Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Produktbeskrivelse 4
Betjeningspanel 5
Brug af apparatet 6
Indstilling af blødgøringsanlæg 6
Brug af filtersalt 7
Brug af vaske- og afspændingsmiddel
OM SIKKERHED
Læs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af maskinen :
• Af hensyn til din og din ejendoms sikkerhed.
• Af hensyn til miljøet.
• For korrekt betjening og brug af opvaskemaskinen.
Opbevar altid brugervejledningen sammen
med opvaskemaskinen, og lad den følge
med, hvis du flytter eller giver den til en anden.
Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres forkert og eller anvendelsen forårsager skade.
Sikkerhed for børn og andre udsatte
personer
• Lad ikke personer, herunder børn, med
nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale
evner eller manglende erfaring og viden
betjene apparatet. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge
apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller personskade.
• Opbevar alle opvaskemidler et sikkert
sted. Lad ikke børn røre opvaskemidlerne.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på
apparatet, mens døren er åben.
Generelt om sikkerhed
• Apparatets specifikationer må ikke ændres. Dette kan medføre risiko for personskade samt beskadigelse af apparatet.
Multitab-funktion 9
Placering af bestik og service 9
Valg og start af opvaskeprogram 11
Tørreprogrammer 12
Vedligeholdelse og rengøring 13
Hvis noget går galt 14
Tekniske data 16
Miljøhensyn 16
8
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
• Overhold sikkerhedsanvisningerne på
pakken med opvaskemidlet for at undgå
ætsning af øjne, mund og hals.
• Drik ikke vandet fra opvaskemaskinen.
Der kan være rester af opvaskemiddel i
maskinen.
• Lad ikke lågen stå åben uden opsyn. Dette er for at forhindre personskade, eller at
nogen falder over en åben låge.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
Anvendelse
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug. Undlad at bruge opvaskemaskinen
til andre formål for at forhindre eller skade
på ejendom.
• Brug kun maskinen til tilbehør, der egner
sig til maskinopvask.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller genstande, der er fugtet med brændbare produkter, i maskinen eller i nærheden af eller på denne. Der er fare for eksplosion eller brand.
• Sæt knive og andre ting med skarpe spidser i bestikkurven med spidsen nedad.
De kan evt. også lægges vandret i den
øverste kurv eller i kurven til knive (ikke alle modeller har en kurv til knive).
• Brug kun foreskrevne produkter til opvaskemaskiner (opvaskemiddel, filtersalt, afspændingsmiddel).
• Blødgøringsanlægget kan tage skade af
salttyper, der ikke er beregnet til opvaskemaskiner.
• Påfyld salt i maskinen, inden du starter et
opvaskeprogram. Saltrester i opvaskema-
electrolux 3
skinen kan forårsage rust eller lave hul i
bunden af maskinen.
• Fyld aldrig andre midler (afkalkningsmiddel til opvaskemaskine, flydende opvaskemiddel) i beholderen til afspændingsmiddel. Det kan skade maskinen.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig
frit, før du starter et opvaskeprogram.
• Der kan komme meget varm damp ud af
opvaskemaskinen, hvis du åbner lågen,
mens maskinen er i gang. Dette kan medføre skoldningsfare.
• Tag ikke opvasken ud af maskinen, før opvaskeprogrammet er slut.
Vedligeholdelse og rengøring
• Sluk for maskinen, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
• Undlad at bruge brændbare produkter eller produkter, der kan forårsage rust.
• Brug ikke maskinen uden filtrene. Sørg
for at sætte filtrene rigtigt i. En forkert isættelse resulterer i, at opvasken bliver utilfredsstillende, og maskinen tager skade.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre maskinen. Der er risiko for elektrisk stød og skader på apparatet.
Installation
• Kontrollér, at apparatet ikke er beskadiget. Du må ikke installere et tilslutte et beskadiget apparat. Kontakt forhandleren.
• Fjern al emballage, før opvaskemaskinen
installeres og tages i brug.
• El- og blikkenslagerarbejde samt installation må kun udføres af en faguddannet
person. Dermed forhindrer du materiel
skade eller personskade.
• Sørg for, at elstikket er taget ud af stikkontakten under installationen.
• Undgå at bore huller i apparatets sider,
så der opstår fare for at beskadige de hydrauliske og elektriske dele.
• Vigtigt! Følg instruktionerne i skabelonen, som leveres sammen med apparatet:
– Installation af apparatet.
– Montering af dørpanel.
– Tilslutning til vandsyning og afløb.
• Sørg for, apparatet er installeret under og
opad stabile køkkenelementer.
Forholdsregler mod frost
• Stil ikke maskinen et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Producenten påtager sig intet ansvar for
frostskader.
Tilslutning, vand
• Brug nye slanger ved tilslutning af maskinen til vandforsyningen. Brug ikke brugte
slanger.
• Tilslut ikke apparatet til nye rør eller rør,
der ikke har været brugt i længere tid.
Lad vandet løbe i nogle minutter, og forbind så tilløbsslangen.
• Undgå at mase eller forårsage skade på
vandslangerne, når apparatet installeres.
• Kontrollér, at samlingerne er tætte, så der
ikke kan sive vand ud.
• Sørg for, at slangerne er tætte inden ibrugtagning af apparatet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og
en dobbelt kappe med et indvendigt elkabel. Der er kun tryk i indløbsslangen, når
vandet løber. Hvis der er en lækage i tilløbsslangen, afbryder sikkerhedsventilen
det løbende vand.
– Pas på, når du tilslutter tilløbsslangen:
– Undlad at lægge tilløbsslangen eller
sikkerhedsventilen i vand.
– Tag straks stikket ud af stikkontak-
ten, hvis tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen beskadiges.
– Tilløbsslangen med sikkerhedsventil
må kun udskiftes af servicecentret.
Advarsel Højspænding.
Tilslutning, el
• Maskinen skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.
Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig stikkontakt.
4 electrolux
• Brug ikke multistik og forlængerledninger.
Der er risiko for brand.
• Udskift ikke elledningen. Kontakt servicecentret.
• Undgå at mase eller forårsage skade på
stikket og ledningen bag apparatet.
• Sørg for, at der er adgang til netstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid selve netstikket
ud af kontakten.
Servicecenter
• Reparation eller arbejde på apparatet må
kun udføres af en godkendt tekniker. Kontakt servicecentret.
• Brug kun originale reservedele.
Kassering af apparatet
• Sådan undgås risiko for personskade eller beskadigelse:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Klip elledningen af, og kassér den.
PRODUKTBESKRIVELSE
– Fjern lugelåsen. Det forhindrer, at børn
eller dyr kan smække sig inde i apparatet. Der er fare for kvælning.
– Kassér apparatet på kommunens gen-
brugsstation.
Advarsel Opvaskemidler er farlige
og kan forårsage ætsning!
• Kontakt straks en læge, hvis der sker
et uheld med disse opvaskemidler.
• Kontakt straks en læge, hvis opvaskemidlet kommer ind i munden.
• Kommer vaskemidlerne i øjnene, skylles straks grundigt med vand, og læge kontaktes.
• Opbevar opvaskemidlerne på et sikkert sted og utilgængeligt for børn.
• Lad ikke vaskemaskinens låge stå
åben, når der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel.
• Fyld først beholderen til opvaskemiddel op, lige inden du starter et opvaskeprogram.
1 Øverste kurv
2 Justering af vandets hårdhedsgrad
3 Saltbeholder
4 Beholder til opvaskemiddel
5 Beholder til afspændingsmiddel
Multitab-funkti-onTændes, når du slår Multitab-funktionen til. Se under "Multitab-funktion".
Slut på program Tændes, når:
1) Når beholderen til salt er tom, lyser den tilhørende kontrollampe ikke, hvis et vaskeprogram er i gang.
Programvalgsknapper
Tryk på en af disse knapper for at vælge et
opvaskeprogram. Kontrollampen giver sig til
at lyse.
Vælg det opvaskeprogram, der passer til opvaskens art og graden af snavs (se "Opvaskeprogrammer").
Udskudt start-knap
Denne knap bruges til at udsætte opvaskens start med et interval på 3, 6 eller 9 timer. Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Funktionsknapper
Brug funktionsknapperne til følgende:
• Ved elektronisk indstilling af niveauet for
blødgøringsniveau. Se under "Indstilling
af blødgøringsanlægget".
• Til at slå Multitab-funktionen til/fra. Se under 'Multitab-funktion'.
Tændes, når der skal påfyldes salt i beholderen. Se under "Brug af filtersalt".
Når beholderen er fyldt, kan Salt-lampen fortsætte med at lyse i nogle timer. Det
påvirker ikke apparatets funktion i øvrigt.
• Opvaskeprogrammet er afsluttet.
• Du justerer niveauet for blødgøringsanlægget.
• Aktivering/deaktivering for brug af afspændingsmiddel.
• Der er en fejlfunktion i apparatet.
• For at slå tilsætning af afspændingsmiddel til/fra, når Multitab-funktionen er valgt.
Se under "Når der opstår fejl".
• Til at afbryde programmet efter start eller
under nedtælling til senere start. Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
• Slå lyd til/fra. Se under "Lydsignaler".
Indstillingsfunktion
Ved følgende operationer skal
apparatet stå på indstillingsfunktion:
• Ved valg og start af opvaskeprogram og/
eller udskudt start.
• Ved elektronisk indstilling af niveauet for
blødgøringsniveau.
• Til at slå Multitab-funktionen til/fra.
• Ved aktivering/deaktivering af tilsætning
af afspændingsmiddel.
