AEG ESL 43500 User Manual

Page 1
Инструкция по
эксплуатации
Упутство за употребу
Інструкція
Посудомоечная машина
Машина за прање посуђа
Посудомийна машина
ESL 43500
Page 2
2 electrolux
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 5 Панель управления 5 Эксплуатация изделия 7 Установка смягчителя для воды 7 Использование соли для посудомоечных машин 8 Использование моющего средства и ополаскивателя 9
Загрузка столовых приборов и посуды
2
Выбор и запуск программы мойки 11 Программы мойки 11 Уход и очистка 12 Что делать, если ... 13 Технические данные 15 Охрана окружающей среды 16
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безопасно­сти и безопасности вашего имуще­ства;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево­зите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не сти за повреждения, вызванные непра­вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувствительностью, ум­ственными способностями или не об­ладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации устройства. Они дол­жны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ­ственного за
• Дети должны быть под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушения или получения травм.
несет ответственно-
их безопасность.
Храните все моющие средства в без-
опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его открыта.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность полу­чения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя мою­щих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
• Не оставляйте прибор с дверцей без надзора. Это предотвра­тит получение травмы и падение на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на откры­тую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей
- для предотвращения травм у людей или ущерба собственности.
10
дверца
открытой
Page 3
electrolux 3
• Используйте прибор только для мы­тья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю­щиеся материалы или изделия, про­питанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания.
• Ножи и прочие заостренные предме­ты кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если
это не­возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные про­дукты для посудомоечных машин (моющее средство, соль и ополаски­ватель).
• Соль, не предназначенная для посу­домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды.
Насыпайте в
прибор соль до начала
выполнения программы мойки. Ос­тавшаяся в приборе соль может вы­звать коррозию или привести к возни­кновению отверстий в днище прибо­ра.
• Не заливайте в дозатор ополаскива­теля другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жид­кое моющее средство и т.п.). Это мо­жет привести к
повреждению прибо-
ра.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгивате­ли могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре­мя выполнения программы мойки, из него может вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, по­ка программа мойки не завершена.
Уход и чистка
Перед
выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю­щиеся материалы или вещества, ко­торые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильт­ров. Убедитесь, что фильтры устано­влены правильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора.
используйте для чистки прибора
Не
воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к пора­жению электрическим током или по­вреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте поврежденный прибор, обратитесь к поставщику.
• Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора.
• Подключение к электросети, сантех­нические
работы и установку должен выполнять только квалифицирован­ный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого шнура извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите боковые стенки прибора.
Важно!Соблюдайте инструкции, при­веденные в листовке, поставляемой вместе с прибором: – по установке
прибора;
по сборке дверной панели; – по подключению к водопроводу и
канализации.
Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в помеще­ниях с температурой ниже 0°C.
• Производитель не несет ответствен­ность за повреждения, вызванные воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения к
водопроводу и ка-
нализации используйте новые шлан-
Page 4
4 electrolux
ги. Не следует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру­бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Спустите воду в тече­ние нескольких минут и затем под­ключайте наливной шланг.
• Убедитесь, что при установке прибо­ра шланги не были сдавлены или по­вреждены.
• Во избежание
утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений.
• При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохра­нительным клапаном и двойной обо­лочкой с внутренним сетевым кабе­лем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из налив­ного шланга предохранительный кла пан перекрывает подачу воды. – Будьте осторожны при подключе-
нии наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан поврежде­ны, немедленно извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
– По поводу замены наливного
шланга с предохранительным клапаном обращайтесь в сервис­ный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже- ние.
ническими характеристиками, соот­ветствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правиль­но установленную электрическую ро­зетку с контактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлини­телями. Существует опасность возго­рания.
• Запрещается выполнять замену вого кабеля или использовать сете­вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке маши­ны сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены.
• Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электро­сети не тяните за сетевой кабель.
беритесь за вилку.
Всегда
Сервисный центр
-
Ремонтировать посудомоечную ма-
шину может только квалифицирован­ный специалист. Обратитесь в сер­висный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникно­вения травмы или повреждения – Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
снимите защелку дверцы
. Это
предотвратит попадание детей или домашних животных в прибор. Су­ществует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
сете-
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи­тания, указанные на табличке с тех-
Page 5
electrolux 5
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При возникновении происше­ствия с этими моющими сред­ствами немедленно обратитесь к врачу.
• При попадании моющего сред­ства в рот немедленно обрат­итесь к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
Моющие
средства для посудо­моечной машины храните в без­опасном и недоступном для де­тей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе мою­щего средства находится мою­щее средство.
• Моющее средство следует поме­щать в дозатор только перед за­пуском программы мойки.
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Элементы управления расположе­ны вверху на панели управления. Для работы с элементами управле-
6
6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
ния держите дверцу прибора приот­крытой.
Page 6
6 electrolux
1
A
2
B
4
3
1 Кнопка "Вкл/Выкл" 2 Индикаторы программы 3 Индикаторы 4 Кнопка выбора программ
Индикаторы
Индикатор завершения программы. Загорается в следующих случаях:
Завершена программа мойки.
После настройки смягчителя для воды.
После выключения или включения звуковых сигналов.
В случае неисправности прибора.
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора.
1) Индикатор наличия соли не загорается во время выполнения программы мойки, даже когда емкость для соли пуста.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора.
Индикаторы программ А и В
Индикаторы также выполняют дополни­тельные функции в следующих случа­ях:
Настройка смягчителя для воды.
Включение или отключение звуковой
сигнализации.
Кнопка выбора программ
С помощью этой кнопки можно:
Выбрать программу мойки.
Настроить смягчитель для воды.
Включить или
выключить звуковую
сигнализацию.
• Отменить запущенную программу
мойки.
Режим настройки
Для выполнения операций ниже прибор должен находиться в режиме настройки:
Установка и запуск программы мойки.
Электронная регулировка уровня
1)
Выключение или включение звуковых
сигналов
Включите прибор. Прибор находится в режиме настройки, если:
• Ни один индикатор программ не све­тится.
• Мигает индикатор
окончания цикла.
Включите прибор. Прибор не находится в режиме настройки, если:
• Горит только один индикатор про­грамм. – Для возврата в режим настройки
необходимо отменить программу. См. раздел "Задание и пуск про­граммы мойки".
Звуковая сигнализация
Звуковые сигналы выдаются в следую­щих случаях:
Завершена программа мойки.
Прибор неисправен.
Заводская настройка: вкл.
Отключение звуковых сигналов
1. Включите прибор.
смягчителя для воды.
Page 7
electrolux 7
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопку вы­бора программ, пока не замигает ин­дикатор программ (А) и не загорится индикатор программ (В).
4. Сразу же снова нажмите на кнопку выбора программ. Загорится индикатор программ (A), а индикатор программ (B) замигает. Через несколько секунд индикатор программ (A) погаснет и загорится индикатор окончания
цикла. Индика-
тор программ (B) продолжит мигать.
5. Снова нажмите на кнопку выбора программ; индикатор окончания цик­ла погаснет. Звуковая сигнализация отключена.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что установленные на­стройки смягчителя для воды соот­ветствуют уровню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем­кость для соли.
3. Наполните ополаскивателем доза­тор ополаскивателя.
6. Выключите прибор, чтобы подтвер­дить изменение.
Включение звуковой сигнализации
1. Чтобы снова включить звуковые сиг­налы, выполните шаги (1)-(4). Инди­катор программ (A) и индикатор окончания цикла погаснут. Индика­тор программ (B) продолжит мигать.
2. Еще
раз нажмите на кнопку выбора
программ. Загорится индикатор окончания цикла. Звуковая сигнали­зация включена.
3. Выключите прибор, чтобы подтвер­дить изменение.
4. Загрузите в прибор столовые прибо­ры и посуду.
5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии
с типом посу-
ды и степенью ее загрязненности.
6. Заполните дозатор моющего сред­ства надлежащим количеством мою­щего средства.
7. Запустите программу мойки.
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водо­проводной воды, подаваемой в маши­ну. Эти вещества могут вызвать повре­ждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответ-
Жесткость воды
градусы (жест-
кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
градусы (жест­кость воды) по французскому
стандарту (TH°)
ствует жесткости воды в вашей местно­сти. Обратитесь в местную службу водос­набжения, чтобы узнать уровень жест­кости воды
ммоль/л градусы
(жесткость
воды) по
в вашей местности.
Настройка жестко-
сти воды
вручную элек-
шкале
Кларка
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
Page 8
8 electrolux
Жесткость воды
градусы (жест­кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Устройство для смягчения воды не­обходимо настроить вручную и электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. та­блицу).
градусы (жест-
кость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
ммоль градусы
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
замигает, нажмите на кнопку выбора программ. Индикатор программ (А) продолжит мигать. тронной настройки смягчителя для воды включена.
5. Индикатор окончания цикла отобра­зит выбранный уровень смягчителя для воды. Число миганий индикато-
Настройка жестко-
вручную элек-
2
2
1
Функция элек-
ра окончания цикла соответствует выбранному уровню жесткости воды (например: 5 миганий / пауза, 5 ми­ганий – уровень 5).
