jest pusty.Napełnić zbiornik solą do zmy-
Niewłaściwe ustawienie pozio-
mu zmiękczania wody
Nieprawidłowe zamknięcie po-
krywy zbiornika soli.
Należy upewnić się, czy wybrany
program zmywania jest odpowiedni dla danego rodzaju zała-
dunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Upewnić się, że niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion spryskują-
cych.
Upewnić się, że filtry są czyste
oraz prawidłowo złożone i zamontowane.
Upewnić się, że użyto wystarczającej ilości detergentu.
warek.
Ustawić poziom zmiękczania
wody.
Upewnić się, że pokrywa zbior-
nika soli jest prawidłowo zamknięta.
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Na szklankach i naczyniach widać smugi, mleczne plamy lub
niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kieliszkach i naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są wilgotne.Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączono funkcję Multitab (do-
Włączanie dozownika płynu
nabłyszczającego
Dawka płynu nabłyszczającego
jest zbyt duża.
Dawka płynu nabłyszczającego
jest zbyt mała.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skróconą fazą suszenia.
cego jest pusty.
zownik płynu nabłyszczającego
jest wtedy automatycznie wyłą-
czany).
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-
ne B i C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych
A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i C
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać ustawienie.
zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego B
wciąż się świeci.
electrolux 19
Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zwiększyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zastosować detergent innej
marki.
Pozostawić drzwi urządzenia
uchylone na kilka minut przed
wyjęciem naczyń.
WymiarySzerokość446 mm
Wysokość818 - 898 mmGłębokość550 mm
Ciśnienie doprowadzanej wodyWartość minimalna0,5 bara (0,05 MPa)
Wartość maksymalna8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody
PojemnośćLiczba standardowych nakryć9
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej
krawędzi drzwi urządzenia.
Zimna lub ciepła wodamaksimum 60°C
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy
pomocy alternatywnych źródeł energii
(np. kolektory słoneczne, ogniwa sło-
neczne lub elektrownie wiatrowe), moż-
na użyć jej do zasilania urządzenia, aby
zmniejszyć zużycie energii.
20 electrolux
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
być poddane ponownemu przetworzeniu.
Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby zostały poddane
recyklingowi.
powinny
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 21
Descrierea produsului 24
Panoul de comandă 24
Înainte de prima utilizare 26
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Utilizarea detergentului şi a agentului de
clătire 28
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Funcţia Multitab 29
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 29
Selectarea şi pornirea unui program de
spălare 31
Programe de spălare 32
Îngrijirea şi curăţarea 34
27
Ce trebuie făcut dacă... 35
Date tehnice 37
28
Protejarea mediului înconjurător 37
Informaţii privind siguranţa
Anterior instalării şi utilizării, citiţi cu atenţie
acest manual.
•Pentru siguranţa personală şi a bunurilor
dumneavoastră.
• Pentru respectul faţă de mediu.
• Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi în cazul în care îl
mutaţi sau îl vindeţi.
Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă daune.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
•Nu lăsaţi persoanele, inclusiv copiii, cu ca-
pacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
să utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie
supravegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului, de către o persoană
ră
spunzătoare pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau vătămării fizice a acestora.
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu
lăsaţi copiii să atingă detergenţii.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele mici să se apro-
pie de aparat atunci când uşa acestuia este deschisă.
Siguranţa generală
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Există riscul vătămării persoanelor şi deteriorării aparatului.
• Pentru a preveni arsurile la nivelul ochilor,
gurii şi gâtului, respectaţi instrucţiunile de
siguranţă furnizate de producătorul de detergent pentru maşina de spălat vase.
•Nu beţ
• Pentru a preveni vătămarea sau căderea
•Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des-
Utilizarea
• Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
• Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cel
• Utilizaţi aparatul numai pentru a curăţa va-
• Produsele inflamabile sau obiectele ume-
i apa din aparat. În acesta pot rămâ-
ne reziduuri de detergent.
unei persoane peste uşa deschisă, închideţi întotdeauna uşa aparatului ulterior
încărcării sau descărcării acestuia.
chisă.
casnic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri comerciale sau industriale sau în orice alt
scop.
pentru care a fost proiectat. Astfel veţi preveni producerea de vătămări corporale
persoanelor şi deteriorarea bunurilor.
sele de bucătărie care se pot spăla în maşina de spălat vase.
zite cu produse inflamabile nu trebuie in-
electrolux 21
22 electrolux
troduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia. Pericol de explozie sau
foc.
•Puneţi cuţitele şi toate obiectele cu vârfuri
ascuţite în coşul pentru tacâmuri, cu vârful
în jos. Alternativ, puneţi-le în poziţie orizontală în coşul superior sau în cel pentru tacâmuri. (Nu toate modelele dispun de coş
pentru tacâmuri).
•Utilizaţi numai produse specificate pentru
maşini de spălat vase (detergent, sare,
agent de clătire).
• Tipurile de sare care nu sunt specificate
pentru maşinile de spălat vase pot produce deteriorarea dedurizatorului de apă.
•Umpleţi aparatul cu sare înainte de a porni
un program de spălare. Granulele de sare
sau apa sărată pot produce coroziune sau
pot perfora partea inferioară a aparatului.
• Se interzice umplerea dozatorului pentru
agent de clătire cu alte substanţe în afară
de agent de clătire (de ex. agenţi de
curăţare pentru maşina de spălat vase, detergent lichid). Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului.
•Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot
mişca liber înainte să porniţi un program de
sp
ălare.
•Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Există pericol de arsuri la nivelul pielii.
•Nu scoateţi vasele din aparat înainte de
terminarea programului de spălare.
Îngrijirea şi curăţarea
•Înainte de operaţiunile de întreţinere, de-
zactivaţi aparatul şi scoateţi ştecărul din
priză.
• Nu utilizaţi produse inflamabile sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul fără filtre. Asiguraţi-vă
că filtrele sunt instalate corect. Instalarea
incorectă va duce la rezultate nesatisfăcătoare ale spălării şi la deteriorarea
aparatului.
•Nu folosiţi apă pulverizată sau abur pentru
curăţarea aparatului. Pericol de electrocutare a persoanelor şi deteriorare a aparatului.
Instalarea
• Verificaţ
i dacă aparatul a fost deteriorat în
timpul transportului. Nu conectaţi la priză
un aparat deteriorat. Dacă este nevoie,
contactaţi furnizorul.
•Înlăturaţi toate ambalajele înainte de prima
utilizare.
•Operaţiunile de instalare a circuitelor elec-
tric şi de apă ale aparatului, reglarea şi întreţinerea acestuia, trebuie efectuate exclusiv de către personal calificat. Această
măsură este necesară pentru prevenirea
deteriorărilor structurale sau vătămărilor
corporale.
•Asiguraţi-vă că ştecărul este deconectat
de la priză în timpul instalării.
• Pentru a evita deteriorarea componentelor
hidraulice sau a celor electrice, nu perforaţi
pereţii aparatului.
•
Important! Respectaţi instrucţiunile din
modelul anexat privind:
– Instalarea aparatului.
– Asamblarea uşii modulului de mobilier.
– Conectarea la sursa de alimentare cu
apă şi la scurgere.
•Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub
structurile de siguranţă adiacente.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
•Nu instalaţi aparatul într-un loc în care tem-
peratura este sub 0 °C.
•Producătorul nu este răspunzător pentru
daunele provocate de îngheţ.
Racordul de apă
• Pentru racordarea aparatului la sursa de
apă folosiţi furtunuri noi. Nu folosiţi furtunuri uzate.
• Nu racordaţi aparatul la ţevi noi sau la ţevi
care nu au mai fost folosite de mult. Lăsaţi
apa să curgă câteva minute, apoi racordaţi
furtunul de alimentare.
• La instalarea aparatului, asiguraţi-vă că nu
striviţi sau deterioraţi furtunurile de apă.
• Pentru a preveni pierderile de apă, asiguraţi-vă că racordurile sunt etanşe.
• La prima utilizare a aparatului, verificaţi
dacă furtunurile prezintă pierderi de apă.
• Furtunul de alimentare cu apă are perete
dublu, este prevăzut cu un cablu interior şi
o supap
ă de siguranţă. Furtunul de alimentare cu apă este sub presiune numai
atunci când curge apa. Dacă furtunul de
alimentare cu apă prezintă pierderi, supapa de siguranţă întrerupe alimentarea cu
apă.
electrolux 23
– Procedaţi cu atenţie când racordaţi fur-
tunul de alimentare cu apă:
– Nu puneţi furtunul de alimentare sau
supapa de siguranţă în apă.
–Dacă furtunul de alimentare cu apă
sau supapa de siguranţă sunt deteriorate, decuplaţi imediat ştecărul din
priză.
– Pentru a înlocui furtunul de alimentare
echipat cu supapă de siguranţă adresaţi-vă centrului de service.
Avertizare Tensiune periculoasă.
Conectarea electrică
• Aparatul trebuie să fie împământat.
• Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi
pe plăcuţa cu datele tehnice corespund
sursei de tensiune pe care o aveţi.
•Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
•Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
•Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de ali-
mentare. Contactaţi centrul de service.
•Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţiştecărul sau cablul de alimentare electrică
din spatele aparatului.
• Verificaţi dacă ştecărul este accesibil după
instalare.
• Pentru deconectarea aparatului nu trageţi
de cablul electric. Trageţi întotdeauna de
ştecăr.
Centrul de service
• Reparaţiile sau operaţiunile de service aferente aparatului pot fi desfăşurate exclusiv
de către tehnicieni autorizaţi. Contacta
ţi
centrul de service.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Casarea aparatului
• Pentru prevenirea vătămărilor corporale
sau deteriorării bunurilor:
– Scoateţi ştecărul din priză.
–Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
–Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.
Astfel se previne blocarea copiilor sa a
animalelor mici în interiorul aparatului.
Există riscul de sufocare.