• Sådan deaktiveres/aktiveres lydsignalerne:
6 electrolux
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet
står i indstillingsfunktion, når:
– Alle programlamperne tændes.
Tryk på tænd-/sluk-knappen. Apparatet
står ikke i indstillingsfunktion, når:
– Kun én programlampe tændes.
– For at gå tilbage til indstillingsfunktion
er det nødvendigt at afbryde programmet eller afbryde senere start. Se under "Valg og start af opvaskeprogram".
Lydsignaler
Lydsignalerne viser følgende:
• Afslutningen af opvaskeprogrammet.
• Den elektroniske indstilling af blødgøringsanlægget.
• Der er en funktionsfejl.
Udfør disse trin for at deaktivere lydsignalerne:
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillings-
funktionen.
BRUG AF APPARATET
1. Kontrollér, om det indstillede niveau for
blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal
blødgøringsanlægget indstilles.
2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
op.
4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskema-
skinen.
3. Tryk på funktionsknapperne B og C, og
hold dem nede, indtil kontrollamperne
for funktionsknapperne A, B og C begynder at blinke.
4. Slip funktionsknapperne B og C.
5. Tryk på funktionsknappen C.
– Kontrollamperne for funktionsknapper-
ne A og B slukkes.
– Kontrollampen for funktionsknappen
C blinker.
– Kontrollampen for program slut tæn-
des.
• Lydsignaler er slået til.
6. Tryk igen på funktionsknappen C.
– Kontrollampen for program slut sluk-
kes.
• Lydsignaler er slået fra.
7. Sluk for apparatet for at gemme indstillingen.
Udfør ovenstående procedure for igen
at aktivere lydsignalerne.
5. Vælg det opvaskeprogram, der passer
til opvaskens art og graden af snavs.
6. Fyld den rette mængde opvaskemiddel i
beholderen til opvaskemiddel.
7. Start opvaskeprogrammet.
Brug multitab-funktionen, hvis du bruger Multitabs ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1"
osv.) (Se "Multitab-funktion").
INDSTILLING AF BLØDGØRINGSANLÆG
Blødgøringsanlægget fjerner salte og mineraler fra ledningsvandet. Disse mineraler og
salte kan skade maskinen.
Justér blødgøringsanlægget, hvis det ikke
passer til det lokale vands hårdhed.
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
Manuel indstilling
Sæt knappen til indstilling af hårdhedsgrad i
position 1 eller 2 (se tabel).
Franske grader
(TH°)
mmol/lClarke-gra-
der
4. Slip funktionsknapperne B og C.
5. Tryk på funktionsknappen A.
– Kontrollamperne for funktionsknapper-
ne B og C slukkes.
– Kontrollampen for funktionsknappen
A bliver ved med at blinke.
Indstilling af vandets
manueltelek-
2
1
– Slut-lampen begynder at blinke. Antal-
let af blink angiver den aktuelle indstilling.
– En række lydsignaler angiver den ak-
tuelle justering.
Eksempel: 5 blinker og 5 intermitterende
lydsignaler/ pause / 5 blinker og 5 intermitterende lydsignaler = niveau 5.
6. Tryk på funktionsknappen A for at ændre indstillingen. Hver gang der trykkes
Elektronisk indstilling
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Tryk på funktionsknapperne B og C, og
hold dem nede, indtil kontrollamperne
for funktionsknapperne A, B og C begyn-
på funktionsknappen A, skiftes indstillingen til det efterfølgende niveau.
7. Sluk for apparatet for at gemme indstillingen.
Hvis blødgøringsanlægget indstilles
elektronisk til niveau 1, forbliver salt-lampen slukket.
der at blinke.
hårdhed
1)
2)
tronisk
1)
5
2)
1
BRUG AF FILTERSALT
Hvordan du fylder saltbeholderen:
1. Drej hætten mod uret for at åbne saltbeholderen.
2. Hæld 1 liter vand i saltbeholderen (kun
første gang, du påfylder salt).
3. Brug tragten til at fylde salt i beholderen.
4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åbning.
5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten
med uret.
Det er normalt, at vandet i saltbeholderen løber over, når der påfyldes salt.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8 electrolux
BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL
1
2
8
3
5
4
7
Brug af opvaskemiddel
Brug ikke mere end den korrekte mængde opvaskemiddel af hensyn til miljøet.
Følg anbefalingerne fra producenten af
opvaskemidlet på pakningen.
Hvordan du fylder opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
8
låget
2. Fyld opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel
.
1
.
2
for at åbne
3. Hvis opvaskeprogrammet har et trin
med forvask, anbringes en lille mængde
opvaskemiddel på indersiden af maskinens låge.
4. Læg tabletten i beholderen til opvaskemiddel, hvis du bruger tabs
5. Luk låget, til det er låst fast.
Brug længere opvaskeprogrammer, når
du bruger opvasketabs. Opvasketabs
kan ikke opløses fuldt ud i korte programmer og kan nedsætte vaskeresultaterne.
Brug af afspændingsmiddel
Afspændingsmiddel gør det muligt at
tørre tallerkener og fade, uden at de får
pletter og striber.
Afspændingsmiddel tilsættes automa-
6
tisk under sidste skylning.
Hvordan du fylder afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel:
1.
Tryk på udløserknappen
6
låget
.
2. Fyld beholderen til afspændingsmiddel
3
op
med afspændingsmiddel. Påfyld
kun til "Max"-mærket.
3. Tør spildt afspændingsmiddel op med
en sugende klud, så der ikke dannes
skum under opvaskeprogrammet.
4. Luk låget, til det er låst fast.
Fyld beholderen til afspændingsmiddel,
når linsen
Indstil dosering af afspændingsmiddel
Fabriksindstilling: Position 3.
5
er gennemsigtig.
1
.
7
for at åbne
electrolux 9
Doseringen af afspændingsmiddel kan indstilles fra position 1 (laveste dosering) til position 4 (højeste dosering).
MULTITAB-FUNKTION
Multitab-funktionen er til kombinerede opvaskemidler i tabletform (tabs).
Disse tabletter indeholder vaskemiddel, afspændingsmiddel og opvaskesalt. Nogle typer af tabletter kan indeholde andre midler.
Kontrollér, om de passer til vandets hårdhedsgrad. Følg producentens anvisninger.
Når Multitab-funktionen er indstillet, er den
aktiveret, indtil du slår den fra.
Multitab-funktionen stopper automatisk tilsætning af afspændingsmiddel og salt.
Multitab-funktionen deaktiverer salt-lampen.
Programmets varighed kan blive forlænget,
hvis du bruger Multitab-funktionen.
Aktivér "Multitab-funktionen", inden du
starter et opvaskeprogram.
Multitab-funktionen kan ikke aktiveres,
mens programmet kører.
Sådan aktiveres Multitab-funktionen:
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
Drej på vælgeren til afspændingsmiddel
for at øge eller reducere doseringen.
3. Tryk på og hold funktionsknapperne D
og E nede, indtil lampen for Multitabfunktionen tændes.
Sådan deaktiveres multitab-funktionen ved
brug af separat opvaskemiddel, salt og
afspændingsmiddel:
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Tryk på og hold funktionsknapperne D
og E nede, indtil lampen for Multitabfunktionen slukkes.
4. Fyld beholderne til salt og afspændingsmiddel.
5. Indstil blødgøringsanlægget til højeste niveau.
6. Kør et opvaskeprogram med tom maskine.
7. Indstil blødgøringsanlægget til det lokale
vands hårdhedsgrad.
8. Indstil doseringen af afspændingsmiddel.
4
PLACERING AF BESTIK OG SERVICE
Råd
• Anbring ikke andre ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• Blødgør tiloversbleven brændt mad på disse ting.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at vandet ikke samler sig i beholdere eller skåle.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke ligger sammen.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas.
• Læg små ting i bestikkurven.
• Bland skeer med andet bestik, så de ikke
sætter sig sammen.
• Sørg for, at vandet kan komme til alle overflader, når du stiller tingene i kurvene.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for,
at tingene ikke kan flytte sig.
• Vanddråber kan samle sig på ting i plast
Nederste kurv
Sæt gryder, låg, tallerkener, salatskåle og
bestik i nederste kurv. Sæt serveringsfade
og store låg langs kanten af kurven.
og på "slip-let"-pander og gryder.
10 electrolux
Rækkerne af tænder i nederste kurv kan lægges ned, så der bliver plads til gryder, pander og skåle.
Bestikkurv
Slå håndtaget på bestikkurven ned for at anbringe bestik i kurven.
Sæt gafler og skeer med skaftet nedad.
Sæt knive med skaftet opad.
Bland skeer med andet bestik, så de ikke
sætter sig sammen.
Øverste kurv
Den øverste kurv er til tallerkener (højst 24
cm i diameter), underkopper, salatskåle,
kopper, glas, gryder og låg. Anbring tingene, så vandet kan komme til på alle sider.
Hvis bestikkets størrelse ikke passer til bestikgitteret kan gitteret foldes sammen.
electrolux 11
Sæt glas med lang stilk i kopholderne med
stilkene opad. Til længere ting vippes kopholderne op.
Maks. højde for tallerkener i:
Øverste position20 cm31 cm
Nederste position24 cm27 cm
Gør følgende for at flytte den øverste kurv i
øverste position:
1. Flyt de forreste stop (A) på skinnen udad.
2. Træk kurven ud.
Højdeindstilling af øverste kurv
Øverste kurv kan sættes i 2 positioner, så
indsættelsen af opvasken bliver mere fleksibel.
Maks. højde for tallerkener i:
Den øver-
ste kurv
Den ne-
derste
kurv
3. Sæt kurven i øverste position.
4. Sæt de forreste stop (A) på skinnen tilbage i den oprindelige position.
Bemærk Når kurven er i øverste
position, må der ikke sættes kopper i
kopholderne.
