AEG ESI68070 User Manual

Page 1
návod k použití
instrukcja obsługi
návod na používanie
Myčka nádobí
Zmywarka
Umývačka riadu
ESI 68070
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Obsah
Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Ovládací panel 5 Před prvním použitím 8 Nastavení změkčovače vody 8 Použití soli do myčky 9 Použití mycího prostředku a leštidla 10 Funkce Multitab 11
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používá­ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými men­tálními funkcemi nebo nedostatkem zku­šeností a znalostí. Spotřebič mohou pou­žívat jen pod dozorem nebo podle pokynů osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně­ní.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do­týkaly mycích prostředk
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem ani malým zvířatům, aby se k ní přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
ů.
Vkládání příborů a nádobí 11 Volba a spuštění mycího programu 12 Mycí programy 13 Čištění a údržba 14 Co dělat, když... 15 Technické údaje 16 Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k popá­lení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí- mu použití. Nepoužívejte tento spot ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než pro které je určen. Zabráníte tak fyzic­kým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do- mácího nádobí určeného pro mytí v myč- kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé lát­ky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do hor­ního koše nebo do košíčku na nože. (Ko­šíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky urč myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky, mohou poškodit změkčovací zařízení.
•Před spuštěním mycího programu doplňte do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná
17
řebič
ené pro
Page 3
electrolux 3
voda mohou způsobit korozi nebo prodě- ravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisticími prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se mohl poško­dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon- trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez­pečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá­strčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj- te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne­správná instalace filtrů má za následek ne­dostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrce­ní elektrickým proudem a poškození spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po- škozen během přepravy. Poškozený spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní instalační práce, nastavení a údržbu spotřebiče smí provádět pouze kvalifiko­vaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí po­škození zařízení nebo zranění osob.
•Př
i instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
• Neprovrtávejte boční strany spotřebiče, aby nedošlo k poškození hydraulických a elektrických součástí.
Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v přiloženém návodu: – Instalace spotřebiče. –Sestavení dvířek skříňky.
–Připojení k přívodu vody a odpadu.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může te­plota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způso- bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou- žijte nové hadice. Nepoužívejte použité ha­dice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou­žívané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebi
če dávejte pozor, aby-
ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosako­vání vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k prosakování vody u ha­dic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha- dice a je vybavena vnitřním síťovým kabe­lem a bezpečnostním ventilem. Přívodní hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v ní protéká voda. Pokud přívodní hadice začne prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší přítok vody. –Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní: –Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
– Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv­ky.
– Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybave­nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
Page 4
4 electrolux
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty­povém štítku souhlasí s parametry vaší do­mácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko­nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne­bezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka- bel. Kontaktujte servisní středisko.
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Vnitřní osvětlení
Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.
Upozorně Viditelné záření LED, nedívejte se přímo do světelného paprsku.
LED světlo patří do TŘÍDY 2 podle normy IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Emisní vlnová délka: 450 nm
Maximální emitovaný výkon: 548 μW
Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vymě- nit, kontaktujte servisní středisko. Před výměnou vnitřního osvětlení vytáh­něte zástrčku ze zásuvky.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi- kovaný technik. Kontaktujte servisní středisko.
• Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: –Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. –Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho. –Odstraňte dveřní západku Zabráníte tak
tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udu­šení.
Upozornění Mycí prostředky pro myčky nádobí jsou nebezpečné a mohou způsobit poleptání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycí­mi prostředky, kontaktujte ihned své­ho lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do očí, kontaktujte ihned lékaře a proplá­chněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená, pokud je v dávkovači mycí prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte až před spuštěním mycího programu.
Page 5
Popis spotřebiče
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla
Ovládací panel
1
6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno 9 Horní ostřikovací rameno
8
8
7
6
7
2
3
4
5
6
Page 6
6 electrolux
1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Světelná lišta 3 Tlačítko volby displeje 4 Displej 5 Posunovací tlačítka 6 Tlačítko OK 7 Tlačítko Start 8 Tlačítko Home
K používání tlačítek na ovládacím panelu stačí jejich lehké stisknutí.
Při používání spotřebiče vám pomohou zprávy zobrazené na displeji a zvukové signály.
Světelná lišta
• Po zapnutí spotřebiče se rozsvítí světelná lišta.
• Po vypnutí spotřebiče světelná lišta zhas­ne.
Displej
4. Zvolte mycí program.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK. Na displeji se znovu zobrazí tři části. –V části Programy se zobrazí nastavený
program a délka programu.
–V části Čas ukončení (B) se zobrazí
přibližný čas ukončení mycího progra­mu (čas + délka programu).
Část Čas ukončení (B)
Spuštění mycího programu můžete oddálit o maximálně 24 hodin.
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte požadovanou č
ást displeje.
2. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí-
A
B
C
tek zvolte počet hodin odloženého startu. –V horní části se zobrazuje odložený
Displej má 3 části. Konkrétní část zvolíte tak, že stisknete tlačítko volby displeje, dokud se požadovaná část nezvýrazní rámečkem.
Část Programy (A)
V této části displeje se zobrazují dostupné mycí programy a doba trvání jednotlivých programů.
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte požadovanou část displeje.
2. Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek. Část displeje se zvětší a na displeji se zo­brazí: –mycí programy, – délka mycího programu.
3. Stisknutím posunovacího tlačítka progra-
start.
– V dolní části se zobrazuje přibližný čas
ukončení mycího programu.
3. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Část Možnosti (C)
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte požadovanou část displeje.
2. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí- tek projděte nabídku možností.
3. Stisknutím tlačítka OK: –přejdete do podnabídky, – zvolíte možnost.
4. Stisknutím tlačítka Home opustíte nabíd­ku možností a vrátíte se do části Progra­my .
mů procházíte nabídkou mycích progra­mů.
Nabídka Možnosti
Nabídka Podnabídka Popis dané možnosti
Návod k mytí Přehled programů Na displeji se objeví příslušné
Přehled funkcí Na displeji se objeví příslušné
údaje o mycích programech.
údaje o funkcích.
Page 7
electrolux 7
Nabídka Podnabídka Popis dané možnosti
Režim demo
Zap Vyp
Pomocí této funkce můžete si­mulovat mycí program.
1. Zapněte funkci. Objeví se displej rozdělený na tři oblas­ti a v levém horním rohu se objeví slovo DEMO.
2. Pomocí posunovacího tlačít- ka volitelných funkcí nastaví­te mycí program a příslušné funkce.
Vypnutím této funkce vrátíte spotřebič do normálního stavu. Výrobní nastavení: vypnuto.
Zpět Slouží pro návrat do nabídky
možností.
Úspora energie
Zap Vyp
Tato funkce snižuje teplotu ve
fázi sušení. Spotřeba energie se sníží o 10 % až 25 %. Nádobí může být na konci pro­gramu ještě vlhké. Doporučuje- me otevřít dvířka myčky a nechat je zcela otevřená, aby nádobí mohlo doschnout. Tato funkce je k dispozici u všech mycích programů, na ně- které programy však nemá vliv. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“.
Extra oplach
Zap Vyp
Tato funkce přidá k mycímu pro-
gramu jeden oplach studenou vodou navíc. Délka mycího programu a spotřeba vody ze při použití této funkce zvýší. Tato funkce je k dispozici u všech mycích programů, na ně- které programy však nemá vliv. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“.
Multitab
Zap Vyp
Funkce Multitab je určena pro
kombinované mycí tablety. Řiď- te se pokyny v části „Funkce Multitab“.
Nastavení Jazyk čeština Můžete nastavit jazyk zpráv, kte-
ré se zobrazují na displeji. K dispozici jsou různé jazyky.
Hlasitost
Zap Vyp
Umožňuje nastavit hlasitost zvu­kových signálů. K dispozici je 5 stupňů nastave- ní. Stupeň 0 = vypnutý zvuk. Výrobní nastavení: stupeň 5.
Page 8
8 electrolux
Nabídka Podnabídka Popis dané možnosti
Čas Můžete nastavit čas.
Světlost Umožňuje zvýšit nebo zeslabit
Kontrast Umožňuje zvýšit nebo snížit kon-
Reset nastavení Můžete se vrátit zpět k výrobní-
Tvrdost vody Umožňuje nastavit stupeň
Leštidlo
Zpět Slouží pro návrat do nabídky
Zap Vyp
intenzitu podsvícení displeje. K dispozici je 10 stupňů nasta­vení. Výrobní nastavení: stupeň 10.
trast displeje. K dispozici je 10 stupňů nasta­vení. Výrobní nastavení: stupeň 6.
mu nastavení spotřebiče.
změkčovače vody. Řiďte se po­kyny v části „Nastavení změkčo- vače vody“. K dispozici je 10 stupňů nasta­vení. Výrobní nastavení: stupeň 5.
Umožňuje aktivovat/deaktivovat dávkovač leštidla. Tuto funkci lze použít pouze se zapnutou funkcí Multitab.
možností.
Před prvním použitím
První zapnutí myčky – nastavení jazyka displeje a času
1. Zapněte spotřebič.
2. Na displeji se objeví zpráva ve výchozím jazyce: Language English. – Volbu potvrďte tlačítkem OK. – Stisknutím jednoho ze dvou posuno-
vacích tlačítek zvolte jiný jazyk a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
3. Na displeji se zobrazí zpráva s časem, který můžete nastavit.
4. Čas nastavíte stisknutím jednoho z posu­novacích tlačítek.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Displej přejde do části Programy .
Řiďte se pokyny pro jednotlivé kroky postu­pu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob­lasti. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň
znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine­rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli
totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz spotřebiče.
Page 9
electrolux 9
Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stup­nicích:
•Německé stupně (°dH).
• Francouzské stupně (°TH).
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
• mmol/l (milimol na litr – mezinárodní jed­notka pro tvrdost vody).
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Není zapotřebí používat sůl.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 ne­bo 2 (viz tabulka).
stupně
Elektronické nastavení
1. Jděte do nabídky Možnosti.
2. Přejděte na Nastavení . Volbu potvrďte
3. Přejděte na Tvrdost vody . Volbu potvrďte
ručně elektronicky
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tlačítkem OK.
tlačítkem OK.
4. Nastavte stupeň změkčovače vody. Správné nastavení najdete v tabulce.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Z nabídky se dostanete stisknutím tlačít- ka Domů.
Pokud je změkčovač vody nastaven elektronicky na stupeň 1, zpráva ukaza­tele soli se nezobrazí.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postu­pujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po­uze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásob­ník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl je nor­mální, že z něj vytéká voda.