6. Нажмите на кнопку выбора про­грамм, чтобы изменить настройку. Для изменения настройки нажмите на кнопку выбора программ количество раз. При каждом нажа­тии на кнопку выбора программ уро-
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопку вы-
бора программ, пока не замигает ин­дикатор программ (А) и не загорится
вень увеличивается.
7. Выключите прибор, чтобы подтвер­дить изменение.
Если для смягчителя воды элек­тронным способом установлен уро­вень "1", индикатор наличия соли останется выключенным.
индикатор программ (В).
4. Когда индикатор программ (B) погас­нет, а индикатор окончания цикла
сти воды
1)
1)
2)
нужное
трон-
ным
спосо-
бом
6
1)
5
2)
1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для со­ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во­ды (только перед первым использо­ванием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос­пользуйтесь воронкой.
Page 9
4. Уберите соль вокруг отверстия емко-
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
сти для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой стрел­ке.
Если из емкости для соли выли­вается вода, когда вы насыпаете туда соль, это нормально.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
8
3
4
7
Использование моющих средств
В целях сохранения окружающей среды не используйте моющие средства в количествах, превышаю­щих необходимые. Следуйте инструкции, приведенной на упаковке моющего средства.
Заполнение дозатора моющего сред­ства
1.
2.
Нажмите кнопку крышку
8
.
Заполните дозатор
2
, чтобы открыть
1
моющим
средством.
5
3. При использовании программы мой­ки, включающей стадию предвари­тельной мойки, поместите немного моющего средства на внутреннюю сторону дверцы прибора.
4. При использовании таблетированно­го моющего средства положите та­блетку в дозатор моющего средства
1
.
5. Закройте крышку так, чтобы она за-
фиксировалась в своем положении.
Используйте продолжительные программы мойки при использова­нии таблетированных моющих
6
средств. Таблетированные моющие средства не успевают полностью раствориться при использовании коротких программ мойки, что мо­жет ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет высуши­вать посуду без образования полос и пятен. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время послед­него цикла ополаскивания.
Заполнение дозатора ополаскивателя
1.
Нажмите кнопку крышку
6
.
electrolux 9
7
, чтобы открыть
Page 10
10 electrolux
2. Наполните дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка "max"
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание пенообразования при выполнении программы мойки уда­лите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жид­кость.
4. Закройте крышку так, чтобы она за­фиксировалась в своем положении.
Заполняйте дозатор ополаскивате-
5
лем, когда окошко дозатора ополаскивателя становит­ся прозрачным.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста­новить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора опола-
4
скивателя увеличить дозировку.
Использование комбинированных таблетированных моющих средств
Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаски­вателя и посудомоечной соли для посу­домоечных машин. Некоторые типы та­блеток могут содержать другие веще­ства.
, чтобы уменьшить или
индикатора
При использовании таблеток, содержа­щих соль и ополаскиватель, не напол­няйте емкость для соли и дозатор ласкивателя. Удостоверьтесь, что применение дан­ных таблеток подходит для жесткости воды Вашего региона (см. указания на упаковке продукта).
1. Установите жесткость воды на мини­мальный уровень. См. "Настройка смягчителя для воды".
2. Установите дозировку ополаскивате­ля в минимальное положение. См. "Использование моющего средства и ополаскивателя".
Раздельное использование моющего средства, соли и ополаскивателя
1. Наполните тор ополаскивателя.
2. Установите жесткость воды на мак­симальный уровень.
3. Запустите программу мойки без по­суды.
4. Когда программа мойки будет завер­шена, скорректируйте уровень жест­кости в устройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью воды в Вашем регионе.
5. Регулировка количества ополаскива­теля.
емкость для соли и доза-
опо-
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife за­грузки".
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пи­щи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках. Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не соприка­саются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в кор­зину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с другими приборами.
• При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться водой.
• Легкие предметы верхнюю корзину. Убедитесь, что по­суда не двигается.
• На пластмассовых предметах и ско­вородах с антипригарным покрытием могут собираться капли воды.
укладывайте в
Page 11
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки
1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме на­стройки.
2. Для запуска программы мойки на­жмите на кнопку выбора программ нужное количество раз, пока не вы­светится индикатор нужной програм­мы.
3. Закройте дверцу прибора; програм­ма мойки начнется автоматически.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки
остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы мойки про-
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена программы мойки
Внести изменения можно только до на­чала выполнения программы мойки. Чтобы изменить программу мойки во время ее выполнения, необходимо от­менить программу.
1. Откройте дверцу прибора.
2. Нажмите и удерживайте кнопку вы-
программ, пока индикатор про-
бора
грамм не погаснет, а индикатор окончания цикла не начнет мигать.
Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего сред­ства перед запуском новой про­граммы мойки.
Окончание программы мойки
При окончании программы мойки звучит прерывистый звуковой сигнал.
1. Откройте дверцу прибора.
Загорается индикатор окончания цикла.
2. Выключите прибор.
Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько минут.
Извлеките предметы из корзин.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по­вредить.
• Вначале вынимайте посуду из ниж­ней корзины, потом — из верхней.
• На боковых стенках и на дверце при­бора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, суда.
electrolux 11
чем по-
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загрязне-
1)
2)
ния
Сильное за­грязнение
Обычное за­грязнение
Свежее загряз­нение
Обычное за­грязнение
Тип загрузки Описание программы
Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
Посуда и столовые приборы
Посуда и столовые приборы
Посуда и столовые приборы
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка
Предварительная мойка Мойка, 65°C Ополаскивания Сушка
Мойка, 60°C Ополаскивание
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивания Сушка
Page 12
12 electrolux
Программа Тип загрязне-
1) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
2) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
ния
Используйте эту программу для бы­строго ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприят­ных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
Тип загрузки Описание программы
Ополаскивание
Показатели потребления
Программа Продолжительность
программы (мин)
110 - 120 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,01 5
Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от
Электроэнергия
(кВтч)
Вода (л)
пряжения в сети и количества посу­ды.
давления и температуры воды, на-
УХОД И ОЧИСТКА
Извлечение и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество мойки. Хотя эти фильтры требуют лишь мини­мального обслуживания, рекомендует­ся периодически проверять их и при не­обходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часо-
вой стрелки и извлеките его из фильтра (В).
B
A
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Чтобы разобрать фильтр, разъеди­ните их.
Page 13
3. Тщательно промойте части проточ­ной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вме­сте и надавите. Удостоверьтесь, что они как следует соединены друг с другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) проточной водой.
7. Установите фильтр (B) в исходное
положение. Убедитесь, что он вста­влен правильно в две направляю­щие (С).
electrolux 13
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часо­вой стрелке до тех пор, пока он не встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засо­рились, удалите частицы грязи с по­мощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью на­ружные поверхности прибора управления. Используйте только нейтральные мою­щие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (на­пример, ацетон).
и панель
C
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Прибор не запускается или останавли­вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр.
В случае ряда неисправностей мига­ние индикаторов отображает код не­исправности.
Page 14
14 electrolux
Код неисправности Неисправность
Индикатор программ непрерывно мигает.
Одинарное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой.
Индикатор программ непрерывно мигает.
Двухкратное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой.
Индикатор программ непрерывно мигает.
Трехкратное мигание индикатора окончания цикла
перемежается с паузой.
В прибор не поступает вода.
Прибор не сливает воду.
Сработала система защиты от пере­лива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выключите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не поступает вода. Водопроводный кран закрыт
Давление воды слишком
Закрыт водопроводный
Засорен фильтр в наливном
Неправильно подключен на-
Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной
Прибор не сливает воду. Засорена сливная труба ра-
Неправильно подключен
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной
Сработала система защиты от перелива.
Программа мойки не запу­скается.
Вилка сетевого шнура не
Перегорел предохранитель
После проверки включите прибор. Вы­полнение программы продолжится с то­го момента, на котором она была пре­рвана. Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. В случае выдачи других кодов неис­правностей обратитесь в сервисный центр.
или забит накипью.
низкое.
кран.
шланге.
ливной шланг.
ковины.
сливной шланг.
Закройте водопроводный
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
вставлена в розетку.
в коробке предохранителей.
Данные для сервисных центров нахо­дятся на табличке с техническими дан­ными. Запишите эти
Модель
(MOD.) ...................................................
.....
Номер изделия
(PNC) ........................................
Прочистите водопроводный кран.
Обратитесь в местную служ­бу водоснабжения.
Откройте водопроводный кран.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в правильности подключения шланга.
шланг не поврежден. Прочистите сливную трубу
раковины. Убедитесь в правильности
подключения шланга.
шланг не поврежден.
вентиль и обратитесь в сер­висный центр.
Вставьте вилку в розетку.
Замените предохранитель.
данные:
Page 15
Серийный номер
(S.N.) ..............................................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мой-
Посуда загружена непра-
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не-
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко­вый налет.
Неправильная настройка ус-
Неплотно завинчена крышка
На стеклянной и фаянсовой посуде видны полосы, беле­сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во­ды на стекле и посуде ос­таются пятна.
Причиной может быть каче-
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
ки не соответствует типу по­суды и степени ее загряз­ненности.
вильно – вода не попадает на все ее поверхности.
свободно вращаться из-за неправильного расположе­ния посуды.