VALG OG START AF OPVASKEPROGRAM
Valg og start af opvaskeprogram uden
udskudt start
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Vælg et opvaskeprogram. Se under "Opvaskeprogrammer".
– Den tilhørende programlampe tændes.
4. Luk lågen til opvaskemaskinen. Opvaskeprogrammet starter automatisk.
Valg og start af opvaskeprogram med
udskudt start
1. Tænd for apparatet.
2. Vælg et opvaskeprogram.
3. Tryk på knappen til senere start, indtil
kontrollampen tændes ud for det ønskede antal timer.
4. Luk lågen til opvaskemaskinen.
– Nedtællingen begynder automatisk.
– Når nedtællingen er slut, starter opva-
skeprogrammet automatisk.
Hvis lågen åbnes, standser nedtællingen. Når lågen lukkes igen, fortsætter
nedtællingen det sted, hvor den blev afbrudt.
Afslutning på opvaskeprogrammerne
•Åbn lågen.
– Opvaskeprogrammet stopper.
• Luk lågen til opvaskemaskinen.
– Programmet fortsætter det sted, hvor
det blev afbrudt.
Sådan annulleres et program eller
udskudt start:
Hvis opvaskeprogrammet eller en udskudt start ikke er startet, kan du ændre indstillingen.
Når et program eller en udskudt start
kører, er det ikke muligt at ændre indstillingen. For at vælge en ny indstilling
skal programmet eller den udskudte
start annulleres.
12 electrolux
Hvis den udskudte start afbrydes, afbrydes samtidigt det valgte opvaskeprogram. I så fald skal programmet vælges
igen.
1. Tryk på funktionsknapperne B og C, og
hold dem nede, indtil alle programlamperne tændes.
2. Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der
startes et nyt opvaskeprogram.
Når opvaskeprogrammet er slut
• Maskinen stopper automatisk.
• Lydsignalet høres.
– Kontrollampen for program slut lyser.
2. Sluk for apparatet.
3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter
for at opnå bedre tørring.
Fjern tingene fra kurvene
• Lad opvasken køle af, før du tager den
ud af maskinen. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter øver-
ste kurv.
• Der kan være vand på maskinens sider
og låge. Rustfrit stål køler hurtigere af end
tallerkener.
1. Åbn lågen.
TØRREPROGRAMMER
ProgramGrad af snavsType af opvaskBeskrivelse af programmet
Meget snavsetService, bestik, gry-
Intensiv
Normalt snavsetService og bestikForskyl
Normal
Normalt eller let
Hurtigvask
Øko
Glas
1) Ved mindre fyldninger af let tilsmudset service giver dette program en tidsbesparende løsning.
2) Testprogram, prøveanstalter. Se den medfølgende folder med testdata.
Disse værdier kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding og opvaskens størrelse.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Sådan fjernes og renses filtre:
Snavsede filtre forringer opvaskeresultatet.
Opvaskemaskinen har tre filtre:
1. Et grovfilter (A)
2. Et mikrofilter (B)
3. Et fladfilter (C)
4. Tag grovfilteret (A) ud af mikrofilteret (B).
5. Tag fladfilteret (C) ud fra bunden af ma-
skinen.
A
electrolux 13
B
C
1. Lås filtersystemet op ved at dreje håndtaget på mikrofilteret (B) ca. 1/4 omgang mod uret.
2. Tag filtersystemet ud.
3. Hold grovfilteret (A) i håndtaget med hullet.
6. Skyl filtrene under rindende vand.
7. Sæt fladfilteret (C) på plads i bunden af
maskinen.
8. Sæt grovfilteret (A) i mikrofilteret (B), og
tryk filtrene sammen.
9. Sæt filterenheden på plads.
10. Lås filtersystemet ved at dreje håndtaget på mikrofilteret (B) med uret, til det
låses fast.
Sådan rengøres spulearmene:
Fjern ikke spulearmene.
Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan
det tiloversblevne snavs fjernes med en
spids genstand.
Sådan renses de ydre overflader:
Rengør opvaskemaskinens udvendige sider
og betjeningspanelet med en blød, fugtig
klud.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler (f.eks. acetone).
14 electrolux
HVIS NOGET GÅR GALT
Maskinen starter ikke eller stopper under
drift.
FejlFejlkodeMulig årsagMulig løsning
Maskinen tager
ikke vand ind.
Vandtrykket er for lavt.Kontakt det lokale vand-
Der er lukket for vandet. Åbn for vandhanen.
Filteret i tilløbsslangen
Tilløbsslangen er ikke til-
Tilløbsslangen er beska-
Maskinen tømmes ikke for
vand.
Afløbsslangen er ikke til-
Afløbsslangen er beska-
Overløbssikringen er blevet udløst.
Programmet
starter ikke.
Stikket er ikke sat i stik-
Der er sprunget en sik-
Senere start er indstillet
• Kontrollampen for det
igangværende program
blinker.
• Kontrollampen for program slut blinker én gang.
• Kontrollampen for det
igangværende program
blinker.
• Kontrollampen for program slut blinker to gange.
• Kontrollampen for det
igangværende program
blinker.
• Kontrollampen for program slut blinker tre gange.
Lågen er åben.Luk lågen rigtigt.
Tænd for maskinen, når den er kontrolleret.
Programmet fortsætter fra det punkt, hvor
det blev afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis den
samme fejl opstår igen.
Forsøg først at finde en løsning på problemet (se tabellen). Hvis ikke, bør du kontakte
servicecenteret.
Vandtilslutningen er blokeret eller kalket til.
er stoppet.
sluttet korrekt.
diget.
Køkkenvaskens vandlås
er tilstoppet.
sluttet korrekt.
diget.
Luk for vandhanen, og
kontakten.
ring i boligens sikringsboks.
(kun for apparater med
udskudt start).
Rengør vandtilslutningen.
værk.
Rens filteret.
Kontrollér, at tilslutningen er i orden.
Sørg for, at tilløbsslangen er intakt.
Rens vandlåsen.
Kontrollér, at tilslutningen er i orden.
Sørg for, at afløbsslangen er intakt.
kontakt servicecentret.
Sæt stikket i stikkontakten.
Udskift sikringen.
Se under "Valg og start
af opvaskeprogram",
hvis du vil annullere en
udskudt start.
Kontakt Electrolux Service A/S, hvis der forekommer fejlkoder, der ikke er vist i skemaet.
De nødvendige oplysninger til servicecentret er angivet på typeskiltet.
electrolux 15
Det anbefales, at du noterer oplysningerne
her:
Model (MOD.)....................
Produktnummer (PNC)....................
Serienummer (S.N.)....................
Opvaskeresultaterne og tørreresultaterne er ikke tilfredsstillende
FejlMulig årsagMulig løsning
Opvasken er ikke ren.Det valgte opvaskeprogram
Kurvene blev ikke fyldt korrekt,
Spulearmene kunne ikke dreje
Filtrene er snavsede eller mon-
Der er brugt for lidt eller intet op-
Der er kalkaflejringer på servicet. Saltbeholderen er tom.Fyld saltbeholderen med opva-
Blødgøringen er indstillet forkert. Indstil blødgøringen.
Hætten på saltbeholderen er ik-
Der er striber, matte pletter eller
en blålig belægning på glas og
service.
Der er spor efter indtørrede
vanddråber på glas og service.
Det kan skyldes opvaskemidlet. Brug en anden type opvaske-
Opvasken er våd.Der er valgt et opvaskeprogram
Opvasken er våd og mat.Beholderen til afspændingsmid-
Multitab-funktionen er tændt
Sådan aktiveres beholderen til
afspændingsmiddel:
1. Tænd for apparatet.
2. Sørg for, at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Tryk på funktionsknapperne B og C, og
hold dem nede, indtil kontrollamperne
for funktionsknapperne A, B og C begynder at blinke.
passer ikke til opvaskens art og
graden af snavs.
vandet overspulede ikke alle
overflader.
frit, da opvasken ikke blev anbragt korrekt.
teret forkert.
vaskemiddel.
ke rigtigt lukket.
Doseringen af afspændingsmid-
del er for høj.
Doseringen af afspændingsmiddel er for lav.
uden tørring eller med nedsat
tørring.
del er tom.
(denne funktion slår automatisk
beholderen til afspændingsmiddel fra).
4. Slip funktionsknapperne B og C.
5. Tryk på funktionsknappen B.
– Kontrollamperne for funktionsknapper-
ne A og C slukkes.
– Kontrollampen for funktionsknappen
B bliver ved med at blinke.
6. Tryk igen på funktionsknappen B.
– Kontrollampen for program slut tæn-
des.
Sørg for, det valgte opvaskeprogram passer til opvaskens art
og graden af snavs.
Fyld kurvene korrekt.
Kontroller, at en ukorrekt anbringelse af opvasken ikke blokerer
for spulearmene.
Sørg for, at filtrene er rene og
korrekt monteret.
Sørg for, der er tilstrækkeligt
med opvaskemiddel.
skesalt.
Sørg for, at saltbeholderens
hætte er lukket korrekt.
Nedsæt doseringen af afspændingsmiddel.
Øg doseringen af afspændingsmiddel.
middel.
Lad maskinens låge stå på
klem, og vent nogle minutter
med at tømme maskinen.
Fyld beholderen med afspændingsmiddel.
Aktivér beholderen til afspændingsmiddel.
16 electrolux
7. Sluk for apparatet for at gemme indstillingen.
Du slår afspændingsmiddel fra ved at
gå frem som beskrevet, indtil kontrollampen for program slut slukkes.
