Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Ovládací panel 5
Před prvním použitím 8
Nastavení změkčovače vody 8
Použití soli do myčky 9
Použití mycího prostředku a leštidla 10
Funkce Multitab 11
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen pod dozorem nebo podle pokynů
osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo. Nedovolte dětem, aby se dotýkaly mycích prostředk
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte
dětem ani malým zvířatům, aby se k ní
přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
ů.
Vkládání příborů a nádobí 11
Volba a spuštění mycího programu 12
Mycí programy 13
Čištění a údržba 14
Co dělat, když... 15
Technické údaje 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči
mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče
vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a
aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte tento spot
ke komerčním, průmyslovým, ani žádným
jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům,
než pro které je určen. Zabráníte tak fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do-
mácího nádobí určeného pro mytí v myč-
kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů.
Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do košíčku na nože. (Košíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky urč
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky,
mohou poškodit změkčovací zařízení.
•Před spuštěním mycího programu doplňte
do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná
17
řebič
ené pro
Page 3
electrolux 3
voda mohou způsobit korozi nebo prodě-
ravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poškodit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou
volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebezpečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku
poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrcení elektrickým proudem a poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po-
škozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti
se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní
instalační práce, nastavení a údržbu
spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí poškození zařízení nebo zranění osob.
•Př
i instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
• Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v
přiloženém návodu:
– Instalace spotřebiče.
–Sestavení dvířek skříňky.
–Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způso-
bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho používané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebi
če dávejte pozor, aby-
ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení
vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k prosakování vody u hadic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha-
dice a je vybavena vnitřním síťovým kabelem a bezpečnostním ventilem. Přívodní
hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v
ní protéká voda. Pokud přívodní hadice
začne prosakovat, bezpečnostní ventil
přeruší přítok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
–Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozornění Nebezpečné napětí.
Page 4
4 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry vaší domácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Vnitřní osvětlení
Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením,
které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne
při jejich zavření.
Upozornění Viditelné záření LED,
nedívejte se přímo do světelného
paprsku.
LED světlo patří do TŘÍDY 2 podle normy IEC
60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001.
Emisní vlnová délka: 450 nm
Maximální emitovaný výkon: 548 μW
Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vymě-
nit, kontaktujte servisní středisko.
Před výměnou vnitřního osvětlení vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte servisní
středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.
–Odstraňte dveřní západku Zabráníte tak
tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti
nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
Upozornění Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycími prostředky, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
očí, kontaktujte ihned lékaře a propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího programu.
Page 5
Popis spotřebiče
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
Ovládací panel
1
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
8
8
7
6
7
2
3
4
5
6
Page 6
6 electrolux
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Světelná lišta
3 Tlačítko volby displeje
4 Displej
5 Posunovací tlačítka
6 Tlačítko OK
7 Tlačítko Start
8 Tlačítko Home
K používání tlačítek na ovládacím panelu
stačí jejich lehké stisknutí.
Při používání spotřebiče vám pomohou
zprávy zobrazené na displeji a zvukové
signály.
Světelná lišta
• Po zapnutí spotřebiče se rozsvítí světelná
lišta.
• Po vypnutí spotřebiče světelná lišta zhasne.
Displej
4. Zvolte mycí program.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Na displeji se znovu zobrazí tři části.
–V části Programy se zobrazí nastavený
program a délka programu.
–V části Čas ukončení (B) se zobrazí
přibližný čas ukončení mycího programu (čas + délka programu).
Část Čas ukončení (B)
Spuštění mycího programu můžete oddálit o
maximálně 24 hodin.
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte
požadovanou č
ást displeje.
2. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí-
A
B
C
tek zvolte počet hodin odloženého startu.
–V horní části se zobrazuje odložený
Displej má 3 části. Konkrétní část zvolíte tak,
že stisknete tlačítko volby displeje, dokud se
požadovaná část nezvýrazní rámečkem.
Část Programy (A)
V této části displeje se zobrazují dostupné
mycí programy a doba trvání jednotlivých
programů.
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte
požadovanou část displeje.
2. Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek.
Část displeje se zvětší a na displeji se zobrazí:
–mycí programy,
– délka mycího programu.
3. Stisknutím posunovacího tlačítka progra-
start.
– V dolní části se zobrazuje přibližný čas
ukončení mycího programu.
3. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Část Možnosti (C)
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte
požadovanou část displeje.
2. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí-
tek projděte nabídku možností.
3. Stisknutím tlačítka OK:
–přejdete do podnabídky,
– zvolíte možnost.
4. Stisknutím tlačítka Home opustíte nabídku možností a vrátíte se do části Programy .
mů procházíte nabídkou mycích programů.
Nabídka Možnosti
NabídkaPodnabídkaPopis dané možnosti
Návod k mytíPřehled programůNa displeji se objeví příslušné
Přehled funkcíNa displeji se objeví příslušné
údaje o mycích programech.
údaje o funkcích.
Page 7
electrolux 7
NabídkaPodnabídkaPopis dané možnosti
Režim demo
Zap
Vyp
Pomocí této funkce můžete simulovat mycí program.
1. Zapněte funkci. Objeví se
displej rozdělený na tři oblasti a v levém horním rohu se
objeví slovo DEMO.
2. Pomocí posunovacího tlačít-
ka volitelných funkcí nastavíte mycí program a příslušné
funkce.
Vypnutím této funkce vrátíte
spotřebič do normálního stavu.
Výrobní nastavení: vypnuto.
ZpětSlouží pro návrat do nabídky
možností.
Úspora energie
Zap
Vyp
Tato funkce snižuje teplotu ve
fázi sušení. Spotřeba energie se
sníží o 10 % až 25 %.
Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Doporučuje-
me otevřít dvířka myčky a nechat
je zcela otevřená, aby nádobí
mohlo doschnout.
Tato funkce je k dispozici u
všech mycích programů, na ně-
které programy však nemá vliv.
Řiďte se pokyny v části „Mycí
programy“.
Extra oplach
Zap
Vyp
Tato funkce přidá k mycímu pro-
gramu jeden oplach studenou
vodou navíc.
Délka mycího programu a
spotřeba vody ze při použití této
funkce zvýší.
Tato funkce je k dispozici u
všech mycích programů, na ně-
které programy však nemá vliv.
Řiďte se pokyny v části „Mycí
programy“.
Multitab
Zap
Vyp
Funkce Multitab je určena pro
kombinované mycí tablety. Řiď-
te se pokyny v části „Funkce
Multitab“.
NastaveníJazyk češtinaMůžete nastavit jazyk zpráv, kte-
ré se zobrazují na displeji.
K dispozici jsou různé jazyky.
Hlasitost
Zap
Vyp
Umožňuje nastavit hlasitost zvukových signálů.
K dispozici je 5 stupňů nastave-
ní.
Stupeň 0 = vypnutý zvuk.
Výrobní nastavení: stupeň 5.
Page 8
8 electrolux
NabídkaPodnabídkaPopis dané možnosti
ČasMůžete nastavit čas.
SvětlostUmožňuje zvýšit nebo zeslabit
KontrastUmožňuje zvýšit nebo snížit kon-
Reset nastaveníMůžete se vrátit zpět k výrobní-
Tvrdost vodyUmožňuje nastavit stupeň
Leštidlo
ZpětSlouží pro návrat do nabídky
Zap
Vyp
intenzitu podsvícení displeje.
K dispozici je 10 stupňů nastavení.
Výrobní nastavení: stupeň 10.
trast displeje.
K dispozici je 10 stupňů nastavení.
Výrobní nastavení: stupeň 6.
mu nastavení spotřebiče.
změkčovače vody. Řiďte se pokyny v části „Nastavení změkčo-
vače vody“.
K dispozici je 10 stupňů nastavení.
Výrobní nastavení: stupeň 5.
Umožňuje aktivovat/deaktivovat
dávkovač leštidla.
Tuto funkci lze použít pouze se
zapnutou funkcí Multitab.
možností.
Před prvním použitím
První zapnutí myčky – nastavení jazyka
displeje a času
1. Zapněte spotřebič.
2. Na displeji se objeví zpráva ve výchozím
jazyce: Language English.
– Volbu potvrďte tlačítkem OK.
– Stisknutím jednoho ze dvou posuno-
vacích tlačítek zvolte jiný jazyk a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
3. Na displeji se zobrazí zpráva s časem,
který můžete nastavit.
4. Čas nastavíte stisknutím jednoho z posunovacích tlačítek.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Displej přejde do části Programy .
Řiďte se pokyny pro jednotlivé kroky postupu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší oblasti. Je-li to nutné, změkčovač vody
seřiďte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně
a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
stupně
Elektronické nastavení
1. Jděte do nabídky Možnosti.
2. Přejděte na Nastavení . Volbu potvrďte
3. Přejděte na Tvrdost vody . Volbu potvrďte
ručněelektronicky
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tlačítkem OK.
tlačítkem OK.
