AEG ESI65060 User Manual

Page 1
használati útmutató
bruksanvisning
instrukcja obsługi
Mosogatógép
Oppvaskmaskin
Zmywarka
ESI 65060
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 2 Termékleírás 5 Kezelőpanel 6 A készülék használata 7 A vízlágyító beállítása 8 Speciális só használata 8 A mosogatószer és az öblítőszer használata
Multitab funkció 10
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• Személyes és vagyontárgyai biztonsága érdekében.
• A környezet védelme érdekében.
• a készülék helyes használata érdekében.
Tartsa az útmutatót a készülék közelében, akkor is, ha a készüléket másnak átadja. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vál­lal felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• Ne bízza a készülék használatát csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismere­tek híján lévő személyre, beleértve a gyer­mekeket. A biztonságukért felelős sze­mély felügyelje őket, illetve a készülék használatára vonatkozóan biztosítson út­mutatást számukra.
• Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladás vagy sérülés veszélye áll fel.
•Minden mosogatószert tartson biztonsá­gos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek a mosogatószerekhez nyúljanak.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
címen
Evőeszközök és edények bepakolása 10 Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 11 Mosogatóprogramok 12 Ápolás és tisztítás 13 Mit tegyek, ha... 14 Műszaki adatok 16
9
Környezetvédelmi tudnivalók 17
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt te­het a készülékben.
• A szem, száj és torok sérülések elkerülé­se érdekében tartsa be a mosogatószer­gyártó biztonsági utasításait.
• Ne igyon a mosogatógépből származó vízből. A készülékben mosogatószer-ma­radványok lehetnek.
• Ne hagyja a készüléket nyitott ajtóval fel­ügyelet nélkül. Így elkerülhetők a sérülé­sek vagy a nyitott ajtónak való ütközés.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra ter­vezték. A személyi sérülések és vagyoni károk elkerülése érdekében a készüléket kizárólag erre a célra használja.
• A készüléket csak mosogatógépben tisz­títható edények tisztítására használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyú­lékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Ez tűz- és robbanásveszélyt okozhat.
• A késeket és minden más, szúrós hegyű eszközt hegyével lefele az evőeszközko­sárba helyezze. Ha nem, vízszintes hely­zetben a felső kosárba vagy a késtartó kosárba helyezze. (Nem minden típus rendelkezik késtartó kosárral.)
Page 3
electrolux 3
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas ter­mékeket (mosogatószer, só, öblítőszer) használjon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípu­sok használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töl­tse fel speciális sóval a készüléket. A ké­szülékben maradó só kimarhatja a felüle­teket vagy meglyukaszthatja a készülék alját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl. mosogatógép-tisztító szert, folyékony mosogatószert). Ez kárt tehet a készülék­ben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ- ződjön meg arról, hogy a szórókarok sza­badon mozoghatnak.
•A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futtatása közben kinyitja. Égési sérülés veszélye áll fenn.
• Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki.
Ápolás és tisztítás
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a há­lózati csatlakozóaljzatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdáso­dást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nél­kül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők besze­relése helyes legyen. A szűrők nem meg­felelő beszerelése csökkenti a mosogatás hatásfokát, és a készülék károsodását okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. Áramütést és a ké­szülék károsodását okozhatja.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a készülék sértetlen. Ne helyezzen üzembe és ne csatlakoztasson egy sérült készüléket, képjen kapcsolatba a kereskedővel.
• A készülék üzembe helyezése és haszná­lata előtt távolítsa el a csomagolást.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatla­koztatását és a készülék üzembe helye­zését kizárólag szakember végezze. Ez­zel megelőzhetők a szerkezeti károk és személyi sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés során a hálózati dugasz le legyen válasz­tva a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy megsérüljenek a hidraulikus és elektro­mos alkatrészek.
Fontos!Tartsa be a készülékhez mellék­elt sablon utasításait: – A készülék üzembe helyezéséhez. – Az ajtópanel felszereléséhez. – A vízvezeték és a lefolyó csatlakoztatá-
sához.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatla­koztatásához használjon új csöveket. Ne alkalmazzon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízve­zetékekre vagy hosszú ideig nem hasz­nált vezetékekre. Hagyja folyni a vizet né­hány percig, majd ezt követően csatla­koztassa a befolyócsövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe he­lyezésekor ne nyomja össze vagy ne ká­rosítsa a vízcsöveket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében biz­tosítsa, hogy a vízcsatlakoztatások szoro­san meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győ- ződjön meg arról, hogy a csövek nem szivárognak-e.