TEKNISKE DATA
MålBredde446 mm
Højde818 - 898 mm
Dybde550 mm
Vandtilførslens trykMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimum8 bar (0,8 MPa)
Vandtilførsel
KapacitetAntal kuverter9
1) Forbind tilførselsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
1)
Typeskiltet på lågens indvendige kant
på apparatet viser data for den elektri-
Koldt vand eller varmt vandMaksimalt 60 °C
celler eller vindenergi), bruges tilslutning
til varmt vand for at spare på energien.
ske forbindelse.
Hvis det varme vand leveres af alterna-
tive energikilder (f.eks. solfangere, sol-
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring indpakningen i passende beholdere
for at genbruge den.
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 17
Descrizione del prodotto 20
Pannello dei comandi 20
Uso dell'apparecchiatura 22
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
22
Uso del sale per lavastoviglie 23
Uso del detersivo e del brillantante 24
Uso di pastiglie combinate 24
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente il presente libretto di
istruzioni prima dell'installazione e dell'uso:
• Per la propria sicurezza e per la sicurezza
dei propri oggetti.
• Per motivi ecologici.
• Per il buon funzionamento dell’apparec-
chiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchio stesso.
Il costruttore non risponde di danni da ascrivere a un'installazione e uso non corretti.
Sicurezza dei bambini e delle persone
con problemi
• Non permettere alle persone, compresi i
bambini, con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza di utilizzare l'appa-
recchio, a meno che tale utilizzo non av-
venga sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro sicu-
rezza.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il ri-
schio di soffocamento o lesioni.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.
Evitare che i bambini tocchino i detersivi.
• Tenere lontani i bambini e gli animali do-
mestici dall'apparecchio quando la porta
è aperta.
electrolux 17
Sistemazione di posate e stoviglie 25
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 27
Programmi di lavaggio 28
Pulizia e cura 29
Cosa fare se… 30
Dati tecnici 32
Considerazioni ambientali 33
Con riserva di modifiche
Norme di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questo prodotto. Vi è il rischio di ferirsi
o danneggiare l'apparecchio.
• Seguire le istruzioni di sicurezza del produttore di detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
• Non bere l’acqua dell'apparecchio. Potrebbe contenere particelle di detersivo.
• Non tenere la porta dell'apparecchio aperta senza supervisione. In questo modo si
prevengono lesioni e la caduta su una porta aperta.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Uso dell’apparecchiatura
• Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico. Non utilizzare l'apparecchio per altri utilizzi per prevenire lesioni alle persone e danni alle cose.
• Utilizzare l'apparecchio solo per lavare accessori idonei alla lavastoviglie.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchio, al suo interno o
nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
• Mettere i coltelli e gli altri utensili appuntiti
nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso, altrimenti sistemarli orizzontalmente nel cestello superiore o nell'apposito cestello (non tutti i modelli hanno questo cestello).
18 electrolux
• Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie (detersivo, sale, brillantante).
• Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore.
• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuo nell'apparecchio può causare corrosione o creare un foro sul fondo dell'apparecchio.
• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastoviglie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchio.
• Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
• L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un programma di lavaggio. Vi è rischio di scottature.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchio fino al completamento del programma di
lavaggio.
Pulizia e cura
• Prima di pulire l'apparecchio, spegnerlo
ed estrarre la spina dalla presa.
• Non usare prodotti infiammabili o che possono causare corrosione.
• Non usare la lavastoviglie senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta
dei filtri influisce negativamente sui risultati del lavaggio e può danneggiare l'apparecchiatura.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchio. Vi è il rischio di scosse
elettriche o di danni all'apparecchio.
Installazione
• Controllare che l'apparecchiatura non sia
danneggiata. Non installare né collegare
un'apparecchiatura danneggiata; se ciò
dovesse verificarsi, contattare.
• Rimuovere tutti gli imballaggi prima di installare e usare l'apparecchiatura.
• I collegamenti elettrici, i collegamenti
idraulici e l'installazione dell'apparecchiatura devono essere effettuati solo da personale qualificato. Questa misura ha lo
scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
• Verificare che la spina sia staccata dalla
presa elettrica durante l’installazione.
• Non forare le pareti laterali dell'apparecchiatura per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
•
Importante! Attenersi alle istruzioni riportate nel modello fornito insieme all'apparecchiatura:
– per installare l'apparecchiatura;
– per montare il pannello dello sportello;
– per collegare l’apparecchiatura all’ali-
mentazione e allo scarico dell'acqua.
• Assicurarsi che l'apparecchio sia installato sotto e vicino a parti adeguatamente
ancorate a una struttura fissa.
Precauzioni antigelo
• Non collocare l’apparecchio in un luogo
in cui la temperatura possa scendere al
di sotto di 0°C.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni dovuti al gelo.
Collegamento dell’acqua
• Utilizzare tubi nuovi per il collegamento
dell'apparecchio all'alimentazione dell'acqua. Non utilizzare tubi usati.
• Non collegare l'apparecchio a tubazioni
nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua.
• Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua
quando si installa l'apparecchio.
• Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.
• La prima volta che si usa la lavastoviglie,
accertarsi che non vi siano perdite nei tubi.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una
valvola di sicurezza e una doppia guaina
con un cavo elettrico interno. Il tubo di carico è soggetto a pressione solo quando
l'acqua scorre. In caso di una perdita nel
tubo di carico dell'acqua, la valvola di sicurezza interrompe il flusso dell'acqua.
– Prestare attenzione quando si collega il
tubo di carico dell'acqua:
– Non immergere nell'acqua il tubo di
carico o la valvola di sicurezza.
– Se il tubo di carico o la valvola di si-
curezza sono danneggiati, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica.
electrolux 19
– Fare sostituire il tubo di carico dell'ac-
qua con valvola di sicurezza solo da
personale specializzato.
Avvertenza Pericolo di tensione.
Collegamento elettrico
• L'apparecchio deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto.
• Utilizzare sempre una presa di corrente
collegata a terra e correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Vi è il rischio di incendio.
• Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro assistenza.
• Evitare di schiacciare o danneggiare la
presa e il cavo dietro il dispositivo.
• Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio. Tirare solo la spina.
Centro assistenza
• Le riparazioni o i lavori all'apparecchio devono essere svolti esclusivamente da una
persona qualificata. Contattare il centro
assistenza.
• Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Per smaltire l'apparecchio
• Per evitare il rischio di danni o lesioni:
– Scollegare la spina dalla presa di cor-
rente.
– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
– Rimuovere il fermo della porta. Ciò evi-
ta che i bambini o gli animali domestici
restino chiusi nell'apparecchio. Vi è il ri-
schio di soffocamento.
– Scartare l'apparecchio presso il locale
centro di smaltimento dei rifiuti.
Avvertenza I detersivi per
lavastoviglie sono pericolosi e
possono causare corrosione!
• Se durante l'utilizzo di questi detersivi dovesse verificarsi un incidente, richiedere l'immediato intervento di un
medico.
• Se il detersivo dovesse penetrare nella bocca, richiedere l'immediato intervento di un medico.
• In caso di contatto con gli occhi, contattare immediatamente un medico e
lavare gli occhi con acqua.
• Tenere tutti i detersivi per lavastoviglie in un luogo sicuro e fuori della portata dei bambini.
• Non lasciare lo sportello dell'apparecchio aperto quando è presente detersivo nell'apposito contenitore.
• Riempire il contenitore del detersivo
solo prima di avviare un programma
di lavaggio.
20 electrolux
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Cestello superiore
2 Selettore durezza dell'acqua
3 Contenitore del sale
4 Contenitore del detersivo
5 Contenitore del brillantante
PANNELLO DEI COMANDI
1
1 Tasto On/Off
2 Tasti di selezione programmi
3 Tasto avvio ritardato
4 Spie
5 Tasti funzione
La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo "Uso del sale per lavastoviglie".
Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale potrebbe restare accesa ancora per qualche ora. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Si accende quando si attiva la funzione Multitab. Fare riferimento al capitolo "Uso
di pastiglie combinate".
Fine program-maSi accende quando:
1) Quando il contenitore del sale è vuoto, la spia corrispondente non si accende durante l'esecuzione di un programma.
Tasti Selezione programmi
Premere uno di questi tasti per selezionare
un programma di lavaggio. La spia corrispondente si accende.
Impostare il programma corretto per il tipo
di carico ed il grado di sporco (fare riferimento al capitolo "Programmi di lavaggio").
Tasto avvio ritardato
Utilizzare questo tasto per ritardare l'avvio
di un programma di lavaggio di 3, 6 o 9 ore.
Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Tasti funzione
Utilizzare i tasti funzione per queste operazioni:
• Regolare elettronicamente il livello del decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento
al capitolo "Regolazione del decalcificatore dell’acqua".
• Attivare/disattivare la funzione Multitab.
Fare riferimento al capitolo "Uso di pastiglie combinate".
• Attivare/disattivare il contenitore del brillantante quando è attiva la funzione Multitab. Fare riferimento al capitolo "Cosa fare se...".
• Per annullare il programma di lavaggio in
corso o una partenza ritardata. Fare riferimento al capitolo "Selezione e avvio di un
programma di lavaggio".
• Disattivare/attivare i segnali acustici. Fare
riferimento al capitolo "Segnali acustici".
• Il programma di lavaggio è terminato.
• Si regola il decalcificatore dell'acqua.
• Si attiva/disattiva il contenitore del brillantante.
• Si verifica un guasto dell'apparecchio.