4. Nastavte stupeň změkčovače vody.
Správné nastavení najdete v tabulce.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Z nabídky se dostanete stisknutím tlačít-
ka Domů.
Pokud je změkčovač vody nastaven
elektronicky na stupeň 1, zpráva ukazatele soli se nezobrazí.
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postupujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem
doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (pouze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl je normální, že z něj vytéká voda.
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Použití mycího prostředku a leštidla
1
2
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředku, než je
nutné.
Řiďte se doporučením výrobce uvedeným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího
prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dávkovače
1
.
3. Pokud má mycí program fázi předmytí,
nasypte/nalijte trochu mycího prostředku
na vnitřní stranu dvířek myčky.
3
4
6
5
2
, abyste
Po vyčerpání soli se na displeji zobrazí
příslušná zpráva.
Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu mycího programu.
Po naplnění zásobníku soli se může
zpráva ještě několik hodin zobrazovat.
Na provoz spotřebiče to nemá nežádoucí vliv.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte tabletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku.
Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Různé značky mycího prostředku se
rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí
tablety proto při krátkých mycích programech nedosahují nejlepších výsledků. Při použití mycích tablet proto nastavujte dlouhé mycí programy, aby se
zbytky mycího prostředku zcela odstranily.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
Dávkovač leštidla automaticky přidá lešticí prostředek při poslední oplachovací
fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte
takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
otevřeli víčko
2.
Naplňte dávkovač leštidla
5
dávkovače leštidla.
6
3
lešticím
, abyste
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
maximální hladinu.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se při mycím programu netvořilo
přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na
víčko, dokud nezaklapne.
Page 11
electrolux 11
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi polohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dávkování).
Otočením voliče leštidla
bo snížit dávku leštidla.
4
můžete zvýšit ne-
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované
mycí tablety.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a sůl do myčky. Některé druhy tablet mohou obsahovat ještě další složky.
Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro
tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny
výrobce.
Když nastavíte funkci Multitab, zůstane nastavená, dokud ji nevypnete.
Funkce Multitab vypne dávkování soli a leštidla.
Funkce Multitab vypne zobrazování zprávy o
stavu soli a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka programu
může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spuštěním mycího programu.
Po vyčerpání leštidla se na displeji zobrazí příslušná zpráva.
Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu mycího programu.
Funkci Multitab nelze vypnout v průběhu
mycího programu.
Zapnutí funkce Multitab
•Jděte do nabídky Možnosti a zapněte
funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití
mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Jděte do nabídky Možnosti a vypněte
funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
2. Doplňte zásobník na sůl a leštidlo.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Nastavte dávkování leštidla.
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady RealLife náplně“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
–Odstraňte zbytky potravin.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
– Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v
hlubokém dnu nemohla držet voda.
– Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
– Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
– Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
– Nádobí naskládejte tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilnavým povrchem se mohou držet vodní kapky.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Page 12
12 electrolux
Volba a spuštění mycího programu
Volba a spuštění mycího programu
1. Zavřete dvířka spotřebiče a spotřebič zapněte.
2. V případě potřeby zvolte možnosti nebo
odložený start. Viz „Ovládací panel“.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v
části „Mycí programy“.
4. Stiskněte tlačítko Start. Mycí program se
spustí automaticky.
– Pokud je nastavený odložený start, od-
počítávání se spustí automaticky. Po
uplynutí nastaveného času se automaticky spustí mycí program.
–Při vypotřebování soli nebo leštidla se
na displeji zobrazí příslušná zpráva a
spotřebič se nespustí. Opětovným
stisknutím tlačítka Start spusťte mycí
program.
Zásobník na sůl nebo leštidlo doplňte,
když je spotřebič prázdný a před tím,
než spustíte mycí program.
Otevřením dvířek spotřebiče se přeruší
odpočítávání odloženého startu. Když
dvířka opět zavřete, bude odpočítávání
pokračovat od okamžiku přerušení.
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky.
– Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky.
–Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo
odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený
start ještě nezačaly, můžete volbu změ-
nit.
Pokud už mycí program nebo odložený
start běží, není možné volbu změnit. My-
cí program nebo odložený start je nutné
zrušit.
Jak zrušit mycí program
1. Stiskněte tlačítko Start.
2. Na displeji se zobrazí, jak zrušit mycí program.
Před spuštěním nového mycího programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Jak zrušit odložený start
1. Stiskněte tlačítko Start.
2. Na displeji se zobrazí, jak zrušit odložený
start.
3. Stiskněte tlačítko Start.
– Nastavený mycí program se spustí au-
tomaticky.
Na konci mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál.
1. Na displeji se zobrazí zpráva, že byl mycí
program dokončen, a že můžete
spotřebič vypnout.
Při vypotřebování soli nebo leštidla se na
displeji zobrazí příslušná zpráva. .
2. Vypněte spotřebič.
3. Otevřete dvířka spotřebiče.
4. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
myčky pár minut otevřená.
Automatické vypnutí
Funkce automatického vypnutí spotřebič automaticky vypne po 10 minutách od konce
mycího programu.
Snižuje se tak spotřeba energie.
Vyjmutí nádobí
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vy-
chladnout. Horké nádobí se snadněji rozbije.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách myčky může být
voda. Nerezový povrch chladne rychleji
než nádobí.
Page 13
electrolux 13
Mycí programy
Mycí programy
ProgramStupeň zneči-
štění
2)
Automatický
JakékoliNádobí, příbory,
Typ nádobíPopis programu
Předmytí
hrnce a pánve
Hlavní mytí 45 °C nebo
Úspora energie
Ano, má účinek.
70 °C
1 nebo 2 průběžné
oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
60° Rychlý
Normálně nebo lehce zneči-
Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
Oplach
Ano, nemá účinek.
3)
štěné
70° IntenzivníVelmi znečiště-néNádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Hlavní mytí 70 °C
Ano, má účinek.
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
50° Úsporný
Normálně znečištěné
Nádobí a příbory Předmytí
Hlavní mytí 50 °C
Ano, má účinek.
4)
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Jedna hodinaLehce zneči-
štěné
Nádobí a příbory Hlavní mytí 55 °C
1 průběžný oplach
Ano, nemá účinek.
Závěrečný oplach
45° SkloNormálně ne-
bo lehce zneči-
štěné
Křehké nádobí a
sklo
Hlavní mytí 45 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Ano, má účinek.
Sušení
Ohřev talířůTento program ohřívá nádobí před
1 horký oplachAno, nemá účinek.
jeho použitím a odstraňuje prach z
dlouho nepoužívaného nádobí.
PředmytíTento program poskytuje rychlé
1 studený oplachAno, nemá účinek.
opláchnutí nádobí, aby se zabránilo
přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
1) U programů, kde má tato funkce účinek, je úspora energie mezi 10 % a 25 %.
2) Spotřebič automaticky upravuje teplotu a množství vody. Závisí to na množství nádobí v myčce a na úrovni jeho
znečištění. Délka programu, spotřeba vody nebo spotřeba energie se mohou změnit.
3) Pokud chcete umýt jen malé množství nádobí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výs ledky.
4) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání
v dodávce proudu a na množství nádobí.
1)
Energie (kWh)Voda (litry)
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.
Ačkoliv je údržba těchto filtrů minimální, doporučujeme, abyste je pravidelně kontrolovali
a v případě potřeby vyčistili.
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej do-
leva a vyjměte z filtru (B).
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte
pod tekoucí vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a zatlačte. Ujistěte se, že jsou obě části
správně usazené.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně o čistěte pod tekoucí vodou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod vodícími drážkami (C).
B
A
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž filtru je
od sebe oddělte.
C
8. Vložte filtr (A) na jeho místo ve filtru (B) a
otočte jej doprava, dokud nezacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
Page 15
electrolux 15
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
ProblémPoruchový kódMožná příčinaMožné řešení
Myčka se neplní vodou. • Zní zvukový signál.
Příliš nízký tlak vody.Kontaktujte vaši vodá-
Vodovodní kohout je
Filtr v přívodní hadici je
Přívodní hadice není
Přívodní hadice je po-
Spotřebič nevypouští
vodu.
Vypouštěcí hadice je
Vypouštěcí hadice je
Je aktivován systém
proti vyplavení.
Nespustil se program.Dvířka spotřebiče jsou
Síťová zástrčka není za-
Je spálená pojistka v
Je nastavený odložený
• Na displeji se zobrazí
zpráva.
• Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí
zpráva.
• Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí
zpráva.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na
servisní středisko.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle
tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte
servisní středisko.
Vodovodní kohoutek je
zavřený.
zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem.
zanesený.
správně připojena.
škozená.
Přípojka sifonu je zablo-
kovaná.
nesprávně připojena.
poškozená.
Zavřete vodovodní ko-
otevřená. Na displeji se
zobrazí zpráva.
sunutá do zásuvky.
pojistkové skříni vaší
domácnosti.
start.
Otevřete vodovodní kohoutek.
renskou společnost.