Avertizare Detergenţii pentru
maşina de spălat vase sunt
periculoşi şi pot produce coroziune!
•Dacă se produce un accident ce im-
plică aceşti detergenţi, adresaţi-vă
imediat centrului toxicologic regional
şi unui medic.
•Dacă detergentul pătrunde în cavita-
tea bucală, adresaţi-vă imediat centrului toxicologic regional şi unui medic.
•Dacă detergentul pătrunde în ochi,
adresaţi-vă imediat unui medic şi
umeziţi ochii cu apă.
•Păstraţi detergenţii pentru maşina de
spălat vase într-o zonă sigură şi nu-i
lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Când dozatorul conţine detergent, nu
lăsaţi uşa aparatului deschisă.
•Umpleţ
i dozatorul cu detergent doar
înainte de a porni un program de
spălare.
24 electrolux
Descrierea produsului
1 Coş superior
2 Rozetă pentru duritatea apei
3 Rezervor pentru sare
4 Distribuitor pentru detergent
5 Dozator pentru agent de clătire
6 Plăcuţă cu date tehnice
7 Filtre
8 Braţ stropitor inferior
9 Braţ stropitor superior
Semnal optic
După începerea programului de spălare, un
semnal optic iluminează podeaua de sub uşa
aparatului.
Panoul de comandă
1
23 4
•O lampă roşie este aprinsă pe întreaga du-
rată a programului.
•O lampă verde se aprinde când programul
de spălare se încheie.
•O lampă roşie se aprinde intermitent când
apare o defecţiune.
Dacă aparatul este instalat pe o poziţie
înaltă, cu o uşă de mobilier de bucătărie
încastrat, semnalul optic nu va fi vizibil.
9
A
C
B
5
67
8
electrolux 25
1 Buton de pornire/oprire
2 Afişaj
3 Buton de pornire cu întârziere
4 Butoane de selectare a programului
5 Buton economie energie
6 Buton Multitab
7 Buton anulare
8 Indicatoare luminoase
9 Butoane pentru funcţii
Indicatoare luminoase
Agent de clătire1)Se aprinde când trebuie umplut rezervorul pentru agent de clătire. Consultaţi ca-
pitolul "Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire".
1)
Sare
Terminarea programului
1) Atunci când recipientele pentru sare şi/sau agent de clătire sunt goale, lămpile indicatoare corespunzătoare nu se
aprind în timpul funcţionării unui program de spălare.
Afişajul
Afişajul indică:
• Ajustarea electronică a nivelului agentului
de dedurizare a apei.
• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru
agentul de clătire (numai cu funcţia Multitab activă).
•Numărul unui program de spălare.
• Timpul rămas până la terminarea progra-
mului de spălare.
• Terminarea unui program de spălare. Afi-
şajul indică un zero.
• Timpul rămas până la terminarea pornirii
cu întârziere.
•Coduri de eroare.
• Activarea/dezactivarea semnalelor acusti-
ce.
Butonul de pornire cu întârziere
Folosiţi acest buton pentru a întârzia pornirea
programului de spălare cu 1 până la 19 ore.
Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea
unui program de spălare".
Butoane de selectare a programului
Cu aceste butoane puteţi selecta programul
de spălare. Apăsaţi repetat unul dintre bu-
Indicatorul luminos se aprinde când rezervorul de sare trebuie umplut. Consultaţi
capitolul "Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase".
După ce umpleţi recipientul, indicatorul luminos pentru sare poate continua să
rămână aprins câteva ore. Acest lucru nu are un efect nedorit asupra funcţionării
aparatului.
Se aprinde când programul de spălare s-a terminat.
toane până când afişajul indică numărul programului corespunzător.
Pentru mai multe informaţii cu privire la programele de spălare consultaţi capitolul "Programe de sp
ălare".
Butonul economie energie
Această funcţie reduce temperatura în timpul
fazei de uscare. Reducerea consumului de
energie este între 10% şi 25%.
Vasele pot fi ude la terminarea programului. Pentru a lăsa vasele să se usuce
vă recomandăm să deschideţi uşa aparatului şi să o lăsaţi întredeschisă.
Această funcţie este disponibilă cu toate programele de spălare. Când apăsaţi pe buton
se aprinde indicatorul luminos corespunzător.
Funcţia pentru economie de energie nu influenţează unele programe. Consultaţi capitolul "Programele de spălare".
Butonul Multitab
Apăsaţi acest buton pentru a activa/dezactiva funcţia Multitab. Consultaţi capitolul
"Funcţia Multitab".
26 electrolux
Butonul anulare
Cu ajutorul acestui buton puteţi anula un program de spălare sau o pornire cu întârziere.
Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea
unui program de spălare".
Butoanele pentru funcţii
Utilizaţi butoanele pentru funcţii pentru
următoarele operaţiuni:
• Reglarea electronică a nivelului deduriza-
torului de apă. Consultaţi capitolul „Setarea dedurizatorului de apă”.
• Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire când funcţia Multitab este activă. Consultaţi capitolul „Ce trebuie
făcut atunci când...”.
• Pentru a dezactiva/activa semnalele sono-
re. Consultaţi capitolul „Semnale sonore”.
Modul de setare
Pentru aceste operaţiuni aparatul trebuie să
fie în modul „setare”:
• Selectarea şi pornirea unui program de
spălare şi/sau a pornirii întârziate.
• Reglarea electronică a nivelului deduriza-
torului de apă.
• Pentru a dezactiva/activa semnalele sono-
re.
• Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire.
Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Aparatul
este în modul „setare” când:
–Afişajul indică două bare orizontale.
Apăsa
ţi butonul de pornire/oprire. Aparatul
nu este în modul „setare” când:
–Afişajul prezintă durata unui program de
spălare sau a unei porniri întârziate.
– Pentru a reveni în modul setare anulaţi
programul sau pornirea întârziată. Con-
sultaţi capitolul „Selectarea şi pornirea
unui program de spălare”.
Semnalele sonore
Semnalele sonore indică:
• Terminarea unui program de spălare.
• Ajustarea electronică a nivelului agentului
de dedurizare a apei
• O disfuncţionalitate a aparatului.
Pentru dezactivarea semnalelor sonore parcurgeţi următoarele etape:
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-
tare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când lămpile indicatoare aferente butoanelor pentru funcţii A, B şi C
încep să se aprindă intermitent.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii A şi B.
5. Apăsaţi butonul funcţiei C.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A şi B se sting.
– Lampa indicatoare pentru butonul
funcţiei C se aprinde intermitent.
–Afişajul indică setarea curentă.
Semnale acustice
activate
Semnale acustice
dezactivate
6. Apăsaţi din nou butonul funcţiei C.
–Afişajul indică noua setare.
7. Pentru a păstra operaţiunea opriţi apara-
tul.
Pentru reactivarea semnalelor sonore
efectuaţi procedura de mai sus.
Înainte de prima utilizare
Consultaţi instrucţiunile aferente fiecărei etape din procedură:
1. Verificaţi dacă setarea dedurizatorului de
apă corespunde durităţii apei din zona în
care vă aflaţi. Dacă este necesar, reglaţi
dedurizatorul de apă.
2. Umpleţi rezervorul cu sare pentru maşina
de spălat vase.
3. Umpleţi dozatorul cu agent de clătire.
4. Încărcaţi tacâmurile şi vasele în aparat.
5. Setaţi programul de spălare corect pentru tipul de încărcătură şi pentru gradul de
murdărie.
6. Umpleţi dozatorul de detergent cu cantitatea corectă de detergent.
7. Porniţi programul de spălare.
În cazul în care utilizaţi tablete de detergent combinate ("3 în 1", "4 în 1", "5 în
1" etc.), consultaţi capitolul "Funcţia
Multitab".
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Dedurizatorul de apă înlătură mineralele şi
sărurile din apa de alimentare. Mineralele şi
sărurile pot afecta negativ funcţionarea aparatului.
Scări echivalente pentru măsurarea durităţii
apei:
Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apă
manual şi electronic.
Setarea manuală
Rotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia
1 sau 2 (consultaţi tabelul).
Reglarea electronică
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când lămpile indicatoare afe-
• mmol/l (milimol per litru – unitate internaţională pentru duritatea apei)
•Grade Clarke.
Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de duritatea apei din zona în care vă aflaţi. Dacă
este necesar, contactaţi compania locală de
furnizare a apei.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
rente butoanelor pentru funcţii A, B şi C
încep să se aprindă intermitent.
6. Apăsaţi repetat butonul funcţiei A până
când afişajul indică valoarea necesară.
7. Pentru a salva operaţiunea, apăsaţi butonul de pornire/oprire.
Dacă dedurizatorul de apă este setat
electronic pe nivelul 1, lampa indicatoare
pentru sare rămâne stinsă.
electrolux 27
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
şi sunt emise
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
28 electrolux
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Pentru umplerea rezervorului de sare
efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide rezervorul de sare.
2. Umpleţi rezervorul de sare cu 1 litru de
apă (doar la prima utilizare).
3. Pentru a umple rezervorul de sare folosiţi
pâlnia.
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervorului de sare.
5. Pentru a închide rezervorul de sare rotiţi
capacul la dreapta.
Este normal ca apa să dea pe dinafară
din rezervor când acesta este umplut cu
sare.
Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire
1
2
7
3
4
6
5
Utilizarea detergentului
Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu
utilizaţi o cantitate mai mare de detergent decât cea corectă.
Urmaţi instrucţiunile producătorului detergentului, înscrise pe ambalaj.
Pentru a umple dozatorul de detergent efectuaţi următoarele operaţiuni:
1.
Apăsaţi butonul de eliberare
deschide capacul
2
7
al dozatorului de
pentru a
detergent.
2.
Puneţi detergent în dozator
1
.
3. Dacă programul de spălare are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă de
detergent pe partea interioară a uşii aparatului.
4. Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi
tableta în distribuitorul de detergent
5. Închideţi dozatorul de detergent. Apăsaţi
capacul până când se fixează în poziţie.
Mărcile diferite de detergent se dizolvă în
intervale diferite de timp. Unele tablete
de detergent nu produc cele mai bune
rezultate de curăţare în timpul programelor scurte de spălare. Pentru a înlătu-
ra complet detergentul, atunci când utilizaţi tablete de detergent, folosiţi programe lungi de spălare.
Folosirea agentului de clătire
Agentul de clătire face posibilă uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Dozatorul adaugă automat agent de
clătire în ultima fază a clătirii.
Pentru a umple dozatorul cu agent de clătire
efectuaţi următoarele operaţiuni.
1.
Apăsaţi butonul de eliberare
deschide capacul
detergent.
2. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
3
cu agent de clătire. Semnul "max." in-
dică nivelul maxim.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă în timpul programului spălare
6
pentru a
5
al dozatorului de
1
.
electrolux 29
înlăturaţi agentul de clătire vărsat pe
alături cu o lavetă absorbantă.
4. Închideţi dozatorul pentru agent de clătire. Apăsaţi capacul până când se fixează
în poziţie.
Reglaţi doza agentului de clătire
Setare din fabricaţie: poziţia 3.
Funcţia Multitab
Funcţia Multitab este pentru tabletele de detergent combinate.
Aceste tablete conţin agenţi cu funcţii combinate de curăţare, clătire şi sare pentru maşina de spălat. Unele tipuri de tablete pot
conţine alţi agenţi.
Verificaţi dacă detergenţii sunt adecvaţi pentru duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
Consultaţi instrucţiunile producătorului.
Când setaţi funcţia Multitab, aceasta rămâne
activă până când o dezactivaţi.
Funcţia Multitab dezactivează automat fluxul
de agent de clătire şi de sare.
Funcţia Multitab dezactivează lămpile indicatoare pentru agent de clătire şi sare.
Dacă folosiţi funcţia Multitab, durata programului se poate mări.
Activaţi funcţia Multitab înainte de începerea programului de spălare.
Puteţi seta doza de agent de clătire între poziţia 1 (doza minimă) şi poziţia 4 (doza maximă).
Pentru a creşte sau reduce doza rotiţi selec-
torul pentru agent de clătire
Nu puteţi activa funcţia Multitab când
programul este în curs de desfăşurare.
Pentru a activa funcţia Multitab:
•Apăsaţi butonul Multitab. Lampa indica-
toare pentru funcţia Multitab se aprinde.
Pentru dezactivarea funcţiei Multitab şi
utilizarea separată a detergentului, sării şi
agentului de clătire:
1. Apăsaţi butonul Multitab. Lampa indica-
toare pentru funcţia Multitab se stinge.
2. Umpleţi rezervorul de sare şi dozatorul
pentru agent de clătire.
3. Reglaţi duritatea apei la nivelul maxim.
4. Efectuaţi un program de spălare fără va-
se.
5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
6. Reglaţi doza de agent de clătire.
4
.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Recomandări utile
Nu utilizaţi aparatul pentru a curăţa obiecte
care pot absorbi apa (de ex. bureţi, cârpe de
bucătărie etc.)
• Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele,
parcurgeţi următoarele etape:
– Scoateţi alimentele rămase.
– Înmuiaţi resturile alimentare arse de pe
cratiţe.
• Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele,
parcurgeţi următoarele etape:
–Puneţi obiectele concave (de ex. ceştile,
paharele şi tigăile) cu gura în jos.
–Asiguraţi-vă că apa nu se acumulează în
recipient sau pe un suport adânc.
–Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
aderă unul de altul.
–Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte
pahare.
–Puneţi obiectele mici în coşul pentru ta-
câmuri.
–Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pen-
tru a evita aderarea acestora.
–Aranjaţi obiectele astfel încât apa să
ajungă pe toate suprafeţele.
• Obiectele din plastic şi cratiţele cu suprafeţe anti-aderente au tendinţa de a reţine
picături de apă.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.
Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
Coşul inferior
Puneţi cratiţele, capacele, farfuriile, bolurile
de salată şi tacâmurile în coşul inferior. Aranjaţi platourile şi capacele mari în jurul marginii
coşului.
30 electrolux
Dacă dimensiunile tacâmurilor împiedică utilizarea grătarului pentru tacâmuri, acesta
poate fi rabatat.
Rândurile de dinţi din coşul inferior pot fi coborâte pentru a încărca oale, cratiţe şi castroane.
Coşul pentru tacâmuri
Pentru a pune tacâmurile în coşul aferent coborâţi mânerul.
Puneţi furculiţele şi lingurile cu mânerele în
jos.
Puneţi cuţitele cu mânerele în sus.
Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru a
evita lipirea acestora.
electrolux 31
Coşul superior
Coşul superior este pentru farfurii (maximum
24 cm diametru), farfurioare, boluri de salată,
ceşti, pahare, oale şi capace. Aranjaţi obiectele astfel încât apa să ajungă pe toate suprafeţele.
Puneţi paharele cu picior pe suporturile pentru ceşti, cu piciorul în sus. Pentru obiectele
mai lungi, pliaţi suporturile pentru ceşti în sus.
Reglarea înălţimii coşului superior
Pentru a creşte flexibilitatea încărcării puteţi
pune coşul superior în două poziţii.
Înălţimea maximă a vaselor în:
coşul supe-
rior
Poziţia de sus20 cm31 cm
Poziţia de jos24 cm27 cm
coşul infe-
rior
Efectuaţi aceste operaţiuni pentru a deplasa
coşul superior pe poziţia de sus:
1. Trageţi coşul în afară la maxim.
2. Ridicaţi cu grijă cele două părţi, până
când mecanismul se angrenează şi coşul
este stabil.
Pentru a deplasa coşul superior pe poziţia de
jos efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Trageţi coşul în afară la maxim.
2. Ridicaţi cu atenţie cele două părţi laterale.
3. Ţineţi mecanismul şi lăsaţi-l să cadă înapoi încet.
Atenţie
•Nu ridicaţi şi nu coborâţi o singură
parte a coşului.
• Atunci când coşul se află în poziţia de
sus, nu puneţi ceştile pe suporturile
pentru ceşti.
Selectarea şi pornirea unui program de spălare
Selectarea şi începerea unui program de
spălare fără pornire cu întârziere
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Selectaţi un program de spălare. Consultaţi capitolul „Programele de spălare".
–Afişajul indică numărul programului de
spălare.
4. Dacă este necesar, selectaţi una sau mai
multe funcţii.
5. Închideţi uşa aparatului. Programul de
spălare porneşte automat.
Selectarea şi începerea unui program de
spălare cu pornire cu întârziere.
1. Porniţi aparatul şi selectaţi un program de
spălare.
32 electrolux
2. Apăsaţi butonul de pornire întârziată în
mod repetat, până când pe afişaj apare
numărul corespunzător de ore până la
pornirea întârziată.
3. Închideţi uşa aparatului.
–Numărătoarea inversă începe automat.
–Când numărătoarea inversă se încheie,
programul de spălare porneşte automat.
Deschiderea uşii aparatului întrerupe
numărătoarea inversă. Când închideţi
uşa, numărătoarea inversă va continua
de la momentul întreruperii.
Întreruperea unui program de spălare
• Deschideţi uşa aparatului.
–Programul de spălare se opreşte.
• Închideţi uşa aparatului.
–Programul de spălare continuă din
punctul în care a fost întrerupt.
Anularea unui program de spălare sau a
pornirii cu întârziere
Puteţi modifica selecţia efectuată dacă
programul de spălare sau pornirea cu
întârziere nu au fost iniţiate.
Când un program de spălare sau o pornire cu întârziere sunt în desfăşurare nu
mai este posibilă modificarea selecţiei.
Pentru efectuarea unei noi selecţii este
necesară anularea programului de
spălare sau a pornirii cu întârziere.
La anularea pornirii cu întârziere este
anulat automat şi programul de spălare
selectat. Trebuie să selectaţi programul
de spălare din nou.
1. Ţineţi apăsat butonul de anulare până
când afişajul indică două bare orizontale.
2. Anterior pornirii unui nou program de
spălare verificaţi dacă există detergent în
distribuitor.
3. Pentru rezultate optime de uscare, lăsaţi
uşa întredeschisă câteva minute.
•Dacă nu opriţi aparatul, după trei mi-
nute de la încheierea programului de
spălare:
–toate lămpile indicatoare se sting,
–afişajul prezintă o bară orizontală,
– semnalul optic se stinge.
Astfel se contribuie la reducerea consumului de energie.
Apăsaţi unul dintre butoane (nu butonul
de pornire/oprire), iar afişajul şi lămpile
indicatoare se vor reaprinde.
Scoateţi încărcătura
•Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a
le scoate din maşină. Vasele fierbinţi se pot
deteriora uşor.
• Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe cel
superior.
•Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poa-
te fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult
mai repede decât vasele.
Programe de spălare
Programe de spălare
ProgramGrad de
1
Automat 45 °-
2)
70 °C
murdărire
OricareVase din porţe-
Tip
încărcătură
lan, tacâmuri,
oale şi tigăi
Descriere program
Prespălare
Spălare principală 45 °C
sau 70 °C
1 sau 2 clătiri intermediare
Clătire finală
Uscare
Economie energie
Da, cu efect.
1)
electrolux 33
ProgramGrad de
murdărire
2
Nivel ridicat
de murdărie
Intensiv 70 °C
Tip
încărcătură
Vase din porţe-
lan, tacâmuri,
oale şi tigăi
Descriere program
Prespălare
Spălare principală 70 °C
2 clătiri intermediare
Clătire finală
Economie energie
Da, cu efect.