Modalità impostazione
L’apparecchio deve essere in modalità
impostazione per le seguenti operazioni:
• Selezionare ed avviare un programma di
lavaggio e/o un avvio ritardato.
• Regolare elettronicamente il decalcificatore dell'acqua.
• Attivare/disattivare la funzione Multitab.
• Attivare/disattivare il contenitore del brillantante.
• Disattivare/attivare i segnali acustici.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchio
è in modalità impostazione quando:
– Si accendono tutte le spie dei programmi.
Premere il tasto On/Off. L’apparecchio
non è in modalità impostazione quando:
– Si accende solo una spia dei programmi.
– È necessario annullare il programma o
l'avvio ritardato per tornare alla modalità di impostazione. Fare riferimento al
capitolo "Selezione e avvio di un programma di lavaggio".
Segnali acustici
I segnali acustici indicano:
• La fine del programma di lavaggio.
• La regolazione elettronica del decalcificatore dell'acqua.
• L'apparecchio presenta un problema.
Per disattivare i segnali acustici, procedere
nel modo seguente:
1. Accendere l’apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in moda-
lità impostazione.
22 electrolux
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei tasti funzione A,
B e C iniziano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione C.
– Le spie dei tasti funzione A e B si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione C lampeggia.
– La spia di fine programma si accende.
• I segnali acustici sono attivati.
6. Premere nuovamente il tasto funzione C.
– La spia di fine programma si spegne.
• I segnali acustici sono disattivati.
7. Spegnere l'apparecchio per mantenere
la funzione.
Per attivare di nuovo i segnali acustici,
eseguire la procedura riportata sopra.
USO DELL'APPARECCHIATURA
1. Accertarsi che il livello stabilito del decalcificatore dell'acqua sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Caricare le stoviglie nella lavastoviglie.
5. Impostare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
6. Riempire il contenitore con un quantitativo corretto di detersivo.
7. Avviare il programma di lavaggio.
Se si utilizzano pastiglie combinate ("3
in 1", "4 in 1", "5 in 1"), usare la funzione MULTITAB (fare riferimento al capitolo "Funzione Multitab").
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUA
Il decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e i
minerali presenti nell'acqua della rete idrica.
Questi minerali e sali possono danneggiare
l'apparecchiatura.
Regolare il livello del decalcificatore dell'acqua se non dovesse corrispondere alla durezza dell'acqua locale.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
Contattare l'ente locale di erogazione idrica
per informarsi circa la durezza dell'acqua nella propria area.
Regolazione della
durezza dell'acqua
tronica
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
electrolux 23
Impostazione manuale
Ruotare la manopola per la durezza dell'acqua sulla posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).
Regolazione elettronica
1. Accendere l’apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei tasti funzione A,
B e C iniziano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
5. Premere il tasto funzione A.
6. Premere il tasto funzione A per modifica-
7. Spegnere l'apparecchio per mantenere
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIE
Come riempire il contenitore del sale:
1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del
contenitore del sale (solo la prima volta
che lo si riempie di sale).
3. Riempire il contenitore con il sale servendosi dell'imbuto.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno
all'apertura del contenitore.
5. Ruotare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
È normale che dell’acqua fuoriesca dal
contenitore quando si riempie con il sale.
– Le spie dei tasti funzione B e C si spen-
gono.
– La spia del tasto funzione A continua
a lampeggiare.
– La spia di fine programma inizia a lam-
peggiare. Il numero di lampeggiamenti indica la regolazione corrente.
– I segnali acustici intermittenti indicano
la regolazione corrente.
Esempio: 5 lampeggi e 5 segnali acustici intermittenti / pausa / 5 lampeggi e 5
segnali acustici intermittenti = livello 5.
re la regolazione. Ogni volta che si preme il tasto funzione A, la regolazione passa al livello successivo.
la funzione.
Se il decalcificatore dell'acqua viene impostato elettronicamente sul livello 1, la
spia del sale rimane spenta.
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE
1
2
8
3
5
4
6
7
Uso del detersivo
Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a quella
corretta.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
Per riempire il contenitore del detersivo:
1.
Premere il tasto di sgancio
il coperchio
8
.
2
per aprire
2. Mettere il detersivo nel contenitore del
detersivo
1
.
3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo sul lato interno dello sportello dell'apparecchio.
4. Se si usa detersivo in pastiglie, mettere
la pastiglia nel contenitore del detersivo
1
.
5. Premere il coperchio finché non si blocca in posizione.
Con le pastiglie di detersivo, utilizzare
programmi di lavaggio lunghi. Le pastiglie non si sciolgono completamente
con i programmi di lavaggio brevi e possono ridurre la qualità dei risultati di lavaggio.
Uso del brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie
e viene aggiunto automaticamente durante l'ultima fase di risciacquo.
Per riempire il contenitore del brillantante:
1.
Premere il tasto di sgancio
il coperchio
2. Riempire il contenitore del brillantante
3
con brillantante. Il simbolo "max." in-
dica il livello massimo.
3. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi schiuma durante il programma di lavaggio successivo.
4. Premere il coperchio finché non si blocca in posizione.
Riempire il contenitore del brillantante
quando la lente
Regolare il dosaggio del brillantante
Impostazione di fabbrica: posizione 3.
È possibile impostare il livello del brillantante
da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio maggiore).
Ruotare il selettore del brillantante
mentare o diminuire il dosaggio.
6
.
5
diventa trasparente.
7
per aprire
4
per au-
USO DI PASTIGLIE COMBINATE
La funzione Multitab è specifica per l'utilizzo
di pastiglie di detersivo combinate.
Queste pastiglie contengono agenti quali detersivo, brillantante e sale. Alcuni tipi di pastiglie possono contenere altri agenti.
Verificare che i detersivi in pastiglie siano
adatti alla durezza dell’acqua locale. Fare riferimento alle istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
Una volta impostata, la funzione Multitab rimane attiva fino a quando non viene disattivata.
La funzione Multitab disattiva l’erogazione
di brillantante e sale.
La funzione Multitab disattiva la spia del sale.
La durata del programma può aumentare
se si utilizza la funzione Multitab.
electrolux 25
Selezionare la funzione Multitab prima
di avviare un programma di lavaggio.
Non è possibile selezionare la funzione
Multitab quando un programma è in corso.
Per attivare la funzione Multitab:
1. Accendere l'apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione D ed E fino a quando la spia Multitab non si accende.
Per disattivare la funzione Multitab ed usare
separatamente detersivo, sale e
brillantante, procedere nel modo seguente:
1. Accendere l'apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in modalità impostazione.
3. Tenere premuti i tasti funzione D ed E fino a quando la spia Multitab non si spegne.
4. Riempire i contenitori del sale e del brillantante.
5. Regolare la durezza dell'acqua sul livello
più alto.
6. Eseguire un programma di lavaggio senza piatti.
7. Regolare il decalcificatore dell’acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
8. Regolare il dosaggio del brillantante.
SISTEMAZIONE DI POSATE E STOVIGLIE
Suggerimenti
• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti
che possano assorbire acqua (spugne,
panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e
padelle) con l’apertura rivolta verso il basso
• Assicurarsi che l’acqua non si depositi
nei contenitori o nelle ciotole.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
• Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di
posate per evitare che aderiscano tra loro.
• Quando si inseriscono le stoviglie nei cestelli, assicurarsi che l'acqua raggiunga
tutte le superfici.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore in modo tale che non possano
muoversi.
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere le
gocce d'acqua.
Cestello inferiore
Collocare nel cestello inferiore salsiere, coperchi, piatti, insalatiere e posate. Disporre
piatti di portata e coperchi di grandi dimensioni ai lati del cestello.
26 electrolux
Le file dei supporti nel cestello inferiore possono essere abbassate per caricare pentole, padelle e insalatiere.
Cestello portaposate
Per mettere le posate nel cestello portaposate, abbassare la maniglia.
Collocare forchette e cucchiai con l'impugnatura rivolta verso il basso.
Collocare i coltelli con il manico rivolto verso
l'alto.
Se le dimensioni delle posate impediscono
di utilizzare la griglia divisoria, sarà possibile
rimuoverla.
Collocare i cucchiai insieme ad altri tipi di posate per evitare che aderiscano tra loro.
Cestello superiore
Il cesto superiore è ideale per piatti (diametro massimo 24 cm), piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, pentole e coperchi. Disporre
gli oggetti in modo che l'acqua raggiunga
tutte le superfici.
Mettere i bicchieri a calice nelle apposite griglie portatazze con lo stelo rivolto verso l'alto. Per oggetti più alti, ripiegare le griglie portatazze.
electrolux 27
Altezza massima delle stoviglie nel:
Cestello
superiore
Posizione più alta20 cm31 cm
Posizione più bassa24 cm27 cm
Cestello
inferiore
Per spostare il cestello superiore nella posizione più alta, procedere nel modo seguente:
1. Spostare i fermi anteriori (A) verso l'esterno.
2. Estrarre il cestello.
3. Collocare il cestello nella posizione più alta.
4. Rimettere i fermi anteriori della guida (A)
nella posizione iniziale.
Attenzione Quando il cestello è nella
posizione più alta, non utilizzare le
griglie portatazze.
Regolazione dell’altezza del cestello
superiore
Il cestello superiore può essere spostato in
2 diverse posizioni per aumentare la flessibilità di carico.
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO
Selezione ed avvio di un programma di
lavaggio senza avvio ritardato
1. Accendere l’apparecchio.
2. Verificare che l'apparecchio sia in modalità impostazione.
3. Selezionare un programma di lavaggio.
Consultare il capitolo "Programmi di lavaggio".
– La spia del programma corrisponden-
te si accende.
4. Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
Il programma di lavaggio si avvia automaticamente.
Selezione ed avvio ritardato di un
programma di lavaggio
1. Accendere l’apparecchio.
2. Selezionare un programma di lavaggio.
3. Premere più volte il tasto di avvio ritardato fino a quando si accende la spia correlata al numero delle ore.
4. Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
28 electrolux
– Il conto alla rovescia incomincia auto-
maticamente.
– Al termine del conto alla rovescia, il
programma si avvia automaticamente.
L'apertura dello sportello interrompe il
conto alla rovescia. Quando si chiude
nuovamente lo sportello, il conto alla rovescia riprende dal punto in cui era stato interrotto.
Interruzione del programma di lavaggio
• Aprire lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma si interrompe.
• Chiudere lo sportello della lavastoviglie.
– Il programma riprende dal punto in cui
era stato interrotto.
Come annullare un programma di
lavaggio o un avvio ritardato
Quando è in corso un programma di lavaggio o un avvio ritardato, non è possibile modificare la selezione.
Non è possibile, invece, modificare la
selezione, se il programma di lavaggio
o l'avvio ritardato è in corso. Per impostare una nuova selezione, occorre annullare il programma o l'avvio ritardato.
Quando si annulla l'avvio ritardato, si annulla automaticamente anche il programma di lavaggio selezionato. In que-
sto caso, è necessario selezionare di
nuovo il programma di lavaggio.
1. Tenere premuti i tasti funzione B e C fino a quando si accendono tutte le spie
del programma.
2. Prima di impostare un nuovo programma di lavaggio, verificare che il detersivo
sia presente nell'apposito contenitore.
Alla fine del programma di lavaggio
• L'apparecchio si arresta automaticamen-
te.
• Vengono emessi i segnali acustici.
1. Aprire lo sportello dell'apparecchio.
– La spia di fine programma si accende.
2. Spegnere l'apparecchio.
3. Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare lo sportello socchiuso per
alcuni minuti.
Rimuovere tali elementi dai cestelli
• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrar-
li dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore.
• Sulle pareti laterali e sulla porta della lava-
stoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
ProgrammaGrado di spor-
Intenso
Normale
1)
Breve
Economia
2)
co
Sporco intensoStoviglie miste, posa-
Grado di sporco
normale
Sporco normale
o leggero
Sporco normaleStoviglie e posateAmmollo
Tipo di caricoDescrizione programma
te e pentole
Stoviglie e posateAmmollo
Stoviglie e posateLavaggio principale 60 °C
Ammollo
Lavaggio principale 70 °C
2 risciacqui intermedi
Ultimo risciacquo
Asciugatura
Lavaggio principale 65 °C
1 risciacquo intermedio
Ultimo risciacquo
Asciugatura
Risciacquo
Lavaggio principale 50 °C
1 risciacquo intermedio
Ultimo risciacquo
Asciugatura
electrolux 29
ProgrammaGrado di spor-
Bicchieri
1) Per carichi ridotti, questo programma offre una soluzione di lavaggio veloce con risultati perfetti.
2) Programma di prova a fini normativi. Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le condizioni di prova.
co
Sporco normale
o leggero
Tipo di caricoDescrizione programma
Stoviglie miste e bicchieri delicati
Lavaggio principale 45 °C
1 risciacquo intermedio
Ultimo risciacquo
Asciugatura
Valori di consumo
ProgrammaDurata (minuti)Energia elettrica
105 - 1151,6 - 1,819 - 21
Intenso
90 - 1001,1 - 1,215 - 16
Normale
300,88
Breve
160 - 170160 - 17012 - 13
Eco
65 - 750,6 - 0,711 - 12
Bicchieri
I valori di consumo possono variare a
seconda della pressione e della tempe-
mentazione elettrica e la quantità di stoviglie.
(kWh)
Acqua (in litri)
ratura dell’acqua, le variazioni dell’ali-
PULIZIA E CURA
Rimuovere e pulire i filtri
I filtri sporchi diminuiscono i risultati di lavaggio.
La lavastoviglie ha tre filtri:
1. filtro a maglie larghe (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro piatto (C)
1. Per sbloccare il gruppo di filtraggio, ruo-
tare la maniglia sul microfiltro (B) di circa 1/4 di giro in senso antiorario.
A
B
C
2. Togliere il gruppo di filtraggio.
3. Afferrare il filtro a maglie larghe (A) per
la maniglia con il foro.
4. Togliere il filtro a maglie larghe (A) dal mi-
crofiltro (B).
5. Togliere il filtro piatto (C) dal fondo
dell’apparecchiatura.
30 electrolux
10. Per bloccare il gruppo di filtraggio, ruo-
tare la maniglia sul microfiltro (B) in senso orario fino a che non si blocca.
Pulire i mulinelli
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui
di sporco, liberarli servendosi di un oggetto
a punta fine.
Pulire le superfici esterne
Pulire le superfici esterne dell’apparecchia-
6. Pulire i filtri sotto l'acqua corrente.
7. Rimettere il filtro piatto (C) nel fondo dell'apparecchiatura.
8. Rimettere il filtro a maglie larghe (A) nel
microfiltro (B) e spingere insieme i filtri.
tura e il pannello dei comandi con un panno
morbido inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone).
9. Rimontare il sistema di filtraggio in posizione.
COSA FARE SE…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Malfunziona-
mento
L'apparecchio
non carica acqua.
La pressione dell'acqua
Il rubinetto dell’acqua è
Il filtro nel tubo di carico
Il tubo di carico dell'ac-
Il tubo di carico dell'ac-
L'apparecchio
non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell'ac-
Il tubo di scarico dell'ac-
Codice d'errorePossibile causaPossibile soluzione
• La spia del programma in
corso lampeggia.
• La spia di fine programma lampeggia una volta.
• La spia del programma in
corso lampeggia.
• La spia di fine programma lampeggia due volte.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile rivolgersi al centro assistenza.
Il rubinetto dell'acqua è
ostruito o intasato dal
calcare.
è troppo bassa.
chiuso.
dell'acqua è ostruito.
qua non è collegato correttamente.
qua è danneggiato.
Lo scarico del lavello è
ostruito.
qua non è collegato correttamente.
qua è danneggiato.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
Contattare l’ente erogatore locale.
Aprire il rubinetto
dell’acqua.
Pulire il filtro.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo di
carico dell'acqua non
sia danneggiato.
Pulire lo scarico del lavello.
Controllare che il collegamento sia corretto.
Accertarsi che il tubo di
scarico dell'acqua non
sia danneggiato.
electrolux 31
Malfunziona-
mento
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
Il programma
non si avvia.
La spina di alimentazio-
Un fusibile del quadro
È stato impostato l'av-
Una volta effettuati questi controlli, accendere l’apparecchiatura. Il programma riprende
dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme
o dell'anomalia, contattare il centro assistenza.
Per informazioni sugli altri codici di guasto
non descritti in questo schema, contattare il
Codice d'errorePossibile causaPossibile soluzione
• La spia del programma in
corso lampeggia.
• La spia di fine programma lampeggia tre volte.
Lo sportello dell'appa-
Chiudere il rubinetto
recchio è aperto.
ne non è inserita nella
presa di corrente.
elettrico di casa è bruciato.
vio ritardato (solo per gli
apparecchi con avvio ritardato).
dell’acqua e contattare
il centro assistenza.
Chiudere lo sportello
correttamente.
Inserire la spina di alimentazione.
Sostituire il fusibile.
Per annullare l'avvio ritardato, fare riferimento
al capitolo "Selezione e
avvio di un programma
di lavaggio".
Le informazioni necessarie per il centro assistenza sono indicate sulla targhetta dei dati.
Consigliamo di annotarle in questo spazio:
Modello (MOD.)....................
Numero prodotto (PNC)....................
Numero serie (S.N.)....................
centro assistenza.
I risultati del lavaggio e dell'asciugatura non sono soddisfacenti
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite.Il programma di lavaggio sele-
I cestelli non sono stati caricati
I mulinelli non ruotavano libera-
I filtri sono sporchi o non sono
È stata utilizzata una dose insuf-
Ci sono depositi di calcare sulle
stoviglie.
Regolazione errata del decalcifi-
zionato non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
correttamente, l'acqua non raggiungeva tutte le superfici.
mente a causa della sistemazione non corretta delle stoviglie.
montati correttamente.
ficiente di detersivo o addirittura mancava.
Il contenitore del sale è vuoto.Riempire il contenitore del sale.
catore dell’acqua
Accertarsi che il programma di
lavaggio selezionato sia corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
Caricare correttamente i cestelli.
Accertarsi che una sistemazione non corretta delle stoviglie
non blocchi i mulinelli.
Controllare che i filtri siano puliti
e montati correttamente.
Accertarsi che la quantità di detersivo sia sufficiente.
Regolare il decalcificatore dell'acqua.
32 electrolux
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il tappo del contenitore del sale
Bicchieri e stoviglie presentano
striature, macchie biancastre o
una patina bluastra.
Tracce di gocce d'acqua che si
sono asciugate su bicchieri e
stoviglie.
La causa potrebbe essere il de-
Le stoviglie sono bagnate.E' stato selezionato un pro-
Le stoviglie sono bagnate ed
opache.
La funzione Multitab è attiva
Come attivare l'erogazione del
brillantante
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità impostazione.
3. Tenere contemporaneamente premuti i
tasti funzione B e C finché le spie dei tasti funzione A, B e C iniziano a lampeggiare.
4. Rilasciare i tasti funzione B e C.
non è chiuso correttamente.
Il dosaggio del brillantante è
troppo alto.