правильно собраны и уста­новлены.
средства, или его нет со­всем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
тройства смягчения воды
емкости для соли.
Слишком много ополаскива­теля.
Слишком мало ополаскива­теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен­ной фазой сушки.
пуст.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по­суды и степени ее загрязнен­ности.
Загрузите посуду в корзины правильно.
Убедитесь, что расположе­ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате­лей.
Удостоверьтесь, что фильт­ры чистые, собраны и уста­новлены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли­чество моющего средства.
соль в емкость для соли. Настройте устройство для
смягчения воды. Убедитесь, что колпачок ем-
кости для соли установлен надлежащим образом.
Уменьшите дозировку опо­ласкивателя.
Увеличьте дозировку опола­скивателя.
Используйте моющее сред­ство другой марки.
Оставьте дверцу приоткры­той и подождите несколько минут, прежде чем доста­вать посуду.
Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
electrolux 15
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина
Высота Глубина
446 мм
818 - 898 мм
550 мм
Page 16
16 electrolux
Подключение к электросети Напряжение
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4 дюйма.
1)
Если горячая вода подается из си­стемы, использующей альтернатив­ные источники энергии (например, солнечные или фотогальваниче-
Общая мощность Предохранитель Частота
мин. макс.
Холодная или горячая вода макс. 60°C
0,5 бар (0,05 МПа)
ские панели, ветрогенераторы), подключайте машину к водопрово­ду горячей воды, чтобы снизить по­требление энергии.
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
8 бар (0,8 МПа)
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами
. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут ис­пользоваться повторно. Помещайте упаковку в соответствующие контейне­ры для сбора вторичного сырья.
Page 17
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 17 Опис производа 20 Контролна табла 20 Коришћење уређаја 22 Подешавање омекшивача воде 22 Употреба соли за машину за прање посуђа 23 Употреба детерџента и средства за испирање 24
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и употребе пажљиво прочитајте ово упутство за употребу:
• Због ваше безбедности и безбедно­сти ваше имовине.
• Да бисте помогли очувању животне средине.
• Због правилног руковања уређајем.
Ова упутства увек држите у близини уређаја, посебно уколико га пресељава­те или дајете другој особи. Произвођач није одговоран уколико до-
квара услед неправилне инстала-
ђе до ције и употребе.
Безбедност деце и осетљивих особа
• Не дозволите да уређај користе осо­бе, укључујући и децу, са смањеним физичким, чулним и менталним функ­цијама или особе без одговарајућег искуства и знања. Особа која је одго­ворна за њихову безбедност треба да их надгледа или да им за употребу уређаја.
• Деца морају да се надгледају да се не би играла уређајем.
• Сву амбалажу држите ван домашаја деце. Постоји ризик од гушења или повређивања.
• Све детерџенте држите на безбедном месту. Не дозволите деци да дирају детерџенте.
даје упутства
electrolux 17
Пуњење прибора за јело и посуђа 25 Бирање и стартовање програма прања
Програми прања 26 Нега и чишћење 27 Шта учинити ако... 27 Технички подаци 30 Еколошка питања 30
Задржано право измена
• Децу и кућне љубимце држите под­аље од уређаја док су отворена.
Општа безбедност
• Не мењајте спецификације овог уре­ђаја. Постоји ризик од повреде и оштећења уређаја.
• Поштујте безбедносна упутства про­извођача детерџента да не бисте за­добили опекотине на очима, устима и грлу.
• Не пијте воду из уређаја. Трагови де­терџента могу остати у уређају.
• Не остављајте врата уређаја на без надзора. Тако ћете спречити да дође до повређивања или пада на отворена врата.
• Немојте седети или стајати на отво­реним вратима.
Употреба
• Уређај је само за кућну употребу. Не користите уређај у друге сврхе како бисте спречили повређивање људи и штету на имовини.
• Уређај користите само за прање при бора који се може прати у машини за прање посуђа.
• Не стављајте запаљиве производе или предмете који су навлажени за­паљивим производима у уређај, у ње­гову близину или на сам уређај. По­стоји ризик од експлозије или пожара.
његова врата
25
отворе-
-
Page 18
18 electrolux
• Ножеве и све предмете са оштрим врхом ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле. Уколико то није могуће, поставите их у водоравном положају у горњу корпу или у корпу за ножеве. (Корпа за но­жеве не постоји у свим моделима).
• Користите само производе који су на­мењени за
машине за прање посуђа (детерџент, со, средство за испира­ње).
Врсте соли које нису намењене за
машине за прање посуђа могу да оштете омекшивач воде.
• Пре покретања програма прања, си­пајте со у уређај. Остаци соли у уре­ђају могу да доведу до корозије или да направе рупу на дну уређаја
.
Дозатор за средство за испирање на-
пуните искључиво средством за испи­рање, а не другим производима (средством за чишћење машине за прање посуђа, течним детерџентом). То може довести до оштећења уређа­ја.
• Проверите да ли кракови са млазни­цама могу слободно да се окрећу пре покретања програма прања.
Из уређаја
може изаћи врела пара
уколико отворите врата док је про­грам прања у току. Постоји ризик од опекотина на кожи.
• Не уклањајте посуђе из уређаја све док се програм прања не заврши.
Нега и чишћење
• Пре чишћења уређаја, искључите га и извуците утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
Немојте користити запаљиве
произ-
воде или производе који могу да иза­зову корозију.
• Немојте користити уређај без филте­ра Проверите да ли су филтери исправно монтирани. Неправилно монтирање доводи до незадовољава­јућих резултата прања и оштећења уређаја.
• Не чистите уређај распршивачима во­де нити паром. Опасност од струјног удара и оштећења уређаја.
Инсталација
Проверите
да уређај није оштећен. Не инсталирајте и не прикључујте уређај који је оштећен, већ се обрати­те добављачу.
• Пре инсталирања и употребе уређаја, уклоните сву амбалажу.
• Само квалификоване особе могу да обављају повезивање електричних и водоводних инсталација, као и инста­лирање уређаја. Тиме се спречава ризик од оштећења уређаја или по-
.
вреде
• Проверите да ли је кабл за напајање одвојен од зидне утичнице током ин­сталације.
• Не бушите бочне стране уређаја како би се спречило оштећење хидрау­личних и електричних компоненти.
Важно!Придржавајте се упутстава из шаблона испорученог уз овај уређај:
За инсталирање уређаја. – За постављање панела врата. – За прикључивање на
довод и одвод
воде.
Проверите да ли је уређај постављен
испод и поред безбедно причвршће­них кухињских елемената.
Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања.
• Не инсталирајте уређај на местима на којима је температура нижа од 0
°C.
Произвођач није одговоран за оште­ћење изазвано мразом.
Прикључивање воде
• Користите нова црева за
прикључива­ње уређаја на довод воде. Не кори­стите употребљавана црева.
• Немојте повезивати уређај на нове цеви или цеви које нису дуго кориш­ћене. Постите воду да тече неколико минута, а затим повежите доводно црево.
• Водите рачуна да не преломите или оштетите црева за воду приликом по­стављања уређаја.
• Уверите се
да су спојеви чврсти како
би се спречило цурење воде.
• Када користите уређај први пут, про­верите да из црева не цури вода.
Page 19
electrolux 19
• Црево за довод воде има сигурносни вентил и двоструку облогу унутраш­њег црева за напајање. У доводном цреву притисак постоји само када во­да пролази кроз њега. Уколико довод­но црево за воду негде цури, безбед­носни вентил прекида проток воде. – Будите пажљиви приликом при-
кључивања доводног црева за во-
:
ду – Немојте стављати доводно црево
за воду или безбедносни вентил у воду.
– Уколико је доводно црево за воду
или безбедносни вентил оште­ћен, одмах искључите кабл за на­пајање из зидне утичнице.
– Обратите се овлашћеном сервис-
ном центру ради замене довод­ног црева за воду са сигурносним вентилом.
УПОЗОРЕЊЕ Опасан напон.
Прикључивање струје
Уређај мора да буде уземљен.
Проверите да ли су подаци о елек-
тричним инсталацијама наведени на плочици са техничким карактеристи­кама у складу са напоном у домаћин­ству.
• Увек користите правилно монтирану утичницу заштићену од струјног уда­ра.
• Не користите утикаче са више утичних места, као ни продужне ка
-
блове. Постоји ризик од пожара.
Не замењујте и не мењајте кабл за
напајање. Обратите се сервисном центру.
• Водите рачуна да не прикљештите или не оштетите струјни утикач и кабл за напајање иза уређаја.
• Проверите да ли утикачу кабла за на­пајање можете да приступите након инсталације.
Не вуците кабл за напајање
како би-
сте искључили уређај. Увек повуците утикач кабла за напајање.
Сервисни центар
• Само квалификовано лице сме да по­правља и сервисира уређај. Обрати­те се сервисном центру.
• Употребљавајте само оригиналне ре­зервне делове.
За одлагање уређаја.
• Да бисте спречили ризик од повреде или оштећења: – Одвојте утикач кабла за напајање
од зидне утичнице.
– Исеците кабл за напајање и одло-
жите га у отпад.
– Скините бравицу врата. Тиме се
спречава да се деца или кућни љу­бимци затворе унутар уређаја. По­стоји ризик од гушења.