Vyčistěte vodovodní
kohout.
Vyčistěte filtr.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Ujistěte se, že přívodní
hadice není poškozená.
Vyčistěte přípojku sifonu.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není poškozená.
hout a obraťte s e na se -
rvisní středisko.
Zavřete správně dvířka
spotřebiče.
Zasuňte ji do zásuvky.
Vyměňte pojistku (aktivujte jistič).
Pokud chcete zrušit
odložený start, řiďte se
pokyny v části „Volba a
spuštění mycího programu“.
Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový
kód, obraťte se na servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Page 16
16 electrolux
Model (MOD.)....................
Sériové číslo (S.N.)....................
Výrobní číslo (PNC)....................
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nádobí není čisté.Zvolený mycí program nebyl
Koše myčky nebyly naplněny
Ostřikovací ramena se nemo-
Filtry jsou zanesené nebo ne-
Nedostatečné množství mycího
Částečky vodního kamene na
nádobí.
Nesprávné nastavení změkčo-
Uzávěr zásobníku na sůl není
Na nádobí a skle jsou šmouhy,
mléčné skvrny nebo modravý
potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé
vodní kapky.
Příčinou může být mycí
Nádobí je mokré.Nastavili jste mycí program bez
Nádobí je vlhké a matné.Dávkovač leštidla je prázdný.Naplňte dávkovač leštidla lešti-
Je zapnutá funkce Multitab.
vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
správně. Voda se nedostala na
všechny části nádobí.
hou volně otáčet kvůli špatně
uloženému nádobí.
správně sestavené a umístěné.
prostředku nebo prostředek
chybí.
Zásobník na sůl je prázdný.Naplňte zásobník na sůl solí pro
vače vody.
správně zavřený.
Příliš vysoká dávka leštidla.Snižte dávkování leštidla.
Příliš nízká dávka leštidla.Zvyšte dávkování leštidla.
prostředek.
sušicí fáze nebo se zkrácenou
sušicí fází.
(Dávkovač leštidla se automaticky vypne.)
Ujistěte se, že je zvolený mycí
program vhodný pro daný druh
nádobí a stupeň znečištění.
Rozložte nádobí v koších správně.
Ujistěte se, že nesprávně uložené nádobí nebrání v pohybu
ostřikovacích ramen.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté
a správně sestavené a nainstalované.
Ujistěte se, že je množství mycího prostředku dostatečné.
myčky.
Seřiďte změkčovač vody.
Zkontrolujte, zda je víčko zásobníku na sůl správně zavřené.
Použijte jinou značku mycího
prostředku.
Nechte dvířka myčky na několik
minut pootevřená, a teprve po-
tom nádobí vyjměte.
cím prostředkem.
Zapněte dávkovač leštidla. Po-
stupujte podle pokynů v části
„Vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla“.
Jak zapnout dávkovač leštidla
•Přejděte na nabídku funkcí a zapněte dáv-
kovač leštidla. Viz „Ovládací panel“.
Technické údaje
RozměryŠířka596 mm
Výška818 - 898 mm
Page 17
electrolux 17
Hloubka575 mm
Tlak přívodu vodyMinimální0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Na typovém štítku na vnitřním okraji
dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje
pro elektrické připojení.
Studená nebo teplá vodamaximálně 60°C
taické panely nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby
energie.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární či fotovol-
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 21
Panel sterowania 22
Przed pierwszym użyciem 25
Ustawianie zmiękczacza wody 25
Wsypywanie soli do zmywarki 26
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 27
Uniwersalna tabletka do zmywarki 28
Wkładanie sztućców i naczyń 28
18
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 30
Konserwacja i czyszczenie 31
Co zrobić, gdy… 32
Dane techniczne 35
Ochrona środowiska 35
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem – również w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a tak
czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie
wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecznym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu
dzieci z detergentami.
że nieposiadające doświad-
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
•Nie używać urządzenia do innych celów
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
29
Może ulec zmianie bez powiadomienia
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe
zwierzęta.
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
należy przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych bezpieczeństwa dostarczonych
przez producenta detergentu.
mogą być obecne pozostałości detergentu.
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi,
aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby
ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
drzwiach urządzenia.
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych, przemysłowych itp.
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
czyń
i sprzętów domowych nadających się
do mycia w zmywarce.
Page 19
electrolux 19
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji
lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, skierowane ostrym końcem w
dół. Można też układać je w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże
(na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczyń może spowodować uszkodzenie
zmiękczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio
przed uruchomieniem programu zmywania. Grudki soli lub słona woda mogą spowodować korozję lub perforację na dnie
urz
ądzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na-
błyszczającego innych substancji niż płyn
nabłyszczający (np. środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie itp.).
Może to spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pracy urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub
produktów powodujących korozję.
•Nie u
żywać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające rezultaty
mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem lub pary wod-
nej. Występuje ryzyko porażenia prądem
oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos-
tało uszkodzone podczas transportu. Nie
wolno podłączać uszkodzonego urządze-
nia. W razie konieczności należy skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz
wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz
konserwację urządzenia moż
e wykonywać jedynie wykwalifikowana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest
wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą-
dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyję-
ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą-
dzenia, ponieważ może dojść do uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
•
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawartych
w dołączonym szablonie, aby:
–Zainstalować urządzenie.
–Zamontować drzwi szafki.
–Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi być zainstalowane pod
odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w
których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody
należy użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż doprowadzający
wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść
lub uszkodzić węży doprowadzających
wodę podczas instalacji urządzenia.
Page 20
20 electrolux
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność
połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójneściany, wewnętrzny przewód zasilający
oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż doprowadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko
podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża doprowadzającego wodę zawór
bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wody.
–Należy zachować ostrożność podczas
ęża doprowadzającego wodę lub zaworu bezpieczeństwa, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel-
nie przewodu zasilającego. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby
nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki
lub przewodu zasilającego z tyłu urządze-
nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
wewnętrzne, które włącza się w momencie
otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknię-
ciu.
Ostrzeżenie! Widoczne
promieniowanie LED – nie wpatrywać
się bezpośrednio w wiązkę światła.
Lampka LED to urządzenia klasy 2, zgodnie
z normą IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Długość emitowanej fali: 450 nm
Maksymalna moc emisji: 548 μW
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie,
należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed wymianą wewnętrznego oświetlenia.
Autoryzowany serwis
• Jedynie uprawniony specjalista może wykonywać naprawy urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Istnieje ryzyko uduszenia.
Page 21
electrolux 21
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane
w zmywarce są niebezpieczne i
mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związanego
z tymi detergentami, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym
ośrodkiem toksykologicznym oraz z
lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do ust, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym ośrodkiem
toksykologicznym i lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do oczu, należy natychmiast skontak-
Opis urządzenia
1
2
3
4
tować się z lekarzem i przemyć oczy
wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi
urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez-
pośrednio przed uruchomieniem programu zmywania.
1 Przycisk Wł./Wył.
2 Podświetlana listwa
3 Przycisk wyboru obszaru na wyświetlaczu
4 Wyświetlacz
5 Przyciski przewijania
6 Przycisk OK
7 Przycisk Start
8 Przycisk Menu główne
Obsługa przycisków na panelu sterowania wymaga jedynie lekkiego ich naciskania.
Komunikaty na wyświetlaczu oraz sygnały dźwiękowe ułatwiają obsługę urzą-
dzenia.
Podświetlana listwa
•Po włączeniu urządzenia zaświeci się pod-
świetlana listwa.
•Po wyłączeniu urządzenia podświetlana li-
stwa zgaśnie.
Wyświetlacz
A
B
C
Wyświetlacz podzielono na 3 obszary. Aby
wybrać dany obszar, należy nacisnąć kilka-
krotnie przycisk wyboru obszaru, aż wymagany obszar zostanie oznaczony ramką.
8
3
4
7
5
6
Obszar Programy (A)
Ten obszar wyświetlacza przedstawia dostępne programy zmywania oraz czas trwania każdego programu.
1. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby
wybrać obszar.
2. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania.
Obszar powiększy się i na wyświetlaczu
pojawią się następujące elementy:
– programy zmywania,
– czas trwania programu zmywania,
3. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby przejść przez menu programów zmywania.
4. Wybrać program zmywania.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Wyświetlacz ponownie podzieli się na trzy
obszary.
– Obszar Programy przedstawia usta-
wiony program oraz czas trwania programu.
– Obszar Czas zakończ. (B) przedstawia
przybliżony czas zakończenia progra-
Page 23
electrolux 23
mu zmywania (czas + czas trwania
programu).
Obszar Czas zakończ. (B)
Rozpoczęcie programu zmywania można
opóźnić maksymalnie o 24 godziny.
1. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby
wybrać obszar.
2. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby wybrać liczbę godzin opóźnienia rozpoczęcia programu.