•A befolyócső dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel, valamint biztonsági szeleppel rendelkezik. A befolyócső csak akkor van megfelelő nyomás alatt, ha a víz áramlik benne. Ha a vízbefolyócső szi­várog, a biztonsági szelep megszakítja a vízáramlást. – Legyen körültekintő a befolyócső csat-
lakoztatásakor: – A befolyócsövet vagy a biztonsági
szelepet ne merítse vízbe.
– Ha a befolyócső vagy a biztonsági
szelep megsérül, azonnal válassza le a csatlakozódugót a hálózati aljzat­ról.
Page 4
4 electrolux
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-
lyócső cseréje ügyében forduljon szakszervizhez.
Vigyázat Veszélyes feszültség.
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiz­tos aljzatot használjon.
• Ne használjon több helyes csatlakozókat és hosszabbítókat. Ezek használata tűz- veszélyes.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati ká­belt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készü­lék hátulján található hálózati dugaszban és kábelben, illetve ne nyomja össze azo­kat.
• Beszerelés után biztosítsa a hálózati du­gasz könnyű elérhetőségét.
• A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a hálózati dugaszt húzza.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munká­kat kizárólag erre felhatalmazott szakem­ber végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A személyi sérülések vagy vagyoni károk megelőzése érdekében: – Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. – Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyez-
ze a hulladékba.
– Vegye le az ajtózárat. Így a gyermekek
vagy kisállatok nem záródhatnak be a készülékbe. A bezáródás fulladásve­szélyes.
– A készüléket a helyi hulladéklerakó
központban helyezze a hulladékba.
Vigyázat A mosogatógépbe való mosogatószerek veszélyesek, és korróziót okozhatnak!
• Ha a mosószerekkel baleset történik, azonnal forduljon orvoshoz.
• Ha a mosószer szájba kerül, azonnal forduljon orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon orvoshoz, és öblítse ki a szemeket vízzel.
• A mosogatógépbe való mosogató­szereket biztonságos és gyermekek által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját, amikor mosogatószer van a moso­gatószer-adagolóban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása előtt töltse fel a mosogatószer-ada­golót.
Page 5
TERMÉKLEÍRÁS
1
2
electrolux 5
9
3
4
5
1 Felső kosár 2 Vízkeménység-tárcsa 3 Sótartály 4 Mosogatószer-adagoló 5 Öblítőszer-adagoló
8
7
6
6 Adattábla 7 Szűrők 8 Alsó szórókar 9 Felső szórókar
Page 6
6 electrolux
KEZELŐPANEL
1
A
B
C
6
2
5
DE
3
4
1 Be/ki gomb 2 Visszajelzők 3 Kijelzés 4 Késleltetett indítás gomb 5 Programgombok 6 Funkciógombok
Visszajelzők
Programkijelző. Akkor világít, amikor a mosogatási program elindul, és kialszik, ha a program befejeződött.
Program vége visszajelző. Világít, amikor egy mosogatóprogram lejárt.
Multitab visszajelző. Világít, amikor aktiválja a funkciót.
Só visszajelző. Világít, amikor a sótartályt fel kell tölteni. Miután a sótartályt feltöltötte, a só visszajelzője néhány órán keresztül még tovább világíthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
Öblítőszer visszajelző. Világít, amikor az öblítőszer-adagolót fel kell tölteni.
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszer-adagoló üres, a megfelelő visszajelzők nem világítanak, amíg a mosogatóprogram üzemel.
Be/ki gomb
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki- és bekapcsolásához. A program lejárta után tíz perccel az Auto Off funkció automatikusan kikapcsolja a ké­szüléket. Ez segít az energiafogyasztás csökkentésében.
Kijelzés
A következőket mutatja a kijelző:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki­kapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kapcsolva)
1)
1)
Page 7
electrolux 7
• A mosogatóprogram ideje
• A mosogatóprogram befejezéséig hátra­lévő idő
• A mosogatóprogram vége (a kijelzőn nul­la látható)
• A késleltetett indítás ideje
• A riasztási kódok.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot, hogy a mosogatóprogram indítását 1 - 24 órával késleltetesse. Lásd a "Mosogató­program kiválasztása és elindítása" c. részt.
Programválasztó gombok
Egy mosogatóprogram kiválasztásához nyomja meg az egyik gombot. A megfelelő visszajelző világítani kezd. Lásd a „Mosoga­tóprogramok” c. részt.
Funkciógombok
Ezekkel a gombokkal a következőket teheti:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása. Lásd „A vízlágyító beállítása” részt.