1)
Uscare
3
Rapid 60 °C
4
Economic 50
4)
°C
5
O oră la 55 °C
6
Sticlă 45 °C
7
Nivel mediu
sau redus
de murdărie
3)
Nivel mediu
de murdărie
Nivel redus
de murdărie
Nivel mediu
sau redus
de murdărie
Acest program clăteşte rapid
Vase din porţe-
lan şi tacâmuri
Vase din porţe-
lan şi tacâmuri
Vase din porţe-
lan şi tacâmuri
Vase din porţe-
lan delicate şi
sticlărie
Spălare principală 60 °C
Da, fără efect.
Clătire
Prespălare
Da, cu efect.
Spălare principală 50 °C
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
Spălare principală 55 °C
Da, fără efect.
1 clătire intermediară
Clătire finală
Spălare principală 45 °C
Da, cu efect.
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
1 clătire la receDa, fără efect.
vasele pentru a preveni aderarea resturilor alimentare la su-
Clătire
prafaţa acestora, precum şi
apariţia mirosurilor neplăcute
în aparat.
Nu utilizaţi detergent în cadrul
acestui program.
1) Pentru programele pe care această funcţie le influenţează, economia de energie este între 10% şi 25%.
2) Aparatul reglează automat temperatura şi cantitatea apei. Aceasta depinde de nivelul de încărcare a aparatului şi de
gradul de murdărie a vaselor. Durata şi consumurile aferente programului se pot schimba.
3) Când utilizaţi o încărcătură uşoară, acest program oferă o soluţie de economisire a timpului cu rezultate de spălare
perfecte.
4) Program de testare pentru institutele de testare. Pentru datele obţinute la test consultaţi prospectul inclus.
Valori despre consum
ProgramDurată (minute)Energie (kWh)Apă (litri)
1
80 - 1250,8 - 1,310 - 19
Automat 45 °- 70 °C
2
Intensiv 70 °C
3
Rapid 60 °C
4
Economic 50 °C
105 - 1151,6 - 1,819 - 21
300,88
160 - 1700,8 - 0,912 - 13
34 electrolux
ProgramDurată (minute)Energie (kWh)Apă (litri)
5
O oră la 55 °C
6
Sticlă 45 °C
7
Clătire
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile
curentului electric şi cantitatea de vase
pot produce modificarea acestor valori.
45 - 550,8 - 0,910 - 11
65 - 750,6 - 0,711 - 12
120,13,5
Îngrijirea şi curăţarea
Pentru demontarea şi curăţarea filtrelor
Filtrele murdare reduc rezultatele spălării.
Aparatul are trei filtre:
1. filtrul pentru particule mari (A)
2. microfiltrul (B)
3. filtrul plat (C)
A
B
C
1. Pentru a debloca sistemul de filtre, rotiţi
mânerul microfiltrului (B) cu aprox. 1/4
tură la stânga.
2. Scoateţi sistemul de filtre.
3. Apucaţi filtrul pentru particule mari (A) de
mânerul cu orificiul.
4. Scoateţi filtrul pentru particule mari (A)
din microfiltrul (B).
5. Scoateţi filtrul plat (C) din partea inferioară a aparatului.
6. Curăţaţi filtrele sub jet de apă.
7. Puneţi filtrul plat (C) în partea inferioară a
aparatului.
electrolux 35
8. Puneţi filtrul pentru particule mari (A) în
microfiltrul (B) şi apăsaţi-le pe amândouă.
9. Puneţi sistemul de filtre în poziţie.
10. Pentru a bloca sistemul de filtre, rotiţi
mânerul microfiltrului (B) la dreapta, până
când se blochează pe poziţie.
Pentru a curăţa braţele stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu o
scobitoare.
Pentru a curăţa suprafeţele exterioare
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului
şi panoul de comandă cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu
folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau
solvenţi (de ex. acetonă).
Ce trebuie făcut dacă...
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul funcţionării.
DefecţiuneCod eroareCauză posibilăRemediu posibil
Aparatul nu se alimentează cu apă.
Presiunea apei este
Robinetul de apă este
Filtrul din furtunul de ali-
Racordarea furtunului
Furtunul de alimentare
Aparatul nu evacuează
apa.
Racordarea furtunului
Furtunul de evacuare a
Dispozitivul anti-inundaţie este în funcţiune.
Programul nu porneşte. Uşa aparatului este
Ştecărul nu este intro-
Afişajul indică
Afişajul indică
Afişajul indică
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie problemei
(consultaţi tabelul). Dacă acţiunea nu dă rezultate, adresaţi-vă unui centru de service.
Robinetul de apă este
blocat sau înfundat cu
depuneri de calcar.
prea redusă.
închis.
mentare cu apă este înfundat.
de alimentare cu apă nu
este corectă.
cu apă este deteriorat.
Scurgerea chiuvetei este blocată.
de evacuare a apei nu
este corectă.
apei este deteriorat.
Închideţi robinetul de
deschisă.
dus în priză.
Curăţaţi robinetul de
apă.
Contactaţi compania
locală de furnizare a
apei.
Deschideţi robinetul de
apă.
Curăţaţi filtrul.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
Verificaţi dacă furtunul
de alimentare cu apă
prezintă deteriorări.
Curăţaţi scurgerea
chiuvetei.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
Verificaţi dacă furtunul
de evacuare a apei prezintă deteriorări.
apă şi adresaţi-vă unui
centru de service.
Închideţi uşa în mod corect.
Introduceţi ştecărul în
priză.
36 electrolux
DefecţiuneCod eroareCauză posibilăRemediu posibil
O siguranţă din tabloul
Este setată pornirea cu
După verificare, porniţi aparatul. Programul
continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă defecţiunea apare din nou, adresaţi-vă
centrului de service.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de eroare,
adresaţi-vă centrului de service.
de siguranţe al locuinţei
s-a ars.
întârziere.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.)....................
Numărul produsului (PNC) ....................
Numărul de serie (S-N.)....................
Înlocuiţi siguranţa.
Dacă doriţi să anulaţi
pornirea cu întârziere,
consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea unui
program de spălare”.
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare
ProblemăCauză posibilăRemediu posibil
Vesela nu este curată.Programul de spălare selectat
Coşurile nu au fost încărcate co-
Braţele stropitoare nu se pot roti
Filtrele sunt murdare sau inco-
Cantitatea de detergent a fost
Pe vase există depuneri de calcar.
Reglaj incorect al dedurizatoru-
Capacul recipientului pentru sa-
Pe vase şi pe pahare sunt vizibile
dungi, pete albe sau o peliculă
albăstruie.
Pete de picături de apă pe pahare şi pe vase.
Detergentul poate fi de vină.Utilizaţi o altă marcă de deter-
Vasele sunt ude.Aţi selectat un program de
nu este adecvat pentru tipul de
încărcătură şi pentru gradul de
murdărie.
rect, iar apa nu a atins toate suprafeţele.
liber din cauza aşezării incorecte
a încărcăturii.
rect asamblate şi montate.
insuficientă sau nu a fost folosit
detergent.
Rezervorul pentru sare este gol. Umpleţi rezervorul cu sare pen-
lui de apă.
re nu este închis corect.
Doza de agent de clătire este
prea mare.
Doza de agent de clătire este
prea mică.
spălare fără fază de uscare sau
cu o fază de uscare redusă.
Verificaţi dacă programul de
spălare este adecvat pentru tipul
de încărcătură şi pentru gradul
de murdărie.
Încărcaţi coşurile corespunzător.
Verificaţi dacă braţele stropitoare nu sunt blocate din cauza
aşezării incorecte a încărcăturii.
Asiguraţi-vă că filtrele sunt curate, asamblate şi montate corect.
Verificaţi dacă este folosit suficient detergent.
tru maşina de spălat vase.
Reglaţi nivelul dedurizatorului de
apă.
Asiguraţi-vă că recipientul pen-
tru sare este închis corect.
Reduceţi doza agentului de clăti-
re.
Măriţi doza de agent de clătire.
gent.
Lăsaţi uşa întredeschisă timp de
câteva minute înainte de a scoate vasele.
electrolux 37
ProblemăCauză posibilăRemediu posibil
Vasele sunt ude şi mate.Dozatorul pentru agentul de
Funcţia Multitab este activă.
Activarea dozatorului pentru agent de
clătire este gol.
(Dozatorul pentru agentul de
clătire este oprit automat).
– Lampa indicatoare pentru butonul
clătire
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul se-
–Afişajul indică setarea curentă.
tare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A, B şi C încep să se aprindă
intermitent.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii B şi C.
5. Apăsaţi butonul funcţiei B.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
6. Apăsaţi butonul funcţiei B din nou.
–Afişajul indică noua setare.
7. Pentru a păstra operaţiunea opriţi aparatul.
funcţiei B continuă să se aprindă intermitent.
Umpleţi dozatorul cu agent de
clătire.
Activaţi dozatorul pentru agentul
de clătire. Consultaţi capitolul
"Activarea dozatorului pentru
agent de clătire".
Dozator pentru agent
de clătire dezactivat
Dozator pentru agent
de clătire activat
funcţiilor A şi C se sting.
Date tehnice
DimensiuniLăţime446 mm
Înălţime818 - 898 mm
Lungime550 mm
Presiunea apei de alimentareMinimă0,5 bari (0,05 MPa)
Maximă8 bari (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă
CapacitateVolum încărcare9
1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet de 3/4.
1)
Plăcuţa cu datele tehnice, situată pe
marginea interioară a uşii aparatului conţine informaţiile referitoare la racordarea
electrică.
Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare
Apă rece sau caldămaxim 60 °C
sau fotovoltaice şi energie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
38 electrolux
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru reciclarea ambalajelor acestea
trebui puse în containerele corespunzătoare.