–W górnej części obszaru wyświetlany
jest czas opóźnionego rozpoczęcia.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Obszar Opcje (C)
1. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby
wybrać obszar.
2. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby przejść przez menu opcji.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby:
–przejść do podmenu,
–wybrać opcję,
4. Nacisnąć przycisk Menu główne, aby
wyjść z menu opcji i wrócić do obszaru
Programy .
–W dolnej części obszaru wyświetlany
jest przybliżony czas zakończenia programu zmywania.
Menu opcji
MenuPodmenuOpis opcji
Instrukcja praniaTabela programówWyświetlacz przedstawia dane
Przewodnik po op-
cjach
Tryb demo
PowrótPowrót do menu opcji.
Wyświetlacz przedstawia dane
Wł.
Wył.
związane z programami zmywania.
związanie z funkcjami.
Dzięki tej funkcji można przeprowadzić symulację programu
zmywania.
1. Włączyć funkcję. Wyświet-
lacz podzieli się na trzy obszary, a w lewym górnym rogu pojawi się DEMO.
2. Za pomocą przycisków
przewijania należy wybrać
program zmywania oraz
funkcje.
Wyłączyć funkcję, aby powrócić
do normalnego trybu pracy
urządzenia. Ustawienie fabryczne: wyłączone.
Page 24
24 electrolux
MenuPodmenuOpis opcji
Oszczędzanie energii
Wł.
Wył.
Funkcja ta zmniejsza tempera-
turę w fazie suszenia. Oszczędność energii waha się w zakresie
od 10% do 25%.
Po zakończeniu programu naczynia mogą być mokre. Zaleca
się otwarcie i pozostawienie
uchylonych drzwi urządzenia do
czasu wyschnięcia naczyń.
Funkcja ta jest dostępna we
wszystkich programach zmywania, ale nie ma wpływu na przebieg niektórych z nich. Patrz
„Programy zmywania”.
Płukanie extra
Wł.
Wył.
Ta funkcja przedłuża program
zmywania o jedno dodatkowe
płukanie na zimno.
Gdy wybrana jest ta funkcja, wydłuża się czas trwania programu
i wzrasta zużycie wody.
Funkcja ta jest dostępna we
wszystkich programach zmywania, ale nie ma wpływu na przebieg niektórych z nich. Patrz
„Programy zmywania”.
Funkcja Multitab
Wł.
Wył.
Funkcja Multitab jest przezna-
czona dla wieloskładnikowych
tabletek z detergentem. Patrz
„Funkcja Multitab”.
UstawieniaJęzyk polskiWybór języka komunikatów na
wyświetlaczu.
Menu jest dostępne w różnych
językach.
Głośność
Wł.
Wył.
Regulacja głośności sygnałów
dźwiękowych.
Dostępnych jest 5 poziomów.
Poziom 0 = dźwięk wyłączony.
Ustawienie fabryczne: poziom 5.
CzasUstawianie aktualnej godziny.
JasnośćZwiększanie lub zmniejszanie
jasności wyświetlacza.
Dostępnych jest 10 poziomów.
Ustawienie fabryczne: poziom
10.
KontrastPozwala na zwiększenie lub
zmniejszenie kontrastu wyświet-
lacza.
Dostępnych jest 10 poziomów.
Ustawienie fabryczne: poziom 6.
Kasowanie usta-
wień
Przywracanie ustawień fabrycz-
nych urządzenia.
Page 25
electrolux 25
MenuPodmenuOpis opcji
Twardość wodyRegulacja poziomu zmiękczania
Nabłyszczacz
PowrótPowrót do menu opcji.
Wł.
Wył.
wody. Patrz rozdział „Ustawianie
zmiękczania wody”.
Dostępnych jest 10 poziomów.
Ustawienie fabryczne: poziom 5.
Włączanie lub wyłączanie dozownika płynu nabłyszczające-
go.
Opcja ta jest dostępna tylko przy
włączonej funkcji Multitab.
Przed pierwszym użyciem
Włączanie po raz pierwszy – ustawianie
języka i aktualnej godziny na
wyświetlaczu
1. Włączyć urządzenie.
2. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat w
domyślnym języku: Language English.
– Nacisnąć przycisk OK, aby potwier-
dzić.
– Aby wybrać inny język, należy użyć jed-
nego z przycisków przewijania, a następnie potwierdzić wybór przyciskiem
OK.
3. Na wyświetlaczu pojawi się czas — moż-
na ustawić czas.
4. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby ustawić czas.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Na wyświetlaczu pojawi się obszar „Programy” .
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
wykonując kolejne czynności:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządzenia. W razie
potrzeby ustawić
W przypadku używania złożonych tabletek z detergentem („3 w 1”, „4 w 1”, „5
w 1” itp.) należy zapoznać się z rozdziałem „Funkcja Multitab”.
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej
wody sole i substancje mineralne. Substancje mineralne i sole mogą mieć negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
Różne skale używane do oznaczania stopnia
twardości wody:
• Stopnie niemieckie (dH°).
• Stopnie francuskie (°TH).
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z miejscowym zakładem wodocią-
gowym.
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody
w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
3. Przejść do opcji Twardość wody . Nacis-
4. Ustawić poziom zmiękczania wody. In-
Ustawienie poziomu zmiękczania
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
wody
przycisk OK, aby potwierdzić.
nąć przycisk OK, aby potwierdzić.
formacje dotyczące prawidłowych ustawień podano w tabeli.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Nacisnąć przycisk Menu główne, aby
wyjść z menu.
Jeśli funkcja zmiękczania wody jest ustawiona elektronicznie na poziomie 1,
komunikat o konieczności uzupełnienia
soli nie pojawia się.
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Regulacja elektroniczna
1. Przejść do menu opcji.
Wsypywanie soli do zmywarki
Aby napełnić zbiornik soli, należy wykonać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za
pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć
lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne
zjawisko.
Page 27
Brak soli w pojemniku sygnalizowany
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
jest przez komunikat na wyświetlaczu.
W trakcie zmywania komunikat nie jest
wyświetlany.
Po napełnieniu zbiornika komunikat o
konieczności uzupełnienia soli może być
nadal wyświetlany przez kilka godzin.
Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży-
wać większych ilości detergentu niż zalecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy
wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę
zmywania wstępnego, umieścić niewiel-
ką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w
tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Niektóre
tabletki nie zapewniają odpowiednich
efektów zmywania podczas krótkich
programów zmywania. W przypadku
używania detergentu w tabletkach zaleca się korzystanie z długich programów
zmywania w celu całkowitego rozpuszczenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie
podawany przez dozownik podczas ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
nabłyszczającego.
1
.
5
dozownika płynu
electrolux 27
6
w celu
Page 28
28 electrolux
2.
Napełnić odpowiedni dozownik
nem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany
podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-
cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na
swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu
nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
3
pły-
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Funkcja Multitab jest przeznaczona dla wieloskładnikowych tabletek z detergentem.
Tabletki te zawierają takie składniki jak: detergent, środek nabłyszczający i sól do zmywarek. Niektóre typy tabletek mogą zawierać
również inne środki.
Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie
do stopnia twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. Patrz instrukcja producenta.
Po włączeniu funkcji Multitab pozostaje ona
włączona, dopóki nie zostanie wyłączona.
Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzymanie dozowania płynu nabłyszczającego
i soli.
Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłączenie komunikatów informujących o konieczności uzupełnienia soli i płynu nabłyszczającego.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania
programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed
uruchomieniem programu zmywania.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można
ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
zmniejszyć dozowanie.
Brak płynu nabłyszczającego w dozowniku sygnalizowany jest przez komunikat
na wyświetlaczu
W trakcie zmywania komunikat nie jest
wyświetlany.
Funkcji Multitab nie można włączyć w
trakcie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab
•Przejść do menu opcji i włączyć funkcję
Multitab. Patrz „Panel sterowania”.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i stosować
oddzielnie detergent, sól i płyn
nabłyszczający:
1. Przejść do menu opcji i wyłączyć funkcję
Multitab. Patrz „Panel sterowania”.
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom twardości
wody.
4. Uruchomić program zmywania bez na-
czyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody od-
powiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu nabły-
szczaj
ącego.
4
, aby zwiększyć lub
Wkładanie sztućców i naczyń
Więcej informacji można znaleźć w broszurze „Przykładowe rozmieszczenie
RealLife”.
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia
przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą-
bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do
zmywarki, wykonać następujące czynnoś-
ci:
–Usunąć resztki jedzenia.
–Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar-
ki, wykonać następujące czynności:
–Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy
naczynia.
–Upewni
ć się, że naczynia i sztućce nie
przylegają do siebie.
Page 29
electrolux 29
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby
woda miała dostęp do wszystkich powierzchni.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflonowe mają tendencję do zatrzymywania
kropel wody.
• Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie prze-
mieszczają.
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Wybór i uruchamianie programu
zmywania
1. Zamknąć drzwi urządzenia i włączyć
urządzenie.