• A multitab funkció bekapcsolása és ki­kapcsolása. További információkért lásd a „Multitab funkció” fejezetet.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása és kikapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kapcsolva). Lásd a „Mit tegyek, ha..." c. részt.
• A folyamatban lévő mosogatási program törlése. (Lásd a „Mosogatóprogram kivá­lasztása és elindítása” c. részt).
Beállítás üzemmód A következő műveletek esetében a
készüléknek beállítás üzemmódban kell lennie:
• Mosogatóprogram elindítása.
• Késleltetett indítás elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí­tása.
• Az öblítőszer-adagoló be-/kikapcsolása (csak, ha a multitab funkció be van kap­csolva).
Kapcsolja be a készüléket. A készülék akkor van beállítás üzemmódban, ha:
• Az összes programjelzőfény felgyullad.
• A kijelző két vízszintes állapotjelző sávot jelenít meg.
Kapcsolja be a készüléket. A készülék nincs beállítás üzemmódban, ha:
• Csak egy programjelző világít.
• A kijelzőn egy mosogatóprogram vagy késleltetett indítás időtartama látható. – Törölje a programot vagy a késleltetett
indítást a beállítási üzemmódba való visszatéréshez. (Lásd a „Mosogató­program kiválasztása és elindítása” c. részt).
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e lakóhelyén használt víz ke­ménységének. Szükség esetén módo­sítsa a vízlágyító beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt mosogatógéphez használatos sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítő- szerrel.
4. Helyezze be az evőeszközöket és edé­nyeket a készülékbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí- pusának megfelelő mosogatóprogra­mot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát használ („3 az 1-ben”, „4 az 1-ben”, „5 az 1-ben”' stb.), használja a multitab funkciót (lásd a „Multi-tab funkció” c. részt).
Page 8
8 electrolux
A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásvá­nyi anyagokat és sókat. Ezek az ásványi anyagok és sók károsíthatják a készüléket. Állítsa be a vízlágyító szintet, ha az nem felel meg a lakóhelyén használt víz keménységé­nek.
Vízkeménység
Német fok (dH°) Francia fok
51–70 91–125 9,1–12,5 64–88 43 – 50 76 – 90 7,6 – 9,0 53 – 63 37 – 42 65 – 75 6,5 – 7,5 46 – 52 29 – 36 51 – 64 5,1 – 6,4 36 – 45 23 – 28 40 – 50 4,0 – 5,0 28 – 35 19 – 22 33 – 39 3,3 – 3,9 23 – 27 15 – 18 26 – 32 2,6 – 3,2 18 – 22 1 4
11 – 14 19 – 25 1,9 – 2,5 13 – 17 1 3
4 – 10 7 – 18 0,7 – 1,8 5 – 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Gyári helyzet.
2) Ezen a szinten ne használjon sót.
(°TH)
Manuálisan és elektronikusan kell beál­lítania a vízlágyítót.
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van-e.
A használt víz keménységére vonatkozó tá­jékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi víz­ügyi hatóságokkal.
Vízkeménység beál-
mmol/l Clarke fok kézzel elekt-
2 2 2 2 2 2
1
2. Nyomja meg egyszerre és tartsa le­nyomva a (B) és a (C) funkciógombokat, amíg az (A), (B) és (C) funkciógombok feletti jelzőfények villogni nem kezdenek.
3. Engedje fel a (B) és (C) funkciógombo­kat.
4. Nyomja meg az (A) funkciógombot.
• A (B) és a (C) funkciógombok feletti
jelzőfények kialszanak.
• Az (A) funkciógomb feletti jelzőfény to-
vább villog.
• A kijelzőn a vízlágyító beállítása látha-
tó (például:
= 5. szint).
5. A beállítás módosításához nyomja meg ismét az (A) funkciógombot.
6. A megerősítéshez kapcsolja ki a készü­léket.
Ha a vízlágyító elektronikusan az 1. szintre van beállítva, akkor a só vissza­jelző nem kapcsol be.
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
lítása
roniku-
san
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
SPECIÁLIS SÓ HASZNÁLATA
A sótartály feltöltése:
Page 9
1. Csavarja le a kupakot az óramutató járá-
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
sával ellenkező irányba, és nyissa ki a sótartályt.
2. Töltse fel a sótartályt 1 liter vízzel (ezt csak az első feltöltéskor kell megtenni).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótar­tályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a ku­pakot az óramutató járásával megegye­ző irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor víz folyik ki a sótartályból.