– Одложите уређај на локални цен-
тар за одлагање отпада.
УПОЗОРЕЊЕ Детерџенти за машинско прање посуђа су опасни и могу да доведу до појаве корозије!
• Уколико дође до незгоде са овим детерџентима, одмах се обратите лекару.
• Уколико детерџент доспе у уста, одмах се обратите лекару.
• Уколико детерџент доспе у очи, одмах се обратите лекару и испе­рите очи водом.
• Држите детерџенте
за машинско прање посуђа на безбедном ме­сту и ван домашаја деце.
• Врата уређаја не смеју да буду отворена када се у дозатору де­терџента налази детерџент.
• Дозатор детерџента пуните непо­средно пре покретања програма прања.
Page 20
20 electrolux
ОПИС ПРОИЗВОДА
1
2
3
4
9
8
7
5
1 Горња корпа 2 Бирач за тврдоћу воде 3 Посуда за со 4 Дозатор детерџента 5 Дозатор за средство за испирање
КОНТРОЛНА ТАБЛА
Команде се налазе на горњој стра­ни контролне табле. Да бисте кори-
1 Дугме за укључивање/искључивање 2 Програмски индикатори 3 Индикатори 4 Програмско дугме
Индикатори
Индикатор краја. Укључује се у следећим условима:
Када је програм прања је завршен;
Када подешавате ниво омекшивача воде;
Када деактивирате или активирате звучне сигнале;
Када се појави квар на уређају.
6 Плочица са техничким карактеристи-
кама
7 Филтери 8 Доњи крак са млазницама 9 Горњи крак са млазницама
стили ове команде, врата уређаја треба да буду одшкринута.
1
A
2
B
4
6
3
Page 21
electrolux 21
Индикатори
Индикатор за со. Пали се када је неопходно допунити посуду за со. Након што напуните посуду, индикатор за со може да остане упаљен још неколико сати. То нема нежељеног утицаја на рад уређаја.
1) Када су посуде за со празне, одговарајућа индикаторска лампица се не пали када је програм прања у току.
Дугме за укључивање/искључивање
Притисните ово дугме за укључивање или искључивање уређаја.
Индикатори програма A и B
Ови индикатори имају и помоћну функ­цију када:
Звучни сигнали
Звучне сигнале можете чути у следе­ћим ситуацијама:
Програм
прања је завршен.
• Квар уређаја. Фабричко подешавање: укљ.
1)
Прилагодите ниво омекшивача воде;
Активирајте или деактивирајте звучне сигнале.
Програмско дугме
Помоћу овог дугмета можете:
Подесите програм прања.
Прилагодите ниво омекшивача воде;
Активирајте или деактивирајте звучне
сигнале. Откажите програм прања који је у то-
ку
Режим за подешавање
Уређај треба да буде у режиму подешавања за ове операције:
• Подешавање и покретање програма прања.
• Електронско подешавање нивоа омекшивача воде.
• Деактивирање или активирање звучних сигнала.
Активирајте уређај. Уређај се налази у режиму подешавања уколико су:
Искључивање звучних сигнала:
1. Активирајте уређај.
2. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање.
3. Притисните и задржите дугме за
програм док не затрепери индикатор програма (A) и укључи се индикатор програма (B).
4. Одмах притисните поново дугме за програм. Индикатор програма (A) се укључује и индикатор програма (B) почиње да трепери. После неколико
секунди индикатор програма (A) се искључује и ук­ључује се индикатор краја програма. Индикатор програма (B) наставља да светли.
5. Поново притисните дугме за про­грам, индикатор краја програма се искључује. Звучни сигнали су деак­тивирани.
6. Деактивирајте уређај да потврдите.
Сви индикатори програма су ис­кључени.
Индикатор краја програма трепери.
Активирајте уређај. Уређај није у режиму подешавања када:
• се пали само један индикатор програ­ма. – Потребно је да обуставите програм
како бисте се вратили на режим за подешавање. Видите одељак „Под­ешавање и стартовање програма прања“.
Активирање звучних сигнала:
1. За активирање звучних сигнала по­новите кораке од (1) до (4). Индика-
програма (A) се искључује, а ин-
тор дикатор краја програма је искључен. Индикатор програма (B) наставља да светли.
2. Поново притисните дугме за про­грам. Индикатор краја програма се укључује. Звучни сигнали су активи­рани.
3. Деактивирајте уређај да потврдите.
Page 22
22 electrolux
КОРИШЋЕЊЕ УРЕЂАЈА
1. Проверите да ли је подешени ниво
омекшивача воде у складу са тврдо­ћом воде у вашој области. Уколико је то потребно, подесите омекшивач воде.
2. Сипајте со за машинско прање посу­ђа у посуду за со.
3. У дозатор сипајте средство за испи­рање.
4. Ставите прибор за јело и посуђе у уређај. Подесите одговарајући програм пра-
5.
ња за ту врсту пуњења и степен за­прљаности.
6. Сипајте одговарајућу количину де­терџента у дозатор детерџента.
7. Покрените програм прања.
ПОДЕШАВАЊЕ ОМЕКШИВАЧА ВОДЕ
Омекшивач воде уклања минерале и соли из воде. Ови минерали и соли мо­гу да доведу до оштећења уређаја. Подесите ниво омекшивача воде ако он не одговара тврдоћи воде у вашем кра­ју.
Тврдоћа воде
Немачки степе-
ни (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Фабрички подешен положај.
2) Не користите со на овом нивоу.
Француски сте-
пени (TH°)
Омекшивач воде треба да подесите ручно и електронски.
Ручно подешавање
Окрените бирач за тврдоћу воде у по­ложај 1 или 2 (погледајте табелу).
Обратите се локалним представницима водовода да бисте сазнали која је твр­доћа воде у вашем крају.
Подешавање твр-
mmol/l Енглески
степени
(Clarke)
ручно елек-
2
2
2
2
2
2
1
доће воде
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
трон-
ски
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Електронско подешавање
1. Активирајте уређај.
Page 23
electrolux 23
2. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање.
3. Притисните и задржите дугме за програм док не затрепери индикатор програма (A) и укључи се индикатор програма (B).
4. Када се индикатор програма (B) ис­кључи и индикатор краја програма почне да трепери, притисните дугме за програм. Индикатор програма (A) наставља да трепери. Активира се електронско подешавање нивоа омекшивача воде.
5. Индикатор краја програма приказује подешавање омекшивача воде. Број
трептаја индикатора краја програма исти је као ниво тврдоће воде (при­мер: 5 трептаја/пауза/5 трептаја = ниво 5).
6. Притисните дугме за програм да би­сте променили прилагођавање. При­тисните поново дугме за програм да бисте променили подешавање. Када притиснете на дугме за програм,
нивоа се повећава.
број
7. Деактивирајте уређај да потврдите.
Ако се омекшивач воде електрон­ски подеси на ниво 1, индикатор ни­воа соли остаје угашен.
УПОТРЕБА СОЛИ ЗА МАШИНУ ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА
Како се пуни резервоар за со:
1. Окрените поклопац у смеру супрот­ном од кретања казаљки на сату и отворите посуду за со.
2. Сипајте 1 литар воде у посуду за со (само када по први пут сипате со).
3. Помоћу левка сипајте со у посуду за со.
4. Уклоните со која се задржала око вора посуде за со.
5. Окрените поклопац у смеру кретања
казаљки на сату да бисте затворили посуду за со.
Нормално је да вода излази из по­суде за со када је пуните сољу.
от-
Page 24
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА И СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ
1
2
8
3
5
4
7
Употреба детерџента
Да бисте заштитили животну среди­ну, немојте да користите више од прописане количине детерџента. Поштујте упутства са паковања за детерџент.
Да бисте напунили дозатор детерџента:
1.
Притисните дугме за отпуштање да бисте отворили поклопац 8 .
2.
Ставите детерџент у дозатор
1
.
3. Уколико програм прања има фазу
претпрања, ставите малу количину детерџента на унутрашњост врата уређаја.
4. Уколико користите таблете детер­џента, ставите таблету у дозатор де-
1
терџента
.
5. Затворите поклопац док не легне на
место.
Стога, када користите детерџент у таблетама, користите дуге програ­ме за прање Таблете детерџента се не могу потпуно растворити са крат­ким програмима прања и могу дати лошије резултате прања.
Употреба средства за испирање
Средство за испирање омогућава да се посуђе осуши тако да на ње­му не остану пруге и мрље. Средство за испирање се аутомат­ски додаје у току последњег испи­рања.
Да бисте напунили дозатор за средство за испирање:
1.
Притисните дугме за отпуштање да бисте отворили поклопац 6 .
2.
Сипајте средство за испирање у дозатор за средство за испирање. Ознака „max“ означава максимални ниво.
3. Сву просуту количину средства за испирање уклоните упијајућом крпом како бисте спречили стварање пене у току програма прања.
4. Затворите поклопац док не легне на место.
6
Напуните дозатор за средство за испирање када индикатор
не провидан.
Подешавање дозе средства за испирање
Фабричко подешавање: положај 3. Дозу средства за испирање можете да подесите између положаја 1 (најмања доза) и положаја 4 (највећа доза). Окрените прекидач за бирање дозе
2
средства за испирање
4
већали или смањили дозу.