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
Vsebina
Varnostna navodila 39
Opis izdelka 42
Upravljalna plošča 42
Pred prvo uporabo 44
Nastavitev stopnje trdote vode 44
Uporaba soli za pomivalne stroje 45
Uporaba detergenta in tekočine za lesk
Pridržujemo si pravico do sprememb
Funkcija Multitab 47
Zlaganje jedilnega pribora in posode 47
Izbira in zagon programa pomivanja 49
Programi pomivanja 50
Vzdrževanje in čiščenje 52
Kaj storite v primeru… 53
Tehnični podatki 55
Skrb za varstvo okolja 55
46
Varnostna navodila
Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite ta priročnik:
• Zaradi osebne varnosti in varnosti vaše
lastnine;
• Zaradi spoštovanja do okolja;
• Zaradi pravilnega delovanja naprave.
Ta navodila za uporabo hranite skupaj z napravo, tudi če le-to premaknete ali prodate.
Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, nastale zaradi napačne namestitve in uporabe.
Varnost otrok in ranljivih oseb
• Naprave ne smejo uporabljati osebe,
vključno z otroki, z zmanjšanimi telesnimi
in duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja. Oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, mora zagotoviti nadzor ali jih natančno seznaniti z uporabo naprave.
• Vse dele embalaže hranite izven dosega
otrok. Obstaja nevarnost zadušitve ali telesnih poškodb.
• Vsa pomivalna sredstva hranite na varnem
mestu. Ne dovolite, da bi se jih otroci dotikali.
• Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da
bodo otroci in male živali dovolj oddaljeni
od naprave.
Splošna varnostna navodila
• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Obstaja nevarnost telesnih poškodb in poškodb naprave.
• Upoštevajte varnostna navodila proizvajalca pomivalnega sredstva za pomivalni
stroj, da preprečite opekline oči, ust in grla.
• Ne pijte vode iz naprave. V njej lahko ostanejo ostanki pomivalnega sredstva.
• Po vstavljanju ali odstranjevanju posode iz
stroja vedno zaprite vrata, da preprečite
poškodbe in padce na odprta vrata.
• Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata.
Uporaba
• Naprava je namenjena le uporabi v gospodinjstvu. Ne uporabljajte je v komercialne,
industrijske ali kakršnekoli druge namene.
• Napravo uporabljajte le za predpisan namen. Na ta način preprečite telesne poškodbe oseb ali poškodbe lastnine.
• Stroj uporabljajte samo za pomivanje gospodinjske posode in pripomočkov, ki so
primerni za strojno pomivanje.
• V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki. Obstaja nevarnost eksplozije ali požara.
• Nože in ostale predmete z ostrimi konicami
vstavite v košarico za jedilni pribor s konicami obrnjenimi navzdol. V vodoravnem
položaju jih lahko vstavite tudi v zgornjo
košaro ali košarico za nože. (Košarice za
nože nimajo vsi modeli).
• Uporabljajte samo določene izdelke za pomivalne stroje (pomivalno sredstvo, sol,
sredstvo za izpiranje).
electrolux 39
40 electrolux
• Sol, ki ni primerna za pomivalne stroje, lahko povzroči poškodbe sistema za mehča-
nje vode.
• Pred vklopom programa pomivanja napravo napolnite s soljo. Zrna soli in kapljice
slane vode lahko povzročijo korozijo ali pa
naredijo luknjo na dnu pomivalnega stroja.
• V predal sredstva za izpiranje nikoli ne
vstavljajte drugih sredstev (npr. sredstva
za čiščenje pomivalnega stroja, tekočega
detergenta). To lahko povzroči okvaro naprave.
• Pred vklopom programa pomivanja se
prepričajte, da se obe brizgalni ročici lahko
neovirano vrtita.
• Če odprete vrata med delovanjem naprave, lahko pride do izhajanja vroče pare.
Obstaja nevarnost opeklin.
• Pred koncem programa pomivanja ne odstranjujte posode iz naprave.
Vzdrževanje in čiščenje
• Pred vzdrževalnimi deli izklopite napravo in
izključite vtič iz omrežne vtičnice.
• Ne uporabljajte vnetljivih izdelkov ali izdelkov, ki lahko povzročijo korozijo.
• Naprave ne uporabljajte brez vstavljenih filtrov. Preverite, ali so filtri pravilno nameščeni. Nepravilna namestitev povzroči nezadovoljive rezultate pomivanja in poškoduje napravo.
•Za čiščenje naprave ne uporabljajte vod-
nega pršca ali pare. Obstaja nevarnost
smrti zaradi električnega toka in škode na
napravi.
Namestitev
•Prepričajte se, da se naprava med prevo-
zom ni poškodovala. Ne priključite poškodovane naprave. Po potrebi pokličite dobavitelja.
• Pred prvo uporabo odstranite vso embalažo.
•Električno in vodovodno napeljavo, name-
stitev in vzdrževanje naprave mora izvesti
strokovno usposobljena oseba. Na ta način prepreč
ite nevarnost poškodb na kon-
strukciji ali telesnih poškodb.
•Med nameščanjem mora biti vtič izključen
iz omrežne vtičnice.
• Ne vrtajte lukenj v stranice naprave, da ne
poškodujete hidravličnih ali električnih sestavnih delov.
•
Pomembno! Upoštevajte navodila v priloženi predlogi:
– Za namestitev naprave;
– Za montažo pohištvenih vrat;
– Za priključitev na napeljavo za dovod in
odvod vode.
• Poskrbite, da bo naprava nameščena pod
in v bližino trdnih konstrukcij.
Zaščita pred zmrzaljo
•Naprave ne nameščajte na mesto, kjer
temperatura lahko pade pod 0 °C.
• Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe
zaradi zamrzovanja.
Vodovodna napeljava
• Za priključitev naprave na vodovodno omrežje uporabite nove cevi. Ne uporabljajte
rabljenih cevi.
• Naprave ne priključite na nove vodovodne
priključke ali priključke, ki že dolgo niso bili
v uporabi. Vodo pustite teči nekaj minut,
nato priključite dovodno cev.
•Pri nameščanju stroja pazite, da ne boste
stisnili vodovodnih cevi ali jih kako drugače
poškodovali.
• Preverite, ali vodovodni priključki in spoji
tesnijo, da ne pride do iztekanja vode.
• Pred prvo uporabo naprave se prepričajte,
da cevi ne puščajo.
• Cev za dovod vode z dvojno steno ima
notranji električni priključni kabel in varnostni ventil. Cev za dovod vode je pod
pritiskom le, ko skoznjo teče voda. Če pride do puščanja cevi za dovod vode, varnostni ventil prekine pretok vode.
– Pri priključitvi cevi za dovod vode bodite
previdni:
– Cevi za dovod vode ali varnostnega
ventila ne potapljajte v vodo.
– V primeru poškodbe cevi za dovod
vode ali varnostnega ventila takoj izključite vti
č iz omrežne vtičnice.
– Za zamenjavo cevi za dovod vode z
varnostnim ventilom se obrnite na
servisni center.
Opozorilo! Nevarna napetost.
Priključitev na električno napetost
• Naprava mora biti ozemljena.
• Preverite, da so električni podatki na napisni ploščici skladni z vašo hišno električ-
no napeljavo.
• Vedno uporabite pravilno nameščeno vtič-
nico, odporno na udarce.
• Ne uporabljajte razdelilnikov, konektorjev
in podaljškov. Obstaja nevarnost požara.
• Ne zamenjujte električnega priključnega
kabla. Obrnite se na servisni center.
• Pazite, da ne stisnete vtiča in kabla za napravo ali ju kako drugače poškodujete.
• Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
• Ne vlecite za električni priključni kabel, če
želite izključiti napravo. Vedno povlecite za
vtič.
Servisni center
• Popravila ali katerakoli druga dela na napravi lahko izvaja le pooblaščen serviser.
Obrnite se na servisni center.
• Uporabljajte samo originalne nadomestne
dele.
electrolux 41
Odstranjevanje naprave
• Za preprečitev nevarnosti telesnih ali drugih poškodb:
– Izključite vtič iz omrežne vtičnice.
– Odrežite električni priključni kabel in ga
zavrzite.
– Odstranite zapah. Na ta način prepreči-
te, da bi se v napravo zaprli otroci ali
male živali. Obstaja nevarnost zadušitve.
Opozorilo! Pomivalna sredstva za
pomivalni stroj so nevarna in lahko
povzročijo korozijo!
• Če pride do nesreče s temi sredstvi,
takoj pokličite območni center za zastrupitve in zdravnika.
• Če zaužijete pomivalno sredstvo, takoj pokličite območni center za zastrupitve in zdravnika.
• Če pomivalno sredstvo pride v oči, takoj pokličite zdravniško pomoč in oči
zmočite z vodo.
• Pomivalna sredstva za pomivalni stroj
hranite na varnem mestu in izven dosega otrok.
• Vrat naprave ne puščajte odprtih, ko
je pomivalno sredstvo v predalu za
pomivalno sredstvo.
• Predal za pomivalno sredstvo napolnite le pred vklopom programa pomivanja.
42 electrolux
Opis izdelka
1 Zgornja košara
2 Preklopnik za nastavitev trdote vode
3 Posoda za sol
4 Predal za pomivalno sredstvo
5 Predal sredstva za izpiranje
6 Ploščica za tehnične navedbe
7 Filtri
8 Spodnja brizgalna ročica
9 Zgornja brizgalna ročica
Optični signal
Po zagonu programa pomivanja se na tleh
pod vrati stroja prikaže optični signal:
Upravljalna plošča
1
23 4
•Rdeča lučka sveti celoten čas trajanja pro-
grama pomivanja.
• Zelena lučka sveti, ko je program pomivanja končan.
•Rdeča lučka utripa, ko je prišlo do napake
v delovanju.
Če je stroj nameščen višje, poravnano z
vrati pohištva, se optični signal ne prikaže.