A MOSOGATÓSZER ÉS AZ ÖBLÍTŐSZER HASZNÁLATA
1
2
7
3
4
6
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne használjon a szükségesnél több moso­gatószert. Kövesse a mosogatószer gyártójának a csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagoló feltöltése:
1.
Nyomja meg a kioldógombot nek felnyitásához
adagoló
7
a mosogatószer-
2
fedelé-
2. Tegye a mosogatószert az adagolóba
1
.
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék aj­tajának belsejébe.
4. Ha mosogatószer-tablettát használ, te­gye a mosogatószer-adagolóba
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Mosogatószer-tabletta használata ese­tén használja a hosszú mosogatóprog­ramokat. Ezek a rövid programok so­rán nem oldódnak fel teljesen, így csökkenthetik a mosás eredményét.
Az öblítőszer használata
5
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen szárad­janak. Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítés­kor automatikusan adagolja az öblítő- szert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot nek kinyitásához.
5
az öblítőszer-ada-
goló
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót tőszerrel. A "max" jelzés a maximális szintet mutatja.
electrolux 9
1
.
6
fedelé-
3
öblí-
Page 10
10 electrolux
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő- kendővel távolítsa el, hogy a mosogató­program alatt megakadályozza a túlzott habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás
MULTITAB FUNKCIÓ
A multitab funkció kombinált mosogató­szer-tablettáknál alkalmazható. Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert és mosogatógéphez használandó sót tartal­maznak. A tabletták bizonyos típusai más vegyszereket is tartalmazhatnak. Biztosítsa, hogy a tabletták megfeleljenek lakóhelye vízkeménységének (tekintse meg a termék csomagolásán lévő információkat). A multitab funkció leállítja az öblítőszer és a só betöltését. A multitab funkció automatikusan kikap­csolja az öblítőszer és a só jelzőfényeit. A multitab funkció használatakor a program időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprog­ram indítása előtt kapcsolja be vagy ki. A funkciót a mosogatóprogram műkö- dése közben nem lehet be- vagy kikap­csolni.
A multitab funkció bekapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyom­va a (D) és (E) funkciógombokat, amíg a multitab jelzőfénye felgyullad.
Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és 4. (legmagasabb adagolás) pozíció kö­zött állítható be. Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasz-
4
tógombját csökkentéséhez.
4. Engedje fel a (D) és (E) funkciógombo­kat. A funkciót bekapcsolta.
• Amikor bekapcsolja a multitab funkci-
A multitab funkció kikapcsolásához, és külön mosogatószer, só és öblítőszer használatához
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van.
3. Nyomja be egyszerre, és tartsa lenyom­va a (D) és (E) funkciógombokat, amíg a multitab jelzőfénye felgyullad.
4. Engedje fel a (D) és (E) funkciógombo­kat. A funkciót kikapcsolta.
5. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer- adagolót.
6. Állítsa a vízkeménységet a legmagasabb szintre.
7. Indítson el egy mosogatóprogramot edények nélkül.
8. Amikor a mosogatóprogram befejező- dött, állítsa be lakóhelye vízkeménysé­gének megfelelően a vízlágyítót.
9. Állítsa be az öblítőszer mennyiségét.
az adag növeléséhez vagy
ót, az mindaddig bekapcsolva marad, amíg ki nem kapcsolja.
EVŐESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK BEPAKOLÁSA
Lásd a "Töltet RealLife példák" útmuta­tót.
Javaslatok és tanácsok
• Ne helyezzen a készülékbe a vizet felszí­vó darabokat (szivacsot, rongyot).
• Az edényekről távolítsa el az ételmaradé­kot.
• Áztassa fel az edényekre égett ételt.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha­rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
• Vigyázzon, hogy a víz ne gyűlhessen bele az edényekbe vagy csészékbe.
• Fontos, hogy az edények és evőeszkö- zök ne legyenek egymásba csúszva.
•Győződjön meg arról, hogy a poharak nem érnek egymáshoz.
• A kisebb tárgyakat helyezze az evőesz- közkosárba.
• A kanalakat más evőeszközökkel vegye­sen pakolja be, hogy ne tapadjanak ös­sze.
Page 11
electrolux 11
• Az edényeket úgy helyezze a kosárba, hogy a víz az összes felületet érje.
• A könnyű darabokat helyezze a felső ko­sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el.
•A műanyag darabokra és tapadásmentes bevonatú serpenyőkre vízcseppek gyűl- hetnek.
MOSOGATÓPROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
A mosogatási program elindítása késleltetett indítás nélkül
A mosogatási programot nyitott vagy zárt készülékajtó mellett is beállíthatja. Ha az ajtó nyitva van, módosíthatja a beállítást, mert a készülék csak az ajtó becsukása után lép működésbe. Ha az ajtó zárt helyzetben van, a ké­szülék a mosogatási program beállítá­sát követő 3 másodperccel indul el.
1. Kapcsolja be a készüléket. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van-e.
2. Válasszon ki egy mosogatóprogramot.
• A megfelelő program jelzőfénye fel-
gyullad.
• Az összes többi programkijelző kial-
szik.
• A programidő villog a kijelzőn.
3. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a program automatikusan elindul.
• A programidő nem villog tovább a ki-
jelzőn.
A mosogatási program elindítása késleltetett indítással
A késleltetett indítást nyitott vagy zárt készülékajtó mellett is beállíthatja. Ha az ajtó nyitva van, módosíthatja a beállítást, mert a készülék csak az ajtó becsukása után lép működésbe. Ha az ajtó zárt helyzetben van, a ké­szülék a késleltetett indítás beállítását követő 3 másodperccel indul el.
1. Kapcsolja be a készüléket. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van-e.
2. Válasszon ki egy mosogatóprogramot.
3. Nyomja meg ismételten a késleltetett in­dítás gombot, amíg a kijelző a késlelte­tett indítás idejét mutatja.
• A késleltetett indítás időtartam villogni
kezd a kijelzőn.
4. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a program automatikusan elindul.
• A késleltetett indítás időtartama nem
villog tovább a kijelzőn. Amikor a visszaszámlálás befejeződött, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
Az ajtó kinyitása megszakítja a vissza­számlálást. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik.
A késleltetett indítás törlése A visszaszámlálás nem folytatódik
1. Nyomja meg ismételten a késleltetett in-
dítás gombot, amíg a kijelző a mosoga­tóprogram idejét mutatja.
2. Csukja be a mosogatógép ajtaját, a
program automatikusan elindul.
A visszaszámlálás megkezdődik
• Nyomja meg ismételten a késleltetett in-
dítás gombot, amíg a kijelző a mosogató­program idejét mutatja. –A programidő villog a kijelzőn. Néhány
másodperc múlva az idő villogása ab­bamarad, és a mosogatási program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól foly-
tatódik.
A mosogatóprogram törlése
Ha a mosogatóprogram még nem indult el, módosíthatja a beállításokat. Ahhoz, hogy a mosogatóprogramot a prog­ram üzemelése közben módosítsa, először törölnie kell a korábbi programot.
• Nyomja le és tartsa lenyomva a (B) és (C)
funkciógombot mindaddig, míg valamen­nyi program visszajelző világítani nem kezd, és a kijelzőn két vízszintes állapot­jelző sáv nem jelenik meg.
Page 12
12 electrolux
Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogató­szer a mosogatószer-adagolóban.
A mosogatóprogram vége
A mosogatóprogram befejezése után nulla látható a kijelzőn és világít a vége visszajel­ző.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Nyissa ki a készülék ajtaját.
Távolítsa el az edényeket a kosarakból
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edé-
nyek kihűlnek. A forró edények könnyeb­ben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső ko-
sarat ürítse ki.
• Lehetséges, hogy víz van a készülék ol-
dalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
Jobb szárítási eredmény eléréséhez tartsa a készülék ajtaját nyitva néhány percig.
MOSOGATÓPROGRAMOK
Program Szennyeződés
1)
2)
3)
1) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet, vízmennyiséget, áramfogyasztást és programidőt.
2) Ezzel a programmal enyhén szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményeket nyújt.
3) Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek. Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
típusa
Összes Edények, evőeszkö-
Erős szennye­zettség
Friss szennye­zettség
Normál szennye­zettség
Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek. Ehhez a programhoz ne használjon mo­sogatószert.
Fogyasztási értékek
Program
1)
Töltet típusa Program leírása
zök, lábasok és faze­kak
Edények, evőeszkö­zök, lábasok és faze­kak
Edények és evőesz- közök
Edények és evőesz- közök
Energia (kWh) Víz (liter)
0,9 - 1,7 8 - 17
Előmosás Főmosogatás: 45°C-on vagy 70°C-on Öblítések Szárítás
Előmosás Főmosogatás: 70°C-on Öblítések Szárítás
Főmosogatás: 60°C-on Öblítés
Előmosás Főmosogatás: 50°C-on Öblítések Szárítás
Öblítés
1,4 - 1,6 15 - 16
Page 13
electrolux 13
Program
1) A kijelző a programidőt mutatja.