Коришћење комбинованих таблета детерџента
Ове таблете садрже средства, као што су детерџент, средство за испирање и со за машину за прање посуђа. Неке вр­сте таблета могу да садрже и друга средства. Када користите таблете које садрже со и средство за испирање, немојте пунити посуду за со
и дозатор средства за испирање. Проверите да ли ове таблете могу да се примене на тврдоћу воде у вашем крају (погледајте упутства на паковању производа).
1. Подесите тврдоћу воде на најнижи
ниво. Погледајте одељак „Подеша­вање омекшивача воде“.
2. Подесите дозу средства за испира-
ње на најнижи положај. Погледајте одељак „Употреба детерџента и средства за
испирање“.
5
како бисте по-
7
3
поста-
Page 25
electrolux 25
Поновно коришћење детерџента, соли и средства за испирање одвојено
1. Напуните резервоар за со и дозатор за средство за испирање.
2. Подесите тврдоћу воде на највиши ниво.
3. Покрените програм прања без посу­ђа.
4. По завршетку програма прања, под­есите омекшивач воде тако да одго­вара тврдоћи воде у вашем крају.
5. Подесите количину испирање.
ПУЊЕЊЕ ПРИБОРА ЗА ЈЕЛО И ПОСУЂА
Погледајте брошуруПримери RealLife пуњења“.
Корисни савети
• Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, ку­хињске крпе).
Уклоните остатке хране са посуђа.
Размекшајте остатке загореле хране на посуђу.
Посуђе, као што су шоље, чаше и ти-
гањи, поставите са отвором окрену­тим надоле.
• Проверите да се вода посудама или чинијама.
• Водите рачуна да се прибор за јело и посуђе међусобно не закаче.
не задржава у
Водите рачуна да се чаше не додиру­ју.
Мале предмете ставите у корпу за прибор за јело.
Помешајте кашике са другим прибо-
ром за јело да бисте спречили њихо­во међусобно пријањање
• Када убаците предмете у корпе, про­верите да ли вода може да доспе до свих површина.
• Лагано посуђе ставите у горњу корпу. Проверите да посуђе не може да се помера.
• Капи воде могу да се скупе на пла­стичном посуђу и тефлонским тига­њима.
БИРАЊЕ И СТАРТОВАЊЕ ПРОГРАМА ПРАЊА
Покретање програма прања
1. Активирајте уређај. Проверите да ли се уређај налази у режиму за под­ешавање.
2. Да бисте подесили програм за пра­ње, наизменично притискајте дугме за програм док се не укључи индика­тор одговарајућег програма.
3. Затворите врата уређаја и програм прања ће се аутоматски покренути.
Прекид програма прања
Отворите врата
Програм прања се зауставља.
Затворите врата уређаја.
Програм прања се наставља од
тачке на којој је прекинут.
Отказивање програма прања
Ако програм прања још није започет, можете да изаберете други. Ради промене изабраног програма пра­ња док је његово извршавање у току,
уређаја.
неопходно је да најпре откажете овај програм.
Отворите врата уређаја.
1.
2. Притисните и задржите дугме за
програм док се индикатор програма не искључи и индикатор краја про­грама не почне да трепери.
Пре него што покренете нови про­грам прања, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента.
Крај програма прања
Када се програм прања заврши, огла­шава се испрекидан звучни сигнал.
1. Отворите врата уређаја.
Индикатор краја програма је ук­ључен.
2. Искључите уређај.
За боље резултате сушења врата уређаја треба да буду одшкринута неколико минута.
средства за
.
Page 26
26 electrolux
Уклоните предмете из корпи
• Оставите да се посуђе охлади пре него што га извадите из уређаја. Вру­ће посуђе може лако да се оштети.
• На бочним странама и на вратима уређаја може да се задржи вода. Не­рђајући челик се брже
хлади од посу-
ђа.
• Прво извадите посуђе из доње корпе, а затим из горње.
ПРОГРАМИ ПРАЊА
Програм Врста запрља-
1)
2)
1) Са овим програмом можете опрати свеже запрљано посуђе. Овај програм даје добре резултате
прања за кратко време.
2) Ово је стандардни програм за институте за тестирање. Са овим програмом постижете
најефикаснију потрошњу воде и електричне енергије за посуђе и прибор за јело који су нормално запрљани. Погледајте приложену брошуру са информацијама о
ности
Јака запрља­ност
Нормална за­прљаност
Свежа запрља­ност
Нормална за­прљаност
Користите овај програм за брзо испи­рање судова. То спречава да се оста­ци хране залепе на посуђе и да се не­пријатни мириси шире из уређаја. За овај програм не користите детер­џент.
Подаци о потрошњи
Програм Време програма (у
минутима)
110 - 120 1,5 - 1,7 18 - 20
Врста пуњења Опис програма
Посуђе, прибор за јело, шерпе и тига­њи
Посуђе и прибор за јело
Посуђе и прибор за јело
Посуђе и прибор за јело
Потрошња елек-
Претпрање Прање на 70 °C Испирања Сушење
Претпрање Прање на 65 °C Испирања Сушење
Прање на 60 °C Испирање
Претпрање Прање на 50 °C Испирања Сушење
Испирање
тестирању.
Вода (у литрима)
тричне енергије
(kWh)
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,01 5
Притисак и температура воде, про­мене у напону и количина посуђа
могу да измене ове вредности по­трошње.
Page 27
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Вађење и чишћење филтера
Запрљани филтери умањују резултате прања. Иако често одржавање ових филтера није потребно, повремено их проверите и, по потреби, очистите.
1. Филтер (A) окрените у смеру супрот-
ном од кретања казаљки на сату и извадите га из филтера (B).
B
A
electrolux 27
4. Саставите два дела филтера (А) и гурните их један у други. Проверите да ли се правилно уклапају један у други.
5. Извадите филтер (B).
6. Темељно очистите филтер (B) во- дом.
7. Вратите филтер (B) у првобитни по-
ложај. Проверите да ли се правилно уклапа у две вођице (C).
C
2. Филтер (A) има два дела. Да бисте раставили филтер, раздвојте ова два дела.
3. Темељно их очистите водом.
ШТА УЧИНИТИ АКО...
Уређај се не покреће или се зауставља током рада. Прво покушајте да пронађете решење проблема (погледајте табелу). Уколико
8. Поставите филтер (A) на место, у филтер (B). Окрените филтер (A) у смеру кретања казаљке на сату док се не забрави.
Чишћење кракова са млазницама
Не уклањајте кракове са млазницама. Уколико се отвори на краковима са млазницама запуше, уклоните остатке прљавштине помоћу танког шиљатог предмета.
Чишћење спољних површина
Спољне површине уређаја и контролну таблу чистите меком влажном крпом Користите само неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне произ­воде, абразивне сунђере или раства­раче (нпр. ацетон).
не успете, обратите се овлашћеном сервисном центру.
Када дође до квара индикатори тре­пере како би показали шифру алар­ма.
.
Page 28
28 electrolux
Шифра аларма Квар
Индикатор програма непрестано светли.
Индикатор краја програма трепери једном, ујед­начено.
Индикатор програма непрестано светли.
Индикатор краја програма трепери двапут, ујед­начено.
Индикатор програма непрестано светли.
Индикатор краја програма трепери трипут, ујед-
начено.
Уређај се не пуни водом.
Уређај не одводи воду.
Уређај за заштиту од плављења је активиран.
УПОЗОРЕЊЕ Деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем.
Квар Могући узрок Могуће решење
Уређај се не пуни водом. Славина је запушена или на
Притисак воде је сувише ни-
Славина за воду је затворе-
Филтер у доводом цреву за
Доводно црево за воду није
Доводно црево за воду је
Уређај не одводи воду. Прстен на сливнику је блоки-
Одводно црево за воду није
Одводно црево за воду је
Уређај за заштиту од плав­љења је активиран.
Програм прања се не покре­ће.
Утикач кабла за напајање
Осигурач у кутији осигурача
Након провере, активирајте уређај. Програм се наставља од оног места на
њој има наслага каменца.
зак.
на.
воду је блокиран.
правилно прикључено.
оштећено.
ран.
правилно прикључено.
оштећено.
Затворите славину за воду и
Врата уређаја су отворена. Затворите врата уређаја.
није правилно укопчан у зид­ну утичницу.
је избацио.
Уколико се квар поново јави, контакти­рајте овлашћени сервисни центар.
којем је прекинут.
Очистите славину.
Обратите се локалном пред­узећу задуженом за испору­ку воде.
Одврните славину за воду.
Очистите филтер.
Проверите да ли је при­кључивање обављено на исправан начин.
Проверите да на доводном цреву за воду нема оштеће­ња.
Очистите прстен на сливни­ку.
Проверите да ли је при­кључивање обављено на исправан начин.
Проверите да на одводном цреву за воду нема оштеће­ња.
обратите се овлашћеном сервисном центру.
Правилно укопчајте утикач.
Замените осигурач.
Page 29
electrolux 29
Уколико се појаве различите шифре аларма, контактирајте овлашћени сер­висни центар. Подаци потребни сервисном центру на­лазе се на плочици са техничким карак­теристикама.
