Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 3
Ovládací panel 4
Tabulka nabídky funkcí 5
Při prvním použití 7
Nastavení změkčovače vody 7
Použití soli do myčky 8
Použití lešticího prostředku 9
Denní používání 10
Vkládání příborů a nádobí 10
Použití mycího prostředku 14
Funkce Multitab 15
Zmĕny vyhrazeny
Volba a spuštění mycího programu 16
Vyjmutí nádobí 17
Mycí programy 18
Čištění a údržba 19
Co dělat, když... 20
Technické údaje 22
Instalace 22
Vodovodní přípojka 23
Připojení k elektrické síti 24
Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování
na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Správné používání
•Tato myčka je určena k mytí domácího
nádobí vhodného pro mytí v myčce.
•V myčce nepoužívejte žádná rozpouště-
dla. Mohla by způsobit výbuch.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na př
nebo je položte vodorovně do horního koše.
• Používejte jen prostředky (mycí
prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro myč-
ky.
•Pokud je myčka v provozu, neotvírejte
dveře, mohla by uniknout horká pára.
íbory špičkou dolů,
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
• Po použití odpojte myčku od zdroje napá-
jení a vypněte přívod vody.
• Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit,
obraťte se na autorizovaného servisního
technika, který by měl použít výhradně originální náhradní díly.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění
nebo vážnému poškození spotřebiče. Obraťte se na místní servisní středisko. Vždy
žádejte originální náhradní díly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patři
Spotřebič mohou používat jen v případě,
že je sledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
•Mycí prostředky mohou způsobit chemic-
ké popálení očí, úst a hrdla. Může dojít k
ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní
pokyny výrobce mycího prostředku do
myčky.
•Voda v myčce není určena k pití. Mohou v
ní být ještě zbytky mycího prostředku.
čných zkušeností a znalostí.
25
electrolux 3
• Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy
zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání
nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,
aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.
•Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělé osoby. Na děti je třeba dohlédnout,
aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny prací prostředky uložte na bez-
pečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte
dětem, aby se k myčce přibližovaly.
Instalace
• Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo
k poškození myčky. Poškozený spotřebič
nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená,
obraťte se na dodavatele.
• Všechny obaly je nutné před použitím
myčky odstranit.
Popis spotřebiče
• Elektrickou a vodovodní instalaci, které
jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba s
příslušným oprávněním.
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je z bezpeč-
nostních důvodů nebezpečná.
•Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou
elektrické připojení nebo vodovodní hadice poškozené; nebo v případě takového
poškození ovládacího panelu, pracovní
desky nebo podstavce, kdy je vnitřek
spotřebiče volně přístupný. Obraťte se na
místní servisní středisko, abyste se nevystavovali možnému nebezpečí.
• Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, abyste nepoškodili vodovodní a elektrické
komponenty.
Upozornění U elektrické a
vodovodní přípojky se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
4 electrolux
5 Dávkovač leštidla
6 Výrobní štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
Vnitřní osvětlení
Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením,
které se rozsvítí při otevření dveří a zhasne při
jejich zavření.
Upozornění Viditelné záření LED,
nedívejte se přímo do světelného
paprsku.
Ovládací panel
Ve vnitřním osvětlení je žárovka LED třídy 2
podle normy IEC 60825-1: 1993 + A1:1997
+ A2:2001.
Emisní vlnová délka: 450 nm
Maximální emitovaný výkon: 548 μW
Jestliže potřebujete osvětlení vyměnit,
obraťte se na místní servisní středisko.
Tlačítka na ovládacím panelu jsou doteková tlačítka, nikoli tlačítka typu Zap/
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Světelná lišta
3 Tlačítko volby displeje
4 Displej
5 Posunovací tlačítka
6 Tlačítko OK (OK)
7 Tlačítko Start
8 Tlačítko Domů
Při používání spotřebiče a výběru mycích programů a funkcí vám pomohou
zprávy zobrazené na displeji a zvukové
signály.
Řiďte se pokyny, které se objeví na displeji.
Vyp. Aktivujete je pouze lehkým stisknutím.
Světelná lišta
•Po zapnutí spotřebiče se rozsvítí světelná
lišta.
• Po vypnutí spotřebiče světelná lišta zhasne.
electrolux 5
První zapnutí myčky - nastavení jazyka a
času
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp.
2. Na displeji se objeví zpráva ve výchozím
jazyce.
3. K nastavení výchozího jazyka stiskněte
tlačítko OK.
4. Chcete-li nastavit jiný jazyk, použijte posunovací tlačítka, až se na displeji zobrazí
požadovaný jazyk.
– Volbu potvrďte tlačítkem OK.
5. Na displeji se objeví zpráva pro nastavení
času Řiďte se pokyny zobrazenými na
displeji k nastavení správného času a
stiskněte OK k potvrzení.
Po nastavení času se displeji rozdělí na třičásti:
– část pro nabídku programů (A),
– část pro odložený start (B),
– část pro nabídku funkcí (C).
–K volbě požadované části stiskněte tlačít-
ko volby displeje. Zvolená část displeje se
zobrazí se zvýrazněným rámečkem.
–Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek,
až se zobrazí dostupná nabídka.
Část pro nabídku programů
•Stiskněte tlačítko volby displeje k výběru
požadované části. Tato část se zvětší a
objeví se seznam mycích programů a čas
jejich trvání.
•Stiskněte jedno ze dvou posunovacích tla-
čítek k volbě mycího programu.
• Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Na displeji se znovu zobrazí tři části.
V části Nabídka programů se zobrazí nastavený program a příslušný čas.
V časti určené pro čas se objeví přibližný čas
ukončení programu (čas + doba trvání programu).
Část pro odložený start
Umožňuje odložit spuštění mycího programu
až o 19 hodin.
•Stiskněte tlač
ítko volby displeje k výběru
požadované části.
•Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek ke
změně času ukončení programu.
–V horní části příslušného rámečku se
zvýrazní nastavený odložený start.
–V dolní části rámečku se upraví čas
ukončení programu.
•Stiskněte tlačítko OK k potvrzení, nebo po-čkejte několik vteřin na uložení nastavení.
Část pro nabídku funkcí
Stiskněte tlačítko volby displeje k výběru požadované části.
Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek k zobrazení seznamu funkcí (zvolená funkce je
zvýrazněná).
•Stiskněte tlačítko OK k přechodu do pod-
nabídky.
•Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek k
nastavení funkce.
•Stiskněte tlačítko Domů k zavření nabídky
funkcí.
• Po nastavení funkce se v dané části zobrazí také symbol funkce, pokud je pro danou funkci k dispozici.
Podrobné informace o funkcích najdete v tabulce s nabídkou funkcí.
Tabulka nabídky funkcí
Funkce nabíd-
ky
Návod k mytíPřehled progra-můNabízí informace o mycích programech.
Přehled funkcíNabízí informace o použití funkcí.
PodnabídkaPopis funkce
6 electrolux
Funkce nabíd-
ky
Režim demo
PodnabídkaPopis funkce
Zap
Vyp
Krátké předvedení použití ovladačů spotřebi-če.
Výrobní nastavení: deaktivováno
•Stiskněte tlačítko OK k zapnutí Režim de-
mo. Objeví se displej rozdělený na tři části
a v levém horním rohu se objeví zpráva DEMO.
• S použitím posunovacích tlačítek nastavujte
různé volby a spusťte simulaci mycího programu.
• K návratu do normálních podmínek
spotřebiče je nutné Režim demo opět deaktivovat.
ZpětStiskněte tlačítko OK k návratu do nabídky
funkcí.
Úspora energie
Zap
Vyp
Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení.
Úspora energie je mezi 10 a 25 %.
Tuto funkci lze zvolit se všemi mycími programy. Příslušný symbol se rozsvítí.
Tato funkce ale není u některých programů
účinná. Více podrobnosti najdete v tabulce
"Mycí programy".
Nádobí může být na konci programu ještě
vlhké. Doporučujeme proto po skončení programu lehce pootevřít dveře myčky nádobí a
nechat nádobí přirozeně uschnout.
Extra oplach
Zap
Vyp
Tato funkce přidá k mycímu programu jeden
oplach navíc.
Tuto funkci nelze zvolit se všemi mycími programy.
Více podrobnosti najdete v tabulce "Mycí programy".
Multitab
Zap
Vyp
Nastaví myčku pro použití kombinovaných
mycích tablet. Řiďte se částí "Funkce Multitab".
NastaveníJazyk ČeštinaUmožňuje zobrazení zpráv v požadovaném
jazyce.
Hlasitost
Zap
Vyp
Umožňuje nastavit hlasitost zvukových signálů (od 0 do 5).
Stupeň 0 znamená vypnutí zvukových signálů.
ČasUmožňuje nastavení času.
SvětlostUmožňuje zvýšit nebo zeslabit jas pozadí dis-
pleje. Možnost výběru z 10 různých stupňů.
Výrobní nastavení: stupeň 10
KontrastUmožňuje zvýšit nebo zeslabit kontrast dis-
pleje. K dispozici je 10 stupňů.
Výrobní nastavení: stupeň 6
Umožňuje zapnutí nebo vypnutí dávkovače leštidla, pouze je-li funkce Multitab zapnutá.
Umožňuje zablokování tlačítek, aby nedošlo k
nesprávnému použití ovladačů. Po 15 vteřin-
ách od poslední volby se všechna tlačítka zablokují.
Funkci můžete dočasně vypnout. Stiskněte a
podržte jakékoli tlačítko, na displeji se zobrazí
zpráva s pokyny k provedení postupu. Po 15
vteřinách se funkce opět aktivuje.
Chcete-li funkci vypnout, přejděte k nabídce
funkcí a změňte nastavení.
funkcí.
Při prvním použití
Před prvním použitím myčky nádobí
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní
připojení v souladu s pokyny k instalaci.
•Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče.
•Nastavení změkčovače vody
• Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak
doplňte sůl do myčky.
•Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
Chcete-li použít kombinované mycí
tablety jako: 3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.,
nastavte funkci Multitab. (Řiďte se
částí "Funkce Multitab").
Nastavení změkčovače vody
Myčka je vybavena změkčovačem vody, který je určen k odstranění minerálů a solí z
přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
nebo nežádoucí účinky na její provoz.
Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v
ekvivalentních stupních tvrdosti, německých
stupních (°dH), francouzských stupních (°TH)
a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u
místního vodárenského podniku.
Změkčovač vody musí být nastaven
dvěma způsoby: ručně, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky.
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy 2.
1. Otevřete dveře myčky.
2. Z myčky vyjměte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody
do polohy 1 nebo 2 (viz tabulku).
4. Vraťte dolní koš.
8 electrolux
Elektronické nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň
5.
Pomocí posunovacích tlačítek nastavte stupeň tvrdosti vody podle tvrdosti vody v místě
svého bydliště. Řiďte se tabulkou.
Zadejte: nabídka funkcí - Nastavení - Tvrdost
vody.
Používejte jen sůl speciálně určenou pro
myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, zejména kuchyňská
sůl, poškozují změkčovací zařízení. Sůl doplňujte až těsně před spuštěním jednoho z
úplných mycích programů. Rozsypaná sůl
nebo solný roztok tak nezůstanou nějakou
dobu na dně myčky, kde by mohly způsobit
korozi.
Doplňování:
1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a odšroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče-
ním doleva.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to
je nutné pouze při prvním plnění soli) .
3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až
se zásobník úplně zaplní.
4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu
nebo tě
snění nezůstaly zbytky soli a na-
saďte uzávěr zpět.
5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví.
Při doplňování soli může ze zásobníku
vytékat voda, to je zcela normální jev.
Zásobník na sůl vyžaduje pravidelné doplňo-
vání. Po vyčerpání soli se na displeji zobrazí
příslušná zpráva.
V průběhu programu se na displeji zpráva o
doplnění soli nezobrazuje.
tí soli
electrolux 9
Zpráva o doplnění soli může svítit ještě
několik hodin po doplnění soli, pokud je
ovšem myčka nádobí zapnutá. Jestliže
Použití lešticího prostředku
Upozornění Používejte pouze
značkový lešticí prostředek pro myčky.
Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné
tekutiny (např. čisticí prostředky pro
myčky, tekuté mycí prostředky). Poškodili byste tím myčku.
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a
usušení nádobí beze šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky přidává během
posledního oplachování.
použijete sůl, která se rozpouští pomaleji, může svítit i déle. Na funkci myčky to
ale nemá vliv.
Dávkovač lešticího prostředku pojme asi
110 ml lešticího prostředku, což stačí pro
16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dávkovacím nastavení.
3. Po doplnění zkontrolujte zavření víčka.
Lešticí prostředek rozlitý během doplňo-
vání setřete savým hadříkem, aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k
nadměrnému pěnění.
Podle dosaženého výsledku sušení nastavte
dávku lešticího prostředku pomocí 6polohového voliče (poloha 1 minimální dávkování,
poloha 6 maximální dávkování).
Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy
4.
Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí
po umytí kapky vody nebo vápencové
skvrny.
Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí
po umytí bělavé šmouhy, nebo je na skleně-
ném nádobí nebo ostří nožů namodralý film.
2. Přidejte lešticí prostředek, až se zásobník
úplně zaplní. Maximální stupeň doplnění
je označen značkou "max".
Zásobník na leštidlo vyžaduje pravidelné doplňování. Po vyčerpání leštidla se na displeji
zobrazí příslušná zpráva.
V průběhu programu se na displeji zpráva o
doplnění leštidla nezobrazuje.
10 electrolux
Denní používání
• Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sůl nebo
leštidlo.
•Vložte do myčky nádobí a příbory.
•Doplňte mycí prostředek.
• Zvolte mycí program vhodný pro vložené
nádobí a příbory.
•Spusťte mycí program.
Užitečné rady a tipy
V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na
úklid ani jiné savé materiály.
•Před vložením nádobí:
– Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů postupujte
takto:
–Talíře a příbory nesmí bránit otáčení
ostřikovacích ramen.
Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčce
nevhodné:omezeně vhodné:
•Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porceláno-
vými nebo perleťovými držadly.
•Plastové předměty, které nejsou odolné vůči
vyšší teplotě.
•Starší příbory s lepenými díly, které nejsou te-
pelně odolné.
• Lepené příbory nebo talíře.
•Měděné nebo cínové předměty.
•Olovnatý křišťál.
• Ocelové předměty podléhající korozi.
•Dřevěné mísy.
•Předměty ze syntetických vláken.
– Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce
apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v
něm nemohla držet voda.
–Talíře a příbory nesmí ležet na sobě, ne-
bo se navzájem zakrývat.
– Sklenice se nesmí dotýkat, aby se ne-
poškodily.
– Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilnavým povrchem se mohou držet vodní kapky; toto nádobí neschne tak dobře jako
porcelánové a ocelové nádobí.
• Lehké kousky (plastové mísy apod.) vkládejte do horního koše tak, aby se nemohly
posunout.
• Kameninové nádobí myjte v myčce pouze tehdy, jestliže to výrobce nádobí výslovně doporučil.
• Glazované vzory mohou při častém mytí vyblednout.
•Stříbrné a hliníkové nádobí často při mytí ztrácí
barvu. Vaječný bílek, žloutek a hořčice zane-
chávají na stříbrném nádobí skvrny, nebo způ-
sobují změnu barvy. Jestliže stříbrné nádobí nebudete hned mýt, tyto zbytky z něj raději ihned
odstraňte.
Vkládání příborů a nádobí
Dolní koš
Dolní koš je určen pro pánve, poklice, talíře,
salátové mísy, příbory apod.
Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách koše, ale vždy si ověřte,
zda se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
Řady držáků v dolním koši lze lehce sklopit a
získat tak místo k uložení vložení hrnců, pánví
a velkých mís.
electrolux 11
Pokud držadla vyčnívají ze dna košíčku a
brání v otáčení dolního ostřikovacího ramene, otočte příbory držadly směrem nahoru.
Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se
neslepily dohromady.
K pohodlnějšímu vkládání příborů do košíčku
na příbory můžete snížit držadlo košíčku.
Košíček na příbory
Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé
poloze nebezpečné. Dlouhé a/nebo
ostré příbory jako krájecí nože položte
vodorovně do horního koše. Při vkládání
nebo vyjímání ostrých příborů buďte
opatrní.
Vidličky a lžíce vložte do vyjímatelného košíčku na příbory držadly směrem dolů a nože
s držadly směrem nahoru.
Lepších výsledků mytí dosáhnete, jestliže
použijete mřížku na příbory.
Pokud velikost a rozměry příborů neumožňují
použití mřížek, lze je snadno schovat.
12 electrolux
Košíček na příbory se skládá ze dvou dílů,
které můžete oddělit a získat tak více prostoru. Obě části oddělíte tak, že je posunete vodorovně v opačných směrech a odtáhnete
od sebe.
Sklenice s dlouhou nožkou můžete položit
obráceně na držáky na šálky.
Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžete
držáky šálků vyklopit nahoru.
Opačným postupem košíček opět sestavíte.
Horní koš
Horní koš je určen pro podšálky, misky na
salát, šálky, sklenice, hrnky a pokličky.
Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala
na všechny jeho části.
Prostřední řadu držáků lze lehce sklopit a získat tak více místa.
