|
................................................ ............................................. |
||
ESL 4300RA |
EN DISHWASHER |
USER MANUAL |
2 |
|
FR LAVE-VAISSELLE |
NOTICE D'UTILISATION |
16 |
|
DE GESCHIRRSPÜLER |
BENUTZERINFORMATION |
32 |
|
ES LAVAVAJILLAS |
MANUAL DE |
48 |
|
|
INSTRUCCIONES |
|
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8. HINTS AND TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11. TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH 3
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
•Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.
•Do not let children play with the appliance.
•Keep all packaging away from children.
•Keep all detergents away from children.
•Keep children and pets away from the appliance door when it is open.
1.2 Installation
•Remove all the packaging.
•Do not install or use a damaged appliance.
•Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
•Obey the installation instruction supplied with the appliance.
•Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
•The appliance must be earthed.
•Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
•Always use a correctly installed shockproof socket.
•Do not use multi-plug adapters and extension cables.
•Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be carried out by our Service Centre.
•Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
•Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
•Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands.
•This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Water connection
•Make sure not to cause damage to the water hoses.
•Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
•The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.
•The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.
WARNING!
Dangerous voltage.
•If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose.
4www.electrolux.com
1.3Use
•This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
–Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
–Farm houses
–By clients in hotels, motels and other residential type environments
–Bed and breakfast type environments.
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
•Do not change the specification of this appliance.
•Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.
•Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it.
•Do not sit or stand on the open door.
•Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging.
•Do not drink and play with the water in the appliance.
•Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes.
•The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
•Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
•Do not use water spray and steam to clean the appliance.
1.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
•Disconnect the appliance from the mains supply.
•Cut off the mains cable and discard it.
•Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
ENGLISH 5
2. PRODUCT DESCRIPTION
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Upper spray arm
2Lower spray arm
3Filters
4Rating plate
5Salt container
6Water hardness dial
7Rinse aid dispenser
8Detergent dispenser
9Cutlery basket
10Lower basket
11Upper basket
•When the programme starts to operate, the red light comes on and stays on for all the duration of the programme.
•When the programme is completed, the green light comes on.
•When the appliance has a malfunction, the red light flashes.
The Beam-on-Floor goes off when the appliance is deactivated.
2.1 Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that shows on the floor below the appliance door.
3. CONTROL PANEL
1 |
2 |
3 |
4 |
Auto Off
Reset
6 www.electrolux.com
|
1 |
On/off button |
3 |
Delay button |
|
|
|
Programme buttons |
|
Indicators |
|
|
2 |
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Indicators |
Description |
|
|
|
|
3h |
|
3 hours indicator. |
|
|
|
6h |
|
6 hours indicator. |
|
|
|
|
|
Multitab indicator. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
End indicator.
4. PROGRAMMES
Pro- |
Degree of |
Programme |
Duration |
Energy |
Water |
gramme |
soil |
phases |
(min) |
(kWh) |
(l) |
1) |
Type of |
|
|
|
|
|
load |
|
|
|
|
2) |
Normal soil |
Prewash |
172 |
0.79 |
8.5 |
|
Crockery |
Wash 50 °C |
|
|
|
|
and cutlery |
Rinses |
|
|
|
|
|
Dry |
|
|
|
|
All |
Prewash |
40 - 150 |
0.5 - 1.2 |
6 - 11 |
3) |
Crockery, |
Wash from 45 °C |
|
|
|
|
cutlery, pots |
to 70 °C |
|
|
|
|
and pans |
Rinses |
|
|
|
|
|
Dry |
|
|
|
4) |
Heavy soil |
Prewash |
130 - 150 |
1.1 - 1.2 |
10 - 11 |
Crockery, |
Wash 70 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
cutlery, pots |
Rinses |
|
|
|
|
and pans |
Dry |
|
|
|
5) |
Fresh soil |
Wash 60 °C |
30 |
0.8 |
7 |
Crockery |
Rinse |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
and cutlery |
|
|
|
|
6) |
All |
Prewash |
14 |
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
2)With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
3)The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
4)This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for at least 10 minutes.
ENGLISH 7
5)With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
6)Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
Do not use detergent with this programme.
Information for test institutes
For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
5. OPTIONS
Activate the Multitab option before you set a programme. You cannot activate the option while a programme operates.
5.1 Multitab
Activate this option only when you use the combi detergent tablets.
This option deactivates the use of rinse aid and salt. The related indicators stay off.
The programme duration can increase.