Модел
(MOD.) ...................................................
.....
Број производа
(PNC) ........................................
Серијски број (S.N.) ...........................
Забележите ове информације:
Резултати прања и сушења посуђа нису задовољавајући
Проблем Могући узрок Могуће решење
Посуђе није чисто. Изабрани програм прања
Корпе нису правилно напу-
Кракови са млазницама нису
Филтери су прљави или ни-
Детерџента није било или га
На посуђу се налазе честице каменца.
Неправилно подешавање
Поклопац посуде за со није
На чашама и посуђу се виде пруге, беличасте флеке или плавичаст слој.
Флеке од осушених капи во­де на чашама и посуђу.
Узрок за то може бити де-
Посуђе је мокро. Одабрали сте програм пра-
Посуђе је мокро и без сјаја. Дозатор за средство за
није применљив за дату вр­сту пуњења и запрљаности посуђа.
њене, вода није допрла до свих површина.
могли несметано да се окре­ћу због неправилно постав­љеног посуђа.
су правилно монтирани и ин­сталирани.
није било у довољној ко­личини.
Посуда за со је празна. Сипајте со за машинско пра-
омекшивача воде
правилно затворен.
Доза средства за испирање је сувише висока.
Доза средства за испирање је сувише ниска.
терџент.
ња посуђа без фазе сушења или са скраћеном фазом су­шења.
испирање је празан.
Проверите да ли одабрани програм прања може да се користи за дату врсту пуње­ња и запрљаности посуђа.
Напуните корпе правилно.
Проверите да ли неправилно постављено посуђе изазива блокирање кракова са млаз­ницама.
Проверите да ли су сви фил­тери чисти и правилно мон­тирани и инсталирани.
Проверите да ли детерџента има у довољној количини.
ње посуђа у посуду за со. Подесите омекшивач воде.
Проверите да ли је поклопац посуде за со правилно за­творен.
Смањите дозу средства за испирање.
Повећајте дозу средства за испирање.
Употребите неку другу марку детерџента.
Оставите врата одшкринута неколико минута пре него што извадите посуђе.
У дозатор сипајте средство за испирање.
Page 30
30 electrolux
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Димензије Ширина
Прикључивање струје Напон
Притисак воде мин.
Довод воде Капацитет Подешавања места 9
1) Прикључите доводно црево за воду на славину са навојем од 3/4''.
1)
Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, панела који производе електричну енергију и
Висина Дубина
Укупно напајање Осигурач Фреквенција
0,5 bar (0,05 MPa)
макс. Хладна вода или топла вода највише 60 °C
извора који енергију производе по­моћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу елек­тричне енергије.
446 мм
818 - 898 мм
550 мм
220-240 V
2100 W
10 A
50 Hz
8 bar (0,8 MPa)
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити
неодговарајућим руковањем отпада овог производа.
За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
Рециклирајте материјале са симболом
. Ставите амбалажу у одговарајуће
контејнере за рециклажу.
Page 31
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 31 Опис виробу 34 Панель керування 34 Використання приладу 36 Установка пом'якшувача води 36 Використання солі для посудомийних машин 37 Використання мийного засобу і ополіскувача 38
Завантажування ножів та посуду 39 Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 40 Догляд та чистка 41 Що робити, коли ... 42 Технічні дані 44 Охорона довкілля 45
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк­цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва­шого майна;
збереження довкілля;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви переїжд­жаєте в інше місце або передаєте при­лад іншій особі. Виробник не несе відповідальності пошкодження, що виникли через непра­вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила­дом особами (в тому числі дітям), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань для кори­стування приладом. Під час користу­вання приладом такі особи мають пе ребувати під наглядом або виконува­ти вказівки відповідальних за їхню безпеку осіб.
• Необхідно пильно наглядати за діть­ми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення або отримання травм.
за
Тримайте всі миючі засоби в безпеч-
Не допускайте дітей чи домашніх тва-
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики
Щоб уникнути опіків очей, рота та гор-
Не пийте воду з приладу. У приладі
Не залишайте дверцята приладу від-
-
Не сідайте і не ставайте на відкриті
Експлуатація
Прилад призначено виключно для за-
Використовуйте прилад лише для
electrolux 31
39
Може змінитися без оповіщення
ному місці. Не дозволяйте дітям тор катися миючих засобів.
рин до приладу, коли його дверцята відчинені.
приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки без­пеки, вказаних виробником миючих засобів для посудомийних машин.
можуть залишатися рештки миючого засобу.
чиненими без нагляду. Це дозволить уникнути травмування та падіння ос­іб, які можуть спіткнутись об відкриті дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах використовуйте прилад в інших цілях, щоб уникнути травмування людей або пошкодження майна.
миття побутового посуду, який дозво-
. Не
-
Page 32
32 electrolux
ляється мити в посудомийних маши­нах.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих реч­овинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього. Існує небезпека ви­буху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінця­ми ставте в кошик для столових при­борів гострим кінцем донизу. Також
покласти їх в горизонтальному
можна положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях є кошик для ножів).
• Застосовуйте лише спеціальні хіміка­ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудо­мийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води.
• Засипайте сіль у
прилад перед запу­ском програми миття. Залишки солі у приладі можуть призвести до корозії або утворення дірок на дні приладу.
• Не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини крім ополіскувача (на­приклад, миючий засіб для посудо­мийної машини, рідкий миючий засіб тощо). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття пос­уду переконайтеся
, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час робо­ти приладу з нього може виходити га­ряча пара. Існує небезпека отриман­ня опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до за­вершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж починати чищення приладу, вимкніть його і вийміть вилку з розет ки.
• Не користуйтеся займистими речови­нами або речовинами, які можуть спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом без фільт­рів. Переконайтеся, що фільтри пра­вильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадо­вільних результатів миття і пошкод­ження приладу.
• Не використовуйте воду з пульвери­затора або пар для чищення приладу.
Існує ризик травмування
або пошкод-
ження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пош­коджений. Встановлювати та підклю­чати пошкоджений прилад забороне­но; зверніться до постачальника.
• Перш ніж розпочати установку та ко­ристування приладом, зніміть все па­кування.
• Підключення до електромережі, до водопроводу й каналізації та установ­ку приладу повинен виконувати лише кваліфікований і
компетентний фахі­вець. Це дозволить уникнути травму­вання та пошкодження майна.
• Подбайте про те, щоб під час встано­влення приладу вилка не була вста­влена в розетку.
• Щоб уникнути пошкодження гідравліч­них і електричних компонентів, забо­роняється робити отвори в стінках приладу.
Увага! Дотримуйтесь інструкцій, на­ведених на шаблоні,
що постачається
разом із приладом, під час:
установки приладу; – збиранні панелей дверцят; – підключення до мережі водопоста-
чання та водовідведення.
Переконайтесь, що прилад встано-
влений під та поруч зі стійкими кон­струкціями.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад в примі­щеннях, де температура знижується нижче 0°C.
• Виробник не несе
відповідальності за пошкодження, що є результатом за­мерзання приладу.
-
Підключення до водопроводу
• Для підключення приладу до системи водопостачання використовуйте нові шланги. Не користуйтеся шлангами, що були у використанні.
• Не підключайте прилад до нових труб або до труб, якими довгий час не ко­ристувалися. Злийте воду впродовж декількох хвилин, а вже потім приєд-
впускний шланг.
нуйте
Page 33
electrolux 33
• Під час встановлення приладу пиль­нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити шланги.
• Щоб запобігти протіканню води, пере­вірте, чи добре затягнуті з’єднувальні муфти.
• Перед першим використанням прила­ду перевірте, чи шланги не протіка­ють.
• Впускний шланг має запобіжний кла­пан і містить електрокабель із подвій-
обплетенням. Впускний шланг
ним перебуває під тиском лише тоді, коли ним тече вода. У разі протікання води у впускному шлангу запобіжний кла­пан перекриває воду. – Будьте обережні, приєднуючи
впускний шланг: – не кладіть впускний шланг або
запобіжний клапан у воду;
– У разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана негайно вийміть вилку з розетки.
заміни впускного шланга із
– Для
запобіжним клапаном слід звер­татися до сервісного центру.
Попередження! Висока напру- га.
кодити кабель живлення і розетку позаду приладу.
• Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електрожи­влення.
• Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вим­кнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
Тільки кваліфіковані спеціалісти
мо-
жуть ремонтувати прилад і виконува­ти на ньому інші роботи. Зверніться у сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні за­пасні частини.
Утилізація приладу.
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотри­муйтесь нижченаведених інструкцій. – Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
– Відріжте кабель живлення і викинь-
те його.
– Зніміть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім твари­нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-
реробній фабриці.
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енер-
госпоживання на табличці з технічною інформацією відповідають парамет­рам електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно вста­новленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Звер­ніться у сервісний центр.
Під час встановлення приладу
пиль-
нуйте, щоб не перетиснути й не пош-
Page 34
34 electrolux
Попередження! Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію!
• При нещасних випадках, пов’яза­них з миючими засобами, негайно звертайтеся до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в рот негайно зверніться до лі­каря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в очі негайно промийте їх во-
зверніться до лікаря.