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Použití mycího prostředku a leštidla
1
2
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepou­žívejte více mycího prostředku, než je nutné. Řiďte se doporučením výrobce uvede­ným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dáv­kovače
1
.
3. Pokud má mycí program fázi předmytí, nasypte/nalijte trochu mycího prostředku na vnitřní stranu dvířek myčky.
3
4
6
5
2
, abyste
Po vyčerpání soli se na displeji zobrazí příslušná zpráva. Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu my­cího programu. Po naplnění zásobníku soli se může zpráva ještě několik hodin zobrazovat. Na provoz spotřebiče to nemá nežádou­cí vliv.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte ta­bletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí tablety proto při krátkých mycích pro­gramech nedosahují nejlepších výsled­ků. Při použití mycích tablet proto nasta­vujte dlouhé mycí programy, aby se zbytky mycího prostředku zcela odstra­nily.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Dávkovač leštidla automaticky přidá le­šticí prostředek při poslední oplachovací fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko otevřeli víčko
2.
Naplňte dávkovač leštidla
5
dávkovače leštidla.
6
3
lešticím
, abyste
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje maximální hladinu.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při mycím programu netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Page 11
electrolux 11
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3. Dávkování leštidla můžete nastavit mezi po­lohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dáv­kování).
Otočením voliče leštidla bo snížit dávku leštidla.
4
můžete zvýšit ne-
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety. Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti­dlo a sůl do myčky. Některé druhy tablet mo­hou obsahovat ještě další složky. Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny výrobce. Když nastavíte funkci Multitab, zůstane na­stavená, dokud ji nevypnete. Funkce Multitab vypne dávkování soli a lešti­dla. Funkce Multitab vypne zobrazování zprávy o stavu soli a leštidla. Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spu­štěním mycího programu.
Po vyčerpání leštidla se na displeji zo­brazí příslušná zpráva. Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu my­cího programu.
Funkci Multitab nelze vypnout v průběhu mycího programu.
Zapnutí funkce Multitab
•Jděte do nabídky Možnosti a zapněte
funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Jděte do nabídky Možnosti a vypněte funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
2. Doplňte zásobník na sůl a leštidlo.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
6. Nastavte dávkování leštidla.
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady Real­Life náplně“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky: –Odstraňte zbytky potravin. –Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky: – Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v
hlubokém dnu nemohla držet voda.
– Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
– Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
– Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
– Nádobí naskládejte tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna­vým povrchem se mohou držet vodní kap­ky.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
Page 12
12 electrolux
Volba a spuštění mycího programu
Volba a spuštění mycího programu
1. Zavřete dvířka spotřebiče a spotřebič za­pněte.
2. V případě potřeby zvolte možnosti nebo odložený start. Viz „Ovládací panel“.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“.
4. Stiskněte tlačítko Start. Mycí program se spustí automaticky. – Pokud je nastavený odložený start, od-
počítávání se spustí automaticky. Po uplynutí nastaveného času se automa­ticky spustí mycí program.
–Při vypotřebování soli nebo leštidla se
na displeji zobrazí příslušná zpráva a spotřebič se nespustí. Opětovným stisknutím tlačítka Start spusťte mycí program.
Zásobník na sůl nebo leštidlo doplňte, když je spotřebič prázdný a před tím, než spustíte mycí program.
Otevřením dvířek spotřebiče se přeruší odpočítávání odloženého startu. Když dvířka opět zavřete, bude odpočítávání pokračovat od okamžiku přerušení.
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky.
– Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky.
–Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený start ještě nezačaly, můžete volbu změ- nit. Pokud už mycí program nebo odložený start běží, není možné volbu změnit. My- cí program nebo odložený start je nutné zrušit.
Jak zrušit mycí program
1. Stiskněte tlačítko Start.
2. Na displeji se zobrazí, jak zrušit mycí pro­gram.
Před spuštěním nového mycího progra­mu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.
Jak zrušit odložený start
1. Stiskněte tlačítko Start.
2. Na displeji se zobrazí, jak zrušit odložený start.
3. Stiskněte tlačítko Start. – Nastavený mycí program se spustí au-
tomaticky.
Na konci mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
• Zazní zvukový signál.
1. Na displeji se zobrazí zpráva, že byl mycí program dokončen, a že můžete spotřebič vypnout.
Při vypotřebování soli nebo leštidla se na displeji zobrazí příslušná zpráva. .
2. Vypněte spotřebič.
3. Otevřete dvířka spotřebiče.
4. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka myčky pár minut otevřená.
Automatické vypnutí
Funkce automatického vypnutí spotřebič au­tomaticky vypne po 10 minutách od konce mycího programu. Snižuje se tak spotřeba energie.
Vyjmutí nádobí
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vy-
chladnout. Horké nádobí se snadněji roz­bije.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách myčky může být
voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
Page 13
electrolux 13
Mycí programy
Mycí programy
Program Stupeň zneči-
ště
2)
Automatický
Jakékoli Nádobí, příbory,
Typ nádobí Popis programu
Předmytí
hrnce a pánve
Hlavní mytí 45 °C nebo
Úspora energie
Ano, má účinek.
70 °C 1 nebo 2 průběžné oplachy Závěrečný oplach Sušení
60° Rychlý
Normálně ne­bo lehce zneči-
Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
Oplach
Ano, nemá účinek.
3)
ště
70° Intenzivní Velmi znečiště-néNádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí Hlavní mytí 70 °C
Ano, má účinek.
1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
50° Úsporný
Normálně zne­čiště
Nádobí a příbory Předmytí
Hlavní mytí 50 °C
Ano, má účinek.
4)
1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Jedna hodina Lehce zneči-
ště
Nádobí a příbory Hlavní mytí 55 °C
1 průběžný oplach
Ano, nemá účinek.
Závěrečný oplach
45° Sklo Normálně ne-
bo lehce zneči- ště
Křehké nádobí a sklo
Hlavní mytí 45 °C 1 průběžný oplach Závěrečný oplach
Ano, má účinek.
Sušení
Ohřev talířů Tento program ohřívá nádobí před
1 horký oplach Ano, nemá účinek. jeho použitím a odstraňuje prach z dlouho nepoužívaného nádobí.
Předmytí Tento program poskytuje rychlé
1 studený oplach Ano, nemá účinek. opláchnutí nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejí­címu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
1) U programů, kde má tato funkce účinek, je úspora energie mezi 10 % a 25 %.
2) Spotřebič automaticky upravuje teplotu a množství vody. Závisí to na množství nádobí v myčce a na úrovni jeho znečištění. Délka programu, spotřeba vody nebo spotřeba energie se mohou změnit.
3) Pokud chcete umýt jen malé množství nádobí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výs ledky.
4) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program
1)
Automatický 0,9 - 1,7 8 - 15 60° Rychlý 0,9 9 70° Intenzivní 1,4 - 1,6 13 - 15
Energie (kWh) Voda (litry)
1)
Page 14
14 electrolux
Program
50° Úsporný 0,9 - 1,0 9 - 11 Jedna hodina 1,0 - 1,2 10 - 11 45° Sklo 0,8 - 0,9 11 - 12 Ohřev talířů 0,8 4 Předmytí 0,1 4
1) Na displeji se ukáže délka programu.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závi­slosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí.
1)
Energie (kWh) Voda (litry)
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí. Ačkoliv je údržba těchto filtrů minimální, do­poručujeme, abyste je pravidelně kontrolovali a v případě potřeby vyčistili.
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej do-
leva a vyjměte z filtru (B).
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte pod tekoucí vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a za­tlačte. Ujistěte se, že jsou obě části správně usazené.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně o čistěte pod tekoucí vo­dou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji­stěte se, že je správně umístěn pod vo­dícími drážkami (C).
B
A
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž filtru je od sebe oddělte.
C
8. Vložte filtr (A) na jeho místo ve filtru (B) a otočte jej doprava, dokud nezacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel ot­írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží­vejte prostředky s drsnými částicemi, drá­těnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
Page 15
electrolux 15
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za­stavuje.
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Myčka se neplní vodou. • Zní zvukový signál.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodá-
Vodovodní kohout je
Filtr v přívodní hadici je
Přívodní hadice není
Přívodní hadice je po-
Spotřebič nevypouští vodu.
Vypouštěcí hadice je
Vypouštěcí hadice je
Je aktivován systém proti vyplavení.
Nespustil se program. Dvířka spotřebiče jsou
ťová zástrčka není za-
Je spálená pojistka v
Je nastavený odložený
• Na displeji se zobrazí zpráva.
• Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí zpráva.
• Zní zvukový signál.
• Na displeji se zobrazí zpráva.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bu­de pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní středisko.
Vodovodní kohoutek je zavřený.
zablokovaný nebo za­nesený vodním kame­nem.
zanesený.
správně připojena.
škozená. Přípojka sifonu je zablo-
kovaná.
nesprávně připojena.
poškozená.
Zavřete vodovodní ko-
otevřená. Na displeji se zobrazí zpráva.
sunutá do zásuvky.
pojistkové skříni vaší domácnosti.
start.
Otevřete vodovodní ko­houtek.
renskou společnost. Vyčistěte vodovodní
kohout.
Vyčistěte filtr.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
Ujistěte se, že přívodní hadice není poškozená.
Vyčistěte přípojku sifo­nu.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
Ujistěte se, že vypou­štěcí hadice není po­škozená.
hout a obraťte s e na se - rvisní středisko.
Zavřete správně dvířka spotřebiče.
Zasuňte ji do zásuvky.
Vyměňte pojistku (akti­vujte jistič).
Pokud chcete zrušit odložený start, řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího pro­gramu“.
Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový kód, obraťte se na servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Page 16
16 electrolux
Model (MOD.) ....................
Sériové číslo (S.N.) ....................
Výrobní číslo (PNC) ....................
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program nebyl
Koše myčky nebyly naplněny
Ostřikovací ramena se nemo-
Filtry jsou zanesené nebo ne-
Nedostatečné množství mycího
Částečky vodního kamene na nádobí.
Nesprávné nastavení změkčo-
Uzávěr zásobníku na sůl není
Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé vodní kapky.
Příčinou může být mycí
Nádobí je mokré. Nastavili jste mycí program bez
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázdný. Naplňte dávkovač leštidla lešti-
Je zapnutá funkce Multitab.
vhodný pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
správně. Voda se nedostala na všechny části nádobí.
hou volně otáčet kvůli špatně uloženému nádobí.
správně sestavené a umístěné.
prostředku nebo prostředek chybí.