9
A
C
B
5
67
8
1 Tipka za vklop/izklop
2 Prikazovalnik
3 Tipka za zamik vklopa
4 Tipki za izbiro programov
5 Tipka za varčevanje z energijo
6 Tipka Multitab
7 Tipka za preklic
8 Kontrolne lučke
9 Funkcijske tipke
Sredstvo za izpi-
1)
ranje
Zasveti, ko je treba napolniti predal sredstva za izpiranje. Glejte poglavje »Uporaba
pomivalnega sredstva in sredstva za izpiranje«.
electrolux 43
Kontrolne lučke
1)
Sol
Konec programa Zasveti, ko se program pomivanja zaključi.
1) Ko sta posodi za sol in/ali sredstvo za izpiranje prazni, ustrezni kontrolni lučki med delovanjem programa pomivanja
ne svetita.
Prikazovalnik
Na prikazovalniku se prikaže:
• elektronska nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode;
• vklop/izklop doziranja sredstva za izpiranje
(samo z vklopljeno funkcijo Multitab);
• številka programa pomivanja;
• preostali čas do konca programa pomiva-
nja;
• konec programa pomivanja - na prikazo-
valniku se prikaže ničla;
• preostali čas do konca zamika vklopa;
•kode napak;
• vklop/izklop zvočnih signalov.
Tipka za zamik vklopa
To tipko uporabite za vklop programa pomivanja z zamikom od 1 do 19 ur. Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.
Tipke za izbiro programov
S temi tipkami lahko izberete program pomivanja. Pritiskajte eno izmed teh tipk, dokler
se na prikazovalniku ne prikaže številka potrebnega programa
Za dodatne informacije o programih pomivanja si oglejte poglavje »Programi pomivanja«.
Zasveti, ko je treba napolniti posodo za sol. Glejte poglavje »Uporaba soli za pomivalne stroje«.
Po polnjenju posode za sol lahko kontrolna lučka za sol sveti še nekaj ur. To nima
negativnega vpliva na delovanje stroja.
Tipka za varčevanje z energijo
Ta funkcija zniža temperaturo v fazi sušenja
Prihranek energije je med 10% in 25%.
Posoda je ob zaključku programa lahko
mokra. Svetujemo vam, da odprete vrata stroja in jih pustite priprta, dokler se
posoda ne posuši.
Ta funkcija je na voljo z vsemi programi pranja. Ko pritisnete tipko, zasveti ustrezna kontrolna lučka.
Funkcija varčevanja z energijo ne vpliva na
nekatere programe. Oglejte si poglavje »Programi pomivanja«.
Tipka Multitab
S pritiskom na to tipko vklopite/izklopite
funkcijo Multitab. Glejte poglavje »Funkcija
Multitab«.
Tipka za preklic
Tipka omogoča preklic programa pomivanja
ali zamika vklopa. Glejte poglavje »Izbira in
zagon programa pomivanja«.
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke uporabljate za:
44 electrolux
• elektronsko nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode - glejte poglavje »Nastavitev sistema za mehčanje vode«;
• vklop/izklop doziranja sredstva za izpiranje
pri vklopljeni funkciji Multitab - glejte poglavje »Kaj storite v primeru ...«;
•vklop/izklop zvočnih signalov - glejte po-
glavje »Zvočni signali«.
Nastavitveni način
Naprava mora biti v nastavitvenem načinu za:
• izbiro in zagon programa pomivanja in/ali
zamik vklopa;
• elektronsko nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode;
• vklop/izklop zvočnih signalov;
• vklop/izklop doziranja sredstva za izpira-
nje.
Pritisnite tipko za vklop/izklop. Naprava je v
nastavitvenem načinu, ko:
– na digitalnem prikazovalniku sta prikazani
dve vodoravni črtici.
Pritisnite tipko za vklop/izklop. Naprava ni v
nastavitvenem načinu, ko:
– prikazovalnik prikazuje trajanje programa
pomivanja ali zamik vklopa.
– Če želite nazaj v nastavitveni način, naj-
prej prekličite program ali zamik vklopa.
Glejte poglavje »Izbira in zagon programa pomivanja«.
Zvočni signali
Zvočni signali predstavljajo:
• Konec programa pomivanja.
• Elektronsko nastavitev stopnje sistema za
mehčanje vode.
• Napako v delovanju stroja.
Postopek za izklop zvočnih signalov:
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači-
nu.
3. Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B
in C, dokler ne začnejo utripati kontrolne
lučke funkcijskih tipk A, B in C.
4. Spustite funkcijski tipki A in B.
5. Pritisnite funkcijsko tipko C.
–Kontrolni lučki funkcijskih tipk A in B
ugasneta.
–Kontrolna lučka funkcijske tipke C še
vedno utripa.
– Na prikazovalniku se prikaže trenutna
nastavitev.
Vključeni zvočni signali
Izključeni zvočni signali
6. Ponovno pritisnite funkcijsko tipko C.
– Na prikazovalniku se prikaže nova na-
stavitev.
7. Operacijo shranite z izklopom naprave.
Za ponoven vklop zvočnih signalov izvršite zgornji postopek.
Pred prvo uporabo
Za posamezne korake upoštevajte navodila:
1. Preverite, ali nastavitev sistema za mehčanje vode ustreza trdoti vode v vašem
kraju. Po potrebi nastavite sistem za
mehčanje vode.
2. Posodo za sol napolnite s soljo za pomivalne stroje.
3. S sredstvom za izpiranje napolnite predal
sredstva za izpiranje.
4. Jedilni pribor in posodo zložite v napravo.
Nastavitev stopnje trdote vode
Sistem za mehčanje vode odstrani iz vode
minerale in soli. Minerali in soli lahko neugodno vplivajo na delovanje naprave.
Ekvivalentne lestvice služijo merjenju trdote
vode:
5. Nastavite program pomivanja, ki ustreza
vstavljeni posodi in stopnji umazanosti.
6. Predal za pomivalno sredstvo napolnite s
pravo količino pomivalnega sredstva.
7. Zaženite program pomivanja.
Če uporabljate kombinirane tablete (»3 v
1«, »4 v 1«, »5 v 1« itd.), si oglejte poglavje »Funkcija Multitab«.
• V nemških stopinjah (°dH)
• V francoskih stopinjah (°TH)
• mmol/l (v milimolih na liter – mednarodna
enota za trdoto vode).
• V Clarkovih/angleških stopinjah.
Sistem za mehčanje vode prilagodite trdoti
vode v vašem kraju. Po potrebi se obrnite na
krajevno vodovodno podjetje.
Sistem za mehčanje vode je treba nastaviti ročno in elektronsko.
Ročna nastavitev
Preklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite
v položaj 1 ali 2 (glejte razpredelnico).
4. Spustite funkcijski tipki B in C.
5. Pritisnite funkcijsko tipko A.
–Kontrolni lučki funkcijskih tipk B in C
ugasneta.
–Kontrolna lučka funkcijske tipke A še
vedno utripa.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
– Na prikazovalniku se prikaže trenutna
nastavitev.
–Prekinjajoči zvočni signali predstavljajo
trenutno nastavitev.
Primer: na prikazovalniku se prikaže:
/ 5 prekinjajočih zvočnih signalov =
stopnja 5.
6. Pritiskajte funkcijsko tipko A, dokler se na
prikazovalniku ne prikaže potrebna nastavitev.
Elektronska prilagoditev
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači-
nu.
3. Hkrati pritisnite in držite funkcijski tipki B
7. Nastavitev shranite s pritiskom na tipko
za vklop/izklop.
Če je sistem za mehčanje vode elektronsko nastavljen na stopnjo 1, kontrolna
lučka za sol ne zasveti.
in C, dokler ne začnejo utripati kontrolne
lučke funkcijskih tipk A, B in C.
electrolux 45
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Uporaba soli za pomivalne stroje
Postopek za polnjenje posode za sol:
1. Odprite posodo za sol — pokrov zavrtite
v nasprotni smeri urnega kazalca.
2. V posodo za sol nalijte en liter vode (samo
pred prvo uporabo).
3. Pri polnjenju posode za sol si pomagajte
z lijakom.
4. Odstranite sol okoli odprtine posode za
sol.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
46 electrolux
5. Zaprite posodo za sol — pokrov zavrtite
v smeri urnega kazalca.
Prav je, da pri polnjenju s soljo iz posode
priteče voda.
Uporaba detergenta in tekočine za lesk
1
2
7
Uporaba pomivalnega sredstva
Zaradi varovanja okolja uporabljajte le
predpisano količino pomivalnega sredstva.
Upoštevajte priporočila proizvajalca pomivalnega sredstva na embalaži.
Postopek za polnjenje predala za pomivalno
sredstvo:
1.
S pritiskom gumba za sprostitev
prite pokrov
7
predala za pomivalno
sredstvo.
2. S pomivalnim sredstvom napolnite predal
1
.
3. Če program pomivanja vključuje fazo
predpranja, na notranji del vrat naprave
3
4
4. Če uporabljate tablete, vstavite tableto v
5. Zaprite predal za pomivalno sredstvo.
6
5
Uporaba sredstva za izpiranje
Postopek za polnjenje predala sredstva za
izpiranje:
1.
2
od-
2.
3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z
stresite majhno količino pomivalnega
sredstva.
predal za pomivalno sredstvo
1
.
Pritisnite pokrov, da se zaskoči.
Čas raztapljanja detergentov različnih
proizvajalcev je različen. Nekatere tablete ne zagotavljajo najboljših rezultatov
pomivanja v kratkih programih pomivanja. Pri uporabi tablet uporabljajte dolge
programe pomivanja, da zagotovite popolno odstranitev pomivalnega sredstva.
Sredstvo za izpiranje omogoča, da se
posoda posuši brez lis in madežev.
Predal sredstva za izpiranje samodejno
dodaja sredstvo za izpiranje med zadnjim izpiranjem.
S pritiskom gumba za sprostitev
prite pokrov
5
predala sredstva za izpi-
6
od-
ranje.
Napolnite predal sredstva za izpiranje
s sredstvom za izpiranje. Oznaka »max«
prikazuje najvišjo raven.
vpojno krpo, da preprečite pretirano penjenje med programom pomivanja.