2. Wybrać w razie potrzeby opcje i/lub czas
opóźnienia rozpoczęcia programu. Patrz
„Panel sterowania”.
3. Wybrać program zmywania. Patrz „Programy zmywania”.
4. Nacisnąć przycisk Start. Program zmywania rozpocznie się automatyczne.
–Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia
programu, odliczanie czasu rozpocznie się automatycznie. Po zakończeniu
odliczania program rozpocznie się automatycznie.
–Jeżeli zbiornik soli lub dozownik płynu
nabłyszczającego jest pusty, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat i urządzenie nie uruchomi się.
Ponownie nacisnąć przycisk Start, aby
uruchomić program.
Zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabły-
szczającego należy napełniać przed rozpoczęciem zmywania, gdy zmywarka
jest pusta.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie czasu opóźnienia rozpoczęcia
programu. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie jest kontynuowane od
momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony
od momentu, w którym został przerwany.
Anulowanie programu zmywania lub
opóźnienia rozpoczęcia programu
Jeśli nie uruchomił się program zmywania ani nie zaczęło się odliczanie czasu
opóźnienia jego rozpoczęcia, istnieje
możliwość zmiany ustawień.
Zmiana ustawień nie jest możliwa w trakcie trwania programu zmywania lub odliczania czasu opóźnienia jego rozpoczęcia. Konieczne jest anulowanie programu zmywania lub opóźnienia jego
rozpoczęcia.
Anulowanie programu zmywania
1. Nacisnąć przycisk Start.
2. Na wyświetlaczu pojawi się procedura
anulowania programu zmywania.
Przed uruchomieniem nowego programu zmywania należy upewnić się, że w
dozowniku znajduje się detergent.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia programu
1. Nacisnąć przycisk Start.
2. Na wyświetlaczu pojawi się procedura
anulowania opóźnionego rozpoczęcia
programu.
3. Nacisnąć przycisk Start.
– Ustawiony program zmywania roz-
pocznie się automatyczne.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
•Urządzenie wyemituje sygnały dźwiękowe.
1. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat informujący o zakończeniu programu zmywania oraz zalecenie wyłączenia urzą-
dzenia.
Page 30
30 electrolux
Jeżeli zbiornik soli lub dozownik płynu
nabłyszczającego jest pusty, na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni komunikat.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. Otworzyć drzwi urządzenia.
4. Aby naczynia lepiej wyschły, należy pozostawić na kilka minut uchylone drzwi
urządzenia.
Automatyczne wyłączanie
Dzięki funkcji automatycznego wyłączania
urządzenie wyłącza się automatycznie po 10
Programy zmywania
Programy zmywania
ProgramStopień za-
Automatyczny
60° Szybki
70° IntensywnyBardzo zabru-
50° Energooszczędny
Jedna godzinaLekko zabru-
45° SzkłoŚrednio lub
3)
4)
brudzenia
2)
DowolnyNaczynia stoło-
Średnio lub
lekko zabrudzone
dzone
Średnio zabrudzone
dzone
lekko zabrudzone
Rodzaj zała-
dunku
we, sztućce,
garnki i patelnie
Naczynia stoło-
we i sztućce
Naczynia stoło-
we, sztućce,
garnki i patelnie
Naczynia stoło-
we i sztućce
Naczynia stoło-
we i sztućce
Delikatne naczynia i szkło
minutach od zakończenia programu zmywania.
Pomaga to zmniejszyć zużycie energii.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące
naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może
pozostawać
woda. Stal nierdzewna styg-
nie szybciej niż naczynia.
Opis programuOszczędzanie
Zmywanie wstępne
Zmywanie zasadnicze
w temperaturze 45°C
lub 70°C
1 lub 2 płukania pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii wynosi od 10% do
25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę oraz ilość wody. Zależy to od stopnia załadowania urządzenia oraz
zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą się zmieniać.
3) W przypadku niewielkiej ilości naczyń program ten zapewnia oszczędność czasu przy doskonałych efektach
zmywania.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej
do urządzenia naklejce.
brudzenia
nia naczyń przed ich użyciem lub
do usuwania kurzu z naczyń, które
nie były używane od dłuższego
czasu.
pobiegające zasychaniu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów.
W przypadku tego programu nie
należy stosować detergentu.
1) Czas trwania programu jest pokazywany na wyświetlaczu.
1)
Podane wartości mogą ulec zmianie w
zależności od ciśnienia i temperatury
Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry)
wody, zmian w napięciu zasilania oraz
ilości naczyń.
Konserwacja i czyszczenie
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry sprawiają, że skuteczność zmywania ulega pogorszeniu. Pomimo tego, że
czynności konserwacyjne związane z tymi filtrami są nieznaczne, zalecamy regularne
sprawdzanie ich stanu oraz czyszczenie w
razie konieczności.
1. Aby wymontować filtr (A), należy obrócić
go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie wyjąć go
z filtra (B).
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy rozłączyć te części.
Page 32
32 electrolux
3. Dokładnie wyczyścić te części pod bieżącą wodą.
4. Złożyć 2 części filtra (A) ze sobą i docisnąć. Obie części muszą być do siebie
dobrze dopasowane.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) pod bieżącą wodą.
7. Ustawić filtr (B) w początkowym położeniu. Filtr musi być prawidłowo zamocowany pod dwiema prowadnicami (C).
8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócić
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara aż do zablokowania.
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia
za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną miękkąściereczką. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie używać materiałów ścier-
nych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników (np. acetonu).
C
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Nieprawidłowe dzia-
łanie
Urządzenie nie napełnia
się wodą.
Kod błęduMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
• Rozlega się sygnał
dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu po-
jawia się komunikat.
la). Jeśli to niemożliwe, należy skontaktować
się z punktem serwisowym.
Zawór wody jest zamknięty.
Otworzyć zawór wody.
Page 33
electrolux 33
Nieprawidłowe dzia-
łanie
Ciśnienie wody jest zbyt
Zawór wody jest zablo-
Zablokowany filtr w
Nieprawidłowe podłą-
Wąż doprowadzający
Urządzenie nie wypompowuje wody.
Nieprawidłowe podłą-
Wąż spustowy jest usz-
Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem.
Program nie uruchamia
się.
Nie podłączono wtyczki
Przepalony bezpiecznik
Ustawiono opóźnienie
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć.
Program zostanie wznowiony od momentu,
w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu
należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Kod błęduMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
niskie.
kowany lub zatkany
osadem z kamienia.
wężu doprowadzającym wodę.
czenie węża doprowadzającego wodę.
wodę jest uszkodzony.
• Rozlega się sygnał
dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu po-
jawia się komunikat.
• Rozlega się sygnał
dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu po-
jawia się komunikat.
Drzwi urządzenia są ot-
Zatkane rozgałęzienie
syfonu zlewozmywaka.
czenie węża spustowego.
kodzony.
Zamknąć zawór wody i
warte. Na wyświetlaczu
pojawia się komunikat.
do gniazdka sieciowego.
w domowej instalacji
elektrycznej.
rozpoczęcia programu.
Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody błędów, należy skontaktować się z serwisem.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na
tabliczce znamionowej.
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.)....................
Skontaktować się z
miejscowym zakładem
wodociągowym.
Oczyścić zawór wody.
Oczyścić filtr.
Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż doprowadzający wodę nie
jest uszkodzony.
Oczyścić rozgałęzienie
syfonu zlewozmywaka.
Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż
spustowy nie jest uszkodzony.
skontaktować się z
punktem serwisowym.
Zamknąć prawidłowo
drzwi urządzenia.
Podłączyć wtyczkę do
gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Aby anulować opóźnie-
nie rozpoczęcia programu, patrz „Wybór i uruchamianie programu
zmywania”.
Page 34
34 electrolux
Numer produktu (PNC)....................Numer seryjny (S.N.)....................
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania nie
Kosze nie zostały załadowane
Ramiona spryskujące nie obra-
Filtry są zabrudzone lub niepra-
Użyto za mało detergentu lub
Ślady kamienia na naczyniach.Dozownik soli jest pusty.Napełnić zbiornik soli solą do
Niewłaściwe ustawienie pozio-
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach widać smugi, mleczne plamy lub
niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kieliszkach i na naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są mokre.Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączona jest funkcja Multitab.
jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.
prawidłowo, co uniemożliwiło
dotarcie wody do wszystkich
powierzchni.
cają się swobodnie z powodu
niewłaściwego ułożenia naczyń.
widłowo złożone i zamontowane.
nie użyto go w ogóle.
mu zmiękczania wody.
krywy pojemnika na sól.
Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
Zbyt mała dawka płynu nabły-
szczającego.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skróconą fazą suszenia.
cego jest pusty.
(dozownik płynu nabłyszczają-
cego jest wtedy automatycznie
wyłączany).
Należy upewnić się, czy wybrany
program zmywania jest odpowiedni dla danego rodzaju zała-
dunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion spryskują-
cych.