Zásobník na sůl je prázdný. Naplňte zásobník na sůl solí pro
vače vody.
správně zavřený. Příliš vysoká dávka leštidla. Snižte dávkování leštidla.
Příliš nízká dávka leštidla. Zvyšte dávkování leštidla.
prostředek.
sušicí fáze nebo se zkrácenou sušicí fází.
(Dávkovač leštidla se automatic­ky vypne.)
Ujistěte se, že je zvolený mycí program vhodný pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
Rozložte nádobí v koších správ­ně.
Ujistěte se, že nesprávně ulože­né nádobí nebrání v pohybu ostřikovacích ramen.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté a správně sestavené a nainsta­lované.
Ujistěte se, že je množství mycí­ho prostředku dostatečné.
myčky. Seřiďte změkčovač vody.
Zkontrolujte, zda je víčko zásob­níku na sůl správně zavřené.
Použijte jinou značku mycího prostředku.
Nechte dvířka myčky na několik minut pootevřená, a teprve po- tom nádobí vyjměte.
cím prostředkem. Zapněte dávkovač leštidla. Po-
stupujte podle pokynů v části „Vypnutí/zapnutí dávkovače le­štidla“.
Jak zapnout dávkovač leštidla
•Přejděte na nabídku funkcí a zapněte dáv- kovač leštidla. Viz „Ovládací panel“.
Technické údaje
Rozměry Šířka 596 mm Výška 818 - 898 mm
Page 17
electrolux 17
Hloubka 575 mm Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa) Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
1)
Na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje pro elektrické připojení.
Studená nebo teplá voda maximálně 60°C
taické panely nebo větrná energie), pou­žijte horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Pokud odebíráte horkou vodu z alterna­tivních zdrojů (např. solární či fotovol-
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 21 Panel sterowania 22 Przed pierwszym użyciem 25 Ustawianie zmiękczacza wody 25 Wsypywanie soli do zmywarki 26 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 27
Uniwersalna tabletka do zmywarki 28 Wkładanie sztućców i naczyń 28
18
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 30 Konserwacja i czyszczenie 31 Co zrobić, gdy… 32 Dane techniczne 35 Ochrona środowiska 35
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob­sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą- dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą- dzeniem – również w przypadku jego sprze­daży lub przeprowadzki. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysło- wych, a tak czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpo­wiednim poinstruowaniu przez osobę od­powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ist­nieje ryzyko uduszenia lub odniesienia ob­rażeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecz­nym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu dzieci z detergentami.
że nieposiadające doświad-
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
•Nie używać urządzenia do innych celów
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
29
Może ulec zmianie bez powiadomienia
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe zwierzęta.
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia ob­rażeń i uszkodzenia urządzenia.
należy przestrzegać instrukcji dotyczą- cych bezpieczeństwa dostarczonych przez producenta detergentu.
mogą być obecne pozostałości detergen­tu.
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi, aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
drzwiach urządzenia.
do użytku w gospodarstwie domowym. Nie wykorzystywać urządzenia do celów komercyjnych, przemysłowych itp.
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to unik­nąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszko­dzenia mienia.
czyń
i sprzętów domowych nadających się
do mycia w zmywarce.
Page 19
electrolux 19
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopal- nymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, skierowane ostrym końcem w dół. Można też układać je w pozycji pozio­mej w górnym koszu lub koszyku na noże (na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna- czonych do zmywarek (detergentu, soli oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do na­czyń może spowodować uszkodzenie zmiękczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio przed uruchomieniem programu zmywa­nia. Grudki soli lub słona woda mogą spo­wodować korozję lub perforację na dnie urz
ądzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na- błyszczającego innych substancji niż płyn nabłyszczający (np. środków do czyszcze­nia zmywarek, detergentów w płynie itp.). Może to spowodować uszkodzenie urzą- dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywa­nia upewnić się, że ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pra­cy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub produktów powodujących korozję.
•Nie u
żywać urządzenia bez filtrów. Należy upewnić się, że filtry są prawidłowo zain­stalowane. Nieprawidłowa instalacja fil­trów spowoduje niezadowalające rezultaty mycia oraz może spowodować uszkodze­nie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży- wać wody pod ciśnieniem lub pary wod-
nej. Występuje ryzyko porażenia prądem oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos- tało uszkodzone podczas transportu. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządze- nia. W razie konieczności należy skontak­tować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszyst­kie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz konserwację urządzenia moż
e wykony­wać jedynie wykwalifikowana osoba. Ce­lem tych środków bezpieczeństwa jest wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą- dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyję- ta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą- dzenia, ponieważ może dojść do uszko­dzenia części hydraulicznych lub elek­trycznych.
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawartych w dołączonym szablonie, aby: –Zainstalować urządzenie. –Zamontować drzwi szafki. –Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi być zainstalowane pod odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody należy użyć nowych węży. Nie stosować używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a na­stępnie podłączyć wąż doprowadzający wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść lub uszkodzić węży doprowadzających wodę podczas instalacji urządzenia.
Page 20
20 electrolux
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain­stalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą- dzenia należy sprawdzić, czy węże nie przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójne ściany, wewnętrzny przewód zasilający oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż dopro­wadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko podczas przepływu wody. W razie wycie­ku z węża doprowadzającego wodę zawór bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wo­dy. –Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzającego wodę: –Nie wkładać węża doprowadzające-
go wodę ani zaworu bezpieczeństwa do wody.
– W razie uszkodzenia w
ęża doprowa­dzającego wodę lub zaworu bezpie­czeństwa, natychmiast wyjąć wtycz­kę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wy­mieniany wyłącznie przez autoryzo­wany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne na­pięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami domowej instalacji elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za- montowanych gniazd sieciowych z uzie­mieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel- nie przewodu zasilającego. Skontaktować się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki lub przewodu zasilającego z tyłu urządze- nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu urządzenia wtyczka przewodu zasilające­go była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne, które włącza się w momencie otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknię- ciu.
Ostrzeżenie! Widoczne promieniowanie LED – nie wpatrywać się bezpośrednio w wiązkę światła.
Lampka LED to urządzenia klasy 2, zgodnie z normą IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Długość emitowanej fali: 450 nm Maksymalna moc emisji: 548 μW
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowa­nym serwisem. Odłączyć wtyczkę przewodu zasilające­go z gniazdka przed wymianą wew­nętrznego oświetlenia.
Autoryzowany serwis
• Jedynie uprawniony specjalista może wy­konywać naprawy urządzenia. Należy skontaktować się z autoryzowanym ser­wisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za- miennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzeń: –Wyjąć wtyczkę z gniazdka. –Odciąć przewód zasilający i wyrzucić. –Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze- nia dziecka lub małego zwierzęcia. Ist­nieje ryzyko uduszenia.
Page 21
electrolux 21
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane w zmywarce są niebezpieczne i mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związanego z tymi detergentami, należy natych­miast skontaktować się z regionalnym ośrodkiem toksykologicznym oraz z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do ust, należy natychmiast skontak­tować się z regionalnym ośrodkiem toksykologicznym i lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu do oczu, należy natychmiast skontak-
Opis urządzenia
1
2
3
4
tować się z lekarzem i przemyć oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy prze­chowywać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia, gdy w dozowniku znajdu­je się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez- pośrednio przed uruchomieniem pro­gramu zmywania.
9
8
7
5
1 Górny kosz 2 Pokrętło ustawienia twardości wody 3 Zbiornik soli 4 Dozownik detergentu 5 Dozownik płynu nabłyszczającego
6
6 Tabliczka znamionowa 7 Filtry 8 Dolne ramię spryskujące 9 Górne ramię spryskujące
Page 22
22 electrolux
Panel sterowania
1
2
1 Przycisk Wł./Wył. 2 Podświetlana listwa 3 Przycisk wyboru obszaru na wyświetlaczu 4 Wyświetlacz 5 Przyciski przewijania 6 Przycisk OK 7 Przycisk Start 8 Przycisk Menu główne
Obsługa przycisków na panelu sterowa­nia wymaga jedynie lekkiego ich nacis­kania.
Komunikaty na wyświetlaczu oraz syg­nały dźwiękowe ułatwiają obsługę urzą- dzenia.
Podświetlana listwa
•Po włączeniu urządzenia zaświeci się pod- świetlana listwa.
•Po wyłączeniu urządzenia podświetlana li- stwa zgaśnie.
Wyświetlacz
A
B
C
Wyświetlacz podzielono na 3 obszary. Aby wybrać dany obszar, należy nacisnąć kilka- krotnie przycisk wyboru obszaru, aż wyma­gany obszar zostanie oznaczony ramką.
8
3
4
7
5
6
Obszar Programy (A)
Ten obszar wyświetlacza przedstawia do­stępne programy zmywania oraz czas trwa­nia każdego programu.
1. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby wybrać obszar.
2. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania. Obszar powiększy się i na wyświetlaczu pojawią się następujące elementy: – programy zmywania, – czas trwania programu zmywania,
3. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania, aby przejść przez menu programów zmy­wania.
4. Wybrać program zmywania.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Wyświetlacz ponownie podzieli się na trzy obszary. – Obszar Programy przedstawia usta-
wiony program oraz czas trwania pro­gramu.
– Obszar Czas zakończ. (B) przedstawia
przybliżony czas zakończenia progra-
Page 23
electrolux 23
mu zmywania (czas + czas trwania programu).
Obszar Czas zakończ. (B)
Rozpoczęcie programu zmywania można opóźnić maksymalnie o 24 godziny.
1. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby wybrać obszar.
2. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania, aby wybrać liczbę godzin opóźnienia roz­poczęcia programu. –W górnej części obszaru wyświetlany
jest czas opóźnionego rozpoczęcia.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
Obszar Opcje (C)
1. Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby wybrać obszar.
2. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania, aby przejść przez menu opcji.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby: –przejść do podmenu, –wybrać opcję,
4. Nacisnąć przycisk Menu główne, aby wyjść z menu opcji i wrócić do obszaru Programy .
–W dolnej części obszaru wyświetlany
jest przybliżony czas zakończenia pro­gramu zmywania.
Menu opcji
Menu Podmenu Opis opcji
Instrukcja prania Tabela programów Wyświetlacz przedstawia dane
Przewodnik po op-
cjach
Tryb demo
Powrót Powrót do menu opcji.
Wyświetlacz przedstawia dane
Wł. Wył.
związane z programami zmywa­nia.
związanie z funkcjami.