Chcete-li mýt sklenice s dlouhou nožkou
(podle velikosti a délky), postavte držák sklenic doleva nebo doprava do svislé polohy.
electrolux 13
Prostřední řadu držáků lze lehce sklopit a zís-
kat tak více místa.
Mini košíček na příbory
Horní koš se dodává spolu s košíčkem na
příbory.
Pozor DO KOŠÍČKU NA PŘÍBORY
NIKDY NEDÁVEJTE NOŽE.
POŠKODILY BY MYČKU.
Košíček na příbory musí být umístěn v přední
části horního koše, na levé nebo na pravé
straně.
Délka příborů, které smíte do košíčku vložit,
závisí na umístění horního koše. Řiďte se ná-
sledující tabulkou.
Délka příborů do košíčku na příbory
Horní koš ve vyšší poloze
Horní koš v nižší polo-zemaximálně 20 cm
maximálně 15 cm
Měkké hroty
Měkké hroty brání posunutí skleněného nádobí během mycího cyklu nebo při posunování
horního koše.
Při nastavování měkkých hrotů postupujte
podle obrázků. Můžete je umístit na pravou i
levou stranu koše, podle potřeby.
Po správném nastavení je stlačte pevně dolů
a zkontrolujte, zda se nehýbou.
14 electrolux
Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍ
ZKONTROLUJTE, ZDA SE
OSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOU
VOLNĚ OTÁČET.
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, nastavte horní koš do vyšší polohy a pak je
vložte do dolního koše.
Maximální výška nádobí v dolním koši
Se zdviženým horním
košem
31 cm
Maximální výška nádobí v dolním koši
Se sníženým horním
košem
27 cm
Při zvýšení koše postupujte následovně:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, až
se mechanismus zachytí a koš je ve stabilní poloze.
Při snížení koše do původní polohy postupujte následovně:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, a
pak spusťte záchytný mechanismus pomalu dolů, stále ho přitom držte.
Pozor Nikdy nezdvihejte, ani
nespouštějte koš pouze na jedné straně.
Jestliže je koš ve vyšší poloze:
• nedávejte šálky na držáky na šálky,
• zkontrolujte, zda jsou držáky na šálky
sklopené, a ne obrácené směrem nahoru.
Po vložení nádobí vždy zavřete
dveře, protože otevřené dveře
mohou být nebezpečné.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky speciálně
určené pro myčky.
Dodržujte doporučení výrobce k dávkování a uložení mycích prostředků, která
jsou uvedena na obalech mycích
prostředků.
Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru znečiště-
ní životního prostředí.
Doplnění mycího prostředku
1. Otevřete víčko.
2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1)
mycím prostředkem. Značky udávají
množství prostředku:
20 = přibližně 20 g mycího prostředku
30 = přibližně 30 g mycího prostředku
1
2
electrolux 15
3. U všech programů s předmytím přidejte
další dávku mycího prostředku (5/10 g) i
do přihrádky pro předmytí (2).
Tato dávka mycího prostředku se využije
pro předmytí.
Při použití mycích tablet: tablety vložte do
přihrádky (1).
4. Zavřete víčko a stiskněte, až zapadne.
Mycí tablety od různých výrobců se rozpouští různou rychlostí. Některé mycí tablety proto při krátkých mycích programech plně nevyužijí svůj mycí účinek.
Používejte proto pro mycí tablety dlouhé
mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prášku.
Funkce Multitab
Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab,
která umožňuje použití kombinovaných mycích tablet.
To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou
také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.).
Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky
vhodné pro tvrdost vody ve vašem bytě. Řiď-
te se pokyny výrobce.
Zvolíte-li tuto funkci, zůstane aktivní také pro
všechny následující mycí programy.
Funkce Multitab automaticky přeruší tok soli
a leštidla. Zkontrolujte, zda jsou zprávy o doplnění soli a leštidla vypnuté.
Při použití funkce Multitab se délka programu
může prodloužit.
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab
ještě před spuštěním mycího programu.
Funkci Multitab nemůžete zapnout nebo
vypnout v průběhu programu.
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:
Pokud se opět rozhodnete používat jednotlivé mycí prostředky, postupujte takto:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Opět doplňte dávkovač soli i leštidla.
3. Seřiďte nastavení tvrdosti vody na
nejvyšší seřízení a proveďte 1 nor-
Volba a spuštění mycího programu
Důležité Nastavte funkce ještě před
spuštěním mycího programu. Po spuštění
mycího programu není možné nastavovat
žádné funkce. Jestliže potřebujete funkci
nastavit, zrušte mycí program.
1. Zkontrolujte, zda jsou koše správně naplněny a ostřikovací ramena se mohou
volně otáčet.
2. Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.
3. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp.
4. Zavřete dveře myčky.
5. Zvolte mycí program. Podrobnosti najdete v tabulce "Mycí programy". Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Pokud chcete, můžete odložit spuštění
programu s funkcí Odložený start.
7. Stiskněte tlačít ko St ar t, my cí pr og ram y s e
spustí automaticky.
– Pokud jste zvolili odložený start, na dis-
pleji se objeví délka programu a doba
ukončení programu.
Po spuštění programu se na displeji
objeví:
– fáze průběhu programu,
– aktualizace času průběhu a ukonče-
ní programu.
Když stiskněte tlačítko Start, může se
stát, že se na displeji objeví zpráva o soli
nebo leštidle. Znamená to, že je nutné
doplnit sůl anebo leštidlo. Ke spuštění
programu stiskněte tlačítko OK.
Zrušení odloženého startu
Stiskněte tlačítko Start a řiďte se pokyny na
displeji ke zrušení odloženého startu a návratu k nabídce programů.
Stiskněte tlačítko Start, nastavené mycí programy se spustí automaticky.
Upozornění Přerušení nebo zrušení
probíhajícího mycího programu
mální mycí program bez vloženého
nádobí.
4. Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle
tvrdosti vody v místě bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
provádějte JEN ve velmi nutných
případech.
Upozornění! Při otevření dveří může
uniknout horká pára. Dveře otvírejte
velmi opatrně.
Přerušení probíhajícího mycího
programu
•Otevřete dveře myčky; program se zastaví.
Zavřete dveře; program se opět spustí od
okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Zrušení probíhajícího mycího programu
Stiskněte tlačítko Start a řiďte se pokyny na
displeji ke zrušení mycího programu a návratu k nabídce programů režimu nastavení.
Chcete-li zvolit nový mycí program, zkontrolujte, zda je v dávkovači mycího prostředku
mycí prostředek.
Konec mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
• Na displeji se objeví zpráva a informuje vás
o ukončení programu.
Jestliže se objeví na displeji zpráva o doplnění soli anebo leštidla, můžete doplnění odložit a myčku vypnout.
1. Otevřete dveře myčky, nechte je po-
otevřené, počkejte několik minut, a teprve potom nádobí vyjměte. Tímto způso-
bem vychladne a lépe se vysuší.
2. Vypněte spotřebič.
Je-li nastavená funkce úspory energie,
může být nádobí na konci jednou programu ještě vlhké. Doporučujeme proto
po skončení programu lehce pootevřít
dveře a nechat nádobí přirozeně
uschnout.
Vyjmutí nádobí
• Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte.
• Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom
horní; zabráníte tak kapání vody z horního
koše na nádobí v dolním koši.
• Strany a dveře myčky mohou být vlhké,
protože nerezový povrch může být chladnější než nádobí.
electrolux 17
Po skončení mycího programu doporučujeme odpojit myčku od elektrické sítě a zavřít přívod vody.
18 electrolux
Mycí programy
Mycí programy
ProgramStupeň zneči-
štění
Automatický
1)
JakýkoliNádobí, příbory,
70° IntenzivVelmi znečištěnéNádobí, příbory,
60° Rychlý
2)
Normálně nebo
lehce znečištěné
Jedna hodinaLehce znečištěné Nádobí a příboryHlavní mytí až do 55°C
50° Úsporný
3)
Normálně znečištěné
45° SkloNormálně nebo
lehce znečištěné
Ohřev TalířůTento program je určen k ohřevu talířů
před podáváním, nebo k odstranění
prachu z nádobí, které jste už dlouhou
dobu nepoužívali.
PředmytíJakýkoliČástečná náplň (k
1) Během Automatický mycího programu se stupeň znečištění nádobí zjišťuje podle míry zakalenosti
vody. Délka programu, spotřeba vody i energie se proto mohou měnit; tyto hodnoty závisí na tom,
zda je spotřebič plný úplně nebo jen částečně, a zda je nádobí lehce nebo velmi zašpiněné. Teplota
vody se automaticky reguluje mezi 45 °C a 70°C.
2) Ideální pro mytí nádobí v částečně naplněné myčce. Dokonalý denní program určený pro potřeby
rodiny sestávající ze 4 osob, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.
3) Testovací program pro zkušebny.
Volitelné funkce
ProgramExtra máchání
Automatickýanovolitelné, má vliv na mycí program
70° Intenzivanovolitelné, má vliv na mycí program
60° Rychlýanovolitelné, nemá vliv na mycí pro-
Jedna hodinaanovolitelné, nemá vliv na mycí pro-
Vhodný pro nád-
Popis programu
obí
Předmytí
hrnce a pánve
Hlavní mytí až do 45 °C nebo 70 °C
1 nebo 2 průběžné oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
Předmytí
hrnce a pánve
Hlavní mytí až do 70°C
2 průběžné oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
Nádobí a příboryHlavní mytí až do 60°C
Závěrečný oplach
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Nádobí a příboryPředmytí
Hlavní mytí až do 50°C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Křehké nádobí a
sklo
Hlavní mytí až do 45°C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
1 horký oplach
1 studený oplach (aby se zbytky jípozdějšímu doplnění během
dne).
del neslepily dohromady).
Tento program nevyžaduje použití
mycího prostředku.
Úspora energie
gram
gram
1)
electrolux 19
ProgramExtra máchání
50° Úspornýanovolitelné, má vliv na mycí program
45° Skloanovolitelné, má vliv na mycí program
Ohřev Talířůnevolitelné, nemá vliv na mycí pro-
Předmytínevolitelné, nemá vliv na mycí pro-
1) U programů, kde má tato možnost smysl, je úspora energie mezi 10 % a 25%.
Údaje o spotřebě jsou pouze orientační,
závisí na tlaku a teplotě vody a také na
1)
Energie (v kWh)Voda (v litrech)
kolísání v dodávce proudu a na množství
nádobí.
Čištění a údržba
Čištění filtrů
Kontrolujte občas filtr i přívod vody. Zanesené filtry zhoršují mycí výsledek.
Upozornění Před čištěním filtrů
zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý.
1. Otevřete dveře, vyjměte dolní koš.
2. Filtrační systém myčky nádobí se skládá
z hrubého filtru (A), mikrofiltru (B) a plochého filtru (C).
A
B
C
3. Uvolněte filtrační systém otočením držadla mikrofiltru. Otočte držadlem o 1/4 doleva a filtrový systém vyjměte.
20 electrolux
4. Systém rozeberte vytažením hrubého filtru (A) za otvor držadla z mikrofiltru (B).
5. Všechny filtry důkladně omyjte pod tekoucí vodou.
6. Vyjměte plochý filtr (C) ze dna myčky a
pečlivě ho omyjte z obou stran.
7. Plochý filtr (C) vložte zpět do původní polohy na dně myčky a zkontrolujte, zda je
správně umístěný.
8. Hrubý filtr (A) vložte do mikrofiltru (B) a
oba filtry přitiskněte k sobě.
9. Složený filtr vložte zpět na původní místo
a zablokujte ho pootočením držadla smě-
rem doprava až do zarážky. Během tohoto postupu zkontrolujte, zda plochý filtr
(C) někde nevyčnívá ze dna myčky.
NIKDY nepoužívejte spotřebič bez
filtrů. Nesprávné umístění a sesta-
vení filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a poškození
myčky.
NIKDY se nepokoušejte odstranit
ostřikovací ramena.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je
párátkem.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Je-li to nutné, používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nikdy nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpou-
štědla (aceton, trichloretylen apod. ...).
Čištění vnitřního prostoru
Těsnění kolem dveří, dávkovače mycího
prostředku a leštidla čistěte pravidelně
vlhkým hadříkem.
Doporučujeme spustit každé 3 měsíce mycí
program pro velmi znečištěné nádobí s mycím prostředkem, ale bez nádobí.
Dlouhodobější vyřazení myčky z
provozu
Nebudete-li myčku používat po delší dobu,
doporučujeme postupovat takto:
1. Vytáhněte p
suvky a pak zavřete přívod vody.
2. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
3. Vyčistěte vnitřek myčky.
Opatření proti vlivu mrazu
Myčku neinstalujte v místnosti, kde teplota
klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umístění, vykliďte myčku, zavřete dveře, odpojte
přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Přemístění myčky
Musíte-li myčku přemístit (stěhování
apod....):
1. Odpojte ji od sítě.
2. Zavřete přívod vody.
3. Odpojte přívodní a vypouštěcí hadici.
4. Vytáhněte myčku i hadice.
Myčku při dopravě příliš nenaklánějte.
řívodní kabel myčky ze zá-
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.
Některé problémy mohou být způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím
a můžete je snadno odstranit sami pomocí
uvedených rad bez volání do servisu.
Vypněte myčku a proveďte následující doporučená řešení.
electrolux 21
Zpráva na displeji a poruchaMožná příčina a řešení
Zobrazená zpráva upozorňuje, že se myčka neplní
vodou.
Zobrazená zpráva upozorňuje, že myčka nevypouští vodu.
Zobrazená zpráva upozorňuje, že byl aktivován
systém proti vyplavení.
ZávadaMožná příčina a řešení
Nespustil se program.•Dveře myčky nejsou správně zavřené. Zobra-
Po provedení těchto kontrol myčku zapněte:
Program se opět spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se zpráva nebo závada objeví znovu,
obraťte se na místní servisní středisko.
Pokud se objeví jiné zprávy, které nejsou uvedené v této tabulce, obraťte se prosím na
• Vodovodní kohout je zablokovaný, nebo zanesený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohout.
• Vodovodní kohout je zavřený.
Otevřete vodovodní kohout.
• Filtr v přívodní hadici je zanesený.
Vyčistěte ho.
•Přívodní hadice není správně položená, nebo je
ohnutá či přiskřípnutá.
Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
• Kolík sifonu je zablokovaný.
Vyčistěte kolík sifonu.
•Vypouštěcí hadice není správně položená, ne-
bo je ohnutá či přiskřípnutá.
Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.
•Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na míst-
ní servisní středisko.
zená zpráva upozorňuje, že jsou otevřené
dveře.
Zavřete dveře.
•Zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Zasuňte ji do zásuvky.
• Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříň-
ce.
Vyměňte pojistku.
• Je nastavený odložený start.
Přejete-li si nádobí umýt hned, zrušte odložený
start.
Tyto údaje naleznete na typovém štítku umístěném na boční straně dveří myčky.
Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporučujeme poznamenat si je zde:
místní servisní středisko.
Zavolejte do místního servisního střediska a
uveďte model (Mod.), výrobní číslo (PNC) a
sériové číslo (S.N.).
22 electrolux
Neuspokojivé výsledky mytí
Nádobí není čisté.
Nádobí je vlhké a
matné.
Na nádobí a skle
jsou šmouhy, mléč-
né skvrny nebo
modravý potah.
Na nádobí a skle zasychají vodní kapky.
• Zvolili jste nevhodný program.
• Nádobí bylo naskládáno tak, že voda se nedostala k celému povrchu. Koše
se nesmí přeplňovat.
•Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nád-
obí.
•Filtry na dně mycího prostoru jsou zanesené nebo nesprávně umístěné.
•Přidali jste málo mycího prostředku, nebo žádný.
• Jsou-li na nádobí usazeniny vodního kamene; zásobník na sůl je prázdný,
nebo byl nastaven nesprávný stupeň změkčovače vody.
•Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena.
•Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
• Nebylo použito leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
• Snižte dávkování leštidla.
• Zvyšte dávkování leštidla.
•Příčinou může být mycí prostředek. Obraťte se na zákaznickou linku vý-
robce mycího prostředku.
Pokud potíže přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte do servisního střediska.
Technické údaje
RozměryŠířka cm59,6
Výška cm81,8 - 89,8
Hloubka cm57,5
Elektrické připojení - napětí - cel-
kový výkon - pojistka
Tlak přívodu vodyMinimální0,05 MPa (0,5 bar)
Maximální0,8 MPa (8 bar)
KapacitaJídelní soupravy12
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dveří myčky.
Instalace
Upozornění Elektrickou a vodovodní
instalaci, které jsou nezbytné k
zapojení této myčky, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář a/
nebo instalatér nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
obaly.
Je-li to možné, umístěte spotřebič v blízkosti
přívodu vody a odpadu.
Tento spotřebič je určen k instalaci pod kuchyňskou linku nebo pracovní desku.
Upozornění! Pečlivě dodržujte pokyny v
přiloženém návodu pro zabudování myčky
nádobí a nasazení nábytkového panelu.
Nejsou nutné žádné další otvory pro větrání
myčky, pouze otvory pro přívodní a vypouštěcí hadici a přívodní kabel.