3
electrolux 47
4. Zaprite predal sredstva za izpiranje. Pritisnite pokrov, da se zaskoči.
Nastavitev odmerka sredstva za
izpiranje
Tovarniška nastavitev: položaj 3.
Funkcija Multitab
Funkcija Multitab omogoča uporabo kombiniranih tablet.
Te tablete vsebujejo sredstva, kot so pomivalno sredstvo, sredstvo za izpiranje in sol za
pomivalne stroje. Nekatere vrste tablet lahko
vsebujejo tudi druga sredstva.
Preverite, ali so te tablete primerne za trdoto
vaše vode. Glejte navodila proizvajalcev.
Ko nastavite funkcijo Multitab, ostane le-ta
vklopljena, dokler je ne izklopite.
Funkcija Multitab zaustavi dotok sredstva za
izpiranje in soli.
Funkcija Multitab izklopi kontrolni lučki za sol
in sredstvo za izpiranje.
Pri uporabi funkcije Multitab se čas programa
lahko podaljša.
Funkcijo Multitab vklopite pred zagonom
programa pomivanja.
Funkcije Multitab med delovanjem programa ni možno vklopiti.
Odmerek sredstva za izpiranje lahko nastavite med položajem 1 (najnižji odmerek) in
položajem 4 (najvišji odmerek).
Z obračanjem izbirnika sredstva za izpiranje
4
zvišate ali znižate odmerek.
Za vklop funkcije Multitab:
• Pritisnite tipko Multitab. Zasveti kontrolna
lučka za funkcijo Multitab.
Za izklop funkcije Multitab in ločeno uporabo
pomivalnega sredstva, soli in sredstva za
izpiranje:
1. Pritisnite tipko Multitab. Kontrolna lučka
za funkcijo Multitab ugasne.
2. Napolnite posodo za sol in predal sred-
stva za izpiranje.
3. Trdoto vode nastavite na najvišjo vred-
nost.
4. Zaženite program pomivanja s praznim
strojem.
5. Sistem za mehčanje vode prilagodite tr-
doti vode v vašem kraju.
6. Nastavite odmerek sredstva za izpiranje.
Zlaganje jedilnega pribora in posode
Namigi in nasveti
Naprave ne uporabljajte za pomivanje predmetov, ki vpijajo vodo (npr. gob, krp za pomivanje).
• Postopek pred polnjenjem naprave z jedilnim priborom in posodo:
– Odstranite ostanke hrane;
–Odmočite zažgane ostanke hrane na
posodi.
• Postopek polnjenja naprave z jedilnim priborom in posodo:
– Votle predmete (npr. skodelice, kozarce
in ponve) vstavite z odprtino navzdol;
– Poskrbite, da se v posodi ali globokih
podstavkih ne bo nabirala voda;
– Poskrbite, da se jedilni pribor in posoda
ne bodo dotikali;
– Kozarci se ne smejo medsebojno doti-
kati;
– Manjše predmete vstavite v košarico za
jedilni pribor;
– Žlice pomešajte med drug pribor, tako
da se ne bodo sprijele med seboj;
– Posodo razporedite tako, da lahko voda
doseže vse površine.
• Na plastičnih predmetih in ponvah s teflonskimi premazi se rade zadržijo vodne
kapljice.
• Lahke predmete zložite v zgornjo košaro.
Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali.
Spodnja košara
Ponve, pokrovke, krožnike, sklede za solato
in jedilni pribor vstavite v spodnjo košaro.
Servirne pladnje in velike pokrovke razporedite po obodu košare.
48 electrolux
Če dimenzije jedilnega pribora ne omogočajo
uporabe mrežice, lahko le-to zložite.
Vrste nosilcev v spodnji košari lahko spustite
za lažje vstavljanje večjih loncev, ponev in
skled.
Košarica za jedilni pribor
Za vstavljanje pribora v košarico za jedilni pribor spustite ročaj.
Vilice in žlice vstavite z navzdol obrnjenimi ročaji.
Nože vstavite z ročaji navzgor.
Žlice pomešajte med drug pribor, tako da se
ne bodo sprijele med seboj.
electrolux 49
Zgornja košara
Zgornja košara je namenjena za krožnike (do
premera 24 cm), krožnike za skodelice, sklede za solato, skodelice, kozarce, lončke in
pokrovke. Posodo razporedite tako, da lahko
voda doseže vse površine.
Kozarce na dolgih pecljih vstavite v rešetke
za skodelice s peclji navzgor. Za daljše predmete lahko rešetke za skodelice obrnete navzgor.
Nastavitev višine zgornje košare
Zgornjo košaro lahko za večjo prilagodljivost
vstavljanja posode namestite v dva položaja.
Največja višina posode v:
Zgornji položaj20 cm31 cm
Spodnji položaj24 cm27 cm
zgornji košari
spodnji ko-
šari
Postopek za prestavitev zgornje košare v
zgornji položaj:
1. Košaro vlecite, dokler se ne ustavi.
2. Previdno dvignite obe stranici, dokler se
mehanizem ne ujame in je košara stabilna.
Postopek za prestavitev zgornje košare v
spodnji položaj:
1. Košaro vlecite, dokler se ne ustavi.
2. Obe strani previdno dvignite.
3. Zadržite mehanizem in ga pustite, da po-
časi pade navzdol.
Previdnost!
• Ne dvigajte ali spuščajte samo ene
strani košare.
• Če je košara v zgornjem položaju, ne
postavljajte skodelic na rešetke za
skodelice.
Izbira in zagon programa pomivanja
Izbira in zagon programa pomivanja
brez zamika vklopa
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači-
nu.
3. Izberite program pomivanja. Glejte poglavje »Programi pomivanja«.
– Na prikazovalniku je prikazana številka
programa pomivanja.
4. Po potrebi izberite eno ali več funkcij.
5. Zaprite vrata naprave. Program pomivanja se samodejno zažene.
50 electrolux
Izbira in zagon programa pomivanja
z »zamikom vklopa«
1. Vklopite napravo in izberite program pomivanja.
2. Pritiskajte tipko za zamik vklopa, dokler
se na prikazovalniku ne prikaže potrebno
število ur za zamik vklopa.
3. Zaprite vrata naprave.
– Odštevanje se začne samodejno.
–Po izteku časa odštevanja se samo-
dejno zažene program pomivanja.
Odpiranje vrat naprave prekine odštevanje časa. Ko vrata zaprete, se odštevanje nadaljuje od trenutka prekinitve.
Prekinitev programa pomivanja
• Odprite vrata naprave.
– Program pomivanja se zaustavi.
• Zaprite vrata naprave.
– Program pomivanja se nadaljuje od tre-
nutka prekinitve.
Prekinitev programa pomivanja ali
zamika vklopa
Če se program pomivanja ali zamik vklopa nista začela, lahko spremenite izbor.
Ko je program pomivanja ali zamik vklopa v teku, izbora ni mogoče spremeniti.
Za nov izbor morate preklicati program
pomivanja ali zamik vklopa.
S preklicem zamika vklopa je samodejno
preklican tudi izbran program pomivanja. V tem primeru morate ponovno izbrati program pomivanja.
1. Pritisnite in držite tipko za preklic, dokler
se na prikazovalniku ne prikažeta dve vodoravni črtici.
2. Pred začetkom novega programa pomivanja se prepričajte, da je pomivalno
sredstvo v predalu za pomivalno sredstvo.
Ob koncu programa pomivanja
• Naprava se samodejno zaustavi.
•Vklopi se zvočni signal.
1. Odprite vrata naprave.
– Na prikazovalniku se prikaže 0.
– Zasveti kontrolna lučka za konec pro-
grama.
2. Izklopite napravo.
3. Za boljše rezultate sušenja pustite vrata
priprta nekaj minut.
• Če naprave ne izklopite, se tri minute
po koncu programa pomivanja zgodi
naslednje:
–vse kontrolne lučke ugasnejo;
– prikazovalnik prikazuje eno vodo-
ravno črtico;
–optični signal se izklopi.
Na ta način zmanjšate porabo energije.
S pritiskom ene izmed tipk (ne tipke za
vklop/izklop) se ponovno vklopi prikazovalnik in zasvetijo kontrolne lučke.
Odstranjevanje posode in pribora
• Posodo pred jemanjem iz pomivalnega
stroja pustite, da se ohladi. Vroča posoda
se hitro poškoduje.
• Najprej izpraznite spodnjo in potem zgornjo košaro.
• Na straneh in vratih naprave se lahko nahaja voda. Deli iz nerjavnega jekla se ohladijo hitreje kot posoda.
Programi pomivanja
Programi pomivanja
ProgramStopnja
1
Samodejno
45 °C - 70 °C
2)
umazano-
sti
KaterakoliPorcelan, jedilni
Vrsta posodeOpis programaVarčevanje z energijo
pribor, lonci in
ponve
Predpranje
Pomivanje pri 45 °C ali 70
°C
1 ali 2 vmesni izpiranji
Zadnje izpiranje
Sušenje
Da, z učinkom.
1)
electrolux 51
ProgramStopnja
umazano-
Vrsta posodeOpis programaVarčevanje z energijo
1)
sti
2
Intenzivno 70
°C
3
Hitro 60 °C
4
Varčno 50 °C
4)
5
Ena ura 55 °C
6
Steklo 45 °C
7
Zelo umazano
Normalno
ali malo
umazano
3)
Normalno
umazano
Malo umazano
Normalno
ali malo
umazano
Ta program omogoča hitro iz-
Porcelan, jedilni
pribor, lonci in
ponve
Porcelan in jedilni pribor
Porcelan in jedilni pribor
Porcelan in jedilni pribor
Občutljiv porcelan in steklena posoda
Predpranje
Da, z učinkom.
Pomivanje pri 70 °C
2 vmesni izpiranji
Zadnje izpiranje
Sušenje
Pomivanje pri 60 °C
Da, brez učinka.