Upewnić się, że filtry są czyste
oraz prawidłowo złożone i zamontowane.
Upewnić się, że użyto wystarczającej ilości detergentu.
zmywarek.
Ustawić zmiękczanie wody.
Upewnić się, czy zbiornik soli
jest prawidłowo zamknięty.
Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zwiększyć dawkę płynu nabłyszczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Otworzyć drzwi i pozostawić je
uchylone na kilka minut przed
wyjęciem naczyń.
•Przejść do menu opcji i włączyć dozownik
płynu nabłyszczającego. Patrz „Panel sterowania”.
Page 35
electrolux 35
Dane techniczne
WymiarySzerokość596 mm
Wysokość818 - 898 mmGłębokość575 mm
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimum8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody
PojemnośćLiczba standardowych nakryć12
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej
krawędzi drzwi urządzenia.
Zimna lub ciepła wodamaksymalnie 60°C
(np. kolektory słoneczne, ogniwa sło-
neczne lub elektrownie wiatrowe), moż-
na użyć jej do zasilania urządzenia, aby
zmniejszyć zużycie energii.
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy
pomocy alternatywnych źródeł energii
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
powinny
być poddane ponownemu przetworzeniu.
Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby zostały poddane
recyklingowi.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 36
Popis výrobku 39
Ovládací panel 39
Pred prvým použitím 42
Nastavenie zmäkčovača vody 42
Používanie soli do umývačky riadu 43
Používanie umývacieho prostriedku a
leštidla 44
Funkcia Multitab 45
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
•Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu
vášho majetku.
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôsobia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane
detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s
nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Musia byť pod dozorom alebo
musia byť poučené o správnej obsluhe
spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky
uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedovoľte deťom, aby sa dotýkali umývacích
prostriedkov.
•Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte de-ťom ani malým domácim zvieratám, aby sa
k spotrebiču priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
45
Výber a spustenie umývacieho programu
46
Umývacie programy 47
Ošetrovanie a čistenie 48
Čo robiť, keď... 49
Technické údaje 51
Ochrana životného prostredia 51
Zmeny vyhradené
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob-
cu umývacieho prostriedku, aby ste predišli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu zo spotrebiča nepite. Zvyšky umý-
vacieho prostriedku môžu zostať v spotrebiči.
•Keď spotrebič naplníte riadom alebo z ne-
ho riad vyberiete, vždy zatvorte dvierka,
aby ste predišli úrazom a aby niekto nespadol na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Používanie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie v
domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné, priemyselné alebo iné účely.
•Spotrebič používajte iba na účely, pre kto-
ré je určený. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb alebo poškodeniu na majetku.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v
umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkla-
dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak
to nie je možné, uložte ich vodorovne do
vrchného košíka alebo do košíka na nože.
(Nie všetky modely majú košík na nože).
• Používajte iba prípavky určené pre umý-
vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, leštidlo)
Page 37
electrolux 37
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umývačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač
vody.
•Spotrebič naplňte soľou pred spustením
umývacieho programu. Zrnká soli a slaná
voda môžu spôsobiť hrdzavenie alebo vytvoriť dieru v spodnej časti spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
iný prípravok (napr. umývací prostriedok
pre umývačky riadu alebo tekutý umývací
prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie
spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu
skontrolujte, či sa sprchovacie ramená
môžu voľne otáčať.
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin-
nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí riziko popálenia pokožky.
• Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa
neukončí umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete.
•Nepoužívajte horľavé produkty ani produk-
ty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skontrolujte, či sú filtre namontované správne.
Nesprávna montáž spôsobuje neuspokojivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča.
•Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd
vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým prúdom a poškodenia spotrebič
a.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-
pravy žiadnym spôsobom nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade
potreby kontaktujte dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky
obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k
vodovodnej sieti, nastavenie a údržbu spotrebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný
pracovník. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického
zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka
odpojená od zásuvky elektrickej siete.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo
elektrické časti.
•
Dôležité upozornenie! Dodržiavajte pokyny uvedené na priloženej schéme pri:
– inštalácii spotrebiča,
– montáži nábytkových dvierok,
– zapojení prívodnej a odtokovej hadice.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a
vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,
sú bezpečné.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
•Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te-
plota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené mrazom.
Pripojenie na vodovodné potrubie
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody
používajte nové hadice. Nezapájajte použité hadice.
•Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam
ani k potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút,
až potom pripojte prívodnú hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vodovodné hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky
utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že
z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica je dvojstenná a je vybavená vnútorným elektrickým káblom a
bezpečnostným ventilom. Prívodná hadica
je pod tlakom iba pri prietoku vody. Ak z
prívodnej hadice uniká voda, bezpečnost-
ný ventil preruší prívod vody.
– Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte po-
zor:
– Neponárajte prívodnú hadicu, ani
bezpečnostný ventil do vody.
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpeč-
nostný ventil poškodené, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
2. Stlačením jedného z tlačidiel posunu listujte v ponuke možností.
3. Stlačením tlačidla OK:
– sa dostanete do podponuky,
–vyberiete možnosť,
4. Stlačením tlačidla úvodného zobrazenia
opustíte ponuku možností a vrátite sa do
oblasti Programy .
Ponuka možností
PonukaPodponukaPopis možnosti
Návod na umývaniePopis programovNa displeji sa zobrazia údaje sú-
Popis možnostíNa displeji sa zobrazia údaje sú-
visiace s umývacími programami.
visiace s funkciami.
Page 41
electrolux 41
PonukaPodponukaPopis možnosti
Demo režim
Zap
Vyp
Pomocou tejto funkcie môžete
spustiť simuláciu umývacieho
programu.
1. Aktivujte funkciu. Na displeji
sa zobrazia tri oblasti a v ľa-
vom hornom rohu displeja sa
zobrazí symbol DEMO.
2. Pomocou posuvného tlačid-
la možností nastavte umývací program a funkcie.
Deaktivovaním funkcie sa vrátite
k bežnému režimu umývania.
Nastavenie výrobcu: vyp.
SpäťNávrat do ponuky možností.
Úspora energie
Zap
Vyp
Táto funkcia znižuje teplotu vo
fáze sušenia. Úspora energie
predstavuje 10 až 25 %.
Po ukončení programu môže
byť riad ešte mokrý. Odporúčame otvoriť dvierka spotrebiča a
nechať ich pootvorené, aby sa
riad vysušil prirodzene.
Táto funkcia je k dispozícii so
všetkými umývacími programami, na niektoré programy však
nemá vplyv. Pozrite tabuľku
„Umývacie programy“.
Extra oplach
Zap
Vyp
Táto funkcia pridáva do umýva-
cieho programu jedno studené
oplachovanie.
Pri použití tejto funkcie sa môže
predĺžiť trvanie programu a zvýšiť spotreba vody.
Táto funkcia je k dispozícii so
všetkými umývacími programami, na niektoré programy však
nemá vplyv. Pozrite tabuľku
„Umývacie programy“.
Multitab
Zap
Vyp
Funkcia Multitab je určená pre
kombinované tablety umývacieho prostriedku. Pozrite časť
„Funkcia Multitab“.
NastaveniaLanguage englishMôžete nastaviť jazyk správ zo-
brazených na displeji.
K dispozícii sú rôzne jazyky.
Hlasitosť
Zap
Vyp
Môžete upraviť hlasitosť zvukových signálov.
K dispozícii je 5 úrovní.
Úroveň 0 = zvuk vypnutý.
Nastavenie výrobcu: úroveň 5.
Nstavenie časuUmožňuje nastaviťčas.
Page 42
42 electrolux
PonukaPodponukaPopis možnosti
JasUmožňuje zvýšiť alebo znížiť jas
KontrastUmožňuje zvýšiť alebo znížiť
Zrušiť nastaveniaUmožňuje návrat k nastaveniam
Tvrdosť vodyMôžete upraviť úroveň zmäkčo-
Leštidlo
SpäťNávrat do ponuky možností.
Zap
Vyp
displeja.
K dispozícii je 10 úrovní.
Nastavenie výrobcu: úroveň 10.
kontrast displeja.
K dispozícii je 10 úrovní.
Nastavenie výrobcu: úroveň 6.
spotrebiča z výroby.
vača vody. Pozrite časť „Nastavenie zmäkčovača vody“.
K dispozícii je 10 úrovní.
Nastavenie výrobcu: úroveň 5.
Dávkovač leštidla možno aktivovať a deaktivovať.
Táto možnosť je k dispozícii iba
pri zapnutej funkcii Multitab.
Pred prvým použitím
Pri prvom zapnutí nastavte jazyk a čas
displeja
1. Zapnite spotrebič.
2. Displej zobrazí správu v predvolenom jazyku: Language English.
–Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK.
–Stlačením niektorého z tlačidiel posunu
vyberte iný jazyk a stlačením tlačidla
OK výber potvrďte.
3. Displej zobrazuje správu o čase, môžete
nastaviť čas.