Dzięki tej funkcji można przepro­wadzić symulację programu zmywania.
1. Włączyć funkcję. Wyświet- lacz podzieli się na trzy ob­szary, a w lewym górnym ro­gu pojawi się DEMO.
2. Za pomocą przycisków przewijania należy wybrać program zmywania oraz funkcje.
Wyłączyć funkcję, aby powrócić do normalnego trybu pracy urządzenia. Ustawienie fabrycz­ne: wyłączone.
Page 24
24 electrolux
Menu Podmenu Opis opcji
Oszczędzanie energii
Wł. Wył.
Funkcja ta zmniejsza tempera-
turę w fazie suszenia. Oszczęd­ność energii waha się w zakresie od 10% do 25%. Po zakończeniu programu na­czynia mogą być mokre. Zaleca się otwarcie i pozostawienie uchylonych drzwi urządzenia do czasu wyschnięcia naczyń. Funkcja ta jest dostępna we wszystkich programach zmywa­nia, ale nie ma wpływu na prze­bieg niektórych z nich. Patrz „Programy zmywania”.
Płukanie extra
Wł. Wył.
Ta funkcja przedłuża program
zmywania o jedno dodatkowe płukanie na zimno. Gdy wybrana jest ta funkcja, wy­dłuża się czas trwania programu i wzrasta zużycie wody. Funkcja ta jest dostępna we wszystkich programach zmywa­nia, ale nie ma wpływu na prze­bieg niektórych z nich. Patrz „Programy zmywania”.
Funkcja Multitab
Wł. Wył.
Funkcja Multitab jest przezna-
czona dla wieloskładnikowych tabletek z detergentem. Patrz „Funkcja Multitab”.
Ustawienia Język polski Wybór języka komunikatów na
wyświetlaczu. Menu jest dostępne w różnych językach.
Głośność
Wł. Wył.
Regulacja głośności sygnałów dźwiękowych. Dostępnych jest 5 poziomów. Poziom 0 = dźwięk wyłączony. Ustawienie fabryczne: poziom 5.
Czas Ustawianie aktualnej godziny.
Jasność Zwiększanie lub zmniejszanie
jasności wyświetlacza. Dostępnych jest 10 poziomów. Ustawienie fabryczne: poziom
10.
Kontrast Pozwala na zwiększenie lub
zmniejszenie kontrastu wyświet- lacza. Dostępnych jest 10 poziomów. Ustawienie fabryczne: poziom 6.
Kasowanie usta-
wień
Przywracanie ustawień fabrycz-
nych urządzenia.
Page 25
electrolux 25
Menu Podmenu Opis opcji
Twardość wody Regulacja poziomu zmiękczania
Nabłyszczacz
Powrót Powrót do menu opcji.
Wł. Wył.
wody. Patrz rozdział „Ustawianie zmiękczania wody”. Dostępnych jest 10 poziomów. Ustawienie fabryczne: poziom 5.
Włączanie lub wyłączanie do­zownika płynu nabłyszczające- go. Opcja ta jest dostępna tylko przy włączonej funkcji Multitab.
Przed pierwszym użyciem
Włączanie po raz pierwszy – ustawianie języka i aktualnej godziny na wyświetlaczu
1. Włączyć urządzenie.
2. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat w domyślnym języku: Language English. – Nacisnąć przycisk OK, aby potwier-
dzić.
– Aby wybrać inny język, należy użyć jed-
nego z przycisków przewijania, a na­stępnie potwierdzić wybór przyciskiem OK.
3. Na wyświetlaczu pojawi się czas — moż- na ustawić czas.
4. Nacisnąć jeden z przycisków przewijania, aby ustawić czas.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Na wyświetlaczu pojawi się obszar „Pro­gramy” .
Należy postępować zgodnie z instrukcjami wykonując kolejne czynności:
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk­czania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. W razie potrzeby ustawić
poziom zmiękczania
wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić odpowiedni dozownik płynem nabłyszczającym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządzenia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia.
6. Napełnić dozownik detergentu odpo­wiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku używania złożonych tab­letek z detergentem („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.) należy zapoznać się z rozdzia­łem „Funkcja Multitab”.
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej wody sole i substancje mineralne. Substan­cje mineralne i sole mogą mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia. Różne skale używane do oznaczania stopnia twardości wody:
• Stopnie niemieckie (dH°).
• Stopnie francuskie (°TH).
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa
jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarke'a.
Ustawić poziom zmiękczania wody odpo­wiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia. W razie potrzeby skontakto­wać się z miejscowym zakładem wodocią- gowym.
Page 26
26 electrolux
Twardość wody
°dH °TH mmol/l Clarke ręczne elektroniczne
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Ustawienie fabryczne.
2) Użycie soli nie jest konieczne.
Poziom zmiękczania wody należy usta-
2. Przejść do opcji Ustawienia . Nacisnąć
wić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
3. Przejść do opcji Twardość wody . Nacis-
4. Ustawić poziom zmiękczania wody. In-
Ustawienie poziomu zmiękczania
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
wody
przycisk OK, aby potwierdzić.
nąć przycisk OK, aby potwierdzić.
formacje dotyczące prawidłowych usta­wień podano w tabeli.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.
6. Nacisnąć przycisk Menu główne, aby wyjść z menu.
Jeśli funkcja zmiękczania wody jest us­tawiona elektronicznie na poziomie 1, komunikat o konieczności uzupełnienia soli nie pojawia się.
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Regulacja elektroniczna
1. Przejść do menu opcji.
Wsypywanie soli do zmywarki
Aby napełnić zbiornik soli, należy wyko­nać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby za­mknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wy­pływa z niego woda – jest to normalne zjawisko.
Page 27
Brak soli w pojemniku sygnalizowany
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
jest przez komunikat na wyświetlaczu. W trakcie zmywania komunikat nie jest wyświetlany. Po napełnieniu zbiornika komunikat o konieczności uzupełnienia soli może być nadal wyświetlany przez kilka godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na dzia­łanie urządzenia.
Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży- wać większych ilości detergentu niż za­lecane. Należy przestrzegać zaleceń producen­ta podanych na opakowaniu detergen­tu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewiel-
ką ilość detergentu na wewnętrznej stro­nie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docis­nąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Detergenty różnych producentów roz­puszczają się w różnym czasie. Niektóre tabletki nie zapewniają odpowiednich efektów zmywania podczas krótkich programów zmywania. W przypadku używania detergentu w tabletkach zale­ca się korzystanie z długich programów zmywania w celu całkowitego rozpusz­czenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysu­szenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest automatycznie podawany przez dozownik podczas os­tatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego, należy wykonać następujące czynnoś- ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
nabłyszczającego.
1
.
5
dozownika płynu
electrolux 27
6
w celu
Page 28
28 electrolux
2.
Napełnić odpowiedni dozownik nem nabłyszczającym. Oznaczenie „max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu­nąć za pomocą chłonnej szmatki, aby za­pobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
3
pły-
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Funkcja Multitab jest przeznaczona dla wie­loskładnikowych tabletek z detergentem. Tabletki te zawierają takie składniki jak: de­tergent, środek nabłyszczający i sól do zmy­warek. Niektóre typy tabletek mogą zawierać również inne środki. Sprawdzić, czy dane tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Patrz instrukcja producenta. Po włączeniu funkcji Multitab pozostaje ona włączona, dopóki nie zostanie wyłączona. Włączenie funkcji Multitab powoduje zatrzy­manie dozowania płynu nabłyszczającego i soli. Włączenie funkcji Multitab powoduje wyłą­czenie komunikatów informujących o ko­nieczności uzupełnienia soli i płynu nabły­szczającego. Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed uruchomieniem programu zmywania.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozo­wanie) do 4 (największe dozowanie). Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego zmniejszyć dozowanie.
Brak płynu nabłyszczającego w dozow­niku sygnalizowany jest przez komunikat na wyświetlaczu W trakcie zmywania komunikat nie jest wyświetlany.
Funkcji Multitab nie można włączyć w trakcie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab
•Przejść do menu opcji i włączyć funkcję Multitab. Patrz „Panel sterowania”.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i stosować oddzielnie detergent, sól i płyn nabłyszczający:
1. Przejść do menu opcji i wyłączyć funkcję
Multitab. Patrz „Panel sterowania”.
2. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Ustawić najwyższy poziom twardości
wody.
4. Uruchomić program zmywania bez na-
czyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody od-
powiednio do twardości wody doprowa­dzanej do urządzenia.
6. Wyregulować dozowanie płynu nabły-
szczaj
ącego.
4
, aby zwiększyć lub
Wkładanie sztućców i naczyń
Więcej informacji można znaleźć w bro­szurze „Przykładowe rozmieszczenie RealLife”.
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą- bek, ściereczek itp.).
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do zmywarki, wykonać następujące czynnoś- ci: –Usunąć resztki jedzenia.
–Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
•Wkładając naczynia i sztućce do zmywar- ki, wykonać następujące czynności: –Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy naczynia.
–Upewni
ć się, że naczynia i sztućce nie
przylegają do siebie.
Page 29
electrolux 29
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby
woda miała dostęp do wszystkich po­wierzchni.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo­nowe mają tendencję do zatrzymywania kropel wody.
• Lekkie elementy umieścić w górnym ko­szu. Upewnić się, że naczynia się nie prze- mieszczają.
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Wybór i uruchamianie programu zmywania
1. Zamknąć drzwi urządzenia i włączyć urządzenie.
2. Wybrać w razie potrzeby opcje i/lub czas opóźnienia rozpoczęcia programu. Patrz „Panel sterowania”.
3. Wybrać program zmywania. Patrz „Pro­gramy zmywania”.
4. Nacisnąć przycisk Start. Program zmy­wania rozpocznie się automatyczne. –Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia
programu, odliczanie czasu rozpocz­nie się automatycznie. Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się au­tomatycznie.
–Jeżeli zbiornik soli lub dozownik płynu
nabłyszczającego jest pusty, na wy­świetlaczu pojawi się odpowiedni ko­munikat i urządzenie nie uruchomi się. Ponownie nacisnąć przycisk Start, aby uruchomić program.
Zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabły- szczającego należy napełniać przed roz­poczęciem zmywania, gdy zmywarka jest pusta.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa od­liczanie czasu opóźnienia rozpoczęcia programu. Po ponownym zamknięciu drzwi odliczanie jest kontynuowane od momentu przerwania.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony
od momentu, w którym został przerwa­ny.