Myčka nádobí je vybavena seřiditelnými nožičkami, které umožňují seřízení výšky.
Během všech postupů, při kterých jsou
vnitřní komponenty myčky přístupné, musí
být myčka odpojená od sítě.
Při zasunování myčky zkontrolujte, zda nejsou přívodní ani vypouštěcí hadice, nebo napájecí kabel nikde přehnuté nebo stisknuté.
Připevnění k sousedícímu nábytku
Myčka musí být připevněna, aby se nemohla
naklánět.
electrolux 23
Přesvědčte se proto, zda je pracovní deska,
pod kterou je zasunutá, vhodně připevněná
k nějaké pevné opoře (přilehlý kuchyňský nábytek, zeď).
Vyrovnání
Dobré vyrovnání myčky je zásadní pro správné zavření dveří a jejich utěsnění.
Vodovodní přípojka
Připojení přívodní hadice
Tento spotřebič může být připojen k přívodu
horké (max. 60°) nebo studené vody.
Přívod horké vody může podstatně snížit
spotřebu energie. Záleží to však na způsobu
ohřevu této vody. (Doporučujeme alternativní
zdroje energie, které jsou šetrnější k životnímu prostředí, např. sluneční nebo fotovoltaické panely a větrná energie).
Provádíte-li připojení myčky sami, uvědomte
si, že spojovací matice dodávaná k přívodní
hadici myčky je určena k našroubování na
3/4" vodovodní koncovku nebo speciální rychlospojku.
Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot
uvedených v "Technických údajích". Průměr-
ný tlak vody v místě vašeho bydliště zjistíte u
místního vodárenského podniku.
Přívodní hadice nesmí být po připojení nikde
ohnutá, stisknutá nebo zauzlená.
Myčka je vybavena přívodní a vypouštěcí hadicí, které lze pomocí pojistné matice instalovat na levou i pravou stranu. Pojistná ma-
tice musí být správně nasazena, aby nedocházelo k úniku vody.
Připojíte-li myčku k novým hadicím, nebo k
hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut před připojením
přívodní hadice odtéct.
NEPOUŽÍVEJTE hadice, které již byly instalovány u starého spotřebiče.
Myčka je vybavena bezpečnostním systémem, který brání zpětnému toku vody z myčky do rozvodu vody. Tento
spotřebič je v souladu s platnými instalatérskými předpisy.
Přívod vody vybavený bezpečnostním
ventilem
Po připojení dvoustěnné přívodní hadice je
bezpečnostní ventil namontován na vodo-
Jestliže je spotřebič správně vyrovnaný,
dveře nikde nedrhnou o strany skříně.
Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolněte
nebo utáhněte seřiditelné nožičky, dokud není myčka dokonale vyrovnaná
vodním kohoutu. Tím je zajištěno, že přívodní
hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v ní
protéká voda. Pokud přívodní hadice začne
během provozu prosakovat, bezpečnostní
ventil přeruší přítok vody.
Při instalaci přívodní hadice se řiďte následujícími pokyny:
• Elektrický kabel pro bezpečnostní ventil je
ve dvoustěnné přívodní hadici. Přívodní
hadice ani bezpečnostní ventil proto neponořujte do vody.
• Jestliže se přívodní hadice nebo bezpeč-
nostní ventil poškodí, okamžitě myčku odpojte od elektrické sítě.
Konec vypouštěcí hadice můžete připojit následujícími způsoby:
1. K boční hubici sifonu; hadici připevněte
ke spodní straně pracovní desky. Zabráníte tak odtoku vody z dřezu do myčky.
2. Ke stoupacímu odpadnímu potrubí s prů-
duchem, minimální vnitřní průměr 4 cm.
Napojení odpadové hadice musí být ve výšce
maximálně 60 cm ode dna myčky.
ovat pouze pracovník
24 electrolux
Stejně tak vnitřní průměr spojek použitých
pro přípojky k vodovodnímu odpadu nesmí
být menší než průměr použité hadice.
Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímu vypouštěcímu otvoru sifonu je nutné odstra-nit celou plastovou membránu (A). Pokud
byste membránu neodstranili, postupně by
se v ní usazovaly zbytky jídel a časem by se
odpadní otvor vypouštěcí hadice myčky nádobí zanesl.
Vypouštěcí hadice může být napojena jak z
pravé, tak i levé strany myčky.
Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá nebo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení nebo zastavení odtoku vody.
Jestliže myčka vypouští vodu, nesmí být v
dřezu či umyvadle umístěna zátka, protože
by se voda mohla vracet zpět do myčky.
Celková délka vypouštěcí hadice včetně jakéhokoli použitého nástavce nesmí přesáh-
nout 4 metry. Vnitřní průměr prodlužovací
hadice nesmí být menší než průměr použité
hadice.
Připojení k elektrické síti
Upozornění Uzemnění spotřebiče je
podle zákona povinné.
Před prvním použitím spotřebiče se
přesvědčte, že jmenovité napětí a
typ napájení na typovém štítku odpovídají napájení v místě instalace
spotřebiče. Na typovém štítku naleznete i jmenovitý výkon pojistky
Síťovou zástrčku vždy zasuňte do
správně instalované zásuvky odolné
proti nárazu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky,
konektory ani prodlužovací kabely.
Mohly by způsobit nebezpečí požáru
z přehřátí.
Naše myčky se dodávají s bezpečnost-
ním zařízením, které brání návratu špinavé vody zpět do myčky. Je-li ale boční
hubice sifonu vybavena "zpětným ventilem", může toto zařízení způsobit nedostatečné vypouštění použité vody z
myčky. Doporučujeme proto tento ventil
odstranit.
Po instalaci se přesvědčte, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody.
Je-li to nutné, nechte si vyměnit
příslušnou domácí síťovou zásuvku.
Potřebujete-li vyměnit přívodní kabel, obraťte se na místní servisní
středisko.
Po provedení instalace spotřebiče
musí být zástrčka přístupná.
Nikdy neodpojujte zástrčku kabelu
spotřebiče od sítě zatažením za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
Výrobce odmítá jakoukoli odpověd-
nost za zranění osob nebo poškození majetku vzniklé nedodržením výše uvedených bezpečnostních
předpisů.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE <, >PS< apod.
Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál
ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v
místě svého bydliště.
Upozornění Pokud už spotřebič
nechcete používat:
•Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
•Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte
ho.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
uvěznily, což by mohlo ohrozit jejich
život.
electrolux 25
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 28
Panel sterowania 29
Tabela menu opcji 30
Pierwsze użycie 32
Ustawianie zmiękczacza wody 32
Wsypywanie soli do zmywarki 33
Wlewanie płynu nabłyszczającego 34
Codzienna eksploatacja 35
Wkładanie sztućców i naczyń 36
Stosowanie detergentu 40
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Uniwersalna tabletka do zmywarki 41
Wybór i uruchamianie programu zmywania
26
Wyjmowanie naczyń ze zmywarki 42
Programy zmywania 43
Konserwacja i czyszczenie 44
Co zrobić, gdy... 46
Dane techniczne 48
Instalacja 48
Podłączenie do sieci wodociągowej 49
Podłączenie do sieci elektrycznej 50
Ochrona środowiska 51
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względu na bezpieczeństwo użyt-
kownika oraz w celu zapewnienia prawidłowej eksploatacji, przed instalacją i
pierwszym użyciem urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o
zachowanie instrukcji obsługi przez cały
czas eksploatacji urządzenia oraz przekazanie jej, w razie odstąpienia lub
sprzedaży, kolejnemu użytkownikowi.
Prawidłowe użytkowanie
• Zmywarka jest przeznaczona jedynie do
mycia naczyń i przyborów kuchennych
nadających się do mycia w zmywarce.
• Do zmywarki nie wolno wlewać żadnych
rozpuszczalników ponieważ mogą one
spowodować wybuch.
•Noże oraz inne ostre przedmioty należy
wkładać do koszyka na sztuć
skierowanymi w dół lub układać poziomo
w koszu górnym.
•Należy używać produktów (detergentów,
soli oraz płynów nabłyszczających) przeznaczonych wyłącznie dla zmywarek.
ce ostrzami
• Nie należy otwierać drzwi urządzenia w
trakcie pracy. Grozi to wydostaniem się na
zewnątrz gorącej pary.
•Nie należy wyjmować ze zmywarki naczyń
przed zakończeniem cyklu mycia.
•Po zakończeniu mycia należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania i zakręcić
zawór wody.
• Prace konserwacyjne i naprawy urządze-
nia może wykonywać wyłącznie uprawniony technik z autoryzowanego zakładu serwisowego. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
•Pod żadnym pozorem nie należy próbo-
wać samodzielnie naprawiać urzą
Wykonywanie napraw przez osoby niewykwalifikowane może prowadzić do obrażeń ciała i poważnych usterek urządzenia. Skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem. Stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
41
dzenia.
electrolux 27
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użyt-
ku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządze-
nie wyłącznie pod nadzorem lub po poinstruowaniu na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Detergenty używane w zmywarkach mogą
powodować oparzenia oczu, ust i gardła
wskutek działania substancji chemicznych. Mogą stanowić zagrożenie dla życia!
Należy przestrzegać wskazówek producentów detergentów dotyczących ich
bezpiecznego używania.
• Woda w zmywarce nie nadaje się do picia.
W zmywarce mogą pozostawać resztki
detergentu.
• Drzwi zmywarki powinny być zawsze zamknięte, z wyjątkiem momentu wkładania
lub wyjmowania naczyń. Pozwala to uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia si
ę o
otwarte drzwi i doznania obrażeń.
•Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach.
Bezpieczeństwo dzieci
•Urządzenie mogą obsługiwać wyłącznie
osoby dorosłe. Dzieci należy pilnować, aby
mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
•Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu zmywarki, gdy jej drzwi są otwarte.
Instalacja
• Po rozpakowaniu, sprawdzić, czy zmywarka nie została uszkodzona w czasie
transportu. Zabrania się podłączania usz-
kodzonego urządzenia do zasilania. Jeśli
zmywarka jest uszkodzona, należy skontaktować się z dostawcą.
•Przed rozpoczęciem eksploatacji należy
zdjąć opakowanie.
• Wszystkie prace elektryczne i hydrauliczne
potrzebne do instalacji urządzenia muszą
być wykonywane przez wykwalifikowaną
oraz kompetentną osobę.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
•Nigdy nie należy używać zmywarki, jeśli
przewód elektryczny, węże, panel sterują-
cy, blat roboczy lub obszar cokołu są uszkodzone w taki sposób, że wnętrze urzą-
dzenia jest łatwo dostępne. Należy skontaktować się z lokalnym zakładem serwisowym, aby uniknąć uszkodzeń.
• Aby uniknąć uszkodzeń części hydraulicznych oraz elektrycznych nie należy nawiercać ścianek bocznych urządzenia.
Ostrzeżenie! Podłączenie
elektryczne i hydrauliczne należy
wykonywać zgodnie z instrukcjami
podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
Urządzenie posiada wewnętrzne oświetlenie, które włącza się w momencie otwarcia
drzwi i wyłącza po ich zamknięciu.
Ostrzeżenie! Widoczne
promieniowanie LED, nie wpatrywać się
w wiązkę.
Wewnętrzne oświetlenie posiada lampę diodową KLASY 2 zgodnie z normą IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Długość emitowanej fali: 450 nm
Maksymalna moc emisji: 548 μW
W razie konieczności wymiany lampy
należy się skontaktować z miejscowym
serwisem.
Panel sterowania
electrolux 29
Przyciski na panelu sterowania są "przyciskami dotykowymi" (oprócz przycisku
1 Przycisk Wł./Wył.
2 Podświetlana listwa
3 Przycisk wyboru obszaru na wyświetlaczu
4 Wyświetlacz
5 Przyciski przewijania
6 Przycisk Ok (OK)
7 Przycisk Start
8 Przycisk Menu główne
Komunikaty na wyświetlaczu oraz sygnały dźwiękowe ułatwiają obsługę urzą-
dzenia oraz wybieranie programów i opcji zmywania.
Postępować zgodnie z komunikatami,
które pojawią się na wyświetlaczu.
Podświetlana listwa
•Podświetlana listwa zapala się w momen-
cie włączenia urządzenia i
•gaśnie po jego wyłączeniu.
Włączenie po raz pierwszy - ustawianie
języka i aktualnej godziny
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.
2. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat w
domyślnym języku.
3. Aby ustawić język domyślny, nacisnąć
przycisk Ok.
Wł./Wył.). Urządzenie obsługuje się lekko naciskając te przyciski.
4. Aby ustawić inny język, naciskać jeden z
przycisków przewijania, aż na wyświetla-
czu pojawi się żądany j
– Nacisnąć przycisk Ok, aby potwier-
dzić.
5. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o
ustawieniu aktualnej godziny. Aby ustawić prawidłowy czas, wykonać polecenia
widoczne na wyświetlaczu oraz nacisnąć
Ok, aby potwierdzić.
Po ustawieniu czasu, wyświetlacz podzieli
się na trzy obszary:
– obszar menu programów (A),
–obszar opóźnienia rozpoczęcia programu
(B)
– obszar menu opcji (C).
ęzyk.
30 electrolux
–Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby
wybrać żądany obszar. Wokół wybranego
obszaru pojawia się podświetlona obwódka.
–Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby wybrać dostępne menu.
Obszar menu programów
•Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby
wybrać obszar. Obszar zostaje powiększony i wyświetla się lista dostępnych programów zmywania wraz z informacją o
długości każdego programu.
•Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby wybrać program zmywania.
•Nacisnąć przycisk Ok, aby potwierdzić.
Wyświetlacz ponownie podzieli się na trzy
obszary.
W obszarze menu programów wyświetlana
jest informacja o ustawionym programie oraz
jego długości.
W obszarze czasu pojawi się informacja o
godzinie zakończenia programu (aktualna
godzina + długość programu).
Obszar opóźnienia rozpoczęcia
programu
Pozwala na opóźnienie rozpoczęcia programu w zakresie do 19 godzin.
•Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby
wybrać obszar.
• Nacisnąć jeden z przycisków do przewijania do góry lub do dołu, aby zmienić czas
zakończenia programu.
– W górnej części obszaru podświetlony
zostaje ustawiony czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
– W dolnej części obszaru aktualizowany
jest czas zakończenia programu.
• Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić lub
odczekać kilka sekund, aby zapisać ustawienie.
Obszar menu opcji
Nacisnąć przycisk wyboru obszaru, aby wybrać obszar.
Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby przejrzeć listę opcji (wybrana opcja zostaje podświetlona).
• Nacisnąć przycisk Ok, aby przejść do podmenu.
• Nacisnąć jeden z przycisków przewijania,
aby ustawić tę opcję.
• Nacisnąć przycisk Menu główne, aby wyjść z menu opcji.
• Po ustawieniu opcji, jeśli z daną opcją
związany jest określony symbol, symbol
taki zostanie wyświetlony w obszarze menu opcji.
Szczegółowe informacje na temat opcji podano w tabeli menu opcji.
Tabela menu opcji
Menu opcjiPodmenuOpis opcji
Instrukcja prania Tabela progra-
mów
Przewodnik po
opcjach
Tryb demo
Informuje o programach zmywania.
Informuje o tym, jak i kiedy można ustawić
Wł.
Wył
dostępne opcje.
Jest to krótka demonstracja sposobu obsługi
przycisków w urządzeniu.
Ustawienie fabryczne: wyłączone
• Nacisnąć przycisk Ok, aby uruchomić Tryb
demo. Wyświetlacz podzieli się na trzy obszary, a w lewym górnym rogu pojawi się
komunikat DEMO.
•Za pomocą przycisków przewijania wybrać
odpowiednie ustawienia i przeprowadzić
symulację programu zmywania.
•Aby umożliwić normalne funkcjonowanie
urządzenia, należy wyłączyć Tryb demo.
electrolux 31
Menu opcjiPodmenuOpis opcji
PowrótNacisnąć przycisk Ok, aby wrócić do menu
opcji.
Oszczędzanie
energii
Wł.
Wył
Ta funkcja umożliwia zmniejszenie tempera-
tury w fazie suszenia. Oszczędność energii
waha się w zakresie od 10% do 25%.
Funkcję tę można włączyć ze wszystkimi programami zmywania. Pojawi się odpowiedni
symbol.
Opcja ta nie ma wpływu na przebieg niektórych programów. Szczegółowe informacje
znajdują się w tabeli "Programy zmywania".
Po zakończeniu programu naczynia mogą
być mokre. W takiej sytuacji zaleca się otwarcie i pozostawienie uchylonych drzwi zmywarki, aby naczynia mogły wyschnąć w naturalny
sposób.
Płukanie extra
Wł.
Wył
Ta funkcja przedłuża program zmywania o
dodatkowe płukanie.
Funkcji tej nie można włączyć ze wszystkimi
programami zmywania.
Zapoznać się z rozdziałem "Programy zmywania".
Multitab
Wł.
Wył
Ustawia urządzenie na stosowanie uniwersal-
nych tabletek do zmywarek. Patrz "Funkcja
Multitab".
UstawieniaJęzyk PolskiUmożliwia wyświetlanie komunikatów w wy-
branym języku.