4. Stlačením jedného z tlačidiel posunu nastavíte čas.
5. Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK.
6. Displej sa prepne do oblasti Programy .
Pri každom kroku postupu dodržiavajte príslušné pokyny:
1. Skontrolujte, či nastavenie zmäkčovača
vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej oblasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umývačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre
druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte dávkovač
umývacieho prostried-
ku správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umývacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5
v 1“), pozrite si časť „Funkcia Multitab“.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z
privádzanej vody. Minerály a soli môžu nepriaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča.
Príslušné stupnice merajú tvrdosť vody:
• Nemecké stupne (dH°)
• Francúzske stupne (°TH)
• mmol/l (milimóly na liter – medzinárodná
jednotka tvrdosti vody).
•Clarkove stupne.
Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody
v mieste, kde bývate. Podľa potreby sa obráťte na dodávateľa vody.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne
alebo elektronicky.
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo
2 (pozrite tabuľku).
Elektronické nastavenie
1. Prejdite do ponuky možností.
2. Prejdite do časti Nastavenia . Stlačením
tlačidla OK potvrďte výber.
3. Prejdite do časti Tvrdosť vody . Stlačením
tlačidla OK potvrďte výber.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
4. Nastavte úroveň zmäkčovača vody.
Správnu úroveň nastavenia nájdete v tabuľke.
5. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
6. Ak chcete odísť z ponuky, stlačte tlačidlo
úvodného zobrazenia.
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač
vody na úroveň 1, ukazovateľ doplnenia
soli zostane vypnutý.
electrolux 43
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Používanie soli do umývačky riadu
Pri napĺňaní zásobníka na soľ urobte nasledujúce kroky:
1. Otočením viečka doľava otvoríte zásobník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter vody (iba
pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lievik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka
na soľ.
5. Otočením viečka doprava zásobník na
soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pretečie cez okraj zásobníka na soľ.
Page 44
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
44 electrolux
Keď je zásobník soli prázdny, na displeji
sa zobrazí správa.
Správa sa nezobrazí počas umývacieho
programu.
Po naplnení zásobníka môže správa
svietiť ešte niekoľko hodín. Nemá to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
1
2
7
3
4
6
5
Používanie umývacieho prostriedku
Nepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, ochránite tak
životné prostredie.
Dodržujte odporúčania výrobcu umývacieho prostriedku na obale umývacieho
prostriedku.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostriedku urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2
otvoríte kryt 7 dávkovača umývacieho
prostriedku.
2. Pridajte umývací prostriedok do dávko-
1
vača
.
3. Ak má umývací program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacie-
ho prostriedku do vnútornej časti dvierok
spotrebiča.
4. Ak používate tablety umývacieho prostriedku, vložte ich do dávkovača umý-
vacieho prostriedku
5. Zatvorte dávkovač umývacieho prostriedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo na
miesto.
Umývacie prostriedky rôznych značiek
sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré
umývacie prostriedky nezaručia dokonalé výsledky umývania pri krátkych
umývacích programoch. Keď používate
tablety umývacieho prostriedku, na úplné odstránenie umývacieho prostriedku
používajte dlhé programy.
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez
škvŕn a usadenín.
Dávkovač leštidla automaticky dávkuje
leštidlo počas poslednej fázy oplachovania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledujúce kroky:
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého
množstva peny počas umývania.
1
.
6
3
leštidlom.
Page 45
electrolux 45
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte vieč-
ko, aby zapadlo na miesto.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi
polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie dávkovanie).
Funkcia Multitab
Funkcia Multitab je určená pre kombinované
tablety umývacieho prostriedku.
Sú to tablety s kombinovaným účinkom umývacieho prostriedku, leštidla a soli. Niektoré
druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky.
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky
vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite pokyny od výrobcu.
Keď nastavíte funkciu Multitab, zostane aktívna, kým ju nevypnete.
Funkcia Multitab vypne prívod leštidla a soli.
Funkcia Multitab vypne správy o prívode leštidla a soli.
Trvanie programu sa pri používaní funkcie
Multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu Multitab predtým, ako
spustíte umývací program.
Funkcia Multitab sa nedá aktivovať, kým
prebieha program.
4
Otočením voliča leštidla
te dávku.
Keď je dávkovač leštidla prázdny, na displeji sa zobrazí správa.
Správa sa nezobrazí počas umývacieho
programu.
Aktivácia funkcie Multitab
• Prejdite do ponuky možností a aktivujte
funkciu Multitab. Pozrite časť „Ovládací
panel“.
Vypnutie funkcie Multitab a samostatné
použitie umývacieho prostriedku, soli a
leštidla:
1. Prejdite do ponuky možností a deaktivuj-
te funkciu Multitab. Pozrite časť „Ovládací
panel“.
2. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač le-
štidla.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody na naj-
vyššiu úroveň.
4. Spustite umývací program bez riadu.
5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vo-
dy v mieste, kde bývate.
6. Nastavte dávkovanie leštidla.
zvýšte alebo zníž-
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pozrite si leták „Príklady náplní RealLife“.
Rady a tipy
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred-
metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie alebo
utierky)
• Pred vložením riadu a príboru do umývač-
ky riadu dodržujte tieto kroky:
–Odstráňte zvyšky jedla.
–Zmäkčite pripáleniny na panviciach.
• Pri vkladaní riadu a príboru dodržujte tieto
kroky:
– Duté predmety (napr. šálky, poháre a
panvice) vložte otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
–Skontrolujte, či do seba kusy príboru a
–Skontrolujte, či sa poháre navzájom ne-
– Malé predmety vložte do košíka na prí-
–Lyžičky striedajte s iným jedálenským
– Uložte predmety tak, aby voda dosiahla
• Na plastových predmetoch a panviciach s
teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
• Ľahké predmety vložte do horného koša.
Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
riadu nezapadli.
dotýkajú.
bor.
príborom, aby ste predišli zlepeniu.
na celý povrch riadu.
Page 46
46 electrolux
Výber a spustenie umývacieho programu
Výber a spustenie umývacieho
programu
1. Zatvorte dvierka spotrebiča a zapnite ho.
2. V prípade potreby nastavte voliteľné funkcie alebo posunutý štart. Pozrite časť
„Ovládací panel“.
3. Vyberte umývací program. Pozrite tabuľ-
ku „Umývacie programy“.
4. Stlačte tlačidlo Štart. Umývací program
sa spustí automaticky.
– Ak ste nastavili posunutý štart, auto-
maticky sa začne odpočítavanie času.
Po ukončení odpočítavania sa umývací
program spustí automaticky.
– Ak je zásobník soli alebo dávkovač
umývacieho prostriedku prázdny, na
displeji sa zobrazia príslušné správy a
spotrebič sa nespustí. Opätovným
stlačením tlačidla Štart zapnite umývací program.
Zásobník soli alebo dávkovač leštidla
naplňte, keď je spotrebič prázdny, ešte
pred spustením umývacieho programu.
Ak nastavíte posunutý štart, otvorením
dvierok spotrebiča sa preruší odpočíta-
vanie. Keď dvierka zatvoríte, odpočíta-
vanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
Prerušenie umývacieho programu
• Otvorte dvierka spotrebiča.
– Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Zrušenie umývacieho programu alebo
odloženého spustenia
Ak sa ešte umývací program alebo posunutý štart nespustil, môžete výber
zmeniť.
Keď už prebieha umývací program alebo
je zapnutý posunutý štart, nie je možné
výber zmeniť. Vtedy je potrebné zrušiť
umývací program alebo posunutý štart.
Zrušenie umývacieho programu
1. Stlačte tlačidlo Štart.
2. Na displeji sa zobrazí, ako zrušiť umývací
program.
Pred spustením nového umývacieho
programu skontrolujte, či sa v dávkovači
umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.
Zrušenie posunutého štartu
1. Stlačte tlačidlo Štart.
2. Na displeji sa zobrazí, ako zrušiť posunutý štart.
3. Stlačte tlačidlo Štart.
– Nastavený umývací program sa spustí
Na konci umývacieho programu
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Zaznejú zvukové signály.
1. Na displeji sa zobrazí správa o tom, že
umývací program skončil a spotrebič môžete vypnúť.
Ak je zásobník soli alebo dávkovač umývacieho prostriedku prázdny, na displeji
sa zobrazia príslušné správy. .
2. Vypnite spotrebič.
3. Otvorte dvierka spotrebiča.
4. Lepšie vysušenie dosiahnete, keď necháte dvierka niekoľko minút pootvorené.
Automatické vypnutie
Funkcia automatického vypnutia automaticky prístroj vypne 10 minút po skončení umývacieho programu.
Pomôže to znížiť spotrebu energie.
Vybratie obsahu umývačky riadu
• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom hor-
ný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča mô-
že byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne rýchlejšie ako taniere.
automaticky.