1)
Energia (kWh) Víz (liter)
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
0,1 4
A víz nyomása és hőmérséklete, az áramszolgáltatás ingadozásai és az
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A szennyezett szűrők rontják a mosogatás hatékonyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők nem igényel­nek különösebb karbantartást, rendszeres ellenőrzésük, és szükség esetén tisztításuk ajánlott.
1. Forgassa az óramutató járásával ellent-
étes irányba, és vegye ki a (B) szűrőből az (A) szűrőt.
edények mennyisége módosíthatják ez­eket az értékeket.
B
A
2. Az (A) szűrő két részből áll. A szűrő
szétszereléséhez húzza szét a részeket.
3. Mindkét részt mossa tisztára folyó víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két ré­szét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy megfelelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó víz alatt.
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősínben (C) megfelelően illeszkedik-e.
Page 14
14 electrolux
mutató járásával megegyező irányba, amíg rögzül.
Szórókarok tisztítása
C
Ne távolítsa el a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű pálcával távolítsa el.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelőpanel külső fel­ületét törölje át egy puha, nedves ruhával. Csak semleges tisztítószert használjon.
8. Helyezze az (A) szűrőt a helyére a (B) szűrőben. Forgassa az (A) szűrőt az óra-
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket (pl.: acetont).
MIT TEGYEK, HA...
A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Először próbálja meg kiküszöbölni a problé­mát (lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, for­duljon szakszervizhez.
Bizonyos meghibásodások esetén a ki­jelzőn egy riasztási kód látható:
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
A készülék nem tölt be vizet. A vízcsap eltömődött vagy víz-
A víznyomás túl alacsony. Forduljon a helyi vízszolgáltató-
A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot. Eltömődött a befolyócső szűrő-
A befolyócső csatlakozása nem
A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, hogy a befolyócsö-
A készülék nem ereszti le a viz­et.
A kifolyócső csatlakozása nem
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a kifolyócsö-
A túlcsordulás-gátló bekap­csolt.
Nem indul el a mosogatási program.
A hálózati csatlakozódugó
A biztosítódobozban kiolvadt a
köves.
je.
megfelelő.
A szifon eltömődött. Tisztítsa ki a szifont.
megfelelő.
Zárja el a vízcsapot, és fordul-
A készülék ajtaja nyitva van. Zárja be a készülék ajtaját.
nincs helyesen csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba.
biztosító.
- A készülék nem tölt be vizet.
- A készülék nem ereszti le a vizet.
- A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
Vigyázat Az ellenőrzés előtt a készüléket kapcsolja ki.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
hoz.
Tisztítsa meg a szűrőt.
Ügyeljen arra, hogy a csatlako­zás megfelelő legyen.
vön ne legyen sérülés.
Ügyeljen arra, hogy a csatlako­zás megfelelő legyen.
vön ne legyen sérülés.
jon a szakszervizhez.
Csatlakoztassa megfelelően a csatlakozódugót.
Cserélje ki a biztosítót.
Page 15
electrolux 15
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Késleltetett indítás van beállítva. • Törölje a késleltetett indítást.
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készülé­ket. A program a megszakítási ponttól foly­tatódik. Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, for­duljon a szervizhez. Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat, forduljon a szervizhez.
Jegyezze fel a következő adatokat: –Modell
(MOD.) ....................................................
....
–Termékszám
(PNC) ........................................
– Sorozatszám (S.N) ...................
• Amikor a visszaszámlálás be­fejeződött, a mosogatóprog­ram automatikusan elindul.
A szerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatók.
A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő.
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Az edények nem tiszták. A kiválasztott mosogatóprog-
Az edényeket nem helyezte
A szórókarok nem tudnak sza-
A szűrők szennyezettek vagy
Nem elegendő vagy hiányzik a
Vízkőmaradványok vannak az edényeken.
A vízlágyító szintje nincs megfe-
A sótartály kupakja nincs meg-
A poharakon és az edényeken csíkok, fehér foltok vagy kékes bevonat látható.
Vízcseppek száradási nyomait észleli a poharakon és az edé­nyeken.
Lehet, hogy a mosogatószer az
ram nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
megfelelően a kosarakba, a víz nem érte el az összes felületet.
badon mozogni. Az edények nem megfelelően vannak a ko­sarakba helyezve.
nincsenek megfelelően behe­lyezve.
mosogatószer.
A sótartály üres. Töltse fel a sótartályt mosoga-
lelően beállítva.
felelően visszazárva.