How to activate the Multitab option
1.Press the on/off button to activate the appliance.
2.Do the Reset function.
3.Press and hold, at the same time,
and
until the Multitab indicator comes on.
If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps:
1.Set the water softener to the highest level.
2.Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full.
3.Start the shortest programme with a rinsing phase, without detergent and without dishes.
4.Adjust the water softener to the water hardness in your area.
5.Adjust the released quantity of rinse aid.
5.2 Acoustic signals
The acoustic signals operate when the appliance has a malfunction or when the adjustment of the level of the water softener occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals.
There is also an acoustic signal that operates when the programme is completed. By default, this acoustic signal is off, but it is possible to activate it.
How to activate the acoustic signal for the end of programme
1. |
Press the on/off button to activate the |
|||
|
appliance. |
|
|
|
2. |
Do the Reset function. |
|
||
3. |
Press and hold, at the same time, |
|||
|
|
and |
until the indicators |
|
|
of |
, |
and |
start |
|
to flash. |
|
|
|
4.
Press .
•The indicators of and
go off.
•
The indicator of continues to flash.
• The end indicator is off.
5.
Press . The end indicator comes on. The acoustic signal for the end of programme is activated.
6.Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting.
8 www.electrolux.com
How to deactivate again the acoustic signal for the end of programme
1.Refer to “How to activate the acoustic signal for the end of programme” and follow the procedure from step (1) to step (3).
2.
Press .
•The indicators of and
go off.
•
The indicator of continues to flash.
6. BEFORE FIRST USE
• The end indicator comes on.
3.
Press . The end indicator goes off. The acoustic signal for the end of programme is deactivated.
4.Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting.
1.Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local water authority to know the water hardness in your area.
2.Fill the salt container.
3.Fill the rinse aid dispenser.
4.Open the water tap.
5.Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to remove them. Do not use detergent and do not load the baskets.
6.1 Adjusting the water softener
|
Water hardness |
|
Water softener |
||
|
|
adjustment |
|||
|
|
|
|
||
German |
French |
mmol/l |
Clarke |
Manual |
Elec- |
degrees |
degrees |
|
degrees |
|
tronic |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Factory position.
2)Do not use salt at this level.
You must adjust the water softener manually and electronically.
ENGLISH 9
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the position 1 or 2.
6.2 Electronic adjustment
1.Press the on/off button to activate the appliance.
2.Do the Reset function.
3.Press and hold, at the same time,
|
and |
until the indicators |
|
of |
, |
and |
start to |
flash. |
|
|
|
4. Press |
. |
|
|
• |
|
|
and |
The indicators of |
|
go off.
•Intermittent acoustic signals and intermittent flashing of the end indicator refer to the current set level.
–E.g. 5 acoustic signals and 5 flashes + pause + 5 acoustic signals and 5 flashes = level 5.
5. Press |
again and again to |
change the setting. Each time you |
|
press |
the level number increa- |
ses. |
|
6.Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting.
• The indicator of |
continues to |
flash. |
|
6.3 Filling the rinse aid dispenser
A |
B |
M AX |
|
3 |
21 |
4 |
- |
+ |
|
|
C |
|
D |
1.Press the release button (D) to open the lid (C).
2.Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'.
3.Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
4.Close the lid. Make sure that the release button locks into position.
You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity).
7.DAILY USE
1.Open the water tap.
2.Press the on/off button to activate the appliance.
•If the salt indicator is on, fill the salt container.
•If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
10www.electrolux.com
3.Load the baskets.
4.Add the detergent.
•If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab option.
5.Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil.
7.1 Using the detergent |
|
|
|||||
A |
B |
|
|
|
|
1. |
Press the release button (B) to open |
|
|
|
|
|
the lid (C). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Put the detergent in the compartment |
|
|
|
|
|
|
|
|
(A) . |
|
30 |
M AX |
3. |
If the programme has a prewash |
|||
|
20 |
+ |
3 |
2 |
|
- |
phase, put a small quantity of deter- |
|
|
4 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
gent on the inner part of the appli- |
|
|
|
|
|
|
|
ance door. |
|
|
C |
|
|
4. |
If you use detergent tablets, put the |
|
|
|
|
|
|
tablet in the compartment (A). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Close the lid. Make sure that the re- |
|
|
|
|
|
|
|
|
lease button locks into position. |
7.2 Setting and starting a programme
The Auto Off function
To decrease the energy consumption, this function automatically deactivates the appliance a few minutes after:
•You have not closed the door to start the programme.