дою і
ОПИС ВИРОБУ
1
2
3
4
• Тримайте миючі засоби для пос­удомийної машини в безпечному, недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого засобу знаходиться миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого за­собу безпосередньо перед запу­ском програми миття посуду.
9
8
7
5
1 Верхній кошик 2 Перемикач рівня жорсткості води 3 Контейнер для солі 4 Дозатор миючого засобу 5 Дозатор ополіскувача
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Кнопки керування розташовані на панелі керування зверху. Щоб ско-
6
6 Табличка з технічними даними 7 Фільтри 8 Нижній розпилювач 9 Середній розпилювач
ристатися кнопками керування, слід відчинити дверцята приладу.
Page 35
electrolux 35
1
A
2
B
4
3
1 Кнопка увімкнення/вимкнення 2 Індикатори програм 3 Індикатори 4 Кнопка програм
Індикатори
Індикатор завершення програми. Загорається в наступних випадках.
Виконання програми миття посуду закінчене.
Ви налаштовуєте рівень пристрою для пом'якшення води.
Активація/деактивація звукових сигналів.
У разі несправності пристрою. Індикатор солі. Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для со-
1)
лі. Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кілька го­дин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу машини.
1) Коли контейнер для солі порожній, відповідний індикатор не світиться під час виконання програми миття.
Кнопка увімкнення/вимкнення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад.
Індикатори програм A та B
Ці індикатори мають додаткову функцію у наступних випадках.
• Встановлення рівня пристрою для
пом’якшення води.
• Увімкнення або вимкнення звукових
сигналів.
Кнопка програм
За допомогою цієї кнопки можна:
Встановити програму миття.
Встановлення рівня пристрою для
помякшення води.
Увімкнення
або вимкнення звукових
сигналів.
Скасувати програму миття, що вико-
нується.
Режим налаштування
Прилад має перебувати у режимі налаштування для виконання таких операцій.
• Налаштування й запуск програми миття посуду.
• Електронне налаштування рівня пом’якшення води.
• Активація/деактивація звукових сигна­лів.
Увімкніть прилад. Прилад перебуває в режимі налаштування, якщо:
• індикатори усіх програм не
горять.
• миготить індикатор часу завершення.
Увімкніть прилад. Прилад не перебуває в режимі налаштування, якщо:
• Вмикається лише один індикатор про­грами. – Щоб повернутися в режим нала-
штування, програму потрібно скасу­вати. Див. розділ «Встановлення і запуск програми миття».
Звукові сигнали
Звуковий сигнал лунає за таких умов.
Page 36
36 electrolux
• Виконання програми миття посуду за­кінчене.
• Несправність приладу.
Заводська настройка: увімкн.
Вимкнення звукових сигналів:
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу-
ває в режимі налаштування.
3. Натисніть і утримуйте кнопку про-
грам, доки не почне блимати індика­тор програми A і не засвітиться інди­катор програми B.
4. Натисніть кнопку програм ще раз.
Засвічується індикатор програм (А), а індикатор програм (В) починає блимати. Через декілька секунд індикатор програм (А) згасає, а індикатор за­вершення програми загорається. Ін-
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налашту-
вання пом'якшувача води жорсткості води у вашій місцевості. За потреби налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для пос-
удомийних машин.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд
у прилад.
дикатор програми (В) продовжує блимати.
5. Натисніть кнопку програм ще раз, ін­дикатор завершення згасає. Звукові сигнали вимкнено.
6. Вимкніть прилад, щоб підтвердити налаштування.
Увімкнення звукових сигналів:
1. Щоб знову увімкнути звукові сигна­ли, виконайте дії (1) – (4). Індикатор програм (А) згасає
, та індикатор за­вершення програми також згасає. Ін­дикатор програми (В) продовжує блимати.
2. Натисніть кнопку програм знову. Ін­дикатор завершення програм заго­рається. Звукові сигнали увімкнено.
3. Вимкніть прилад, щоб підтвердити налаштування.
5. Установіть програму миття, що від­повідає типу посуду і ступеню його забруднення.
6. Залийте
у дозатор миючого засобу
відповідну кількість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мі­нерали й солі можуть спричинити пош­кодження приладу. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
Французькі гра-
дуси (TH°).
вашій місцевості, та налаштуйте його у разі потреби. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в міс­цеві органи
ммоль Градуси
водопостачання.
Регулювання рівня
Кларка
жорсткості води
вручну елек-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
трон-
не
10
9
8
7
6
Page 37
electrolux 37
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводська настройка.
2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Ви повинні настроїти пристрій для пом’якшення води вручну або за до­помогою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2 (див. табли­цю).
Французькі гра-
дуси (TH°).
ммоль Градуси
Кларка
4. Коли індикатор програми (В) згасає, а індикатор завершення починає блимати, натисніть кнопку програм. Індикатор програми (А) продовжує блимати
. Налаштування функції при­строю для пом'якшення води активі­зоване.
5. Індикатор завершення показує нала-
Регулювання рівня
жорсткості води
вручну елек-
2
1
штування пристрою для пом'якшен­ня води. Про те, який рівень жорст­кості води встановлено у поточний момент, сигналізує кількість миготінь індикатора завершення (наприклад: 5 миготінь / пауза, / 5 миготінь = рі­вень 5).
6. Щоб змінити настройку, натисніть кнопку програм. Змінюйте шляхом повторного натискання
Настроювання за допомогою електроніки
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу­ває в режимі налаштування.
3. Натисніть і утримуйте кнопку про-
грам, доки не почне блимати індика-
кнопки програм. При кожному нати­сканні кнопки рівень збільшується.
7. Вимкніть прилад, щоб підтвердити налаштування.
Якщо пом’якшувач води електрон­ним чином встановлений на рівень 1, індикатор солі не загоряється.
тор програми A і не загориться інди­катор програми B.
1)
2)
трон-
не
1)
5
2)
1
настройку
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Заповнення контейнера для солі:
1. Поверніть кришечку проти годинни­кової стрілки і відкрийте контейнер для солі.
2. Залийте у контейнер для солі1 літр води (тільки при першому додаванні солі).
3. Користуючись лійкою, заповніть сіл­лю контейнер для солі.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отво­ру контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер нувши кришечку за годинниковою стрілкою.
-
Page 38
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
38 electrolux
Це цілком нормально, якщо вода переливається через краї контейне­ра для солі під час його заповнення сіллю.
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
1
2
8
3
5
4
7
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімаль­но необхідну кількість миючого за­собу. Виконуйте інструкції на упаковці миючого засобі.
Щоб заповнити дозатор миючого засо­бу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування. щоб відкрити кришку
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
8
.
3. Якщо програма передбачає фазу по-
переднього миття, помістіть невели­ку кількість миючого засобу на внут­рішню частину дверцят приладу.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в
дозатор миючого засобу
5. Натисніть на кришку, щоб вона за­фіксувалася.
З таблетованими миючими засоба­ми застосовуйте довгі програми миття. У разі використання коротких програм миття ці засоби не розчи­нюються повністю та погіршують результати миття.
Використання ополіскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді пі-
6
сля висихання не залишиться смуг і плям. Ополіскувач додається автоматич­но під час останньої фази ополіску­вання.
Щоб заповнити дозатор ополіскувача, виконайте такі дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування. щоб відкрити кришку
2.
Залийте в дозатор
3
Позначка «max» показує максималь-
2
,
1
.
ний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть
його ганчіркою, що добре вбирає рі­дину. Це дозволить уникнути утво­рення надмірної піни під час вико­нання програми миття.
4. Натисніть на кришку, щоб вона за­фіксувалася.
1
.
6
.
ополіскувач.
7
,
Page 39
electrolux 39
Наливайте ополіскувач у дозатор, коли лінза
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3. Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на­йбільша доза). Поверніть регулятор дозатора ополіску-
4
вача дозування.
Використання миючого засобу в таблетках
Ці таблетки вже містять миючий засіб, ополіскувач та сіль для посудомийних машин. Деякі типи таблеток можуть мі­стити й інші речовини. Якщо використовуються таблетовані за­соби, що містять спеціальну сіль та опо­ліскувач, можна не заповнювати контей­нер для солі та дозатор Переконайтеся, що ці таблетки відпові­дають рівню жорсткості води у вашому регіоні (див. інструкції на упаковці).
, щоб збільшити або зменшити
5
прозора.
ополіскувача.
1. Встановіть найнижчий рівень жорст­кості води. Див. розділ «Налашту­вання пристрою для пом’якшення води».
2. Встановіть дозування ополіскувача в найнижче положення. Див. розділ «Використання мийного засобу і опо­ліскувача».
Окреме використання миючого засобу, солі і
1. Заповніть контейнер для солі і доза­тор для ополіскувача.
2. Встановіть найвищий рівень жорст­кості води.
3. Запустіть програму миття без пос­уду.
4. Коли програму миття буде заверше­но, скоригуйте рівень пристрою для пом'якшення води з урахуванням жорсткості води у вашому регіоні.
5. Скоригуйте кількість ополіскувача.
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади заванта­ження RealLife».
Поради й рекомендації
• Не застосовуйте прилад для миття предметів, що поглинають воду (губ­ки, серветки тощо).
Видаляйте з посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді.