Głośność
Wł.
Wył
Pozwala odpowiednio ustawić poziom głoś-
ności sygnałów dźwiękowych (od 0 do 5).
Poziom 0 oznacza całkowite wyłączenie sygnałów dźwiękowych.
CzasPozwala na ustawienie aktualnej godziny.
JasnośćPozwala na zwiększenie lub zmniejszenie jas-
ności tła wyświetlacza. Można wybrać spoś-
ród 10 różnych poziomów.
Ustawienie fabryczne: poziom 10
KontrastPozwala na zwiększenie lub zmniejszenie
kontrastu wyświetlacza. 10 dostępnych poziomów.
Ustawienie fabryczne: poziom 6
Kasowanie us-
Przywraca fabryczne ustawienia urządzenia.
tawień
Twardość wo-dy Pozwala na elektroniczne ustawienie zmięk-
czacza wody.
32 electrolux
Menu opcjiPodmenuOpis opcji
Nabłyszczacz
Blokada
PowrótNacisnąć przycisk Ok, aby wrócić do menu
Wł.
Wył
Wł.
Wył
Umożliwia włączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego. Funkcję tę moż-
na wybrać jedynie wtedy, gdy uruchomiona
jest funkcja "Multitab".
Pozwala zablokować funkcje przycisków, aby
zapobiec ich niepowołanemu użyciu. Po 15
sekundach od ostatniego wyboru przyciski
zostają zablokowane.
Funkcję tę można tymczasowo wyłączyć. Na-
cisnąć i przytrzymać dowolny przycisk - na
wyświetlaczu pojawi się komunikat prowadzący przez wszystkie etapy operacji. Po 15
sekundach funkcja zostanie ponownie włą-
czona.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy przejść do
menu opcji i zmienić ustawienie.
opcji.
Pierwsze użycie
Przed pierwszym użyciem zmywarki:
• Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i
hydrauliczne zostały wykonane zgodne z
instrukcją instalacji
•Wyjąć wszystkie elementy opakowania z
urządzenia
•Ustawić zmiękczacz wody
•Wlać 1 litr wody do zbiornika na sól, a na-
stępnie wsypać sól przeznaczoną do zmywarek
•Wlać płyn nabłyszczający
Aby użyć uniwersalnych tabletek do
zmywania typu: "3 w 1", "4 w 1", "5
w 1" itp., należy ustawić funkcję
"Multitab". (Patrz "Funkcja Multitab").
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmywarka jest wyposażona w system
zmiękczania wody, dzięki któremu możliwe
jest usuwanie minerałów i soli z wody doprowadzanej do urządzenia, które mogą mieć
szkodliwy lub niekorzystny wpływ na działa-
nie urządzenia.
Im wyższa zawartość minerałów i soli, tym
twardsza jest woda. Twardość wody jest
mierzona w skali przeliczeniowej, w stopniach niemieckich, stopniach francuskich lub
w mmol/l (milimolach na litr) (milimol na litr międzynarodowa jednostka twardości wody).
Zmiękczanie powinno być dopasowane do
stopnia twardości wody doprowadzonej do
zmywarki. Informacje o stopniu twardości
wody można uzyskać w lokalnym zakładzie
wodociągowym.
Zmiękczanie wody należy ustawić obydwoma systemami regulacji: ręcznie przy użyciu pokrętła regulacji zmiękcza-
nia wody - oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Zmywarka zostala fabrycznie ustawiona
na poziom 2.
1. Otworzyć drzwi zmywarki.
2. Wyjąć dolny kosz ze zmywarki.
3. Obrócić pokrętło regulacji zmiękczania
wody i ustawić je na poziomie 1 lub 2
(patrz tabelka).
4. Włożyć dolny kosz.
electrolux 33
Ustawianie elektroniczne
Urządzenie zostało fabrycznie ustawione na
poziom 5.
Przejść do: menu opcji - Ustawienia - Twardość wody.
Przy pomocy przycisków przewijania ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio
do twardości wody doprowadzanej do zmywarki. Patrz tabela.
Twardość wodyRegulacja ustawienia twardości wody Stoso-
Należy stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek. Inne rodzaje soli, a w
szczególności sól kuchenna, mogą uszkodzić zmiękczacz wody. Sól należy wsypywać
tuż przed rozpoczęciem jednego z pełnych
programów zmywania. Dzięki temu zapobiegnie się pozostawaniu soli lub słonej wody
na dnie urządzenia, co mogłoby sprzyjać powstawaniu korozji.
Aby wsypać sól:
1. Otworzyć drzwi, wyjąć dolny kosz i odkręcić pokrywę pojemnika na sól, obracając ją w tym celu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Wlać 1 litr wody do pojemnika (jest to
konieczne jedynie przed pierwszym
wsypaniem soli) .
3. Przy pomocy lejka dostarczonego w
komplecie wsypać sól aż do pełna.
4. Przed założeniem pokrywy sprawdzić,
czy na gwincie lub na uszczelce nie pozostały resztki soli.
5. Dokręcić pokrywę
, obracając ją zgodnie
z ruchem wskazówek zegara aż do sły-
szalnego kliknięcia.
wanie
soli
34 electrolux
Nie należy się przejmować, jeśli podczas
wsypywania soli z pojemnika na sól wypływa woda. Jest to zjawisko normalne.
Należy regularnie uzupełniać sól w pojemniku. Brak soli w pojemniku sygnalizowany jest
przez komunikat na wyświetlaczu.
W trakcie programu na wyświetlaczu nie jest
pokazywany komunikat o konieczności uzu-
pełnienia soli.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Ostrzeżenie! Należy używać wyłącznie
markowych płynów nabłyszczających
przeznaczonych do zmywarek.
Nigdy nie wlewać do dozownika płynu
nabłyszczającego żadnych innych substancji (np. środków do czyszczenia
zmywarek, detergentów w płynie). Mogą
one uszkodzić urządzenie.
Płyn nabłyszczający zapewnia całkowite
wypłukanie naczyń oraz wysuszenie bez
plam i smug.
Płyn nabłyszczający jest dodawany automatycznie podczas ostatniego płuka-
nia.
1. Otworzyć pojemnik wciskając przycisk
(A).
2. Wlać płyn nabłyszczający do pojemnika.
Maksymalny poziom płynu nabłyszczają-
cego w pojemniku oznaczony jest za pomocą "max".
Komunikat o uzupełnieniu soli może pozostać widoczny przez kilka godzin po
uzupełnieniu soli przy założeniu, że urzą-
dzenie pozostaje w tym czasie włączo-
ne. Jeśli zastosowana sól rozpuszcza
się dłużej, czas ten może być dłuższy.
Nie ma to wpływu na działanie urządzenia.
Dozownik ma pojemność ok. 110 ml, co
wystarczy na ok. 16 do 40 programów
zmywania, w zależności od ustawionego
poziomu dozowania.
3. Po każdym uzupełnieniu płynu nabły-
szczającego należy sprawdzić, czy pokrywa jest zamknięta.
Starannie wytrzeć rozlany podczas napełniania płyn nabłyszczający przy pomocy ściereczki, aby uniknąć nadmiernego wytwarzania piany podczas następnego zmywania.
W zależności od wyników zmywania i suszenia należy wyregulować dawkę płynu nabły-
szczającego przy pomocy pokrętła z 6 pozycjami (pozycja 1 - dawka minimalna, pozycja 6 - dawka maksymalna).
Dawka ustawiona fabrycznie to 4.
Jeśli po zmywaniu na naczyniach pozostają
krople wody lub ślady kamienia, należy
zwiększyć dawkę.
Jeśli na szklanych naczyniach i ostrzach noży
pojawiają się białawe klejące smugi lub niebieskawa warstwa, zmniejszyć dawkę.
Codzienna eksploatacja
• Sprawdzić, czy nie ma konieczności uzupełnienia poziomu soli lub płynu nabłyszczającego w zmywarce.
•Włożyć naczynia i sztućce do zmywarki.
•Wsypać detergent.
•Wybrać program zmywania odpowiedni
do sztućców i naczyń.
•Rozpocząć program zmywania.
Przydatne wskazówki i porady
W zmywarce nie można zmywać żadnych
gąbek, ściereczek ani innych przedmiotów,
które absorbują wodę.
•Przed włożeniem naczyń należy:
–Usunąć pozostałości jedzenia i inne
resztki.
–Namoczyć resztki przypalonego jedze-
nia na patelniach.
• Podczas wkładania naczyń i sztućców należy pamiętać, że:
– Naczynia i sztućce nie mogą blokować
ramion spryskują
cych.
electrolux 35
Należy regularnie uzupełniać płyn nabłyszczający w dozowniku. Brak płynu nabłyszczającego w zasobniku sygnalizowany jest
przez komunikat na wyświetlaczu.
W trakcie programu na wyświetlaczu nie jest
pokazywany komunikat o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego.
– Naczynia wklęsłe, takie jak kubki,
szklanki, garnki, itp., należy wkładać otworem do dołu, aby umożliwić spływanie wody.
– Naczynia i sztućce nie mogą leżeć jedne
na drugich i nie mogą się wzajemnie
przykrywać.
–Aby uniknąć stłuczenia szkła, przedmio-
ty szklane nie mogą się dotykać.
–Małe przedmioty należy wkładać do ko-
sza na sztućce.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflonowe mają tendencję do zatrzymywania
kropel wody i nie schną one tak dobrze jak
naczynia z porcelany i stali.
• Lekkie naczynia (np. miseczki plastikowe,
itp.) powinny być wkładane do górnego
kosza i tak ustawione, aby nie mogły się
przesuwać.
36 electrolux
Mycie naczyń/sztućców w zmywarce
nie należy zmywać:można zmywać w ograniczonym zakresie:
•Sztućce z rączkami z drewna, rogu, porcelany,
macicy perłowej.
• Przedmioty z plastiku nieodporne na ciepło.
•Stare sztućce z klejonymi częściami nieodpor-
nymi na działanie temperatury.
• Naczynia i sztućce spiekane.
• Przedmioty ze stopu Pewter lub miedzi.
•Kryształ ołowiowy.
• Przedmioty stalowe nieodporne na rdzewienie.
• Deski drewniane.
• Przedmioty z włókien syntetycznych.
Wkładanie sztućców i naczyń
Kosz dolny
Dolny kosz jest przeznaczony dla rondli, pokrywek, talerzy, salaterek, sztućców, itp.
Duże talerze i pokrywki powinny być wkładane na obrzeżach kosza, aby umożliwić
swobodne obracanie się ramion spryskują-
cych.
•Zmywać kamionkę jedynie, jeśli dany wyrób jest
dopuszczony przez producenta do mycia w
zmywarkach.
•Wzory szkliwione mogą blednąć przy częstym
myciu.
• Przedmioty ze srebra i aluminium mają tendencję do przebarwiania się podczas mycia: Pozostałości na przykład białka czy żółtka jajka,
musztardy itp. często powodują odbarwienia i
plamy na przedmiotach ze srebra. W związku z
tym, należy natychmiast usuwać resztki żyw-
ności ze srebra, jeśli przedmioty te nie są myte
od razu po użyciu.
Metalowe kratki podtrzymujące naczynia
można złożyć, aby umożliwić włożenie garnków, patelni i mis.
Kosz na sztućce
Noże z długim ostrzem wkładane
pionowo stanowią potencjalne
zagrożenie. Długie i/lub ostre sztućce,
np. noże do mięsa, powinny być
wkładane poziomo w górnym koszu.
Należy uważać podczas wkładania i
wyciągania ostrych przedmiotów, np.
noży.
Widelce i łyżki należy wkładać do specjalnego wyjmowanego kosza na sztućce trzonkami w dół, a noże trzonkami w górę.
electrolux 37
Jeśli z dna koszyka wystają trzonki sztuć-
ców, co uniemożliwia obracanie się dolnego
ramienia spryskującego, należy włożyć takie
sztućce trzonkami do góry.
Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie
przylegały do siebie.
Aby ułatwić wkładanie koszyka na sztućce,
należy obniżyć jego uchwyt.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów
zmywania należy korzystać z kratek na
sztućce.
Jeśli liczba oraz rozmiary sztućców nie pozwalają na stosowanie kratek, można je łatwo zdjąć.
Kosz na sztućce składa się z dwóch części,
które można łatwo rozdzielić, aby zapewnić
większą elastyczność wkładania naczyń.
Aby rozdzielić dwie części kosza, należy
przesunąć je w poziomie w przeciwnych kierunkach, a następnie odciągnąć.
Aby ponownie złożyć, należy wykonać czynności w odwrotnej kolejności.
Kosz górny
Górny kosz jest przeznaczony dla talerzyków, salaterek, filiżanek, szklanek, garnków i
pokrywek.
Ułożyć naczynia na półkach na filiżanki i pod
nimi tak, aby woda miała dostęp do wszystkich naczyń.
38 electrolux
Kieliszki na wysokich nóżkach można ukła-
dać nóżkami do góry na półce na filiżanki.
W przypadku zmywania wyższych naczyń
półki na filiżanki można złożyć.
Środkowe rzędy metalowych kratek podtrzymujących można łatwo złożyć, co daje większą elastyczność wkładania naczyń.
Środkowe rzędy metalowych kratek podtrzymujących można łatwo złożyć, co daje większą elastyczność wkładania naczyń.
W przypadku kieliszków na wysokich nóż-
kach (w zależności od ich wielkości i kształtu)
uchwyt można ustawić w położeniu prawym
lub lewym.
Mały koszyk na sztućce
Górny kosz jest wyposażony w mały koszyk
na sztućce.
Uwaga! NIE WOLNO WKŁADAĆ NOŻY
DO MAŁEGO KOSZYKA NA SZTUĆCE.
ZAPOBIEGNIE TO USZKODZENIU
URZĄDZENIA.
Mały koszyk na sztućce można umieścić wyłącznie w przedniej części górnego kosza (z
lewej lub z prawej strony).
Wymiary sztućców, które można w nim
umieścić zależą od pozycji górnego kosza.
Patrz tabela poniżej.
Wymiary sztućców w małym koszyku na
Górny kosz w podniesionej pozycji
Górny kosz w obniżo-
nej pozycji
sztućce
maksymalnie 15 cm
maksymalnie 20 cm
Miękkie kolce
Miękkie kolce zapobiegają przesuwaniu się
naczyń szklanych podczas cyklu zmywania
oraz przy przesuwaniu górnego kosza.
electrolux 39
Prawidłowe pozycje miękkich kolców widoczne są na rysunkach. Można je umieścić
z lewej bądź prawej strony kosza, co umoż-
liwia bardziej elastyczne wykorzystanie jego
pojemności.
Po umieszczeniu we właściwej pozycji, należy je docisnąć i upewnić się, że się nie przesuwają.
Uwaga! PRZED ZAMKNIĘCIEM DRZWI
NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY RAMIONA
SPRYSKUJĄCE MOGĄ SIĘ
SWOBODNIE OBRACAĆ.
Regulowanie wysokości kosza górnego
Jeśli myte są bardzo duże talerze, można je
wkładać do dolnego kosza po przesunięciu
kosza górnego wyżej.
Maksymalna wysokość naczyń w koszu
Przy podniesionym koszu górnym
Przy obniżonym koszu
górnym
dolnym
31 cm
27 cm
Aby przenieść kosz górny wyżej, należy:
1. Wysunąć kosz do oporu.
2. Ostrożnie podnieść oba boki kosza,
upewniając się, że mechanizm zatrzasnął
40 electrolux
się w wyższym położeniu, a kosz jest stabilny.
Aby obniżyć kosz do pierwotnej pozycji,
należy:
1. Wysunąć kosz do oporu.
Stosowanie detergentu
Stosować jedynie detergenty przeznaczone do zmywarek.
Należy przestrzegać zaleceń producenta dotyczących dawkowania i przechowywania podanych na opakowaniu detergentów.
Unikać dawek większych niż przepisano. Dzięki temu zmniejsza się zanieczyszczenie środowiska.
Uzupełnianie detergentu
1. Otworzyć pokrywę.
2. Ostrożnie podnieść oba boki kosza, a następnie pozwolić, aby mechanizm opuś-
cił się w dolne położenie, pewnie trzymając jednocześnie kosz.
Uwaga! Nie obniżać i nie podwyższać
kosza tylko z jednej strony.
Gdy kosz jest w górnym położeniu:
•nie układać filiżanek na półkach na fi-
liżanki,
•upewnić się, że półki na filiżanki są
rozłożone (znajdują się w dolnym położeniu, a nie są skierowane do góry).
Po włożeniu naczyń do urządzenia
należy zawsze zamykać drzwi, aby
zapobiec ewentualnym wypadkom.
1
2
2. Wsypać proszek do dozownika detergentu (1). Oznaczenia poziomu dozowania:
20 = około 20 g detergentu
30 = około 30 g detergentu.
3. Wszystkie programy ze zmywaniem
wstępnym wymagają wsypania dodatkowej porcji (5/10 g) detergentu do przeznaczonej na ten cel przegródki (2).
Detergent ten będzie zużyty podczas fazy
zmywania wstępnego.
Stosując detergent w tabletkach; włożyć
tabletkę do przegródki (1).