Túl sok öblítőszert adagolt. Csökkentse az öblítőszer men-
Túl kevés öblítőszert adagolt. Növelje az öblítőszer mennyisé-
oka.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő-e a mosogatóprog­ram az ilyen típusú töltet és a szennyeződés esetében.
Helyezze az edényeket megfe­lelően a kosarakba.
Győződjön meg arról, hogy a töltet helytelen elrendezése mi­att nincsenek-e a szórókarok elakadva.
Győződjön meg arról, hogy tisz­ták-e a szűrők, és megfelelően vannak-e összeszerelve és be­téve.
Győződjön meg arról, hogy ele­gendő mosogatószert töltött be.
tógéphez használatos sóval. Állítsa be a vízlágyító megfelelő
szintjét. Győződjön meg arról, hogy a
sótartály kupakja megfelelően zár-e.
nyiségét.
gét.
Használjon másik márkájú mo­sogatószer.
Page 16
16 electrolux
Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás
Nedvesek az edények. A mosogatóprogramnak nincs
Az edények nedvesek és ho­mályosak.
A multitab funkció be van kap-
Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása
1. Kapcsolja be a készüléket. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van-e.
szárítási, vagy rövid szárítási fá­zisa van.
Az öblítőszer-adagoló üres. Töltse fel az öblítőszer-adagolót
csolva (ez a funkció automati­kusan kikapcsolja az öblítő- szer-adagolást).
• A B funkciógomb feletti programkijel­ző tovább villog.
• A kijelzőn az öblítőszer-adagoló beállí­tása látható.
2. Nyomja meg egyszerre és tartsa le­nyomva a (B) és a (C) funkciógombokat, amíg az (A), (B) és (C) funkciógombok feletti jelzőfények villogni nem kezdenek.
3. Engedje fel a (B) és (C) funkciógombo­kat.
4. Nyomja be a (B) funkciógombot.
• Az A és a C funkciógombok feletti
programkijelzők kialszanak.
5. A beállítás módosításához nyomja meg a (B) funkciógombot.
6. A megerősítéshez kapcsolja ki a készü­léket.
Jobb szárítási eredmény eléré­séhez tartsa az ajtót nyitva né­hány percig.
öblítőszerrel. Kapcsolja be az öblítőszer-ada-
golót.
Az öblítőszer-adagoló ki van kapcsolva.
Az öblítőszer-adagoló be van kapcsolva.
MŰSZAKI ADATOK
Gyártó védjegye ELECTROLUX Forgalmazó Electrolux Lehel Kft. Háztartási
Típusazonosító ESI 65060 Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony) A szabvány ciklus gyártó általi megnevezése,
amelyre a címkén és az adatlapon található infor­máció vonatkozik
Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul vé­ve (a tényleges energiafelhasználás függ a ké­szülék használatának a módjától) (kWh)
Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
A mosogatógép befogadó képessége szabvá­nyos teríték esetén
Vízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter) 11 Szabvány ciklus programideje (perc) 160 Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás
220 ciklusra kifejezve (kWh / liter) Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 47
Készülékek, 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
1
A
A
12 személyes
211,2 / 2420
Page 17
electrolux 17
Méretek Szélesség (mm) Magasság munkafelülettel (mm) Max. mélység (mm)
Összteljesítmény (W) 2200 Hálózati víznyomás
Minimum (bar) - Maximum (bar)
596 818 - 898 575
0,5 8
Az elektromos csatlakoztatásra vonat­kozó adatok a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrá­sokból származik (pl. napelemek, foto-
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:
lyezze a megfelelő konténerekbe.
voltaikus panelek vagy szélenergia), ak­kor használja a melegvíz-vezetéket az energiafogyasztás csökkentése érde­kében.
. A csomagolást he-
Page 18
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon 18 Produktbeskrivelse 20 Betjeningspanel 21 Bruk av produktet 22 Stille inn vannhardhet 23 Bruke oppvaskmaskinsalt 23 Bruk av oppvaskmiddel og skyllemiddel
24
SIKKERHETSINFORMASJON
Les denne håndboken nøye før installasjon og bruk:
• For å hindre skade på deg selv og din ei-
endom.
• For å ta vare på miljøet.
• For å kunne bruke produktet riktig. Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med maskinen hvis du flytter den eller gir den bort. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Ikke la personer, inkludert barn, med re-
duserte fysiske sanser, reduserte mentale
evner eller mangel på erfaring og kunn-
skap bruke produktet. De trenger tilsyn
eller må få instruksjon i bruken av pro-
duktet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
• Hold tilsyn med barn, slik at de ikke leker
med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for
barn. Det er fare for kvelning eller skade.