Page 47
electrolux 47
Umývacie programy
Umývacie programy
ProgramStupeň zneči-
stenia
2)
Automatický
AkékoľvekPorcelán, jedá-
Druh náplnePopis programu
Predumývanie
lenský príbor, hrnce a panvice
Hlavné umývanie 45 °C
alebo 70 °C
Úspora energie
Áno, s účinkom.
1 alebo 2 priebežné
oplachovania
Posledné oplachovanie
Sušenie
60° Rýchly
Bežné alebo
mierne zneči-
Porcelán a jedálenský príbor
Hlavné umývanie 60 °C
Oplachovanie
Áno, bez účinku.
3)
stenie
70° IntenzívnySilné znečiste-
nie
Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvice
Predumývanie
Hlavné umývanie 70 °C
1 priebežné oplachova-
Áno, s účinkom.
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
50° Energ Úsp
Bežné zneči-
stenie
Porcelán a jedálenský príbor
Predumývanie
Hlavné umývanie 50 °C
Áno, s účinkom.
4)
1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
Jedna hodinaĽahké zneči-
stenie
Porcelán a jedálenský príbor
Hlavné umývanie 55 °C
1 priebežné oplachova-
Áno, bez účinku.
nie
Posledné oplachovanie
45° SkloBežné alebo
mierne zneči-
stenie
Jemný porcelán
a sklo
Hlavné umývanie 45 °C
1 priebežné oplachova-
nie
Áno, s účinkom.
Posledné oplachovanie
Sušenie
Ohrev tanierovTento program riad pred použitím
zohreje alebo odstráni prach z ria-
1 opláchnutie horúcou
vodou
Áno, bez účinku.
du, ktorý sa dlhšie nepoužíval.
PredumytieTento program rýchlo opláchne
riad, aby na ňom nezaschli zvyšky
1 opláchnutie studenou
vodou
Áno, bez účinku.
jedál a aby sa zo spotrebiča nešírili
nepríjemné pachy.
S týmto programom nepoužívajte
umývací prostriedok.
1) Pri programoch, na ktoré má táto funkcia vplyv, je úspora energie 10 % až 25 %.
2) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Nastavenie závisí od toho, či je spotrebič úplne naplnený
a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
3) Ak je v umývačke málo riadu, tento program ponúka riešenie, ktoré zaručí úsporu času a dokonale umytý riad.
4) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú
nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
Energia (kWh)Voda (litre)
kolísanie napätia v elektrickej sieti a
množstvo riadu.
Ošetrovanie a čistenie
Vybratie a čistenie filtrov
Špinavé filtre zhoršujú výsledky umývania.
Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu,
odporúčame pravidelne ich kontrolovať a v
prípade potreby vyčistiť.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho do-
ľava a vyberte ho z filtra (B).
B
A
2. Filter (A) má 2 časti. Ak chcete filter roz-
montovať, vytiahnutím ich oddeľte.
3. Dôkladne vyčistite tieto časti pod tečú-
cou vodou.
4. Zložte 2 časti filtra (A) dohromady a zatlačte. Skontrolujte, či do seba správne
zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) pod tečúcou
vodou.
7. Založte filter (B) do pôvodnej polohy.
Skontrolujte, či správne zapadá pod dve
vodiace časti (C).
Page 49
electrolux 49
Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na sprchovacích ramenách up-
C
chajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá (napr. acetón).
8. Vložte filter (A) na príslušné miesto do filtra
(B) a otočte ním doprava, kým nezapadne
na svoje miesto.
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo
nezastavuje.
ProblémKód poruchyMožná príčinaMožné riešenie
Do spotrebiča nepriteká voda.
Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu
Vodovodný kohútik je
Filter na prívodnej hadi-
Nie je správne zapojená
Prívodná hadica na vo-
Spotrebič nevypúšťa
vodu.
Odtoková hadica nie je
Odtoková hadica je po-
• Zaznie zvukový signál.
• Na displeji sa zobrazuje správa.
• Zaznie zvukový signál.
• Na displeji sa zobrazuje správa.
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Vodovodný kohútik je
zatvorený.
upchaný alebo zanesený vodným kameňom.
ci je upchaný.
prívodná hadica.
du je poškodená.
Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
správne zapojená.
škodená.
Otvorte vodovodný kohútik.
vodárenskú spoloč-
nosť.
Vyčistite vodovodný
kohútik.
Vyčistite filter.
Skontrolujte, či je hadica správne zapojená.
Skontrolujte, či na prívodnej hadici nie sú
chyby.
Skontrolujte, či je hadica správne zapojená.
Skontrolujte, či odtoková hadica nie je poškodená.
Page 50
50 electrolux
ProblémKód poruchyMožná príčinaMožné riešenie
Aktivovalo sa zariadenie proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa.Dvierka spotrebiča sú
Zástrčka nie je zapoje-
Vypálená poistka v do-
Je nastavený posunutý
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude
pokračovať od bodu prerušenia.
Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na au-
torizované servisné stredisko.
Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch,
obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Zaznie zvukový signál.
• Na displeji sa zobrazuje správa.
Zatvorte vodovodný
otvorené. Na displeji sa
zobrazuje správa.
ná do sieťovej zásuvky.
mácej skrini s poistkami.
štart.
kohútik a obráťte sa na
autorizované servisné
stredisko.
Dvierka riadne zatvorte.
Zapojte zástrčku do
sieťovej zásuvky.
Vymeňte poistku.
Ak chcete zrušiť posunutý štart, pozrite časť
„Výber a spustenie
umývacieho programu“.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto
údaje:
Model (MOD.)....................
Číslo výrobku (PNC)....................
Sériové číslo (S.N.)....................
Údaje potrebné pre autorizované servisné
stredisko nájdete na typovom štítku.
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
ProblémMožná príčinaMožné riešenie
Riad nie je čistý.Zvolený umývací program nebol
Koše neboli správne naplnené a
Sprchovacie ramená sa nemôžu
Filtre sú zanesené alebo ne-
Použili ste nedostatočné množ-
Na riade sú škvrny od vodného
kameňa.
Nesprávne nastavenie zmäkčo-
Viečko zásobníka na soľ nie je
vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu.
voda sa nedotkla všetkých povrchov.
voľne otáčať, pretože im v tom
bráni nesprávne uložený riad.
správne vložené a namontované.
stvo umývacieho prostriedku
alebo ste ho zabudli použiť.
Zásobník na soľ je prázdny.Naplňte zásobník na soľ soľou
vača vody
správne zatvorené.
Skontrolujte, či je umývací program vhodný pre druh a stupeň
znečistenia riadu.
Koše naplňte správnym spôsobom.
Skontrolujte, či nesprávne ulože-
ný riad neblokuje sprchovacie
ramená.
Skontrolujte, či sú filtre čisté a
správne vložené a namontované.
Skontrolujte, či ste použili dostatočné množstvo umývacieho
prostriedku.
do umývačky riadu.
Nastavte zmäkčovač vody.
Skontrolujte, či je viečko zásobníka na soľ správne zatvorené.
Page 51
electrolux 51
ProblémMožná príčinaMožné riešenie
Na pohároch a riade sú šmuhy,
mliečne škvrny alebo modrastý
povlak.
Na pohároch a riade sú škvrny
od kvapiek vody.
Príčinou môže byť umývací pro-
Riad je mokrý.Nastavili ste umývací program
Riad je mokrý a bez lesku.Dávkovač leštidla je prázdny.Naplňte dávkovač leštidlom.
Je zapnutá funkcia Multitab.
Dávkovanie leštidla je príliš vysoké.
Dávkovanie leštidla je príliš nízke.
striedok.
bez fázy sušenia alebo s fázou
menej intenzívneho sušenia.
(Dávkovač leštidla sa automaticky vypne).
Znížte dávkovanie leštidla.
Zvýšte dávkovanie leštidla.
Použite iný typ umývacieho prostriedku.
Dvierka umývačky riadu nechajte pootvorené a pred vybratím
riadu počkajte niekoľko minút.
Zapnite dávkovač leštidla. Pozrite si časť „Ako zapnúť dávkovač
leštidla“.
Ako zapnúť dávkovač leštidla
• Prejdite do ponuky možností a aktivujte
dávkovač leštidla. Pozrite časť „Ovládací
panel“.
Technické údaje
RozmeryŠírka596 mm
Výška818 - 898 mm
Hĺbka575 mm
Tlak pritekajúcej vodyMinimálny0,5 bar (0,05 MPa)
Maximálne8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody
KapacitaSúpravy riadu12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
Typový štítok na vnútornom okraji dvierok spotrebiča obsahuje údaje o elektrickom pripojení.
Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych
Studená alebo teplá vodamaximálne 60 °C
alebo z fotovoltaických panelov alebo
veterných turbín), používajte prívod teplej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 52
52 electrolux
Recyklujte materiály so symbolom . Obal
vyhoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Page 53
electrolux 53
Page 54
54 electrolux
Page 55
electrolux 55
Page 56
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
www.electrolux.pl
www.electrolux.sk
117944190-C-082010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.