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Urządzenie jest wyposażone w funkcję "Multitab", która umożliwia stosowanie uniwersalnych tabletek do zmywarek.
Tabletki te są detergentami łączącymi w sobie środek zmywający, środek nabłyszczają-
cy i sól. Mogą one również zawierać inne
środki, w zależności od wybranego rodzaju
tabletek ("3 w 1", "4 w 1", "5 w 1", itp.).
Sprawdzić, czy detergenty te są odpowiednie dla stopnia twardości wody doprowadzanej do zmywarki. Patrz instrukcja producenta.
Funkcja ta po włączeniu pozostanie aktywna
również we wszystkich kolejnych programach zmywania.
Funkcja "Multitab" automatycznie zatrzymuje
dopływ płynu nabłyszczającego i soli. Komunikaty dotyczące soli i płynu nabłyszczające-
go nie będą się pokazywać na wyświetlaczu.
Po wybraniu funkcji "Multitab" czas trwania
programu może ulec zmianie.
Funkcję "Multitab" należy włączyć lub
wyłączyć przed rozpoczęciem programu zmywania. Funkcji "Multitab" nie
można włączyć ani wyłączyć w trakcie
programu.
electrolux 41
4. Zamknąć pokrywę i docisnąć ją, aż zaskoczy.
Detergenty w tabletkach pochodzące
od różnych producentów rozpuszczają
się w różnym czasie. W związku z tym,
niektóre detergenty w tabletkach nie
osiągają pełnej mocy zmywania podczas krótkich programów. Dlatego, stosując detergent w tabletkach należy korzystać z dłuższych programów zmywania, aby zapewnić całkowite usunięcie
resztek detergentu.
Jeśli wyniki suszenia nie są zadowalają-
ce, należy:
1. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
2. Włączyć dozownik płynu nabłyszczającego.
3. Ustawić dozowanie płynu nabłyszczającego na poziom 2.
Aby zrezygnować z tabletek i móc ponownie używać oddzielnych detergentów do zmywarek, należy:
1. Wyłączyć funkcję "Multitab".
2. Napełnić odpowiednie dozowniki solą i płynem nabłyszczającym.
3. Ustawić zmiękczanie wody na naj-
wyższy poziom i wykonać jeden
zwykły program zmywania bez wkładania naczyń.
4. Zmienić ustawienia zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody
podłączonej do zmywarki.
5. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszczającego.
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Ważne! Opcje należy wybierać przed
uruchomieniem programu zmywania. Opcji
nie można ustawić podczas programu
zmywania. W razie konieczności ustawienia
opcji należy anulować program zmywania.
1. Sprawdzić, czy naczynia zostały prawidłowo włożone do koszy oraz czy ramiona
spryskujące mogą się swobodnie obracać.
2. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
3. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.
42 electrolux
4. Zamknąć drzwi urządzenia.
5. Wybrać program zmywania. Szczegółowe informacje znajdują się w tabeli "Programy zmywania". Nacisnąć przycisk Ok,
aby potwierdzić.
6. W razie potrzeby, opóźnić czas rozpoczęcia programu zmywania.
7. Nacisnąć przycisk Start. Program zmywania rozpocznie się automatycznie.
–Jeśli wybrano funkcję opóźnienia roz-
poczęcia programu, wyświetlacz pokaże informacje o czasie trwania programu oraz godzinę jego zakończenia.
Gdy program jest już włączony, na wyświetlaczu pojawią się
– informacje o fazach trwającego pro-
gramu,
– aktualizowane informacje o długości
trwania programu oraz godzinie jego
zakończenia.
Po wciśnięciu przycisku Start na wyświetlaczu może pojawić się komunikat
o braku soli i/lub płynu nabłyszczające-
go. W takim przypadku należy uzupełnić
sól lub płyn nabłyszczający. Aby uruchomić wybrany program, nacisnąć przycisk Ok.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu
Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu oraz powrócić do menu programów,
nacisnąć przycisk Start i wykonać instrukcje
pojawiające się na wyświetlaczu.
Nacisnąć przycisk Start - ustawiony program
zmywania rozpocznie się automatycznie.
Ostrzeżenie! Przerwanie lub
anulowanie trwającego programu
jest dozwolone JEDYNIE w razie
absolutnej konieczności.
Uwaga! Po otwarciu drzwi może wydostać się gorąca para. Ostrożnie
otwierać drzwi.
Przerwanie trwającego programu
zmywania
•Otworzyć drzwi zmywarki; program zos-
tanie zatrzymany. Zamknąć drzwi; program rozpocznie się od momentu, w którym został przerwany.
Anulowanie bieżącego programu
zmywania
Aby anulować bieżący program zmywania i
powrócić do trybu ustawiania, nacisnąć
przycisk Start i wykonać instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu.
W przypadku wybrania nowego programu
należy sprawdzić, czy w dozowniku jest detergent.
Zakończenie programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
•Na wyświetlaczu pojawi się informacja, że
program dobiegł końca.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się komunikaty o konieczności uzupełnienia soli i/
lub płynu nabłyszczającego, można odłożyć ich uzupełnienie na później i wyłączyć urządzenie.
1. Otworzyć drzwi urządzenia i pozostawić
je otwarte na kilka minut przed wyjęciem
naczyń; dzięki temu mogą one nieco ostygnąć i lepiej wyschną.
2. Wyłączyć urządzenie.
W przypadku ustawienia funkcji oszczę-
dzania energii, naczynia po zakończeniu
programu mogą być lekko wilgotne. Zaleca się otwarcie i pozostawienie uchylonych drzwi urządzenia tak, aby naczynia mogły wyschnąć w naturalny sposób.
Wyjmowanie naczyń ze zmywarki
•Gorące naczynia mogą się łatwo stłuc.
Przed ich wyjęciem z urządzenia należy
odczekać, aż ostygną.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a potem z górnego; Dzięki temu
krople wody z górnego kosza nie będą
skapywać na naczynia w dolnym koszu.
•Woda może pojawić się na ściankach oraz
drzwiach zmywarki, ponieważ stal nierdzewna ochłodzi się do temperatury niż-
szej niż naczynia.
electrolux 43
Po zakończeniu programu zmywania zaleca się odłączenie zmywarki
od zasilania i zakręcenie zaworu
wody.
Programy zmywania
Programy zmywania
ProgramStopień zabru-
Automatyczny
70° IntensywnyBardzo zabru-
60° Szybki
Jedna godzinaLekko zabrudzo-neNaczynia stołowe i
50° Energooszczęd-
3)
ny
45° SzkłoŚrednio lub lekko
PodgrzewanieJest to program, który został stworzo-
Mycie WstępneDowolnyNiepełny załadu-
1) W trakcie programu zmywania Automatyczny , w oparciu o rozpoznawane zmętnienie wody, określany
jest stopień zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu, zużycie wody i energii mogą się różnić w
zależności od stopnia załadowania urządzenia i zabrudzenia naczyń. Temperatura wody jest
regulowana automatycznie w zakresie od 45°C do 70°C.
2) Idealny do zmywania w przypadku częściowego załadowania zmywarki. Jest to program doskonale
nadający się do codziennego użytku. Został opracowany pod kątem potrzeb czteroosobowej rodziny,
która zmywa tylko naczynia i sztućce po śniadaniu i obiedzie.
3) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy.
1)
2)
dzenia
DowolnyNaczynia stołowe,
dzone
Średnio lub lekko
zabrudzone
Średnio zabrudzone
zabrudzone
ny w celu podgrzania talerzy przed
podaniem potraw lub w celu odświe-żenia naczyń stołowych, które nie były
przez dłuższy czas używane.
Rodzaj załadun-
ku
sztućce, garnki i
patelnie
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i
patelnie
Naczynia stołowe i
sztućce
sztućce
Naczynia stołowe i
sztućce
Delikatne naczynia
i szkło
nek (do uzupełnie-
nia w ciągu dnia).
Opis programu
Mycie wstępne
Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 45°C lub 70°C
1 lub 2 płukania pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Mycie wstępne
Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 70°C
2 płukania pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 60°C
Płukanie końcowe
Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 55°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Mycie wstępne
Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 50°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 45°C
1 płukanie pośrednie
Płukanie końcowe
Suszenie
1 płukanie na gorąco
1 płukanie zimną wodą (zapobiega
zasychaniu resztek jedzenia).
Ten program nie wymaga stosowania detergentu.
44 electrolux
Dostępne opcje z możliwością wyboru
ProgramDodatkowe płukanie
AutomatycznytakMożna włączyć, ma wpływ na prze-
70° IntensywnytakMożna włączyć, ma wpływ na prze-
60° SzybkitakMożna włączyć, ma wpływ na prze-
Jedna godzinatakMożna włączyć, ma wpływ na prze-
50° EnergooszczędnytakMożna włączyć, ma wpływ na prze-
45° SzkłotakMożna włączyć, ma wpływ na prze-
PodgrzewanienieMożna włączyć, ma wpływ na prze-
Mycie WstępnenieMożna włączyć, ma wpływ na prze-
1) W programach, w których włączenie tego trybu ma wpływ na ich przebieg, oszczędność energii
zawiera się w zakresie od 10% do 25%.
1) Czas trwania programu jest pokazywany na wyświetlaczu.
tach)
1)
Podane wartości zużycia mają jedynie
orientacyjny charakter. Zależą one od
Zużycie energii (w
kWh)
Zużycie wody (w li-
trach)
zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.
ciśnienia i temperatury wody, a także od
1)
Konserwacja i czyszczenie
Czyszczenie filtrów
Filtry należy okresowo sprawdzać i czyścić.
Brudne filtry sprawiają, że wyniki zmywania
są gorsze.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem
czyszczenia filtrów należy upewnić się,
czy urządzenie jest wyłączone.
1. Otworzyć drzwi i wyjąć dolny kosz.
2. System filtrów zmywarki składa się z filtra
zgrubnego (A), mikrofiltra (B) oraz filtra
płaskiego (C).
A
B
C
3. Odblokować system filtrów za pomocą
rączki na mikrofiltrze. Przekręcić rączkę o
około 1/4 obrotu w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i wyjąć system filtrów.
4. Chwycić filtr zgrubny (A) za uchwyt z otworem i wyjąć go z mikrofiltra (B).
5. Dokładnie przemyć wszystkie filtry pod
bieżącą wodą.
6. Wyjąć filtr płaski (C) z podstawy komory
zmywania i przemyć go dokładnie z obu
stron.
electrolux 45
7. Odpowiednio zamocować filtr płaski (C) z
powrotem na dole komory zmywania i
upewnić się, że jest właściwie zamontowany.
8. Włożyć filtr zgrubny (A) do mikrofiltra (B) i
docisnąć je razem.
9. Włożyć filtry z powrotem na miejsce i zablokować je, przekręcając rączkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. W trakcie wykonywania tej czynności należy dopilnować, aby filtr płaski
(C) nie wystawał powyżej podstawy komory zmywania.
NIGDY nie należy używać urządze-
nia bez zamontowanych filtrów. Nieprawidłowe ponowne włożenie i zamocowanie filtrów pogarsza wyniki
zmywania oraz może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
NIGDY nie wolno wyjmować ramion
spryskujących.
W razie zatkania otworów w ramionach
spryskujących przez zanieczyszczenia
należy je usunąć patyczkiem.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Oczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia oraz panel sterowania wilgotną mokrąściereczką. W razie potrzeby użyć neutralnego detergentu. Nigdy nie stosować materiałów ściernych, myjek ani rozpuszczalników
(acetonu, trichloroetylenu itp.).
Czyszczenie wnętrza
Regularnie czyścić uszczelki drzwiowe, dozownik płynu nabłyszczającego oraz dozownik detergentu mokrą ściereczką.
Zalecamy uruchomienie raz na 3 miesiące
programu do mycia bardzo zabrudzonych
naczyń, z użyciem detergentu, ale bez wkładania naczyń.
Dłuższe okresy przerwy w eksploatacji
urządzenia
W przypadku nieużywania urzą
dłuższy okres należy:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania, a następnie zakręcić wodę.
2. Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec
tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
3. Pozostawić wnętrze urządzenia w czystym stanie.
dzenia przez
46 electrolux
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Należy unikać umieszczania urządzenia w
miejscu o temperaturze poniżej 0°C. Jeżeli
nie można tego uniknąć, należy je opróżnić,
zamknąć drzwi oraz odłączyć i opróżnić wąż
doprowadzający wodę.
Przenoszenie urządzenia
W razie konieczności przeniesienia urządze-
nia (przeprowadzka, itd.), należy:
Co zrobić, gdy...
Urządzenie nie uruchamia się lub zatrzymuje
się podczas pracy.
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-
nia prostych czynności konserwacyjnych lub
przeoczeń i można je rozwiązać stosując się
Komunikat na wyświetlaczu i nieprawidłowe
działanie
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący o tym, że urządzenie nie napełnia się wodą.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący o tym, że urządzenie nie wypompowuje wody.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący o tym, że uruchomione zostało zabezpieczenie przed zalaniem.
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Odłączyć węże doprowadzenia i spustu
wody.
4. Wyjąć urządzenie wraz z wężami.
Należy unikać przechylania urządzenia podczas transportu.
do wskazówek podanych w niniejszej instrukcji bez konieczności kontaktowania się
z lokalnym autoryzowanym serwisem.
Wyłączyć urządzenie i przeprowadzić nastę-
pujące zalecane działania korygujące.
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
• Zawór wody jest zablokowany lub zatkany osadem kamienia.
Wyczyścić zawór wody.
•Zawór wody jest zamknięty.
Odkręcić zawór wody.
• Zablokowany filtr w wężu doprowadzającym
wodę.
Wyczyścić filtr.
•Wąż doprowadzający wodę nie został prawid-łowo poprowadzony, jest zagięty lub przygnieciony.
Sprawdzić podłączenie węża doprowadzającego wodę.
•Wąż spustowy nie został w łaściwie ułożony, jest
zagięty lub przygnieciony.
Sprawdzić podłączenie węża spustowego.
•Zamknąć dopływ wody i skontaktować się z lo-
kalnym autoryzowanym serwisem.
electrolux 47
Nieprawidłowe działanieMożliwa przyczyna i rozwiązanie
Program nie uruchamia się•Drzwi urządzenia nie zostały prawidłowo za-
Po wykonaniu opisanych czynności kontrolnych należy włączyć urządzenie.
Program rozpocznie się od momentu, w którym został przerwany.
W razie ponownego pojawienia się komunikatu lub nieprawidłowego działania, należy
skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem.
W razie pojawienia się innych komunikatów
na wyświetlaczu, nieopisanych w powyższej
tabeli, należy skontaktować się z lokalnym
mknięte. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący o tym, że otwarte są drzwi urzą-
dzenia.
Zamknąć drzwi.
• Wtyczka nie została włożona do gniazdka.
Włożyć wtyczkę do gniazdka
• Przepalony bezpiecznik w domowej instalacji
elektrycznej.
Wymienić bezpiecznik.
•Wybrane zostało opóźnienie rozpoczęcia pro-
gramu.
W razie potrzeby natychmiastowego umycia
naczyń, należy anulować opóźnienie rozpoczę-
cia programu.
Informacje te można znaleźć na tabliczce
znamionowej umieszczonej na bocznej krawędzi drzwi zmywarki.
Aby zapewnić łatwy dostęp do danych urzą-
dzenia, proponujemy ich zapisanie w tym
miejscu:
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego są podane na
tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi
drzwi zmywarki.
Instalacja
Ostrzeżenie! Wszelkie prace
elektryczne i/lub hydrauliczne
wymagane w celu zainstalowania
urządzenia powinny być
wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka i/lub
hydraulika albo inną kompetentną
osobę.
Przed instalacją urządzenia należy zdjąć
opakowanie.
Jeżeli to możliwe, należy umieścić urządzenie obok zaworu wody i spustu.
Ta zmywarka jest przeznaczona do montowania pod blatem kuchennym lub blatem roboczym.
Uwaga! Należy dokładnie przestrzegać in-
strukcji zamieszczonych w załączonym
szablonie dotyczącym instalacji zmywarki w
zabudowie i montowania frontu meblowego.
Nie ma potrzeby zapewnienia otworów do
wentylacji zmywarki. Jedyne otwory są wymagane w celu przeprowadzenia węża doprowadzającego i spustowego wody oraz
przewodu zasilającego.
Zmywarka posiada nóżki umożliwiające regulację wysokości.
Podczas wszystkich czynności, w trakcie
których osoba je przeprowadzająca ma dostęp do komponentów wewnętrznych, zmywarka musi być odłączona od
źródła zasilania.
Wkładając urządzenie, należy uważać, aby
nie zaplątać i nie zgiąć węży doprowadzenia
i spustu wody.
Mocowanie do sąsiednich mebli
Zmywarkę należy zabezpieczyć przed przechyleniem.
W tym celu należy sprawdzić, czy blat, pod
którym jest zainstalowana, jest odpowiednio
przymocowany do stabilnej struktury (sąsia-
dujących szafek kuchennych lub ściany).
Poziomowanie
Dobre wypoziomowanie jest istotne dla prawidłowego zamykania i uszczelniania drzwi.