Anulowanie programu zmywania lub opóźnienia rozpoczęcia programu
Jeśli nie uruchomił się program zmywa­nia ani nie zaczęło się odliczanie czasu opóźnienia jego rozpoczęcia, istnieje możliwość zmiany ustawień. Zmiana ustawień nie jest możliwa w trak­cie trwania programu zmywania lub od­liczania czasu opóźnienia jego rozpo­częcia. Konieczne jest anulowanie pro­gramu zmywania lub opóźnienia jego rozpoczęcia.
Anulowanie programu zmywania
1. Nacisnąć przycisk Start.
2. Na wyświetlaczu pojawi się procedura anulowania programu zmywania.
Przed uruchomieniem nowego progra­mu zmywania należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro­gramu
1. Nacisnąć przycisk Start.
2. Na wyświetlaczu pojawi się procedura anulowania opóźnionego rozpoczęcia programu.
3. Nacisnąć przycisk Start. – Ustawiony program zmywania roz-
pocznie się automatyczne.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
•Urządzenie wyemituje sygnały dźwiękowe.
1. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat in­formujący o zakończeniu programu zmy­wania oraz zalecenie wyłączenia urzą- dzenia.
Page 30
30 electrolux
Jeżeli zbiornik soli lub dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty, na wy­świetlaczu pojawi się odpowiedni komu­nikat.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. Otworzyć drzwi urządzenia.
4. Aby naczynia lepiej wyschły, należy po­zostawić na kilka minut uchylone drzwi urządzenia.
Automatyczne wyłączanie
Dzięki funkcji automatycznego wyłączania urządzenie wyłącza się automatycznie po 10
Programy zmywania
Programy zmywania
Program Stopień za-
Automatyczny
60° Szybki
70° Intensywny Bardzo zabru-
50° Energoo­szczędny
Jedna godzina Lekko zabru-
45° Szkło Średnio lub
3)
4)
brudzenia
2)
Dowolny Naczynia stoło-
Średnio lub lekko zabru­dzone
dzone
Średnio zabru­dzone
dzone
lekko zabru­dzone
Rodzaj zała-
dunku
we, sztućce, garnki i patelnie
Naczynia stoło- we i sztućce
Naczynia stoło- we, sztućce, garnki i patelnie
Naczynia stoło- we i sztućce
Naczynia stoło- we i sztućce
Delikatne naczy­nia i szkło
minutach od zakończenia programu zmywa­nia. Pomaga to zmniejszyć zużycie energii.
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na- leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może pozostawać
woda. Stal nierdzewna styg-
nie szybciej niż naczynia.
Opis programu Oszczędzanie
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze w temperaturze 45°C lub 70°C 1 lub 2 płukania po­średnie Płukanie końcowe Suszenie
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 60°C Płukanie
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze w temperaturze 70°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Zmywanie wstępne Zmywanie zasadnicze w temperaturze 50°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 55°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe
Zmywanie zasadnicze w temperaturze 45°C 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Tak, ma wpływ.
Tak, nie ma wpły- wu.
Tak, ma wpływ.
Tak, ma wpływ.
Tak, nie ma wpły- wu.
Tak, ma wpływ.
energii
1)
Page 31
electrolux 31
Program Stopień za-
Podgrzewanie Program ten służy do podgrzewa-
Mycie Wstępne Ten program to krótkie płukanie za-
1) W programach, w których włączenie tej funkcji ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii wynosi od 10% do
25%.
2) Urządzenie samoczynnie reguluje temperaturę oraz ilość wody. Zależy to od stopnia załadowania urządzenia oraz zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody i energii mogą się zmieniać.
3) W przypadku niewielkiej ilości naczyń program ten zapewnia oszczędność czasu przy doskonałych efektach zmywania.
4) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
brudzenia
nia naczyń przed ich użyciem lub do usuwania kurzu z naczyń, które nie były używane od dłuższego czasu.
pobiegające zasychaniu resztek je­dzenia na naczyniach i powstawa­niu przykrych zapachów. W przypadku tego programu nie należy stosować detergentu.
Rodzaj zała-
dunku
Opis programu Oszczędzanie
1 płukanie na gorąco Tak, nie ma wpły-
wu.
1 płukanie na zimno Tak, nie ma wpły-
wu.
energii
1)
Parametry eksploatacyjne
Program
Automatyczny 0,9 - 1,7 8 - 15 60° Szybki 0,9 9 70° Intensywny 1,4 - 1,6 13 - 15 50° Energooszczędny 0,9 - 1,0 9 - 11 Jedna godzina 1,0 - 1,2 10 - 11 45° Szkło 0,8 - 0,9 11 - 12 Podgrzewanie 0,8 4 Mycie Wstępne 0,1 4
1) Czas trwania programu jest pokazywany na wyświetlaczu.
1)
Podane wartości mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury
Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)
wody, zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.
Konserwacja i czyszczenie
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry sprawiają, że skuteczność zmy­wania ulega pogorszeniu. Pomimo tego, że czynności konserwacyjne związane z tymi fil­trami są nieznaczne, zalecamy regularne sprawdzanie ich stanu oraz czyszczenie w razie konieczności.
1. Aby wymontować filtr (A), należy obrócić
go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie wyjąć go z filtra (B).
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby rozebrać filtr, należy rozłączyć te części.
Page 32
32 electrolux
3. Dokładnie wyczyścić te części pod bie­żącą wodą.
4. Złożyć 2 części filtra (A) ze sobą i docis­nąć. Obie części muszą być do siebie dobrze dopasowane.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) pod bieżącą wo­dą.
7. Ustawić filtr (B) w początkowym położe­niu. Filtr musi być prawidłowo zamoco­wany pod dwiema prowadnicami (C).
8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aż do zablokowania.
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządze­nia oraz panel sterowania wilgotną miękką ściereczką. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie używać materiałów ścier- nych, myjek do szorowania ani rozpuszczal­ników (np. acetonu).
C
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze­staje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować sa­modzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Nieprawidłowe dzia-
łanie
Urządzenie nie napełnia się wodą.
Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
• Rozlega się sygnał dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu po- jawia się komunikat.
la). Jeśli to niemożliwe, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Zawór wody jest za­mknięty.
Otworzyć zawór wody.
Page 33
electrolux 33
Nieprawidłowe dzia-
łanie
Ciśnienie wody jest zbyt
Zawór wody jest zablo-
Zablokowany filtr w
Nieprawidłowe podłą-
Wąż doprowadzający
Urządzenie nie wypom­powuje wody.
Nieprawidłowe podłą-
Wąż spustowy jest usz-
Włączyło się zabezpie­czenie przed zalaniem.
Program nie uruchamia się.
Nie podłączono wtyczki
Przepalony bezpiecznik
Ustawiono opóźnienie
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany. W razie ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z punktem serwiso­wym.
Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
niskie.
kowany lub zatkany osadem z kamienia.
wężu doprowadzają­cym wodę.
czenie węża doprowa­dzającego wodę.
wodę jest uszkodzony.
• Rozlega się sygnał dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu po- jawia się komunikat.
• Rozlega się sygnał dźwiękowy.
•Na wyświetlaczu po- jawia się komunikat.
Drzwi urządzenia są ot-
Zatkane rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
czenie węża spustowe­go.
kodzony.
Zamknąć zawór wody i
warte. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat.
do gniazdka sieciowe­go.
w domowej instalacji elektrycznej.
rozpoczęcia programu.
Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody błę­dów, należy skontaktować się z serwisem. Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.) ....................
Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Oczyścić zawór wody.
Oczyścić filtr.
Sprawdzić, czy podłą­czenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż do­prowadzający wodę nie jest uszkodzony.
Oczyścić rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
Sprawdzić, czy podłą­czenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest usz­kodzony.
skontaktować się z punktem serwisowym.
Zamknąć prawidłowo drzwi urządzenia.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Aby anulować opóźnie- nie rozpoczęcia progra­mu, patrz „Wybór i uru­chamianie programu zmywania”.
Page 34
34 electrolux
Numer produktu (PNC) .................... Numer seryjny (S.N.) ....................
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste. Wybrany program zmywania nie
Kosze nie zostały załadowane
Ramiona spryskujące nie obra-
Filtry są zabrudzone lub niepra-
Użyto za mało detergentu lub
Ślady kamienia na naczyniach. Dozownik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą do
Niewłaściwe ustawienie pozio-
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach wi­dać smugi, mleczne plamy lub niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kielisz­kach i na naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są mokre. Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączona jest funkcja Multitab.
jest odpowiedni dla danego ro­dzaju załadunku lub stopnia za­brudzenia.
prawidłowo, co uniemożliwiło dotarcie wody do wszystkich powierzchni.
cają się swobodnie z powodu niewłaściwego ułożenia naczyń.
widłowo złożone i zamontowa­ne.
nie użyto go w ogóle.
mu zmiękczania wody.
krywy pojemnika na sól. Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
Zbyt mała dawka płynu nabły- szczającego.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skró­coną fazą suszenia.
cego jest pusty.
(dozownik płynu nabłyszczają- cego jest wtedy automatycznie wyłączany).
Należy upewnić się, czy wybrany program zmywania jest odpo­wiedni dla danego rodzaju zała- dunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułżenie naczyń nie powoduje za­blokowania ramion spryskują- cych.
Upewnić się, że filtry są czyste oraz prawidłowo złożone i za­montowane.
Upewnić się, że użyto wystar­czającej ilości detergentu.
zmywarek. Ustawić zmiękczanie wody.
Upewnić się, czy zbiornik soli jest prawidłowo zamknięty.
Zmniejszyć dozowanie płynu na­błyszczającego.
Zwiększyć dawkę płynu nabły­szczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Otworzyć drzwi i pozostawić je uchylone na kilka minut przed wyjęciem naczyń.
Napełnić odpowiedni dozownik płynem nabłyszczającym.
Włączyć dozownik płynu nabły­szczającego. Patrz punkt „Włą­czanie dozownika płynu nabły- szczającego”.
Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego
•Przejść do menu opcji i włączyć dozownik płynu nabłyszczającego. Patrz „Panel ste­rowania”.
Page 35
electrolux 35
Dane techniczne
Wymiary Szerokość 596 mm Wysokość 818 - 898 mm Głębokość 575 mm Ciśnienie doprowadzanej wody Minimum 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimum 8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody Pojemność Liczba standardowych nakryć 12
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elek­trycznego znajdują się na tabliczce zna­mionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia.