Il dosaggio del brillantante è
troppo basso.
tersivo.
gramma di lavaggio senza la fase di asciugatura o con una fase di asciugatura ridotta.
Il contenitore del brillantante è
vuoto.
(questa funzione disattiva automaticamente il contenitore del
brillantante).
– La spia del tasto funzione B lampeggia.
6. Premere nuovamente il tasto funzione B.
– La spia di fine programma si accende.
7. Spegnere l’apparecchiatura per mantenere l’operazione.
Per disattivare il contenitore del brillantante, ripetere la stessa procedura fino
a quando la spia di fine programma
non si spegne.
5. Premere il tasto funzione B.
– Le spie dei tasti funzione A e C si spen-
gono.
Assicurarsi che il tappo del contenitore del sale sia chiuso correttamente.
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Aumentare il dosaggio del brillantante.
Utilizzare un detersivo di marca
diversa.
Lasciare lo sportello della lavastoviglie socchiuso ed attendere alcuni minuti prima di estrarre
le stoviglie.
Riempire il contenitore del brillantante.
Attivare il contenitore del brillantante.
DATI TECNICI
DimensioniLarghezza446 mm
Altezza818 - 898 mm
Profondità550 mm
Pressione di carico dell'acquaMinima0,5 bar (0,05 MPa)
Massima8 bar (0,8 MPa)
Collegamento dell'acqua
CapacitàCoperti9
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
1)
La targhetta dei dati sul bordo interno
dello sportello dell'apparecchio reca le
informazioni sui collegamenti elettrici.
Acqua fredda o caldamassimo 60 °C
Se l'acqua calda proviene da una fonte
di energia alternativa (ad es., pannelli solari, pannelli fotovoltaici ed impianti eoli-
ci), usare un'alimentazione di acqua calda per ridurre il consumo di elettricità.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per
electrolux 33
la salute, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Riciclare i materiali con il simbolo
tire i materiali di imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
. Smal-
34 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 34
Descripción del producto 37
Panel de mandos 37
Uso del aparato 39
Ajuste del descalcificador de agua 39
Uso de sal para lavavajillas 40
Uso de detergente y abrillantador 41
Función Multitab 41
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar.
• Para respetar el medio ambiente.
• Por el correcto funcionamiento del aparato
Guarde siempre estas instrucciones junto
con el aparato, aunque se mude o lo dé a
otra persona.
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usa-
do por niños, personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni tampoco
por personas sin experiencia en su manejo, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. ¡Peligro de asfixia o lesiones!
• Guarde todos los detergentes en un lu-
gar seguro. No permita que los niños entren en contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este
aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al
aparato!
• Siga las instrucciones de seguridad facili-
tadas por el fabricante del detergente pa-
Carga de cubiertos y vajilla 42
Selección e inicio de un programa de
lavado 44
Programas de lavado 45
Mantenimiento y limpieza 46
Qué hacer si… 47
Datos técnicos 49
Aspectos medioambientales 49
Salvo modificaciones
ra evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El
interior del aparato puede tener restos de
detergente.
• No deje la puerta abierta del aparato sin
supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin de evitar daños
y lesiones.
• Utilice el aparato exclusivamente para el
lavado de utensilios del hogar adecuados
para lavavajillas.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato.
¡Peligro de explosión o incendio!
• Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo. Si no
lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto
para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el
descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el apa-
electrolux 35
rato pueden causar corrosión o abrir un
agujero en su parte inferior.
• No llene el dosificador de abrillantador
con otra sustancia diferente (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello puede causar quemaduras en la
piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de
que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y
desenchúfelo de la toma de red.
• No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta
de los filtros reduce la calidad del lavado
y puede provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato
si está dañado; diríjase al proveedor.
• Retire todo el embalaje antes de instalar
y usar el aparato.
• La instalación, fontanería y conexiones
eléctricas del aparato debe realizalas tan
sólo un técnico profesional homologado.
De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación.
• No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos
y eléctricos.
• ¡Importante! Siga las instrucciones que
se indican en la plantilla suministrada con
el aparato:
– para instalar el aparato.
– para montar el panel de la puerta.
– para conectar el aparato al suministro
de agua y al desagüe.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar
el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas
o que no se hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo. Deje correr el agua
durante unos minutos y, a continuación,
conecte la manguera de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las
mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de
agua están bien ajustados para evitar fugas.
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan fugas.
• La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un revestimiento doble con un cable interno de conexión a la red. La manguera de entrada de
agua sólo está bajo presión cuando fluye
el agua. Si se produce una fuga de agua
en la manguera de entrada, la válvula de
seguridad interrumpe el suministro.
– Tenga cuidado al conectar la mangue-
ra de entrada de agua:
– No sumerja la manguera de entrada
ni la válvula de seguridad.
– Si la manguera de entrada de agua
o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato de
la toma de red inmediatamente.
– Póngase en contacto con el servicio
técnico para sustituir la manguera de
entrada de agua con válvula de seguridad.
Advertencia Voltaje peligroso.
36 electrolux
Conexión eléctrica
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
• No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación
con el servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder al
enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
– Desenchufe el aparato de la toma de
red.
– Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
– Quite el cierre de la puerta. De esta for-
ma evitará que los niños o mascotas
se encierren en el aparato. ¡Peligro de
asfixia!
– Deshágase del aparato entregándolo
en el centro de residuos local.
Advertencia ¡Los detergentes para
lavavajillas son peligrosos y
pueden causar corrosión!
• De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
• Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
• Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
• Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato
con detergente en el dosificador de
detergente.
• Cargue el dosificador de detergente
sólo antes de iniciar un programa de
lavado.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
electrolux 37
1 Cesto superior
2 Selector de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Dosificador de abrillantador
PANEL DE MANDOS
1
1 Botón de encendido/apagado
2 Teclas de selección de programa
3 Tecla de inicio diferido
4 Indicadores luminosos
5 Teclas de función
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
5
C
2
DE
34
B
A
38 electrolux
1)
Sal
Función Multitab
Indicadores luminosos
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección
"Uso de sal para lavavajillas".
Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido
durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
Se enciende cuando se activa la función Multitab. Consulte la sección "Función
Multitab".
Fin de programa Se enciende cuando:
1) Si el recipiente de sal está vacío, el indicador correspondiente no se enciende durante el programa de lavado.
Teclas de selección de programa
Pulse una de estas teclas para seleccionar
un programa de lavado. Se ilumina el indicador correspondiente.
Ajuste el programa de lavado correcto para
el tipo de carga y suciedad (consulte el apartado "Programas de lavado").
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar
el inicio del programa de lavado 3, 6 o 9 horas. Consulte la sección "Selección e inicio
de un programa de lavado".
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
• Para ajustar electrónicamente el nivel del
descalcificador. Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de agua".
• Para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
• Para activar/desactivar el dosificador de
abrillantador cuando la función Multitab
está activa. Consulte la sección "Qué hacer si…"
• Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa
de lavado".
• Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección "Señales acústicas".
• El programa de lavado ha finalizado.
• Ajusta el nivel de descalcificador de agua.
• Activa y desactiva el dosificador de abrillantador.
• Aparece un fallo de funcionamiento del aparato.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de
ajuste para realizar las siguientes
operaciones:
• Seleccionar e iniciar un programa de lavado y un inicio diferido.
• Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
• Activar/desactivar la función Multitab.
• Activar/desactivar el distribuidor de abrillantador.
• Activar/desactivar las señales acústicas.
Pulse la tecla de encendido/apagado.
El aparato está en modo de ajuste
cuando:
– Se encienden todos los indicadores lumi-
nosos de programa.
Pulse la tecla de encendido/apagado.
El aparato no está en modo de ajuste
cuando:
– Sólo se enciende un indicador luminoso
de programa.
– Para volver al modo de ajuste, debe
cancelar el programa o el inicio diferido. Consulte la sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las
señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen-
tra en modo de ajuste.
electrolux 39
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas de
función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función C.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C
parpadea.
– Se enciende el indicador de fin de pro-
• Las señales acústicas están activadas.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
– Se apaga el indicador de fin de pro-
grama.
• Señales acústicas desactivadas.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento para volver a
activar las señales acústicas.
grama.
USO DEL APARATO
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de
su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto
para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la
cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.),
use la función Multitab (consulte "Función Multitab").
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales
y los minerales. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona.
Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
Ajuste de la dureza
mmol/lGrados
Clarke
manual-
mente
2
2
2
2
2
2
1
del agua
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
elec-
trónica-
mente
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
40 electrolux
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas de
función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenado del depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal
en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que
ocurra.
5. Pulse la tecla de función A.
– Se apagan los indicadores de las tec-
las de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función A sigue parpadeando.
– El indicador de finalización empieza a
parpadear. El número de parpadeos
muestra el ajuste actual.
– Las señales acústicas intermitentes in-
dican el ajuste actual.
Ejemplo: 5 parpadeos y 5 señales sonoras intermitentes / pausa / 5 parpadeos
y 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Pulse la tecla de función A para cambiar
el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de
función A, el ajuste cambia al siguiente
nivel.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta
electrónicamente al nivel 1, el indicador
luminoso de sal permanece apagado.
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
8
3
5
4
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Llenado del dosificador de detergente:
1.
Pulse el botón de apertura
la tapa
8
.
2
para abrir
2. Coloque el detergente en el dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase
de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de
la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de deter-
1
gente
.
5. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar.
Seleccione programas de lavado largos
cuando utilice pastillas de detergente.
Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas de
lavado cortos, por lo que los resultados
de lavado pueden no ser óptimos.