W przypadku prawidłowego wypoziomowania urządzenia jego drzwi nie będą się o nic
zahaczały .
W razie niemożności prawidłowego zamknięcia drzwi, należy poluzować lub dokrę-
cić regulowane nóżki aż do idealnego wypoziomowania urządzenia.
Podłączenie do sieci wodociągowej
Podłączenie węża doprowadzającego
wodę
Urządzenie można podłączyć do ciepłej
(maks. temp. 60°) lub zimnej wody.
Dzięki podłączeniu do ciepłej wody można
znacznie zmniejszyć zużycie energii elektrycznej. Jednak zależy to od sposobu wytwarzania ciepłej wody. (Zaleca się używanie
alternatywnych źródeł energii, które są bardziej przyjazne dla środowiska, np. wykorzystanie energii słonecznej lub wiatrowej).
Aby umożliwić samodzielne wykonanie podłączenia, nakrętka węża doprowadzającego
wodę została zaprojektowana w ten sposób,
że można ją przykręcić do króćca z gwintem
3/4'' lub specjalnego szybkozłącza, jak np.
Press-block.
Ciśnienie wody musi mieścić się w przedziale
określonym w "Danych technicznych". Informacje na temat średniego ciśnienia wody w
Państwa miejscu zamieszkania można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym.
Przy podłączaniu, wąż doprowadzający wodę nie może być zagięty, przygnieciony ani
zaplątany.
Urządzenie zostało wyposażone w wąż doprowadzający wodę oraz wąż spustowy,
które mogą być poprowadzone w lewo lub
w prawo po poluzowaniu nakrętki przy zmywarce, zależnie od wymogów instalacji. Aby
uniknąć przecieków, należy właściwie
dokręcić przyłącza węży.
Jeżeli urządzenie podłączane jest do nowych
rur lub rur, które nie były przez dłuższy czas
u
żywane, przed podłączeniem węża doprowadzającego wodę należy odkręcić wodę na
kilka minut.
NIE wolno stosować węży używanych
wcześniej z poprzednim urządzeniem.
Urządzenie zostało wyposażone w zabezpieczenia uniemożliwiające powrót
używanej w nim wody do instalacji wody
pitnej. Urządzenie spełnia wymogi przewidziane w odpowiednich przepisach
hydraulicznych.
electrolux 49
Wąż doprowadzający wodę z zaworem
bezpieczeństwa
Po podłączeniu węża doprowadzającego
wodę o podwójnych ściankach zawór bezpieczeństwa znajduje się obok zaworu wody.
Z tego względu, wąż doprowadzenia wody
znajduje się pod ciśnieniem wyłącznie po odkręceniu wody. Jeżeli podczas wykonywania
tej czynności wąż zaczyna przeciekać, zawór
bezpieczeństwa odcina bieżącą wodę.
Przy instalowaniu węża doprowadzenia wody, należy dopilnować, aby:
• Przewód elektryczny do zaworu bezpieczeństwa znajdował się w wężu doprowadzenia wody z podwójnym zabezpieczeniem. Nie zanurzać węża doprowadzenia
wody ani zaworu bezpieczeństwa w wodzie.
• W razie uszkodzenia węża doprowadzenia
wody lub zaworu bezpieczeństwa, natychmiast odłączyć zasilanie.
•Wąż doprowadzający wodę może być wy-
mieniony wyłącznie przez specjalistę lub
serwisanta z autoryzowanego serwisu.
Ostrzeżenie! Urządzenie pod
napięciem
Podłączenie węża spustu wody
Końcówkę węża spustowego można podłączyć w następujący sposób:
1. Do króćca na syfonie od zlewu, podcze-
piając równocześnie wąż tuż pod po-
wierzchnią blatu kuchennego. Zapobiegnie to cofaniu się wody ze zlewu do urzą-
dzenia.
2. Do rury kanalizacyjnej, o średnicy wew-
nętrznej nie mniejszej niż 4 cm, połączonej bezpośrednio z syfonem i bez usz-
czelnienia.
Podłączenie do instalacji odpływowej musi
znajdować się na wysokości maksymalnie
60 cm od podstawy zmywarki.
50 electrolux
Wąż spustowy może zostać skierowany na
prawą lub lewą stronę zmywarki.
Należy dopilnować, aby wąż nie był zgięty ani
zgnieciony, co mogłoby uniemożliwić lub
spowolnić spuszczanie wody.
Zatyczka do zlewu nie może być włożona
podczas spuszczania wody z urządzenia,
ponieważ mogłoby to spowodować ponowne wprowadzenie wody do urządzenia.
Całkowita długość węża spustowego łącznie
z dołączonym przez użytkownika wężem
przedłużającym nie może wynosić więcej niż
4 metry. Średnica wewnętrzna węża przedłużają
cego nie może być mniejsza niż śred-
nica węża dostarczonego w komplecie.
Ponadto średnica wewnętrzna węża przed-
łużającego jak i złączek używanych do pod-
łączenia spustu wody nie może być mniejsza
od wewnętrznej średnicy węża spustowego
zmywarki.
W przypadku podłączenia węża spustowego
do syfonu kolankowego należy całkowicieusunąć plastikową membranę (A). Jeśli
membrana nie zostanie całkowicie usunięta,
istnieje ryzyko odkładania się na niej resztek
jedzenia, co z biegiem czasu może doprowadzić do zablokowania odpływu wody ze
zmywarki.
Nasze urządzenia zostały wyposażone
w zabezpieczenia przed powrotem
brudnej wody do urządzenia. Obecność
zaworu zwrotnego w odpływie zlewu
może uniemożliwić prawidłowe spuszczanie wody ze zmywarki. Dlatego zalecamy jego usunięcie.
Aby uniknąć wycieków wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność
podłączenia hydraulicznego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Normy
bezpieczeństwa wymagają
podłączenia urządzenia do gniazda
z przewodem ochronnym.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
znamionowe oraz rodzaj zasilania
podane na tabliczce znamionowej
odpowiadają parametrom zasilania
w miejscu, w którym urządzenie ma
być zainstalowane. Na tabliczce
znamionowej znajdują się informacje dotyczące wartości bezpiecznika
Należy zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo zainstalowanego
gniazdka z uziemionym bolcem
ochronnym.
Nie wolno stosować przedłużaczy
ani rozgałęziaczy. Grozi to niebezpieczeństwem pożaru w wyniku
przegrzania.
W razie potrzeby należy wymienić
gniazdko sieciowe. W razie potrzeby
wymiany przewodu elektrycznego,
należy skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym serwisem.
Po zainstalowaniu urządzenia należy zapewnić dostęp do wtyczki.
Nie wyjmować wtyczki z gniazdka
ciągn
ąc za kabel. Zawsze ciągnąć
za wtyczkę.
electrolux 51
Producent nie bierze na siebie żad-
nej odpowiedzialności w przypadku
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Opakowanie
Materiały z opakowania są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi.
Elementy z tworzyw sztucznych posiadają
odpowiednie oznaczenia, np. >PE <, >PS<
itd. Materiały z opakowania należy wyrzucać
do odpowiedniego pojemnika.
Ostrzeżenie! Jeśli urządzenie nie
będzie już używane:
•Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
•Odciąć przewód oraz wtyczkę i wy-
rzucić je.
•Usunąć zamek w drzwiczkach. Dzięki
temu można zapobiec niebezpieczeństwu zamknięcia się dzieci wewnątrz urządzenia.
niezastosowania się do powyższych
wskazówek bezpieczeństwa.
52 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 52
Popis výrobku 54
Ovládací panel 55
Tabuľka ponuky možností 56
Prvé použitie 58
Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody
Používanie soli do umývačky riadu 59
Používanie leštidla 60
Každodenné používanie 61
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Používanie umývacieho prostriedku 65
Zmeny vyhradené
Funkcia Multitab 66
Výber a spustenie umývacieho programu
Vyprázdňovanie umývačky riadu 68
Umývacie programy 68
Ošetrovanie a čistenie 70
Čo robiť, ak... 71
58
Technické údaje 72
Inštalácia 72
Pripojenie na vodovodné potrubie 73
Zapojenie do elektrickej siete 75
Ochrana životného prostredia 75
61
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a správneho
použitia si pred nainštalovaním a prvým
použitím tohto spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod na použitie vrátane tipov a upozornení. Predchádzajte
zbytočným chybám a úrazom - uistite
sa, že všetci používatelia tohto spotrebiča sa podrobne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj
keď ho presťahujete alebo predáte, aby
každý, kto ho používa po celú dobu jeho
životnosti, bol riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
•Táto umývačka riadu je určená iba na umý-
vanie domácich kuchynských potrieb a riadu vhodných na umývanie v umývačke riadu.
•Do umývačky riadu nepridávajte žiadne
rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť výbuch.
• Nože a iné ostré a zahrotené predmety sa
musia vložiť do košíka na jedálenský príbor, s ostrím smerujúcim nadol alebo sa
musia uložiť vodorovne do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné pre umývačky
riadu.
• Neotvárajte dvierka počas chodu spotrebiča, môže uniknúť horúca para.
•Pred ukončením umývacieho cyklu z umý-
vačky riadu nič nevyberajte.
• Po použití odpojte spotrebič od elektrickej
siete a zatvorte prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať
iba autorizovaný servisný technik. Musia
sa používať výhradne originálne náhradné
diely.
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte sami
opraviť
spotrebič. Opravy vykonané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy
žiadajte, aby boli použité originálne náhradné dielce.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane
detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s
nedostatočnými skúsnosťami alebo znalosťami. Musia byť pod dozorom alebo
musia byť poučené o správnej obsluhe
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
67
electrolux 53
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu
sú žieravé a môžu spôsobiť popálenie očí,
úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky riadu.
•Voda v umývačke riadu nie je pitná. V umý-
vačke sa môžu nachádzať zvyšky umývacích prostriedkov.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvierka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne
nestúpajte.
Bezpečnosť detí
•Spotrebič je určený na použitie dospelými
osobami. Na deti dohliadajte, aby sa spotrebičom nehrali.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí.
Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na
mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené,
nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či vaša umývačka riadu ne-
bola poškodená pri preprave. Poškodený
spotrebič nikdy nezapájajte do elektrickej
siete. Ak je vaša umývačka riadu poškodená, spojte sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske
práce potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kompetentná osoba.
•Z bezpe
čnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické charakteristiky alebo
pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto
výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je
poškodený elektrický napájací kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený
ovládací panel, pracovná doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne prístupné
vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s
miestnym servisným strediskom, aby ste
predišli nebezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy
nesmie prevŕtať. V opačnom prípade sa
môžu poškodiť hydraulické a elektrické
komponenty.
Varovanie Informácie o elektrickom
a vodovodnom pripojení nájdete v
pokynoch, uvádzaných v
konkrétnych častiach.
54 electrolux
Popis výrobku
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Vnútorné osvetlenie
Táto umývačka riadu má vnútorné svetlo,
ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní jej dvierok.
Varovanie Viditeľné žiarenie svietivej
diódy - nepozerajte sa na lúč.
Vnútorné svetlo je vybavené svetelnou diódou 2. TRIEDY v súlade s IEC 60825-1: 1993
+A1:1997 + A2:2001
Vlnová dĺžka žiarenia: 450 nm
Maximálny vyžarovaný výkon: 548 μW
Ak je potrebné vymeniť svetlo, obráťte
sa na miestne servisné stredisko.
Ovládací panel
Na ovládacom paneli sa nachádzajú dotykové tlačidlá (nie tlačidlo Zap/Vyp). Tlačidlá sa zapínajú jemným stlačením.
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Svetelný pruh
3 Tlačidlo posunu zobrazenia displeja
4 Displej
5 Tlačidlá posunu
6 Tlačidlo OK (OK)
7 Tlačidlo Štart
8 Tlačidlo na návrat k úvodnému zobrazovaniu
Správy, ktoré sa zobrazujú na displeji, a
zvukové signály vám pomôžu pri ovládaní spotrebiča, výbere umývacích programov a funkcií.
Postupujte podľa pokynov zobrazovaných na displeji.
Svetelný pruh
• Svetelný pruh sa rozsvieti pri zapnutí spotrebiča.
• Svetelný pruh zhasne pri vypnutí spotrebiča.
Pri prvom zapnutí spotrebiča nastavte
jazyk a čas
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp.
2. Displej zobrazí správu v predvolenom ja-
zyku.
electrolux 55
3. Predvolený jazyk nastavíte stlačením tlačidla OK.
4. Ak chcete nastaviť iný jazyk, stláčajte tlačidlá posunu, kým sa na displeji nezobrazí želaný jazyk.
–Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK.
5. Na displeji sa zobrazí správa o nastavení
presného času. Pri nastavení presného
času postupujte podľa pokynov zobrazených na displeji a voľbu potvrďte stlače-
ním tlačidla OK.
Po nastavení času sa na displeji zobrazia tri
oblasti:
–Oblasť ponuky programov (A),
–Oblasť odloženia štartu (B),
56 electrolux
–Oblasť ponuky možností (C).
–Pri voľbe oblasti stlačte tlačidlo na posun
zobrazenia displeja. Zvolená oblasť sa zobrazí s vysvieteným rámčekom.
–Stláčením jedného z tlačidiel posunu sa
zobrazí dostupná ponuka.
Oblas programov
•Stláčaním tlačidla posunu zobrazenia di-
spleja nastavte oblasť. Oblasť sa rozšíri a
zobrazí sa na nej zoznam umývacích programov a doba ich trvania.
• Umývací program nastavte stláčaním tlačidiel posunu.
•Voľbu potvrdíte stlačením tlačidla OK.
Na displeji sa znovu zobrazia tri oblasti.
V oblasti ponuky programov sa zobrazuje
nastavený program a doba jeho trvania.
V oblasti času sa zobrazuje približný čas
ukončenia programu (presný čas + doba trvania programu).
•Stláčaním jedného z tlačidiel posunu mô-
žete upraviť čas ukončenia programu.
–V hornej časti oblasti sa vysvieti nasta-
vený čas odloženia štartu programu.
–V spodnej časti oblasti sa zobrazí upra-
vený čas ukončenia programu.
•Stlač
ením tlačidla OK potvrďte výber alebo
počkajte niekoľko sekúnd, aby sa nastavenie uložilo do pamäti.
Oblasť ponuky možností
Stláčaním tlačidla posunu zobrazenia displeja nastavte oblasť.
Stláčaním jedného z tlačidiel posunu si prezerajte zoznam voliteľných funkcií (nastavená
voliteľná funkcia sa zvýrazní).
•Stlačením tlačidla OK zobrazíte podponu-
ku.
•Stlačením jedného z tlačidiel posunu na-
stavíte funkciu.
•Stlačením tlačidla na návrat k úvodnému
zobrazovaniu ukončíte ponuku možností.
• Po nastavení voliteľnej funkcie sa symbol,
ktorý súvisí s touto funkciou, zobrazuje v
oblasti ponuky možností.
Pozrite tabuľku ponuky možností, kde sú
uvedené podrobnosti o jednotlivých funkciách.
Tabuľka ponuky možností
Ponuka mož-
ností
Návod na umývanie
Popis možností Poskytuje informácie o tom ako a kedy pou-
Demo režim
Popis programov
PodponukaPopis možností
Poskytuje informácie o umývacích progra-
Zap
Vyp
moch.
žívať voliteľné funkcie.
Je to krátka ukážka používania ovládacích prvkov spotrebiča.
Nastavenie výrobcu: zrušený
•Stlačením tlačidla OK aktivujte Demo režim.
Na displeji sa zobrazia tri oblasti a v hornom
ľavom rohu sa zobrazí správa DEMO.
• Pomocou tlačidiel posunu zvoľte jednotlivé
funkcie a začnite simuláciu umývacieho
programu.
• Aby ste sa vrátili k normálnym podmienkam
spotrebiča, je nevyhnutné zrušiť Demo režim.
electrolux 57
Ponuka mož-
ností
PodponukaPopis možností
SpäťStlačením tlačidla OK zobrazíte ponuku mož-
ností.
Úspora energie
Zap
Vyp
Táto funkcia znižuje teplotu vo fáze sušenia.
Úspora energie predstavuje 10% až 25%.
Túto funkciu môžete nastaviť so všetkými
umývacími programami. Zobrazí sa príslušný
symbol.
Niektoré programy nie sú touto funkciou ovplyvnené. Podrobnejšie informácie nájdete v
tabuľke 'Programy umývania'.
Po ukončení programu môže byť riad ešte
mokrý. V takom prípade vám odporúčame
otvoriť dvierka umývačky riadu a nechať, aby
sa riad vysušil prirodzene.
Extra oplach
Zap
Vyp
Táto funkcia pridáva do umývacieho progra-
mu jedno oplachovanie.
Táto funkcia sa nedá nastaviť so všetkými
umývacími programami.
Pozrite kapitolu 'Umývacie programy'.
Multitab
Zap
Vyp
Nastavuje spotrebič na použitie kombinova-
ných tabletových umývacích prostriedkov.
Pozrite časť o funkcii 'Multitab'.
NastaveniaJazyk Slovenči-na Umožňuje zobrazovanie správ v želanom ja-
zyku.