Предмети, що мають заглиблення (напр., чашки, склянки та миски), ставте отвором донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контейне ри так, щоб вода стікала з них.
Подбайте, щоб столові прибори і пос­уд не злипалися.
Подбайте, щоб склянки не торкалися одна одної.
Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
Щоб уникнути злипання ложок, ставте їх між іншими столовими приборами.
Коли ви складаєте посуд у кошик,
подбайте про ливість омивати усі поверхні.
• Легкі предмети кладіть у верхній ко­шик. Подбайте про те, щоб предмети не рухалися.
Краплі води можуть збиратися на
-
пластиковому посуді та на сковорід­ках з антипригарним покриттям.
ополіскувача
те, щоб вода мала мож-
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Запуск програми миття
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі нала­штування.
2. Щоб встановити програму миття, на­тискайте на кнопку програм, доки не загориться відповідний індикатор програми.
Page 40
40 electrolux
3. Закрийте дверцята посудомийної машини, і виконання програми роз­почнеться автоматично.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу.
Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми продовжиться
з того моменту, де вона була пере­рвана.
Скасування програми миття посуду
Поки програму миття не запущено, її можна змінити. Щоб змінити вибір під час роботи
про­грами миття, її треба спочатку скасува­ти.
1. Відкрийте дверцята приладу.
2. Натисніть і утримуйте кнопку про-
грам, доки індикатор програм не згасне, а індикатор завершення не почне блимати.
Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб.
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програма Тип забруд-
1)
2)
нення
Сильне забруд­нення
Середнє за­бруднення
Свіже забруд­нення
Середнє за­бруднення
Посуд, столові при­бори, каструлі та сковорідки
Посуд і столові при­бори
Посуд і столові при­бори
Посуд і столові при­бори
Завершення програми миття
Після завершення програми миття пос­уду пролунає переривчатий звуковий сигнал.
1. Відкрийте дверцята приладу.
Засвітиться індикатор завершен­ня.
2. Вимкніть прилад.
Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште двер­цята прочиненими.
Вийміть посуд із кошика.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий пос­уд можна легко розбити.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
• На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше, ніж посуд.
Тип посуду Опис програми
Попереднє миття Миття 70 °C Ополіскування Сушіння
Попереднє миття Миття 65 °C Ополіскування Сушіння
Миття 60 °C Ополіскування
Попереднє миття Миття 50 °C Ополіскування Сушіння
Page 41
electrolux 41
Програма Тип забруд-
1) Ця програма допоможе вимити посуд із свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати прання за короткий час.
2) Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. В межах цієї програми вода та енергія використовуються найбільш ефективно при завантаженні посуду й столових приборів середнього рівня забруднення. Див. додану брошуру з даними випробувань.
нення
Ця програма використовується для швидкого полоскання посуду. Це до­зволяє уникнути прилипання залишків їжі та виходу неприємного запаху з приладу. Не використовуйте миючий засіб для даної програми.
Тип посуду Опис програми
Ополіскування
Показники споживання
Програма Тривалість програми
(у хвилинах)
110 - 120 1,5 - 1,7 18 - 20
100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20
30 0,8 8
120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13
11 0,01 5
Тиск і температура води, коливання напруги в електромережі та кіль-
Енергія (у кВт-
год)
Вода (у літрах)
кість посуду можуть змінювати ці показники.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Виймання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують резуль­тати миття. Хоча технічне обслуговування фільтрів не вимагає особливої уваги, періодично перевіряйте їх та чистіть в разі необхід­ності.
1. Поверніть фільтр (A) проти годинни-
кової стрілки та вийміть його з фільт­ра (B).
B
A
2. Фільтр (А) складається з двох дета­лей. Щоб розібрати фільтр, відділіть їх одна від другої.
Page 42
42 electrolux
3. Ретельно промийте ці деталі водою.
4. З’єднайте дві деталі фільтра (A) та
притисніть. Переконайтеся, що дета­лі правильно вставлені одна в одну.
5. Вийміть фільтр (B).
6. Ретельно промийте фільтр (B) во­дою.
7. Встановіть фільтр (В) у початкове
положення. Перевірте правильність його установки у двох напрямних
(C).
8. Встановіть фільтр (А) на місце у
фільтрі (В). Поверніть фільтр (A) за годинниковою стрілкою до фіксації.
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори розпилювачів забилися, видаліть рештки бруду за допомогою загостреного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої м’якої тканини. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні мочалки або розчинники (такі, як ацетон).
абразивні речовини,
C
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняєть­ся під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення про­блеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертайтеся до сервісного центру.
Код попередження Проблема
Індикатор програми блимає безперервно.
Індикатор завершення періодично блимає один раз.
У разі виникнення певних несправ­ностей індикатори мигтять, відобра­жаючи відповідні коди.
Прилад не заповнюється водою.
Page 43
electrolux 43
Код попередження Проблема
Індикатор програми блимає безперервно.
Індикатор завершення періодично блимає двічі.
Індикатор програми блимає безперервно.
Індикатор завершення періодично блимає тричі.
Прилад не зливає воду.
Працює пристрій, що запобігає пе­реливанню води.
Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку.
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Прилад не заповнюється во­дою.
Тиск води занадто низький. Зверніться до місцевої водо-
Водопровідний кран закрито. Відкрийте водопровідний
Заблокований фільтр шлан-
Шланг подачі води приєдна-
Шланг подачі води пошкод-
Прилад не зливає воду. Забився зливний отвір. Прочистіть зливний отвір. Зливний шланг приєднано
Зливний шланг пошкодже-
Працює пристрій, що запобі­гає переливанню води.
Програма миття посуду не запускається.
Кабель живлення не підклю-
Спрацював запобіжник на
Після перевірки увімкніть прилад. Вико­нання програми продовжується з того моменту, коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову, звер­ніться до сервісного центру. Якщо з’являються інші коди помилок, зверніться до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру,
Кран подачі води перекритий або забився вапняними від­кладеннями.
гу подачі води.
ний неправильно.
жений.
неправильно.
ний. Закрийте водопровідний
Відкриті дверцята приладу. Закрийте дверцята приладу.
чений до електромережі.
щитку.
Почистіть водопровідний кран.
провідної служби.
кран. Прочистіть фільтр.
Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чи­ном.
Переконайтеся, що шланг подачі води не має пошкод­жень.
Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чи­ном.
Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень.
кран і зверніться до сервіс­ного центру.
Вставте вилку кабелю жи­влення в розетку.
Замініть запобіжник.
Занотуйте цю інформацію:
Модель
(MOD.) ...................................................
.....
Номер виробу
(PNC) ........................................
Серійний номер
(S.N.) .....................................
вказані на табличці з технічними дани­ми.
Page 44
44 electrolux
Результати миття та сушіння незадовільні
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Обрана програма миття не
Посуд у кошиках розташова-
Розпилювачі не можуть віль-
Фільтри забруднені або
Миючий засіб відсутній або
Частки вапняного нальоту на посуді.
Неправильно налаштований
Кришка контейнера для солі
На склянках та іншому пос­уді наявні смуги, плями мо­лочного кольору або синю­ватий наліт.
На склянках та іншому пос­уді залишаються плями від крапель води.
Проблема може бути спри-
Посуд вологий. Вибрано програму миття без
Посуд вологий і тьмяний. Дозатор ополіскувача по-
відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
ний неправильно, вода не омиває усі поверхні.
но обертатися через непра­вильне розташування пос­уду.
складені й встановлені не­правильно.
його недостатньо. Контейнер для солі порож-
ній.
помякшувач води
закрита неналежним чином. Завелика доза ополіскувача. Зменште дозу ополіскувача.
Замала доза ополіскувача. Збільште дозу ополіскувача.
чинена миючим засобом.
фази сушіння або із скороче­ною фазою сушіння.
рожній.
Оберіть програму миття, що відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
Правильно завантажте посуд у кошики.
Подбайте про те, щоб посуд був розташований правиль­но і не заважав розпилюва­чам вільно обертатися.
Подбайте про те, щоб фільт­ри були чисті і правильно складені та встановлені.
Переконайтеся, що миючого засобу достатньо.
Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
Налаштуйте пом’якшувач во­ди.
Правильно закрийте кришку контейнера для солі.
Використовуйте миючий за­сіб іншої марки.
Перш ніж виймати посуд, за­лиште дверцята трохи відчи­неними на декілька хвилин.
Залийте ополіскувач у доза- тор.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина
Підключення до електроме- режі
Тиск у мережі водопостачан-нямін.
Подача води
1)
Висота Глибина
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота
макс. Холодна або гаряча вода макс. 60 °C
446 мм
818 - 898 мм
550 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
Page 45
electrolux 45
Місткість Кількість комплектів посуду 9
1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з наріззю 3/4 дюйма.
Якщо гаряча вода, що поступає у вашу мережу водопостачання, на­грівається за допомогою альтерна­тивних джерел енергії (напр., соняч-
нелей або вітроелектростанцій), ви­користовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання електроенер­гії.
них батарей, фотоелектричних па-
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку мате­ріали, позначені символом
дайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
за умов
. Вики-
Page 46
46 electrolux
Page 47
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
117935610-B-052011
Loading...