Zimna lub ciepła woda maksymalnie 60°C
(np. kolektory słoneczne, ogniwa sło- neczne lub elektrownie wiatrowe), moż- na użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł energii
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
powinny być poddane ponownemu przetworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpo­wiednich pojemników, aby zostały poddane recyklingowi.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 36 Popis výrobku 39 Ovládací panel 39 Pred prvým použitím 42 Nastavenie zmäkčovača vody 42 Používanie soli do umývačky riadu 43 Používanie umývacieho prostriedku a leštidla 44 Funkcia Multitab 45
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečí­tajte túto príručku:
•Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku.
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
• Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebi­čom, aj keď sa presťahujete alebo ho pred­áte. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu in­štaláciu a používanie, ktoré spôsobia poško­denie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou ale­bo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo zna­losťami. Musia byť pod dozorom alebo musia byť poučené o správnej obsluhe spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedo­voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov.
•Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte de- ťom ani malým domácim zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
45
Výber a spustenie umývacieho programu
46 Umývacie programy 47 Ošetrovanie a čistenie 48 Čo robiť, keď... 49 Technické údaje 51 Ochrana životného prostredia 51
Zmeny vyhradené
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob-
cu umývacieho prostriedku, aby ste pred­išli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu zo spotrebiča nepite. Zvyšky umý-
vacieho prostriedku môžu zostať v spotre­biči.
•Keď spotrebič naplníte riadom alebo z ne-
ho riad vyberiete, vždy zatvorte dvierka, aby ste predišli úrazom a aby niekto ne­spadol na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Používanie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie v
domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné, priemyselné alebo iné účely.
•Spotrebič používajte iba na účely, pre kto-
ré je určený. Predídete tak fyzickému po­raneniu osôb alebo poškodeniu na majet­ku.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva-
nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotre­biča, do jeho blízkosti ani naň. Hrozí ne­bezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkla-
dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak to nie je možné, uložte ich vodorovne do vrchného košíka alebo do košíka na nože. (Nie všetky modely majú košík na nože).
• Používajte iba prípavky určené pre umý-
vačky riadu (umývací prostriedok, soľ, le­štidlo)
Page 37
electrolux 37
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umý­vačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač vody.
•Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zrnká soli a slaná voda môžu spôsobiť hrdzavenie alebo vy­tvoriť dieru v spodnej časti spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla iný prípravok (napr. umývací prostriedok pre umývačky riadu alebo tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin- nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí ri­ziko popálenia pokožky.
• Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa neukončí umývací program.
Ošetrovanie a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypni­te a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
•Nepoužívajte horľavé produkty ani produk- ty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skon­trolujte, či sú filtre namontované správne. Nesprávna montáž spôsobuje neuspoko­jivé výsledky umývania a poškodenie spo­trebiča.
•Nepoužívajte na čistenie spotrebiča prúd vody alebo paru. Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom a poškode­nia spotrebič
a.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre- pravy žiadnym spôsobom nepoškodil. Po­škodený spotrebič nezapájajte. V prípade potreby kontaktujte dodávateľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k vodovodnej sieti, nastavenie a údržbu spo­trebiča smie vykonávať iba kvalifikovaný pracovník. Predchádza sa tak riziku kon­štrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka odpojená od zásuvky elektrickej siete.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete pre­vŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo elektrické časti.
Dôležité upozornenie! Dodržiavajte po­kyny uvedené na priloženej schéme pri: – inštalácii spotrebiča, – montáži nábytkových dvierok, – zapojení prívodnej a odtokovej hadice.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
•Spotrebič neinštalujte na mieste, kde te- plota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobe­né mrazom.
Pripojenie na vodovodné potrubie
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody používajte nové hadice. Nezapájajte pou­žité hadice.
•Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam ani k potrubiam, ktoré neboli dlho použí­vané. Nechajte vodu tiecť niekoľko minút, až potom pripojte prívodnú hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr­ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vo­dovodné hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica je dvojstenná a je vyba­vená vnútorným elektrickým káblom a bezpečnostným ventilom. Prívodná hadica je pod tlakom iba pri prietoku vody. Ak z prívodnej hadice uniká voda, bezpečnost- ný ventil preruší prívod vody. – Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte po-
zor: – Neponárajte prívodnú hadicu, ani
bezpečnostný ventil do vody.
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpeč-
nostný ventil poškodené, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elek­trickej siete.
– Prívodnú hadicu s bezpečnostným
ventilom vám vymení autorizované servisné stredisko.
Varovanie Nebezpečné napätie.
Page 38
38 electrolux
Zapojenie do elektrickej siete
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na výkonovom štítku spotrebiča zodpove­dajú parametrom domácej elektrickej sie­te.
• Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
• Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebez­pečenstvo požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stre­disko.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr­ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili na­pájaciu zástrčku alebo kábel za spotrebi­čom.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zá­strčku.
Vnútorné osvetlenie
Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo, ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatvá­raní jej dvierok.
Varovanie Viditeľné žiarenie svietivej diódy – nepozerajte sa priamo do lúča.
Dióda LED, TRIEDA 2 podľa normy IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Vlnová dĺžka žiarenia: 450 nm Maximálny vyžarovaný výkon: 548 μW
Ak chcete vymeniť vnútorné svetlo, ob­ráťte sa na autorizované servisné stredi­sko.
Pred výmenou vnútorného svetla treba odpojiť zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
Autorizované servisné stredisko
•Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované ser- visné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
• Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia: – Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla
zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte napájací elektrický kábel a zli-
kvidujte ho.
– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto za-
bránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí riziko udusenia
Varovanie Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú nebezpečné a môžu spôsobiť koróziu.
• Ak sa s umývacími prostriedkami sta­ne nejaká nehoda, okamžite sa obráť- te na vaše regionálne centrum pre ot­ravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do úst, okamžite sa obráťte na vaše regionálne centrum pre otravy a na le­kára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do očí, okamžite sa obráťte na lekára a vypláchnite oči vodou.
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu skladujte na bezpečnom mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
• Ak je v dávkovači umývacieho pro­striedku umývací prostriedok, nene­chávajte otvorené dvierka spotrebiča.
•Dávkovač umývacieho prostriedku naplňte až pred spustením umývacie­ho programu.
Page 39
Popis výrobku
1
2
electrolux 39
9
3
4
5
1 Horný kôš 2 Volič tvrdosti vody 3 Zásobník na soľ 4 Dávkovač umývacieho prostriedku 5 Dávkovač leštidla
Ovládací panel
1
6 Typový štítok 7 Filtre 8 Dolné sprchovacie rameno 9 Horné sprchovacie rameno
8
8
7
6
7
2
3
4
5
6
Page 40
40 electrolux
1 Tlačidlo Zap./Vyp. 2 Svetelný pásik 3 Tlačidlo posunu zobrazenia displeja 4 Displej 5 Tlačidlá posunu 6 Tlačidlo OK 7 Tlačidlo Štart 8 Tlačidlo úvodného zobrazenia
Ak chcete použiť tlačidlá na ovládacom paneli, musíte ich jemne stisnúť.
Pri obsluhe spotrebiča vám pomôžu správy na displeji a zvukové signály.
Svetelný pásik
•Keď spotrebič zapnete, svetelný pásik sa rozsvieti.
•Keď spotrebič vypnete, svetelný pásik zhasne.
Displej
5. Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK. Na displeji sa znova zobrazia tri oblasti. –Oblasť Programy zobrazuje nastavený
program a dobu trvania programu.
–Oblasť Čas skončenia (B) zobrazuje
približný čas ukončenia umývacieho programu (čas + dobu trvania progra­mu).
Oblasť Čas skončenia (B)
Spustenie umývacieho programu môžete odložiť maximálne o 24 hodín.
1. Stláčaním tlačidla posunu zobrazenia di­spleja nastavte oblasť.
2. Stla
A
B
C
čením jedného z tlačidiel posunu na-
stavte počet hodín posunutého štartu.
Displej je rozčlenený na 3 oblasti. Ak chcete vybrať oblasť, stlačte tlačidlo posunu disple­ja, až kým nebude potrebná oblasť zvýraz­nená rámčekom.
Oblasť Programy (A)
Táto oblasť displeja zobrazuje dostupné umývacie programy a dobu trvania každého programu.
1. Stláčaním tlačidla posunu zobrazenia di­spleja nastavte oblasť.
2. Stlačte jedno z tlačidiel posunu. Oblasť sa zväčší a na displeji sa zobrazí: – umývacie programy, – doba trvania umývacieho programu,
3. Stlačením jedného z tlačidiel posunu li­stujte v ponuke umývacích programov.
4. Nastavte umývací program.
–V hornej časti oblasti je zobrazený po-
sunutý štart.
–V dolnej časti oblasti je zobrazený pri-
bližný čas skončenia umývacieho pro­gramu.
3. Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK.
Oblasť Možnosti (C)
1. Stláčaním tlačidla posunu zobrazenia di­spleja nastavte oblasť.
2. Stlačením jedného z tlačidiel posunu li­stujte v ponuke možností.
3. Stlačením tlačidla OK: – sa dostanete do podponuky, –vyberiete možnosť,
4. Stlačením tlačidla úvodného zobrazenia opustíte ponuku možností a vrátite sa do oblasti Programy .
Ponuka možností
Ponuka Podponuka Popis možnosti
Návod na umývanie Popis programov Na displeji sa zobrazia údaje sú-
Popis možností Na displeji sa zobrazia údaje sú-
visiace s umývacími programa­mi.
visiace s funkciami.
Page 41
electrolux 41
Ponuka Podponuka Popis možnosti
Demo režim
Zap Vyp
Pomocou tejto funkcie môžete spustiť simuláciu umývacieho programu.
1. Aktivujte funkciu. Na displeji sa zobrazia tri oblasti a v ľa- vom hornom rohu displeja sa zobrazí symbol DEMO.
2. Pomocou posuvného tlačid- la možností nastavte umýva­cí program a funkcie.
Deaktivovaním funkcie sa vrátite k bežnému režimu umývania. Nastavenie výrobcu: vyp.
Späť Návrat do ponuky možností.
Úspora energie
Zap Vyp
Táto funkcia znižuje teplotu vo
fáze sušenia. Úspora energie predstavuje 10 až 25 %. Po ukončení programu môže byť riad ešte mokrý. Odporúča­me otvoriť dvierka spotrebiča a nechať ich pootvorené, aby sa riad vysušil prirodzene. Táto funkcia je k dispozícii so všetkými umývacími programa­mi, na niektoré programy však nemá vplyv. Pozrite tabuľku „Umývacie programy“.