Uso de abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin dejar rayas ni manchas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Llenado del dosificador de abrillantador:
1.
Pulse el botón de apertura
la tapa
2.
Llene el dosificador
La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que
se forme espuma durante el lavado.
4. Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar.
Llene el dosificador de abrillantador
cuando el indicador
te.
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más
baja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador
mentar o reducir la dosificación.
electrolux 41
7
para abrir
6
.
3
con abrillantador.
5
esté transparen-
4
para au-
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Estas pastillas combinan las funciones de
detergente, abrillantado y sal. Algunos tipos
de pastillas también pueden contener otros
productos.
Compruebe que estas pastillas son adecuadas para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante del detergente.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función Multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función Multitab desactiva el indicador luminoso de la sal.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
42 electrolux
Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Para activar la función Multitab:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función D y E hasta que el indicador luminoso de la función Multitab se encienda.
Para desactivar la función Multitab y usar
detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Encienda el aparato.
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consejos y sugerencias
• No coloque en el aparato objetos que pue-
dan absorber agua (esponjas, paños de
limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los platos.
• Ablande los restos de comida adheridos
a la vajilla.
• Coloque los objetos huecos (por ejemplo,
tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
• Asegúrese de que el agua no queda al-
macenada en los recipientes ni en cuencos.
• Asegúrese de que los cubiertos y los pla-
tos no se adhieran entre sí.
• Asegúrese de que los vasos no estén en
contacto entre sí.
• Coloque los objetos pequeños en el ces-
to de cubiertos.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos
para evitar que se acoplen entre sí.
• Cuando coloque objetos en los cestos,
asegúrese de que el agua puede llegar a
todas las superficies.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto su-
perior. Asegúrese de que los objetos no
se mueven.
• Los objetos de plástico y las sartenes an-
tiadherentes tienden a retener gotas de
agua.
Cesto inferior
Utilice el cesto inferior para colocar cacerolas, tapaderas, platos, ensaladeras y cubertería. Ordene los platos y las tapaderas grandes alrededor del borde del cesto inferior.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función D y E hasta que el indicador luminoso de la función Multitab se apague.
4. Llene el depósito de sal y el dosificador
de abrillantador.
5. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
6. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
7. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.
8. Ajuste la dosificación del abrillantador.
Pliegue los soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y cuencos.
Cesto para cubiertos
Baje el asa para poner los cubiertos en el
cesto de cubiertos.
electrolux 43
Coloque los cuchillos con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
Cesto superior
Utilice el cesto superior para colocar platos
(24 cm de diámetro máximo), salseras, ensaladeras, tazas, vasos, ollas y tapaderas.
Disponga los objetos de forma que el agua
llegue a todas las superficies.
Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede plegarla.
Coloque los tenedores y cucharas con los
mangos hacia abajo.
Coloque las copas de tallo alto invertidas
en los estantes para tazas. Para objetos
más largos, pliegue los estantes para tazas.
44 electrolux
Siga estos pasos para subir el cesto superior a la posición más alta:
1. Desplace los topes de las guías delanteras (A) hacia fuera.
2. Tire del cesto hacia fuera.
Ajuste de altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en 2 posiciones para facilitar la carga.
Altura máxima de los platos en:
el cesto
superior
Posición superior20 cm31 cm
Posición inferior24 cm27 cm
el cesto
inferior
3. Coloque el cesto en la posición más alta.
4. Vuelva a colocar los topes delanteros
de las guías (A) en su posición inicial.
Precaución Si el cesto se encuentra
en la posición más alta, no coloque
tazas en los soportes de las mismas.
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Selección e inicio de un programa de
lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Consulte la sección "Programas de lavado".
– Se enciende el indicador luminoso del
programa correspondiente.
4. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de forma automática.
Selección e inicio de un programa de
lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido varias veces hasta que se encienda el indicador
correspondiente al número de horas.
4. Cierre la puerta del aparato.
– La cuenta atrás se inicia automática-
mente.
– El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se
interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia
a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a par-
tir del punto en que se haya interrumpido.
Cancelación de un programa de lavado
o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar
la selección.
Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar la selección. Para realizar
una nueva selección es necesario cancelar el programa de lavado o el inicio
diferido.
electrolux 45
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que se enciendan todos los indicadores de programa.
2. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se activan las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se
seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
Retire los objetos de los cestos
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti-
nuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados
y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que
los platos.
– Se enciende el indicador de fin de pro-
grama.
PROGRAMAS DE LAVADO
ProgramaGrado de sucie-
Intensivo
Normal
1)
Rápido
Ahorro de energía
Cristal
1) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de
lavado perfectos.
2) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
La presión y temperatura del agua, las
variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos pueden modificar
estos valores.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado.
El aparato tiene tres filtros:
1. filtro grueso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
2. Extraiga el sistema de filtrado.
3. Levante el filtro grueso (A) por el asa y
extraiga el conjunto.
4. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro
(B).
5. Retire el filtro plano (C) del fondo del aparato.
A
B
C
1. Abra el sistema de filtrado girando el
asa del microfiltro (B) aproximadamente
1/4 de vuelta a la izquierda.
6. Limpie los filtros a fondo con agua corriente.
7. Coloque el filtro plano (C) en la base del
aparato.
8. Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí.
9. Coloque el sistema de filtrado en su posición.
10. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha hasta bloquear el sistema de filtrado en su lugar.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con un
objeto afilado.
electrolux 47
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño sua-
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros ni disolventes (acetona, etc.).
ve y húmedo.
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuen-
Fallo de funcio-
namiento
El aparato no
carga agua.
La presión de agua es
El grifo de agua está ce-
El filtro de la manguera
La conexión de la man-
La manguera de entra-
El aparato no desagua.
La conexión de la man-
La manguera de desa-
El dispositivo anti inundación se
ha puesto en
marcha.
El programa no
se pone en marcha.
Código de falloCausa probablePosible solución
• El indicador del programa en marcha parpadea.
• El indicador de finalización de programa parpadea una vez.
• El indicador del programa en marcha parpadea.
• El indicador de finalización de programa parpadea dos veces.
• El indicador del programa en marcha parpadea.
• El indicador de finalización de programa parpadea tres veces.
La puerta del aparato
tra, póngase en contacto con el servicio técnico.
El grifo está obstruido o
tiene incrustaciones calcáreas.
insuficiente.
rrado.
de entrada de agua está obstruido.
guera de entrada de
agua no es correcta.
da de agua está dañada.
El desagüe está obstruido.
guera de desagüe no
es correcta.
güe está dañada.
Cierre el grifo y pónga-
está abierta.
Limpie el grifo.
Póngase en contacto
con la empresa de suministro de agua.
Abra el grifo.
Limpie el filtro.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que la manguera de entrada de
agua no está dañada.
Desatásquelo.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que la manguera de desagüe no
está dañada.
se en contacto con el
servicio técnico.
Cierre la puerta correctamente.
48 electrolux
Fallo de funcio-
namiento
El cable de alimentación
Se ha fundido un fusible. Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio di-
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en
contacto con el servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de
error no descritos en la tabla, póngase en
Código de falloCausa probablePosible solución
no está conectado a la
toma de corriente.
ferido. (Sólo para modelos con función de inicio
diferido.)
Conecte el cable a la toma de corriente.
Si desea cancelar el inicio diferido, consulte
"Selección e inicio de
un programa de lavado".
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.)....................
Número de producto
....................
(PNC)
Número de serie (S.N.)....................
contacto con el Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos.
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
ProblemaCausa probablePosible solución
La vajilla no está limpia.El programa de lavado seleccio-
Los cestos no se han cargado
Los brazos aspersores no pue-
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente,
Se observan restos de cal en la
vajilla.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
nado no es el adecuado para
el tipo de carga y el grado de
suciedad de la vajilla.
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
den girar libremente por la incorrecta disposición de la carga.
instalados.
o la cantidad introducida era insuficiente.
El depósito de sal está vacío.Llene el depósito con sal para
cador
está debidamente cerrada.
La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
La dosificación del abrillantador
es muy baja.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la vajilla.
Cargue los cestos correctamente.
Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice
el libre movimiento de los brazos aspersores.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
lavavajillas.
Ajuste el descalcificador de
agua.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Reduzca la cantidad de abrillan-
tador.
Aumente la cantidad de abrillantador.
ProblemaCausa probablePosible solución
La causa podría ser el detergen-
La vajilla está mojada.Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
La función Multitab está activa
Cómo activar el dosificador de
abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que los indicadores luminosos de las teclas de función
A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B.
– Se apagan los indicadores de las tec-
te.
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reducida.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
(esta función desactivar automáticamente el dosificador de
abrillantador).
– El indicador luminoso de la tecla de
función B sigue parpadeando.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
– Se enciende el indicador de fin de pro-
grama.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Para desactivar el distribuidor de abrillantador, siga las instrucciones anteriores hasta que se apague el indicador
de fin de programa.
las de función A y C.
electrolux 49
Utilice otra marca de detergente.
Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla.
Cargue el dosificador de abrillantador.
Active el dosificador de abrillantador.
DATOS TÉCNICOS
MedidasAnchura446 mm
Altura818 - 898 mm
Profundidad550 mm
Presión del suministro de aguaMínima0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
CapacidadCubiertos9
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
La placa de especificaciones técnicas
del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión
Agua fría o calientemáximo 60 °C
neles solares, fotovoltaicos o eólicos),
utilice una toma de agua caliente para
reducir el consumo de energía.
eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes
de energía alternativas (por ejemplo, pa-
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
50 electrolux
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
electrolux 51
www.electrolux.com/shop
117938230-A-292010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.