•The programme is completed.
Reset function
For some settings it is necessary that the appliance is in user mode.
To set the appliance in user mode, do the Reset function.
1.Press and hold, at the same time,
and
until the indicator of
comes on.
Starting a programme without delay start
1.Open the water tap.
2.Press the on/off button to activate the appliance.
3.Press the button of the programme you want to set. The related programme indicator comes on.
4.Close the appliance door. The programme starts.
Starting a programme with delay start
1.Set the programme.
2.Press Delay again and again until the indicator of the number of hours you want to set comes on (3 or 6).
• The Delay indicator comes on.
3.Close the appliance door. The countdown starts.
•When the countdown is completed, the programme starts.
Opening the door while the appliance operates
If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption.
Cancelling the delay start while the countdown operates
Do the Reset function.
When you cancel the delay start, you have to set the programme again.
Cancelling the programme
Do the Reset function.
Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.
At the end of the programme
When the programme is completed, the end indicator is on.
1.Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance.
2.Close the water tap.
ENGLISH 11
Important
•Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
•First remove the items from the lower basket, then from the upper basket.
•There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
8. HINTS AND TIPS
8.1 The water softener
Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and bad washing results. The water softener neutralises these minerals. The dishwasher salt keeps the water softener clean and in good conditions. It is important to set the right level of the water softener. This makes sure that the water softener uses the correct quantity of dishwasher salt and water.
8.2 Using salt, rinse aid and detergent
•Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
•The rinse aid helps, during the last rinsing phase, to dry the dishes without streaks and stains.
•Combi detergent tablets contain detergent, rinse aid and other added agents. Be sure that these tablets are applicable to the water hardness in your area. Refer to the instructions on the packaging of the products.
If you want to use these tablets out of the applicable water hardness, you must also use dishwasher salt. First activate the Multitab option, then adjust the water softener to the water hardness in your area and use dishwasher salt.
•Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we
recommend that you use the tablets with long programmes.
Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.
8.3 Loading the baskets
Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the baskets.
•Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe.
•Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
•Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
•Remove remaining food from the items.
•To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water before you put them in the appliance.
•Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
•Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery.
•Make sure that glasses do not touch other glasses.
•Put the small items in the cutlery basket.
•Put the light items in the upper basket. Make sure that they do not move.
12www.electrolux.com
•Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.
8.4 Before starting a programme
Make sure that:
•The filters are clean and correctly installed.
•The spray arms are not clogged.
9.CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
•The position of the items in the baskets is correct.
•The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
•The correct quantity of detergent is used.
•There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use combi detergent tablets).
•The cap of the salt container is tight.
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results.
Make a check regularly and, if necessary, clean them.
9.1 Cleaning the filters
|
C |
B |
A |
|
A1
A2
1.Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
2.To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2).
3.Remove the filter (B).
4.Wash the filters with water.
5.Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C).
6.Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks.
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
9.2 Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms.
If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
9.3 External cleaning
Clean the appliance with a moist soft cloth.
ENGLISH 13
Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
10. TROUBLESHOOTING
The appliance does not start or it stops during operation.
Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solution to the problem.
With some problems, different indicators flash continuously or intermittently at the same time to show an alarm code.
Alarm code |
Problem |
• The indicator of the set programme |
The appliance does not fill with water. |
flashes continuously. |
|
• The end indicator flashes 1 time in- |
|
termittently. |
|
• The indicator of the set programme |
The appliance does not drain the water. |
flashes continuously. |
|
•The end indicator flashes 2 times intermittently.
• The indicator of the set programme |
The anti-flood device is on. |
flashes continuously. |
|
•The end indicator flashes 3 times intermittently.
WARNING!
Deactivate the appliance before you do the checks.
Problem |
Possible solution |
You cannot activate the appli- |
Make sure that the mains plug is connected |
ance. |
to the mains socket. |
|
Make sure that there is not a damaged fuse in |
|
the fuse box. |
The programme does not start. |
Make sure that the appliance door is closed. |
|
If the delay start is set, cancel the setting or |
|
wait for the end of the countdown. |
The appliance does not fill with |
Make sure that the water tap is open. |
water. |
|
|
|
14 www.electrolux.com
Problem |
Possible solution |
|
Make sure that the pressure of the water sup- |
|
ply is not too low. For this information, con- |
|
tact your local water authority. |
|
Make sure that the water tap is not clogged. |
|
Make sure that the filter in the inlet hose is not |
|
clogged. |
|
Make sure that the inlet hose has no kinks or |
|
bends. |
The appliance does not drain the |
Make sure that the sink spigot is not clogged. |
water. |
|
|
Make sure that the drain hose has no kinks or |
|
bends. |
The anti-flood device is on. |
Close the water tap and contact the Service. |
|
|
After the checks are completed, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the Service.