Izpiranje
Predpranje
Da, z učinkom.
Pomivanje pri 50 °C
1 vmesno izpiranje
Končno izpiranje
Sušenje
Pomivanje pri 55 °C
Da, brez učinka.
1 vmesno izpiranje
Zadnje izpiranje
Pomivanje pri 45 °C
Da, z učinkom.
1 vmesno izpiranje
Zadnje izpiranje
Sušenje
1 hladno izpiranjeDa, brez učinka.
piranje posode in na ta način
prepreči lepljenje ostankov
Izpiranje
hrane na posodo in širjenje neprijetnih vonjav iz naprave.
Pri tem programu ne uporabljajte pomivalnega sredstva.
1) Pri programih, kjer funkcija učinkuje, je prihranek energije med 10 % in 25 %.
2) Temperatura in količina vode se nastavita samodejno. To je odvisno od napolnjenosti naprave in stopnje umazanosti
posode. Trajanje programa in poraba se lahko spreminjata.
3) V primeru manjše količine posode ta program nudi rešitev za pomivanje s prihrankom časa in odličnimi rezultati
pomivanja.
4) Testni program za preizkuševalne inštitute. Za podatke o preizkušanju si oglejte priložen list.
Vrednosti porabe
ProgramTrajanje (v minutah)Energija (kWh)Voda (v litrih)
1
80 - 1250,8 - 1,310 - 19
Samodejno 45 °C - 70 °C
2
Intenzivno 70 °C
3
Hitro 60 °C
4
Varčno 50 °C
105 - 1151,6 - 1,819 - 21
300,88
160 - 1700,8 - 0,912 - 13
52 electrolux
ProgramTrajanje (v minutah)Energija (kWh)Voda (v litrih)
5
Ena ura 55 °C
6
Steklo 45 °C
7
Izpiranje
Vrednosti porabe so odvisne od tlaka in
temperature vode ter od nihanj v električnem napajanju in količine posode.
45 - 550,8 - 0,910 - 11
65 - 750,6 - 0,711 - 12
120,13,5
Vzdrževanje in čiščenje
Odstranjevanje in čiščenje filtrov
Umazani filtri poslabšajo kakovost pomivanja.
Naprava ima tri filtre:
1. grobi filter (A)
2. mikrofilter (B)
3. ploščati filter (C)
A
B
C
1. Sistem filtrov sprostite tako, da ročaj na
mikrofiltru (B) obrnete za približno 1/4
obrata v nasprotni smeri urnega kazalca.
2. Odstranite sistem filtrov.
3. Grobi filter (A) primite za ročaj z luknjo.
4. Grobi filter (A) odstranite iz mikrofiltra (B).
5. Ploščati filter (C) odstranite iz dna pomivalnega stroja.
6. Filtre očistite pod tekočo vodo.
7. Ploščati filter (C) vstavite v dno pomivalnega stroja.
8. Grobi filter (A) vstavite v mikrofilter (B) in
ju stisnite skupaj.
9. Sistem filtrov namestite na svoje mesto.
electrolux 53
10. Sistem filtrov zaklenete tako, da ročaj na
mikrofiltru (B) obračate v smeri urnega
kazalca, dokler se ne zaskoči.
Čiščenje brizgalnih ročic
Ne odstranite brizgalnih ročic.
Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo,
Čiščenje zunanjih površin
Zunanje površine naprave in upravljalno ploščo očistite z mehko, vlažno krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiš-čenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih
gobic ali topil (npr. acetona).
z zobotrebcem odstranite preostale dele
umazanije.
Kaj storite v primeru…
Naprava se ne zažene oz. se ustavi med delovanjem.
Pipa je zaprta.Odprite pipo.
Filter v cevi za dovod
Cev za dovod vode ni
Cev za dovod vode je
Voda ne odteče iz naprave.
Cev za odvod vode ni
Cev za odvod vode je
Vključen je zaščitni sistem za zaporo vode.
Program se ne zažene. Vrata naprave so odpr-
Vtič ni vključen v om-
Pregorela je varovalka
Nastavljen je zamik
Na prikazovalniku se
prikaže
Na prikazovalniku se
prikaže
Na prikazovalniku se
prikaže
Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte
razpredelnico). Če je ne najdete, se obrnite
na servisni center.
Pipa je zamašena ali
obložena z vodnim
kamnom.
vode je zamašen.
pravilno priključena.
poškodovana.
Sifon je zamašen.Očistite sifon.
pravilno priključena.
poškodovana.
Zaprite pipo in se obr-
ta.
režno vtičnico.
električne napeljave v
stanovanju.
vklopa.
Očistite pipo.
vodovodno podjetje.
Očistite filter.
Zagotovite pravilno
priključitev.
Poskrbite, da na cevi za
dovod vode ne bo poškodb.
Zagotovite pravilno
priključitev.
Poskrbite, da na cevi za
odvod vode ne bo poškodb.
nite na servisni center.
Pravilno zaprite vrata.
Vtič vključite v omrežno
vtičnico.
Zamenjajte varovalko.
Če želite zamik vklopa
preklicati, glejte »Izbira
in zagon programa pomivanja«.
54 electrolux
Po opravljenem pregledu vklopite napravo.
Program se nadaljuje od trenutka prekinitve.
Če se napaka v delovanju ponovi, se obrnite
na servisni center.
Če se na prikazovalniku prikažejo druge kode
napak, se obrnite na servisni center.
Priporočamo, da podatke zapišete sem:
Ime modela (MOD.)....................
Številka izdelka (PNC)....................
Serijska številka (S.N.)....................
Potrebni podatki za servisni center se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe.
Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi
TežavaMožen vzrokMožna rešitev
Posoda ni čista.Izbrani program pomivanja ni bil
Posoda ni bila pravilno zložena v
Brizgalni ročici se zaradi napač-
Filtri so umazani ali niso pravilno
Pomivalnega sredstva je bilo
Na posodi so delci vodnega
kamna.
Napačna nastavitev sistema za
Pokrov posode za sol ni pravilno
Na kozarcih in posodi se vidijo
lise, mlečni madeži ali modrikasta prevleka.
Na kozarcih in posodi so posušene kapljice.
Vzrok je lahko v pomivalnem
Posoda je mokra.Program pomivanja ste nastavili
Posoda je mokra in brez sijaja.Predal sredstva za izpiranje je
Vklopljena je funkcija Multitab.
Vklop doziranja sredstva za izpiranje
1. Vklopite napravo.
2. Naprava mora biti v nastavitvenem nači-
nu.
primeren za vstavljeno posodo
in stopnjo umazanosti.
košari, zato voda ni prišla do
vseh površin.
no zložene posode ne moreta
neovirano vrteti.
sestavljeni in nameščeni.
premalo ali ga sploh ni bilo.
Posoda za sol je prazna.Posodo za sol napolnite s soljo
mehčanje vode.
zaprt.
Odmerek sredstva za izpiranje je
previsok.
Odmerek sredstva za izpiranje je
prenizek.
sredstvu.
brez faze sušenja ali s skrajšano
fazo sušenja.
prazen.
(Doziranje sredstva za izpiranje
se samodejno izklopi).
–Kontrolne lučke funkcijskih tipk A, B in
C začnejo utripati.
4. Spustite funkcijski tipki B in C.
5. Pritisnite funkcijsko tipko B.
3. Pritisnite in držite funkcijski tipki B in C.
Poskrbite, da bo program pomivanja primeren za vstavljeno posodo in stopnjo umazanosti.
Posodo pravilno zložite v košari.
Poskrbite, da napačno zložena
posoda ne bo ovirala vrtenja
brizgalnih ročic.
Poskrbite, da bodo filtri čisti ter
pravilno sestavljeni in namešče-
ni.
Poskrbite za zadostno količino
pomivalnega sredstva.
za pomivalne stroje.
Nastavite sistem za mehčanje
vode.
Poskrbite, da bo pokrov posode
za sol pravilno zaprt.
Znižajte odmerek sredstva za iz-
piranje.
Zvišajte odmerek sredstva za izpiranje.
Uporabite drugo znamko pomivalnega sredstva.
Pred odstranjevanjem posode
pustite vrata nekaj minut priprta.
S sredstvom za izpiranje napolnite predal sredstva za izpiranje.
Vklopite doziranje sredstva za izpiranje. Oglejte si poglavje
»Vklop doziranja sredstva za izpiranje«.
electrolux 55
– Kontrolni lučki funkcijskih tipk A in C
ugasneta.
– Kontrolna lučka funkcijske tipke B še
vedno utripa.
– Na prikazovalniku se prikaže trenutna
nastavitev.
Doziranje sredstva za
izpiranje je izklopljeno
6. Ponovno pritisnite funkcijsko tipko B.
– Na prikazovalniku se prikaže nova na-
stavitev.
7. Operacijo shranite z izklopom naprave.
Doziranje sredstva za
izpiranje je vklopljeno
Tehnični podatki
DimenzijeŠirina446 mm
Višina818 - 898 mm
Globina550 mm
Tlak vodeNajmanj0,5 bara (0,05 MPa)
Največ8 barov (0,8 MPa)
Dovod vode
ZmogljivostPogrinjkov9
1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.
1)
Na ploščici za tehnične navedbe na notranjem robu vrat stroja so navedeni
podatki o električnem priključku.
Hladna ali vroča vodanajveč 60 °C
fotonapetostnih plošč in vetrne elektrarne), uporabite priključitev na vročo vodo,
da zmanjšate porabo energije.
Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr. sončnih,
Skrb za varstvo okolja
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži
označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati
kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
Izdelek odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za
predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka
boste pomagali prepreViti morebitne
negativne posledice in vplive na okolje in
zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za
podrobnejše informacije o odstranjevanju in
predelavi izdelka se obrnite na pristojen
mestni organ za odstranjevanje odpadkov,
komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste
izdelek kupili.