Extra oplach
Zap Vyp
Táto funkcia pridáva do umýva-
cieho programu jedno studené oplachovanie. Pri použití tejto funkcie sa môže predĺžiť trvanie programu a zvý­šiť spotreba vody. Táto funkcia je k dispozícii so všetkými umývacími programa­mi, na niektoré programy však nemá vplyv. Pozrite tabuľku „Umývacie programy“.
Multitab
Zap Vyp
Funkcia Multitab je určená pre
kombinované tablety umývacie­ho prostriedku. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
Nastavenia Language english Môžete nastaviť jazyk správ zo-
brazených na displeji. K dispozícii sú rôzne jazyky.
Hlasitosť
Zap Vyp
Môžete upraviť hlasitosť zvuko­vých signálov. K dispozícii je 5 úrovní. Úroveň 0 = zvuk vypnutý. Nastavenie výrobcu: úroveň 5.
Nstavenie času Umožňuje nastaviť čas.
Page 42
42 electrolux
Ponuka Podponuka Popis možnosti
Jas Umožňuje zvýšiť alebo znížiť jas
Kontrast Umožňuje zvýšiť alebo znížiť
Zrušiť nastavenia Umožňuje návrat k nastaveniam
Tvrdosť vody Môžete upraviť úroveň zmäkčo-
Leštidlo
Späť Návrat do ponuky možností.
Zap Vyp
displeja. K dispozícii je 10 úrovní. Nastavenie výrobcu: úroveň 10.
kontrast displeja. K dispozícii je 10 úrovní. Nastavenie výrobcu: úroveň 6.
spotrebiča z výroby.
vača vody. Pozrite časť „Nasta­venie zmäkčovača vody“. K dispozícii je 10 úrovní. Nastavenie výrobcu: úroveň 5.
Dávkovač leštidla možno aktivo­vať a deaktivovať. Táto možnosť je k dispozícii iba pri zapnutej funkcii Multitab.
Pred prvým použitím
Pri prvom zapnutí nastavte jazyk a čas displeja
1. Zapnite spotrebič.
2. Displej zobrazí správu v predvolenom ja­zyku: Language English. –Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK. –Stlačením niektorého z tlačidiel posunu
vyberte iný jazyk a stlačením tlačidla OK výber potvrďte.
3. Displej zobrazuje správu o čase, môžete nastaviť čas.
4. Stlačením jedného z tlačidiel posunu na­stavíte čas.
5. Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK.
6. Displej sa prepne do oblasti Programy .
Pri každom kroku postupu dodržiavajte prí­slušné pokyny:
1. Skontrolujte, či nastavenie zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo va­šej oblasti. Podľa potreby nastavte zmäk­čovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umý­vačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte dávkovač
umývacieho prostried-
ku správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate kombinované tablety umý­vacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5 v 1“), pozrite si časť „Funkcia Multitab“.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z privádzanej vody. Minerály a soli môžu ne­priaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča. Príslušné stupnice merajú tvrdosť vody:
• Nemecké stupne (dH°)
• Francúzske stupne (°TH)
• mmol/l (milimóly na liter – medzinárodná
jednotka tvrdosti vody).
•Clarkove stupne.
Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate. Podľa potreby sa ob­ráťte na dodávateľa vody.
Page 43
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarke ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Nastavenie z výroby.
2) Netreba používať soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne alebo elektronicky.
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2 (pozrite tabuľku).
Elektronické nastavenie
1. Prejdite do ponuky možností.
2. Prejdite do časti Nastavenia . Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
3. Prejdite do časti Tvrdosť vody . Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
4. Nastavte úroveň zmäkčovača vody. Správnu úroveň nastavenia nájdete v ta­buľke.
5. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.
6. Ak chcete odísť z ponuky, stlačte tlačidlo úvodného zobrazenia.
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač vody na úroveň 1, ukazovateľ doplnenia soli zostane vypnutý.
electrolux 43
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Používanie soli do umývačky riadu
Pri napĺňaní zásobníka na soľ urobte na­sledujúce kroky:
1. Otočením viečka doľava otvoríte zásob­ník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter vody (iba pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lie­vik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ.
5. Otočením viečka doprava zásobník na soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pre­tečie cez okraj zásobníka na soľ.
Page 44
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
44 electrolux
Keď je zásobník soli prázdny, na displeji sa zobrazí správa. Správa sa nezobrazí počas umývacieho programu. Po naplnení zásobníka môže správa svietiť ešte niekoľko hodín. Nemá to ne­priaznivé účinky na prevádzku spotrebi­ča.
Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
1
2
7
3
4
6
5
Používanie umývacieho prostriedku
Nepoužívajte viac umývacieho pro­striedku, ako je potrebné, ochránite tak životné prostredie. Dodržujte odporúčania výrobcu umýva­cieho prostriedku na obale umývacieho prostriedku.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostried­ku urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2
otvoríte kryt 7 dávkovača umývacieho prostriedku.
2. Pridajte umývací prostriedok do dávko-
1
vača
.
3. Ak má umývací program fázu predumý­vania, pridajte malé množstvo umývacie-
ho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča.
4. Ak používate tablety umývacieho pro­striedku, vložte ich do dávkovača umý-
vacieho prostriedku
5. Zatvorte dávkovač umývacieho pro­striedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo na miesto.
Umývacie prostriedky rôznych značiek sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré umývacie prostriedky nezaručia doko­nalé výsledky umývania pri krátkych umývacích programoch. Keď používate tablety umývacieho prostriedku, na úpl­né odstránenie umývacieho prostriedku používajte dlhé programy.
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez škvŕn a usadenín. Dávkovač leštidla automaticky dávkuje leštidlo počas poslednej fázy oplacho­vania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledu­júce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla otvoríte kryt 5 dávkovača leštidla.
2.
Naplňte dávkovač leštidla Značka „max.“ zobrazuje maximálnu hla­dinu.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny počas umývania.
1
.
6
3
leštidlom.
Page 45
electrolux 45
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte vieč- ko, aby zapadlo na miesto.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3. Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (naj­vyššie dávkovanie).
Funkcia Multitab
Funkcia Multitab je určená pre kombinované tablety umývacieho prostriedku. Sú to tablety s kombinovaným účinkom umý­vacieho prostriedku, leštidla a soli. Niektoré druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky. Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite poky­ny od výrobcu. Keď nastavíte funkciu Multitab, zostane ak­tívna, kým ju nevypnete. Funkcia Multitab vypne prívod leštidla a soli. Funkcia Multitab vypne správy o prívode le­štidla a soli. Trvanie programu sa pri používaní funkcie Multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu Multitab predtým, ako spustíte umývací program. Funkcia Multitab sa nedá aktivovať, kým prebieha program.
4
Otočením voliča leštidla te dávku.
Keď je dávkovač leštidla prázdny, na di­spleji sa zobrazí správa. Správa sa nezobrazí počas umývacieho programu.
Aktivácia funkcie Multitab
• Prejdite do ponuky možností a aktivujte funkciu Multitab. Pozrite časť „Ovládací panel“.
Vypnutie funkcie Multitab a samostatné použitie umývacieho prostriedku, soli a leštidla:
1. Prejdite do ponuky možností a deaktivuj-
te funkciu Multitab. Pozrite časť „Ovládací panel“.
2. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač le-
štidla.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody na naj-
vyššiu úroveň.
4. Spustite umývací program bez riadu.
5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vo-
dy v mieste, kde bývate.
6. Nastavte dávkovanie leštidla.
zvýšte alebo zníž-
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pozrite si leták „Príklady náplní RealLife“.
Rady a tipy
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred- metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie alebo utierky)
• Pred vložením riadu a príboru do umývač- ky riadu dodržujte tieto kroky: –Odstráňte zvyšky jedla. –Zmäkčite pripáleniny na panviciach.
• Pri vkladaní riadu a príboru dodržujte tieto kroky: – Duté predmety (napr. šálky, poháre a
panvice) vložte otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
–Skontrolujte, či do seba kusy príboru a
–Skontrolujte, či sa poháre navzájom ne-
– Malé predmety vložte do košíka na prí-
–Lyžičky striedajte s iným jedálenským
– Uložte predmety tak, aby voda dosiahla
• Na plastových predmetoch a panviciach s teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
riadu nezapadli.
dotýkajú.
bor.
príborom, aby ste predišli zlepeniu.
na celý povrch riadu.
Page 46
46 electrolux
Výber a spustenie umývacieho programu
Výber a spustenie umývacieho programu
1. Zatvorte dvierka spotrebiča a zapnite ho.
2. V prípade potreby nastavte voliteľné funk­cie alebo posunutý štart. Pozrite časť „Ovládací panel“.
3. Vyberte umývací program. Pozrite tabuľ- ku „Umývacie programy“.
4. Stlačte tlačidlo Štart. Umývací program sa spustí automaticky. – Ak ste nastavili posunutý štart, auto-
maticky sa začne odpočítavanie času. Po ukončení odpočítavania sa umývací program spustí automaticky.
– Ak je zásobník soli alebo dávkovač
umývacieho prostriedku prázdny, na displeji sa zobrazia príslušné správy a spotrebič sa nespustí. Opätovným stlačením tlačidla Štart zapnite umýva­cí program.
Zásobník soli alebo dávkovač leštidla naplňte, keď je spotrebič prázdny, ešte pred spustením umývacieho programu.
Ak nastavíte posunutý štart, otvorením dvierok spotrebiča sa preruší odpočíta- vanie. Keď dvierka zatvoríte, odpočíta- vanie bude pokračovať od bodu, v kto­rom bolo prerušené.
Prerušenie umývacieho programu
• Otvorte dvierka spotrebiča.
– Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Program bude pokračovať od bodu pre-
rušenia.
Zrušenie umývacieho programu alebo odloženého spustenia
Ak sa ešte umývací program alebo po­sunutý štart nespustil, môžete výber zmeniť. Keď už prebieha umývací program alebo je zapnutý posunutý štart, nie je možné výber zmeniť. Vtedy je potrebné zrušiť umývací program alebo posunutý štart.
Zrušenie umývacieho programu
1. Stlačte tlačidlo Štart.
2. Na displeji sa zobrazí, ako zrušiť umývací program.
Pred spustením nového umývacieho programu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umý­vací prostriedok.
Zrušenie posunutého štartu
1. Stlačte tlačidlo Štart.
2. Na displeji sa zobrazí, ako zrušiť posunu­tý štart.
3. Stlačte tlačidlo Štart. – Nastavený umývací program sa spustí
Na konci umývacieho programu
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Zaznejú zvukové signály.