If other alarm codes appear, contact the Service.
10.1 If the washing and drying results are not satisfactory
Whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes
•The released quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid selector to a lower position.
•The quantity of detergent is too much.
Stains and dry water drops on glasses and dishes
•The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position.
•The quality of the detergent can be the cause.
Dishes are wet
•The programme is without a drying phase or with a low temperature drying phase.
•The rinse aid dispenser is empty.
•The quality of the rinse aid can be the cause.
•The quality of the combi detergent tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispens-
er and use rinse aid together with the combi detergent tablets.
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other possible causes.
10.2 How to activate the rinse aid dispenser
The activation of the rinse aid dispenser can occur only with the Multitab option activated.
1.Press the on/off button to activate the appliance.
2.Do the Reset function.
3.Press and hold, at the same time,
and
until the indicators of
,
and
start to flash.
4.Press .
•
The indicators of and go off.
•The indicator of continues to flash.
•The end indicator is off.
5.Press . The end indicator comes on. The rinse aid dispenser is activated.
6.Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting.
7.Adjust the released quantity of rinse aid.
ENGLISH 15
8.Fill the rinse aid dispenser.
11.TECHNICAL INFORMATION
Dimensions |
Width / Height / Depth (mm) |
446 / 818 - 898 / 550 |
Electrical connection |
Refer to the rating plate. |
|
|
Voltage |
220-240 V |
|
Frequency |
50 Hz |
Water supply pressure |
Min. / max. (bar / MPa) |
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) |
Water supply 1) |
Cold water or hot water2) |
max. 60 °C |
Capacity |
Place settings |
9 |
Power consumption |
Left-on mode |
0.10 W |
|
Off-mode |
0.10 W |
|
|
|
1)Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
2)If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
12.ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
16 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 17
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
•Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
18 www.electrolux.com
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
•Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
•Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
–Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
–Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour
–En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
•Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
•Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
•Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
•Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
•N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
•De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 19
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Bras d'aspersion supérieur
2Bras d'aspersion inférieur
3Filtres
4Plaque signalétique
5Réservoir de sel régénérant
6Sélecteur de dureté de l'eau
7Distributeur de liquide de rinçage
8Distributeur de produit de lavage
9Panier à couverts
10Panier inférieur
11Panier supérieur
•Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
•Lorsque le programme est terminé, le faisceau devient vert.
•En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le faisceau rouge clignote.
Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil.
2.1 Beam-on-Floor
Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
20 www.electrolux.com
3. BANDEAU DE COMMANDE
1 |
2 |
3 |
4 |
Auto Off
Reset
|
1 |
Touche Marche/Arrêt |
3 |
Touche Delay |
|
|
|
Touches de programme |
|
Voyants |
|
|
2 |
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Voyants |
Description |
|
|
|
|
3h |
|
Voyant 3 heures. |
|
|
|
6h |
|
Voyant 6 heures. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant « Tout en 1 ».
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant de fin.
4. PROGRAMMES
Program- |
Degré de |
Phases du |
Durée |
Consom- |
Eau |
me1) |
salissure |
programme |
(min) |
mation |
(l) |
|
Type de |
|
|
électri- |
|
|
charge |
|
|
que |
|
|
|
|
|
(kWh) |
|
2) |
Normale- |
Prélavage |
172 |
0.79 |
8.5 |
|
ment sale |
Lavage à 50 °C |
|
|
|
|
Vaisselle et |
Rinçages |
|
|
|
|
couverts |
Séchage |
|
|
|
|
Tous |
Prélavage |
40 - 150 |
0.5 - 1.2 |
6 - 11 |
3) |
Vaisselle, |
Lavage de 45 °C |
|
|
|
|
couverts, |
à 70 °C |
|
|
|
|
plats et cas- |
Rinçages |
|
|
|
|
seroles |
Séchage |
|
|
|
4) |
Très sale |
Prélavage |
130 - 150 |
1.1 - 1.2 |
10 - 11 |
Vaisselle, |
Lavage à 70 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
couverts, |
Rinçages |
|
|
|
|
plats et cas- |
Séchage |
|
|
|
|
seroles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|