Hlasitosť
Zap
Vyp
Umožňuje upraviť hlasitosť zvukových signálov (od 0 po 5).
Úroveň 0 znamená zrušenie zvukových signálov.
Nstavenie času Umožňuje nastaviťčas.
JasUmožňuje zvýšiť alebo znížiť jas pozadia di-
spleja. Možno zvoliť jednu z 10 rôznych úrovní.
Nastavenie výrobcu: úroveň 10
KontrastUmožňuje zvýšiť alebo znížiť kontrast displeja.
k dispozícii je 10 úrovní.
Nastavenie výrobcu: úroveň 6
Umožňuje zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla iba vtedy, keď je aktívna funkcia Multitab.
58 electrolux
Ponuka mož-
ností
Blokovanie tla-
čidiel
SpäťStlačením tlačidla OK zobrazíte ponuku mož-
PodponukaPopis možností
Zap
Vyp
Umožňuje zablokovať používanie tlačidiel a
tak predísť nesprávnemu používaniu ovládacích prvkov. Všetky tlačidlá sú zablokované
po 15 sekundách od posledného výberu
Funkciu možno dočasne prerušiť. Stlačte a
podržte ľubovoľné tlačidlo. Na displeji sa zobrazia pokyny ako postupovať. Po 15 sekundách bude funkcia znovu aktívna.
Funkciu blokovania tlačidiel zrušíte prostredníctvom ponuky možností a zmenou nastavenia.
ností.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné
prípojky zodpovedali pokynom na inštaláciu
•Vyberte zo spotrebiča všetok obalový ma-
teriál
• Nastavte zmäkčovač vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a
potom ho naplňte soľou určenou do umývačky riadu
•Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných
tabliet, ako napr: '3 v 1', '4 v 1', '5 v
1' a pod., nastavte funkciu multitab.
(Pozrite časť o funkcii 'Multitab').
Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody
Umývačka riadu je vybavená zariadením na
zmäkčovanie vody, určeným na odstránenie
minerálov a solí z prívodu vody, ktoré by
mohli mať škodlivý alebo nepriaznivý účinok
na funkciu spotrebiča.Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí,
tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria
podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých
stupňoch (°dH), francúzskych stupňoch
(°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
Zariadenie na zmäkčovanie vody sa musí na-
staviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom
regióne. Vaša miestna vodárenská spoloč-
nosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo vašom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať
oboma spôsobmi: ručne, použitím príslušného regulátora, a elektronicky.
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do polohy
1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Spotrebič bol vo výrobe nastavený na úroveň
5.
Zadajte: ponuka možností - Nastavenia - Tvrdosť vody.
Na nastavenie úrovne zmäkčovača vody, v
súlade s tvrdosťou vody vo vašej oblasti,
použite ovládacie tlačidlá. Pozrite tabuľku.
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré nie sú určené
na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová soľ, poškodia zariadenie na
zmäkčovanie vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spustením úplného umývacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pôsobeniu prípadných zrniek soli alebo kvapiek
slanej vody na dne umývačky.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a otáčaním proti smeru pohybu hodinových
ručičiek vyskrutkujte kryt zásobníka na
soľ.
2. Do zásobníka vlejte 1 liter vody (potreb-
né iba pred prvým naplnením zásobníka soľou) .
3. Použitím dodávaného lievika nasypte soľ
až do naplnenia zásobníka.
4. Kryt vráťte na miesto. Dbajte na to, aby
na závite ani na tesnení nezostali stopy
soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v smere hodinových ručičiek, až kým nebudete
počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo-
vaní soli vytečie zo zariadenia na zmäkčovanie vody, je to úplne normálne.
Zásobník soli je nutné pravidelne dopĺňať.
Keď je zásobník soli prázdny, na displeji sa
zobrazí správa.
Správa o nutnosti doplnenia soli sa nezobrazuje počas behu programu.
electrolux 59
vanie
soli
60 electrolux
Správa o nutnosti doplnenia soli zostáva
zobrazená niekoľko hodín po doplnení
soli, ak spotrebič zostáva zapnutý. Ak
Používanie leštidla
Varovanie Používajte výhradne
značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla
akýkoľvek iný prípravok (napr. umývací
prostriedok pre umývačky riadu, tekutý
umývací prostriedok). Spôsobilo by to
poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie
a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas
posledného oplachovania.
1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňovacie-
ho tlačidla (A).
používate soli, ktoré sa dlhšie rozpúšťa-
jú, môže to trvať aj dlhšie. Činnosť spotrebiča nie je ovplyvnená.
Dávkovač má obsah pribl. 110 ml leštidla.
Je to množstvo dostatočné na 16 až 40
umývacích cyklov, v závislosti od nastavenia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpečte, že
kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou handričkou, aby ste predišli nadmernému peneniu pri nasledujúcom umývacom cykle.
V závislosti od dosahovaných výsledkov
umývania a čistenia nastavte dávkovanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (poloha 1 – minimálne dávkovanie, poloha 6 –
maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je od výrobcu nastavené do polohy 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po
umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade
alebo na čepeliach nožov zostávajú lepkavé
belavé pruhy alebo modrastý film.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maximálna
plniaca hladina je onačená značkou
"max".
Zásobník leštidla je nutné pravidelne dopĺňať.
Keď je dávkovač leštidla prázdny, na displeji
sa zobrazí správa.
Správa o nutnosti doplnenia leštidla sa nezobrazuje počas behu programu.
Každodenné používanie
•Skontrolujte, či netreba doplniť soľ alebo
leštidlo do umývačky riadu.
•Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
•Doplňovanie umývacieho prostriedku.
• Nastavte umývací program vhodný pre prí-
bor a riad.
• Zapnite umývací program.
Užitočné rady a tipy
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie, domáce odevy a nič, čo by mohlo absorbovať vodu.
• Pred vložením riadu by ste mali:
–Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé
nečistoty.
–Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na
panviciach
• Pri vkladaní riadu a jedálenského príboru
dodržiavajte tieto zásady:
– Riad, ani jedálenský príbor nesmie pre-
kážať otáčaniu ostrekovacích ramien.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad:vhodné v obmedzenej miere:
• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,
porcelánovými alebo perleťovými rukoväťami.
• Plastové predmety, ktoré nie sú tepelne odolné.
• Starší jedálenský príbor s lepenými dielmi, ktoré
nie sú tepelne odolné.
• Lepený jedálenský príbor alebo riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnaté krištáľové sklo.
•Oceľové predmety náchylné na hrdzavenie.
• Drevené podnosy.
• Predmety vyrobené zo syntetických vlákien.
– Duté predmety, ako sú šálky, poháre,
panvice a pod. uložte v umývačke riadu
hore dnom, aby sa v nich nezhromažďovala voda.
– Riad ani jedálenský príbor nesmie byť
vložený do seba, ani sa navzájom prekrývať.
– Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa
navzájom dotýkať.
– Drobné predmety vložte do koša na je-
dálenský príbor.
• Na plastových predmetoch a panviciach s
teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody;
tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a oceľové predmety.
• Ľahké predmety (plastové misky a pod.)
musia byť vložené do horného koša a treba
ich usporiadať tak, aby sa nehýbali.
• Kameninové výrobky umývajte v umývačke riadu, iba ak sú výslovne označené výrobcom ako
vhodné na umývanie v umývačke riadu.
•Pri častom umývaní v umývačke riadu môžu
glazované vzory vyblednúť.
• Farba strieborných a hliníkových dielcov môže
pri umývaní vyblednúť: Zvyšky, napr. bielok,
žĺtok z vajec a horčica často spôsobujú vyblednutie farby a škvrny na striebre. Striebro preto
vždy okamžite vyčistite od zvyškov, ak sa nemá
umývať bezprostredne po použití.
electrolux 61
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš
Dolný kôš je určený na rajnice, pokrievky, taniere, šalátové misy, jedálenský príbor a pod.
Servírovací riad a veľké pokrievky treba ukladať okolo okraja koša. Zaručíte tak voľné otáčanie ostrekovacieho ramena.
62 electrolux
Rady hrotových držiakov v spodnom koši
možno ľahko sklopiť, čo vám umožní naložiť
hrnce, panvice a misy.
Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša a
tvoria prekážku spodnému ostrekovaciemu
ramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa-
mi smerom nahor.
Lyžičky striedajte s inými jedálenským príborom, aby ste predišli zlepeniu.
Aby ste si vkladanie príboru do košíka uľah-čili, sklopte jeho rukoväť.
Kôš na jedálenský príbor
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej
polohe, predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré
jedálenské príbory, ako sú porcovacie
nože, sa musia do horného koša ukladať
vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní
ostrých predmetov, ako napríklad nože,
postupujte opatrne.
Vidličky a lyžičky treba vkladať do vyberateľ-
ného košíka na jedálenský príbor s rukoväťami smerom dolu a nože s rukoväťami smerom hore.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať mriežky na jedálenský
príbor.
Ak veľkosť a rozmery jedálenského príboru
neumožňujú použitie mriežky, možno ju jednoducho zasunúť.
Košík na jedálenský príbor sa dodáva v
dvoch častiach, ktoré možno od sebe oddeliť. Zvyšuje sa tak flexibilita pri vkladaní riadu.
Tieto dve časti sa oddelia od seba tak, že sa
vodorovne posunú v protiľahlých smeroch a
ťahom sa od seba oddelia.
electrolux 63
Poháre s dlhými stopkami možno ukladať
hore dnom do držiakov na šálky.
Pre vyššie predmety možno držiaky na šálky
vyklopiť nahor.
Zmontujú sa opačným postupom.
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere, šalátové misky, šálky, poháre, hrnce a pokrievky.
Predmety usporiadajte na a pod držiaky na
šálky, aby sa voda dostala na všetky povrchy.
Stredný rad hrotov možno ľahko spustiť, aby
sa zvýšila flexibilita pri nakladaní.
Pre poháre s dlhými stopkami (v závislosti od
veľkosti a rozmerov) prestavte držiaky pohárov do ľavej alebo pravej polohy.
64 electrolux
Stredný rad hrotov možno ľahko spustiť, aby
sa zvýšila flexibilita pri nakladaní.
Minikošík na príbor
Vrchný kôš je vybavený minikošíkom na príbor.
Pozor DO MINIKOŠÍKA NA PRÍBOR
NIKDY NEVKLADAJTE NOŽE.
PREDÍDETE TAK POŠKODENIU
SPOTREBIČA.
Minikošík na príbor sa smie vložiť iba do
prednej časti vrchného koša, vľavo alebo
vpravo.
Rozmery príboru závisia od polohy vrchného
koša. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej tabuľke.
Rozmery príboru pre minikošík na príbor
Vrchný kôš vo zvýšenej polohe
Vrchný kôš v spustenej
polohe
maximálne 15 cm
maximálne 20 cm
Mäkké hroty
Mäkké hroty bránia pohybu skleneného riadu
a pohárov počas umývacieho cyklu alebo pri
premiestňovaní vrchného koša.
Správna poloha mäkkých hrotov je znázornená na obrázku. Aby bolo vkladanie riadu
flexibilnejšie, možno ich umiestniť na ľavú alebo pravú stranu koša.
Po umiestnení do správnej polohy ich pevne
zatlačte a skontrolujte, či sa nehýbu.
Pozor PRED ZATVORENÍM DVIEROK
SKONTROLUJTE, ČI SA UMÝVACIE
RAMENÁ MÔŽU VOĽNE OTÁČAŤ.
Úprava výšky horného koša
Veľmi veľké taniere možno pri umývaní naložiť do dolného koša po presunutí horného
koša do vyššej polohy.
Maximálna výška riadu v spodnom koši
S nadvihnutým horným košom
31 cm
electrolux 65
Maximálna výška riadu v spodnom koši
So spusteným horným
košom
27 cm
Pri presúvaní do vyššej polohy postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Starostlivo nadvihnite obe strany nahor,
až kým sa mechanizmus nezaistí a kôš
nebude v stabilnej polohe.
Pri spúšťaní koša do pôvodnej polohy
postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite obe strany nahor a
potom nechajte mechanizmus pomaly
klesnúť späť nadol, pričom ho pridržiavajte.
Pozor Nikdy nenadvihujte ani
nespúšťajte kôš iba na jednej strane.
Keď je kôš vo vyššej polohe:
• neukladajte šálky na držiaky šálok,
•skontrolujte, či sú držiaky na šálky
sklopené, nesmú byť vyklopené hore.
Po naložení riadu do spotrebiča
vždy zatvorte dvierka, pretože
otvorené dvierka môžu
predstavovať nebezpečenstvo.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu pre
dávkovanie a uskladnenie, uvedené na
obale umývacieho prostriedku.
Správne dávkovanie umývacieho prostriedku prispieva k zníženiu znečistenia
životného prostredia.
Doplňovanie umývacieho prostriedku
1. Otvorte kryt.
66 electrolux
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku (1) umývacím prostriedkom. Označe-
nia dávkovacích úrovní:
20 = približne 20 g umývacieho prostriedku
30 = približne 30 g umývacieho prostriedku.
1
2
3. Všetky programy s predumytím si vyžadujú prídavnú dávku umývacieho prostriedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do
komôrky na predumývací prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok sa použije iba
pri predumytí.
Pri použití tabletových umývacích prostriedkov; tabletu vložte do priehradky (1)
4. Zatvorte kryt a zatlačte ho tak, aby sa zaistil.
Tabletové umývacie prostriedky rôznych
výrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlosťou. Z tohto dôvodu niektoré tabletové
umývacie prostriedky nedosiahnu v priebehu krátkych umývacích programov
úplnú umývaciu účinnosť. Pri použití tabletových umývacích prostriedkov preto
voľte dlhé umývacie programy, čo zaručí
úplné odstránenie zvyškov umývacieho
prostriedku.
Funkcia Multitab
Spotrebič je vybavený funkciou multitab, ktorá umožňuje používanie kombinovaných tabliet umývacieho prostriedku.
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným
účinkom čistiaceho prostriedku, leštidla a so-
li. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závislosti od typu tabliet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1",
atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky
vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite informácie výrobcu.
Po výbere táto funkcia ostane po nastavení
aktívna aj pri nasledujúcich umývacích programoch.
Funkcia multitab automaticky zastaví prívod
leštidla a soli. Správy o úrovni soli a leštidla
nebudú aktívne.
Pri použití funkcie "Multitab" sa môže meniť
dĺžka cyklu.
Funkciu multitab aktivujte alebo zrušte
pred zapnutím umývacieho programu.
Funkciu "Multitab" po spustení programu NIE je možné zmeniť.
electrolux 67
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé,
odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Zapnite dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu
bežného umývacieho prostriedku, odporúčame vám vykonať nasledujúce
kroky:
1. Zrušte funkciu multitab.
2. Znova naplňte dávkovače soli a le-
3. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu
4. Upravte nastavenie tvrdosti vody
5. Nastavte dávkovanie leštidla.
Výber a spustenie umývacieho programu
Dôležité upozornenie Voliteľné funkcie
nastavte pred spustením umývacieho
programu. Počas činnosti programu sa nedá
nastaviť žiadna voliteľná funkcia. Ak je
nevyhnutné nastaviť nejakú voliteľnú funkciu,
umývací program zrušte.
1. Skontrolujte, či koše boli správne nalože-
né a či sa ostrekovacie ramená môžu voľ-
ne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný
kohút.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
5. Zvoľte umývací program. Podrobnejšie
informácie sú uvedené v tabuľke "Umývacie programy. Voľbu potvrdíte stlače-
ním tlačidla OK.
6. Podľa potreby odložte štart programu
pomocou funkcie posunutie štartu.
7. Stlačte tlačidlo štart, umývací program sa
zapne automaticky.
– Ak bolo nastavené posunutie štartu, na
displeji sa zobrazí doba posunu a čas
ukončenia programu.
Po spustení programu sa na displeji
bud zobrazova:
– jednotlivé fázy prebiehajúceho pro-
gramu,
– aktualizovaná doba a čas ukončenia
prebiehajúceho programu.
Po stlačení tlačidla štart sa na displeji
môže zobraziť správa o soli a/alebo leštidle. V takom prípade treba doplniť zásobník na soľ a/alebo leštidlo. Nastavený program zapnite stlačením tlačidla
OK.
Zrušenie odloženia štartu
Stlačte tlačidlo štart a pri zrušení posunu
štartu postupujte podľa pokynov na displeji.
Potom sa vráťte k ponuke programov.
Stlačte tlačidlo štart a nastavený umývací
program sa automaticky zapne.
Varovanie Prebiehajúci umývací
program prerušte alebo zrušte, IBA
ak to je absolútne nevyhnutné.
Pozor! Po otvorení dvierok môže
uniknúť horúca para. Dvierka otvárajte opatrne.
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho
programu
•Otvorte dvierka umývačky riadu; program
sa zastaví. Zatvorte dvierka; program sa
spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
Zrušenie prebiehajúceho umývacieho
programu
Stlačte tlačidlo štart a pri zrušení umývacieho
programu postupujte podľa pokynov na displeji, potom sa vráťte do režimu nastavovania.