1. Na displeji sa zobrazí správa o tom, že umývací program skončil a spotrebič mô­žete vypnúť.
Ak je zásobník soli alebo dávkovač umý­vacieho prostriedku prázdny, na displeji sa zobrazia príslušné správy. .
2. Vypnite spotrebič.
3. Otvorte dvierka spotrebiča.
4. Lepšie vysušenie dosiahnete, keď nechá­te dvierka niekoľko minút pootvorené.
Automatické vypnutie
Funkcia automatického vypnutia automatic­ky prístroj vypne 10 minút po skončení umý­vacieho programu. Pomôže to znížiť spotrebu energie.
Vybratie obsahu umývačky riadu
• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom hor-
ný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča mô-
že byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychlad­ne rýchlejšie ako taniere.
automaticky.
Page 47
electrolux 47
Umývacie programy
Umývacie programy
Program Stupeň zneči-
stenia
2)
Automatický
Akékoľvek Porcelán, jedá-
Druh náplne Popis programu
Predumývanie lenský príbor, hr­nce a panvice
Hlavné umývanie 45 °C
alebo 70 °C
Úspora energie
Áno, s účinkom.
1 alebo 2 priebežné
oplachovania
Posledné oplachovanie
Sušenie
60° Rýchly
Bežné alebo mierne zneči-
Porcelán a jedá­lenský príbor
Hlavné umývanie 60 °C
Oplachovanie
Áno, bez účinku.
3)
stenie
70° Intenzívny Silné znečiste-
nie
Porcelán, jedá­lenský príbor, hr­nce a panvice
Predumývanie
Hlavné umývanie 70 °C
1 priebežné oplachova-
Áno, s účinkom.
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
50° Energ Úsp
Bežné zneči- stenie
Porcelán a jedá­lenský príbor
Predumývanie
Hlavné umývanie 50 °C
Áno, s účinkom.
4)
1 priebežné oplachova-
nie
Posledné oplachovanie
Sušenie
Jedna hodina Ľahké zneči-
stenie
Porcelán a jedá­lenský príbor
Hlavné umývanie 55 °C
1 priebežné oplachova-
Áno, bez účinku.
nie
Posledné oplachovanie
45° Sklo Bežné alebo
mierne zneči- stenie
Jemný porcelán a sklo
Hlavné umývanie 45 °C
1 priebežné oplachova-
nie
Áno, s účinkom.
Posledné oplachovanie
Sušenie
Ohrev tanierov Tento program riad pred použitím
zohreje alebo odstráni prach z ria-
1 opláchnutie horúcou
vodou
Áno, bez účinku.
du, ktorý sa dlhšie nepoužíval.
Predumytie Tento program rýchlo opláchne
riad, aby na ňom nezaschli zvyšky
1 opláchnutie studenou
vodou
Áno, bez účinku.
jedál a aby sa zo spotrebiča nešírili nepríjemné pachy. S týmto programom nepoužívajte umývací prostriedok.
1) Pri programoch, na ktoré má táto funkcia vplyv, je úspora energie 10 % až 25 %.
2) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Nastavenie závisí od toho, či je spotrebič úplne naplnený a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
3) Ak je v umývačke málo riadu, tento program ponúka riešenie, ktoré zaručí úsporu času a dokonale umytý riad.
4) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
Spotreba
Program
1)
Automatický 0,9 - 1,7 8 - 15
Energia (kWh) Voda (litre)
1)
Page 48
48 electrolux
Program
60° Rýchly 0,9 9 70° Intenzívny 1,4 - 1,6 13 - 15 50° Energ Úsp 0,9 - 1,0 9 - 11 Jedna hodina 1,0 - 1,2 10 - 11 45° Sklo 0,8 - 0,9 11 - 12 Ohrev tanierov 0,8 4 Predumytie 0,1 4
1) Na displeji sa zobrazí dĺžka trvania programu.
1)
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody,
Energia (kWh) Voda (litre)
kolísanie napätia v elektrickej sieti a množstvo riadu.
Ošetrovanie a čistenie
Vybratie a čistenie filtrov
Špinavé filtre zhoršujú výsledky umývania. Hoci tieto filtre takmer nevyžadujú údržbu, odporúčame pravidelne ich kontrolovať a v prípade potreby vyčistiť.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho do-
ľava a vyberte ho z filtra (B).
B
A
2. Filter (A) má 2 časti. Ak chcete filter roz-
montovať, vytiahnutím ich oddeľte.
3. Dôkladne vyčistite tieto časti pod tečú- cou vodou.
4. Zložte 2 časti filtra (A) dohromady a za­tlačte. Skontrolujte, či do seba správne zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) pod tečúcou vodou.
7. Založte filter (B) do pôvodnej polohy. Skontrolujte, či správne zapadá pod dve vodiace časti (C).
Page 49
electrolux 49
Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách up-
C
chajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa­nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží­vajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani roz­púšťadlá (napr. acetón).
8. Vložte filter (A) na príslušné miesto do filtra (B) a otočte ním doprava, kým nezapadne na svoje miesto.
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje.
Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie
Do spotrebiča neprite­ká voda.
Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu
Vodovodný kohútik je
Filter na prívodnej hadi-
Nie je správne zapojená
Prívodná hadica na vo-
Spotrebič nevypúšťa vodu.
Odtoková hadica nie je
Odtoková hadica je po-
• Zaznie zvukový sig­nál.
• Na displeji sa zobra­zuje správa.
• Zaznie zvukový sig­nál.
• Na displeji sa zobra­zuje správa.
Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozri­te si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Vodovodný kohútik je zatvorený.
upchaný alebo zanese­ný vodným kameňom.
ci je upchaný.
prívodná hadica.
du je poškodená.
Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
správne zapojená.
škodená.
Otvorte vodovodný ko­hútik.
vodárenskú spoloč- nosť.
Vyčistite vodovodný kohútik.
Vyčistite filter.
Skontrolujte, či je hadi­ca správne zapojená.
Skontrolujte, či na prí­vodnej hadici nie sú chyby.
Skontrolujte, či je hadi­ca správne zapojená.
Skontrolujte, či odtoko­vá hadica nie je poško­dená.
Page 50
50 electrolux
Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie
Aktivovalo sa zariade­nie proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa. Dvierka spotrebiča sú
Zástrčka nie je zapoje-
Vypálená poistka v do-
Je nastavený posunutý
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na au- torizované servisné stredisko. Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch, obráťte sa na autorizované servisné stredi­sko.
• Zaznie zvukový sig­nál.
• Na displeji sa zobra­zuje správa.
Zatvorte vodovodný
otvorené. Na displeji sa zobrazuje správa.
ná do sieťovej zásuvky.
mácej skrini s poistka­mi.
štart.
kohútik a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Dvierka riadne zatvorte.
Zapojte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Vymeňte poistku.
Ak chcete zrušiť posu­nutý štart, pozrite časť „Výber a spustenie umývacieho progra­mu“.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.) ....................
Číslo výrobku (PNC) ....................
Sériové číslo (S.N.) ....................
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku.
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
Problém Možná príčina Možné riešenie
Riad nie je čistý. Zvolený umývací program nebol
Koše neboli správne naplnené a
Sprchovacie ramená sa nemôžu
Filtre sú zanesené alebo ne-
Použili ste nedostatočné množ-
Na riade sú škvrny od vodného kameňa.
Nesprávne nastavenie zmäkčo-
Viečko zásobníka na soľ nie je
vhodný pre druh a stupeň zne­čistenia riadu.
voda sa nedotkla všetkých po­vrchov.
voľne otáčať, pretože im v tom bráni nesprávne uložený riad.
správne vložené a namontova­né.
stvo umývacieho prostriedku alebo ste ho zabudli použiť.
Zásobník na soľ je prázdny. Naplňte zásobník na soľ soľou
vača vody
správne zatvorené.
Skontrolujte, či je umývací pro­gram vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu.
Koše naplňte správnym spôso­bom.
Skontrolujte, či nesprávne ulože- ný riad neblokuje sprchovacie ramená.
Skontrolujte, či sú filtre čisté a správne vložené a namontova­né.
Skontrolujte, či ste použili dosta­točné množstvo umývacieho prostriedku.
do umývačky riadu. Nastavte zmäkčovač vody.
Skontrolujte, či je viečko zásob­níka na soľ správne zatvorené.
Page 51
electrolux 51
Problém Možná príčina Možné riešenie
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne škvrny alebo modrastý povlak.
Na pohároch a riade sú škvrny od kvapiek vody.
Príčinou môže byť umývací pro-
Riad je mokrý. Nastavili ste umývací program
Riad je mokrý a bez lesku. Dávkovač leštidla je prázdny. Naplňte dávkovač leštidlom. Je zapnutá funkcia Multitab.
Dávkovanie leštidla je príliš vy­soké.
Dávkovanie leštidla je príliš níz­ke.
striedok.
bez fázy sušenia alebo s fázou menej intenzívneho sušenia.
(Dávkovač leštidla sa automatic­ky vypne).
Znížte dávkovanie leštidla.
Zvýšte dávkovanie leštidla.
Použite iný typ umývacieho pro­striedku.
Dvierka umývačky riadu nechaj­te pootvorené a pred vybratím riadu počkajte niekoľko minút.
Zapnite dávkovač leštidla. Pozri­te si časť „Ako zapnúť dávkovač leštidla“.
Ako zapnúť dávkovač leštidla
• Prejdite do ponuky možností a aktivujte dávkovač leštidla. Pozrite časť „Ovládací panel“.
Technické údaje
Rozmery Šírka 596 mm Výška 818 - 898 mm Hĺbka 575 mm Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa) Maximálne 8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody Kapacita Súpravy riadu 12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
Typový štítok na vnútornom okraji dvie­rok spotrebiča obsahuje údaje o elek­trickom pripojení.
Ak horúca voda pochádza z alternatív­nych zdrojov energie (napr. zo solárnych
Studená alebo teplá voda maximálne 60 °C
alebo z fotovoltaických panelov alebo veterných turbín), používajte prívod te­plej vody, aby ste znížili spotrebu ener­gie.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 52
52 electrolux
Recyklujte materiály so symbolom . Obal vyhoďte do príslušných kontajnerov na recy­kláciu.
Page 53
electrolux 53
Page 54
54 electrolux
Page 55
electrolux 55
Page 56
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
www.electrolux.pl
www.electrolux.sk
117944190-C-082010
Loading...