Ak chcete spustiť nový umývací program,
skontrolujte, či je v dávkovači umývací prostriedok.
Koniec umývacieho programu
•Spotrebič sa automaticky zastaví.
• Správa na displeji vám oznámi ukončenie
programu.
Ak sa na displeji zobrazuje správa o
úrovni soli a/alebo leštidla, ich doplnenie
môžete odložiť a spotrebič vypnúť.
1. Otvorte dvierka spotrebiča, nechajte ich
mierne pootvorené a počkajte niekoľko
štidla.
hodnotu a vykonajte 1 normálny
umývací program bez vloženia riadu.
podľa tvrdosti vody vo vašom regióne.
68 electrolux
minút pred vybratím riadu. Riad takto trocha vychladne a lepšie uschne.
2. Vypnite spotrebič.
ešte mokrý. Odporúčame vám nechať
dvierka pootvorené, aby sa riad mohol
prirodzene osušiť.
Ak je nastavená funkcia úspory energie,
riad môže byť po ukončení programu
Vyprázdňovanie umývačky riadu
• Horúci riad je citlivý na nárazy. Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať
vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete odkvapkávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu
sa môže objaviť voda, pretože nehrdzave-
júca oceľ sa postupne ochladí viac ako
riad.
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku
riadu od sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Umývacie programy
Umývacie programy
ProgramStupeň zneči-
Automatický
70° IntenzívnySilno znečistenýPorcelán, jedálen-
60° Rýchly
Jedna hodinaĽahko znečistený Porcelán a jedá-
50° Energ Úsp
45° SkloBežné alebo
Ohrev tanierovTento program ohrieva riad pred serví-
1)
2)
3)
stenia
AkýkoľvekPorcelán, jedálen-
Bežné alebo
mierne znečiste-
nie
Bežne znečistený Porcelán a jedá-
mierne znečiste-
nie
rovaním jedál alebo odstraňuje prach z
riadu, ktorý sa dlho nepoužíval.
Druh náplnePopis programu
ský príbor, hrnce a
panvice
ský príbor, hrnce a
panvice
Porcelán a jedálenský príbor
lenský príbor
lenský príbor
Jemný porcelán a
sklo
Predumytie
Hlavné umývanie do 45 °C alebo
70 °C
1 alebo 2 priebežné oplachovania
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Predumytie
Hlavné umývanie do 70 °C
2 priebežné opláchnutia
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Hlavné umývanie do 60 °C
Záverečné oplachovanie
Hlavné umývanie do 55 °C
1 priebežné opláchnutie
Záverečné oplachovanie
Predumytie
Hlavné umývanie do 50 °C
1 priebežné opláchnutie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Hlavné umývanie do 45°C
1 priebežné opláchnutie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
1 opláchnutie horúcou vodou
electrolux 69
ProgramStupeň zneči-
stenia
PredumytieAkýkoľvekČiastočná náplň
1) Počas Automatický umývacieho programu sa množstvo nečistôt na riade určuje podľa zakalenosti
vody. Dĺžka trvania programu, spotreba vody a energie sa môže meniť; závisí to od toho, či je spotrebič
naplnený úplne alebo iba čiastočne a či je riad veľmi alebo iba mierne špinavý. Teplota vody sa
automaticky nastavuje v rozmedzí od 45 °C po 70 °C.
2) Ideálne na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbory používané pri raňajkách a
večeri.
3) Testovací program pre skúšobne.
Druh náplnePopis programu
(doplní sa neskôr v
ten istý deň).
1 studené opláchnutie (aby zvyšky
jedál nezaschli).
Tento program si nevyžaduje použitie umývacieho prostriedku.
Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody
1)
Energia (v kWh)Voda (v litroch)
a tiež od kolísania napájacieho napätia a
od množstva riadu.
70 electrolux
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť
filtre. Znečistené filtre znehodnocujú výsledok umývania.
Varovanie Pred čistením filtrov sa
presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu obsahuje
hrubý filter (A), mikrofilter (B) a plochý filter
(C).
A
B
C
3. Systém filtrov uvoľnite pomocou rukoväte
na mikrofiltri. Otočte rukoväť o približne
1/4 otáčky smerom doľava a vyberte systém filtrov
4. Uchopte hrubý filter (A) za rukoväť s otvo-
rom a vyberte ho z mikrofiltra (B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod tečú-
cou vodou.
6. Vyberte plochý filter (C) z dna umývacieho
priestoru a dôkladne vyčistite obe čelné
plochy.
7. Vložte plochý filter (C) opäť na dno umývacieho priestoru a skontrolujte, či dobre
zapadol.
8. Vložte hrubý filter (A) do mikrofiltra (B) a
zatlačte, aby zapadol na miesto.
9. Sústavu filtrov vložte na pôvodné miesto
a zaistite ju otoèením rukoväte v smere
pohybu hodinových ruèièiek až na doraz.
Pri tomto postupe dávajte pozor, aby plochý filter (C) nevyènieval nad dno umývacieho priestoru.
NIKDY nepoužívajte spotrebič bez
filtrov. Nesprávne vloženie a montáž
filtrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a môže
poškodiť spotrebič.
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom ostrekovacom ramene, odstráňte
nečistoty pomocou špáradla.
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. V
prípade potreby používajte iba neutrálne
umývacie prostriedky. Nikdy nepoužívajte
pieskové čistiace prostriedky, drsné hubky
na čistenie ani rozpúšťadlá (acetón, trichló-
retylén a pod....).
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok a leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou.
Odporúčame vám vykonať po každých 3
mesiacoch umývací program pre veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku,
ale bez vloženia riadu.
electrolux 71
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.
2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste
predišli tvorbe nepríjemných zápachov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste,
kde je teplota pod 0°C. Ak to je nevyhnutné,
spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spo-
trebiča, odpojte prívodnú vodnú hadicu a vyprázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa
a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas
prepravy.
Čo robiť, ak...
Umývačka riadu nespustí program alebo sa
zastaví počas prevádzky.
Niektoré problémy sú spôsobené nedostatočnou jednoduchou údržbou alebo zanedbaním, ktoré možno vyriešiť pomocou poky-
Zobrazená správa a problémMožná príčina a riešenie
Na displeji sa zobrazí správa, že do spotrebiča sa
neprivádza voda.
Na displeji sa zobrazí správa, že spotrebič nevypúšťa vodu.
Na displeji sa zobrazí správa, že sa aktivovala
ochrana proti vytopeniu.
Chybná funkciaMožná príčina a riešenie
Program sa nespúšťa•Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
nov uvedených v tabuľke, bez volania servisného technika.
Umývačku riadu vypnite a urobte nasledujúce odporúčané úkony na nápravu.
• Vodovodný kohútik je upchaný alebo zanesený
vodným kameňom.
Vyčistite vodovodný kohútik.
• Vodovodný kohútik je zatvorený.
Otvorte vodovodný kohútik.
• Filter na prívodnej hadici je upchatý.
Vyčistite filter.
• Prívodná vodovodná hadica nebola správne
uložená, je zlomená alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie vodovodnej prívodnej
hadice.
• Upchané hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
• Hadica odtoku vody nebola správne uložená, je
zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej vodnej hadice.
• Zatvorte vodovodný kohútik a zavolajte miestne
servisné stredisko.
Na displeji sa zobrazí správa, že dvierka sú
otvorené.
Zatvorte dvierka.
•Sieťová zástrčka nie je v zásuvke.
Zapojte zástrčku do zásuvky elektrickej siete
• Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke.
Vymeňte poistku.
• Bolo nastavený odložený štart.
Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte odložené spustenie.
72 electrolux
Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič.
Program bude pokračovať od bodu, v ktorom bol prerušený.
Ak správa alebo chyba pretrváva, zavolajte
servisné stredisko.
Pri zobrazení správ, ktoré nie sú popísané v
tabuľke, zavolajte servisné stredisko.
Spojte sa s miestnym servisným strediskom.
Uveďte model (Mod.), číslo výrobku (PNC) a
Tieto informácie nájdete na typovom štítku,
ktorý sa nachádza na boku dvierok umývač-
ky riadu.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúčame vám poznamenať si ich sem:
Riad nie je čistý• Bol vybraný nesprávny umývací program.
Riad je vlhký a bez
lesku
Na pohároch a riade
sú šmuhy, mliečne
škvrny alebo modrastý povlak
Na pohároch a riade
sú škvrny od kvapiek vody
• Riad je uložený tak, že sa voda nemôže dostať na všetky časti povrchu.
Koše nesmú byť preťažené.
• Umývacie ramená sa nemôžu voľne otáčať, pretože im v tom bráni nesprávne uložený riad.
• Filtre v dne umývacieho priestoru sú znečistené alebo sú nesprávne umiestnené.
• Použili ste malé množstvo umývacieho prostriedku alebo ste ho zabudli
použiť.
• Ak sú na riade stopy po vodnom kameni; zásobník soli je prázdny alebo
bola nastavená nesprávna úroveň zmäkčovača vody.
• Nesprávne pripojená odtoková hadica.
•Viečko zásobníka soli nie je správne zatvorené.
• Zabudli ste nadávkovať leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdny.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Zvýšte dávkovanie leštidla.
•Príčinou môže byť umývací prostriedok. Zavolajte zákaznícke služby vý-
robcu umývacieho prostriedku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto
kontrolách, spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Technické údaje
RozmeryŠírka cm59,6
Výška cm81,8 - 89,8
Hĺbka cm57,5
Elektrické zapojenie - Napätie -
Celkový príkon - Poistka
Tlak prívodu vodyminimálny0,05 MPa (0,5 bar)
maximálny0,8 MPa (8 bar)
Kapacitasúprav riadu12
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,
ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvierok umývačky riadu.
Inštalácia
Varovanie Všetky elektrické
zapojenia a inštalatérske práce
potrebné pri inštalácii spotrebiča
musí vykonať kvalifikovaný
electrolux 73
elektrikár a/alebo inštalatér alebo
kompetentná osoba.
Pred umiestnením spotrebiča odstráňte
všetky obaly.
Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blízkosti vodovodnej prípojky a odtoku.
Táto umývačka riadu je určená na zabudovanie pod pracovnou plochou kuchynskej
linky.
Pozor! Pri zabudovaní umývačky riadu a
upevňovaní panela dôsledne dodržiavajte
príslušné pokyny.
Nie sú potrebné žiadne ďalšie otvory na vetranie umývačky riadu, iba na prívodnú vodovodnú hadicu a odtokovú hadicu a na sieťový napájací kábel.
Umývačka riadu má nastaviteľné nožičky,
umožňujúce nastavenie výšky.
Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prístup k interným komponentom, musí byť
umývačka riadu odpojená od elektrickej siete.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Pripojenie prítokovej hadice
Ku spotrebiču môžete zapojiť hadicu na prívod horúcej (max. 60 °C) alebo studenej vody.
Prívod horúcej vody môže výrazne usporiť
energiu. Samozrejme, závisí to od spôsobu
prípravy horúcej vody. (Odporúčame používať alternatívne zdroje energie, ktoré nepoškodzujú životné prostredie, napr. solárne
alebo fotovoltaické panely a veternú energiu).
Prípojná matica na prítokovej hadici spotrebiča je určená na naskrutkovanie na 3/4" hrdlo so závitom alebo na pripojenie na jednoúčelovú rýchlospojku, ako je napr. Pressblock.
Tlak vody sa musí nachádzať v rozmedzí uvedenom v "Technických charakteristikách.
Priemerný tlak vody vo vodovode zistíte u
miestnej vodárenskej spoločnosti.
Pri pripojovaní nesmie byť prívodná vodná
hadica zohnutá, stlačená ani zamotaná.
Spotrebič je vybavený hadicami na prívod a
vypúšťanie vody, ktoré možno viesť vľavo
alebo vpravo prostredníctvom poistnej matice. Na predchádzanie únikom vody musí
byť poistná matica správne namontovaná.
Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná
vodná hadica, odtoková hadica a prívodný
kábel neboli zahnuté alebo stlačené.
Pripevnenie k susediacim jednotkám
Umývačka riadu musí byť zabezpečená proti
nakloneniu.
Preto sa ubezpečte, že je pracovná plocha,
pod ktorou je upevnený, vhodne pripevnená
k pevnej konštrukcii (susediace skrinky kuchynskej linky, stena).
Nastavenie do vodorovnej polohy
Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má
veľký význam z hľadiska správneho zatvorenia a utesnenia dverí.
Ak je spotrebič správne nastavený do vodorovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej
strany skrinky zadierať .
Ak sa dvierka správne nezatvárajú, povoľte
alebo zatiahnite nastaviteľné nožičky, aby bol
spotrebič
polohy.
Ak je spotrebič pripojený k novým potrubiam
alebo k potrubiam, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, pred pripojením prítokovej hadice nechajte vodu niekoľko minút odtekať.
Prítoková hadica s bezpečnostným
ventilom
Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej hadice je bezpečnostný ventil vedľa vodovodného prívodného ventilu. Preto je prívodná
vodovodná hadica pod tlakom iba vtedy, keď
privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej hadice
začína počas činnosti unikať voda, bezpeč-
nostný ventil preruší prietok vody.
Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej
hadice buďte opatrní:
dokonale nastavený do vodorovnej
NEPOUŽÍVAJTE hadice, ktoré boli používané so starým spotrebičom.
Tento spotrebič je vybavený bezpeč-
nostnou funkciou, zabraňujúcou vráteniu vody použitej v spotrebiči späť do
systému pitnej vody. Tento spotrebič
spĺňa požiadavky platných predpisov o
domovej inštalácii.
74 electrolux
• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický
kábel bezpečnostného ventilu. Prívodnú
vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil neponárajte do vody.
• Ak sú prívodná vodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené, okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Prívodnú vodnú hadicu s bezpečnostným
ventilom smie vymeniť výhradne pracovník
servisného strediska.
Varovanie Nebezpečné napätie
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Koniec vypúšťacej hadice možno pripojiť týmito spôsobmi:
1. K hrdlu výlevky a zaistením k spodnej
strane pracovnej plochy. Predídete tak
vtekaniu odpadovej vody z výlevky do
spotrebiča.
2. K odpadovému potrubiu s vetracím otvo-
rom a minimálnym vnútorným priemerom
4 cm.
Odpadová prípojka musí byť maximálne 60
cm od dna umývačky riadu.
Vypúšťacia hadica môže byť vpravo alebo
vľavo na umývačke riadu
Dbajte, aby hadica nebola zalomená ani stlačená, pretože by to mohlo spomaliť vypúšťanie vody.
Pri vypúšťaní vody zo spotrebiča nesmie byť
vo výlevke zasunutá zátka, pretože by sa voda mohla vracať späť do spotrebiča.
Celková dĺžka odtokovej hadice, vrátane
akýchkoľvek predĺžení, nesmie byť dlhšia ako
4 metre. Vnútorný priemer predĺženia hadice
nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Podobne platí, že vnútorný priemer spojok
použitých na pripojenie k odtokovému potrubiu nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke na
sifóne pod umývadlom, musíte vybrať celúplastovú membránu (A). Ak nevyberiete
celú membránu, môže to mať za následok
postupné nahromadenie zvyškov jedla a prípadné upchatie prípojky vypúšťacej hadice
umývačky riadu
Naše spotrebiče dodávame s ochranou
proti spätnému vtoku špinavej vody do
spotrebiča. "Spätný ventil" vstavaný v
hrdle výlevky môže zabrániť správnemu
vypúšťaniu vašej umývačky riadu. Z tohto dôvodu vám odporúčame demontovať ho.
Aby ste predišli únikom vody, po inštalácii spotrebiča skontrolujte, či sú vodovodné spoje dostatočne tesné a či neprepúšťajú vodu.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Podľa bezpečnostných
noriem musí byť spotrebič
uzemnený.
Pred prvým použitím spotrebiča sa
presvedčte, či menovité napätie a
typ napájacieho napätia na typovom
štítku zodpovedá elektrickej sieti v
mieste, kde je spotrebič nainštalovaný. Na typovom štítku nájdete aj
menovitý prúd poistky
Zástrčku spotrebiča vždy pripájajte
do správne nainštalovanej ochrannej zásuvky.
Nesmú sa používať rozbočovače,
konektory a predlžovacie káble. Mô-
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo
jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov sú priateľské k životnému
prostrediu a môžu byť recyklované. Plastové
časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod.
Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na domový odpad.
Varovanie Ak sa spotrebič vyraďuje z
prevádzky:
• Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte
ich.
• Demontujte uzáver na dvierkach.
Predídete tak nebezpečenstvu, že de-
electrolux 75
žu sa prehrievať a spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.
V prípade potreby vymeňte zásuvku
domácej elektrickej inštalácie. Ak je
potrebné vymeniť elektrický kábel,
spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Zástrčka musí byť po nainštalovaní
spotrebiča prístupná.
Nikdy neodpájajte spotrebič ťaha-
ním za napájací kábel. Vždy ťahajte
zástrčku.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za nedodržanie uvedeného
bezpečnostného opatrenia.
ti sa v spotrebiči zamknú a ohrozia tak
svoje životy.
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
www.electrolux.pl
www.electrolux.sk
117959721-00-022009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.