• Oppbevar alle vaskemidler på et trygt
sted. Ikke la barn komme i berøring med
oppvaskmidlene.
• Hold barn og kjæledyr borte fra produktet
når døren er åpen.
Generelt om sikkerhet
• Oppvaskmaskinens spesifikasjoner må
ikke endres. Det er fare for skade på
oppvaskmaskinen.
• Følg sikkerhetsanvisningene fra produ-
senten av oppvaskmiddelet for å hindre
brannskader i øyne, munn og svelg.
Multitab-funksjon 25 Sette inn servise og bestikk 25 Velge og starte et vaskeprogram 26 Oppvaskprogram 27 Stell og rengjøring 28 Hva må gjøres, hvis... 28 Tekniske data 30 Miljøvern 31
Med forbehold om endringer
• Ikke drikk vannet fra oppvaskmaskinen. Det kan være rester av oppvaskmiddel i oppvaskmaskinen.
• Ikke la døren til oppvaskmaskinen stå åpen uten tilsyn. Dette vil hindre skader som kan oppstå hvis noen faller på den åpne døren.
• Ikke sitt eller stå på den åpne døren
Bruk
• Oppvaskmaskinen er kun beregnet for bruk i vanlige husholdninger. For å hindre personskader og skade på eiendom, må ikke oppvaskmaskinen brukes til andre formål.
• Bruk oppvaskmaskinen kun til å vaske husholdningsredskaper som tåler opp­vaskmaskin.
• Ikke sett brennbare produkter eller gjen­stander som er våte av brennbare pro­dukter inn i eller i nærheten av oppvask­maskinen. Eksplosjons- eller brannfare.
• Sett kniver og alle skarpe redskaper med spissen ned i bestikkurven. De kan even­tuelt legges vannrett i den øvre kurven el­ler i knivkurven. (Ikke alle modeller har knivkurv).
• Bruk bare produkter spesielt beregnet på oppvaskmaskiner (oppvaskmiddel, salt og skyllemiddel).
• Andre typer salt, som ikke er spesielt be­regnet på bruk i oppvaskmaskiner, kan skade vannavherderen.
• Fyll beholderen med salt før du starter et oppvaskprogram. Salt som blir liggende igjen i oppvaskmaskinen kan forårsake
Page 19
electrolux 19
korrosjon eller lage hull i bunnen av opp­vaskmaskinen.
• Ikke fyll annet enn skyllemiddel i skylle­middelbeholderen (for eksempel opp­vaskmiddel eller flytende oppvaskmiddel). Dette kan skade oppvaskmaskinen.
• Forsikre deg om at spylearmene kan be­vege seg fritt før du starter et oppvask­program.
• Oppvaskmaskinen kan slippe ut varm damp hvis du åpner døren mens et opp­vaskprogram er i gang. Det er fare for hudforbrenning.
• Ikke ta ut oppvasken fra oppvaskmaski­nen før oppvaskprogrammet er ferdig.
Rengjøring og stell
• Før du rengjør oppvaskmaskinen, må du slå den av og trekke støpselet ut av stik­kontakten.
• Ikke bruk brannfarlige produkter eller pro­dukter som kan føre til korrosjon.
• Bruk ikke apparatet uten filtrene. Forsikre deg om at filtrene er korrekt montert. Ukorrekt installasjon vil føre til utilfredsstil­lende vaskeresultater og skader på appa­ratet
• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren­gjøre maskinen. Fare for elektrisk støt og skade på oppvaskmaskinen.
Montering
• Påse at produktet ikke er skadet. Du må ikke montere eller koble til et skadet pro­dukt, ta kontakt med leverandøren.
• Fjern all emballasje før du montere og bruker produktet.
• Det er bare kvalifiserte personer som kan ta seg av elektriske tilkoblinger, rørlegger­arbeid og montering av produktet. Dette vil hindre skade på produkt og person.
• Påse at støpselet ikke sitter i stikkontak­ten mens maskinen monteres.
• Ikke bor hull i noen av sidene på maski­nen. Dette for å hindre skade på hydrauli­ske og elektriske komponenter.
Viktig!Du må følge instruksjonene i ma­len som leveres med produktet: – For å montere maskinen. – For å montere møbeldøren. – For å kople til vannforsyningen og
vannavløpet.
• Pass på at maskinen er installert under og ved siden av stabile seksjoner.
Forholdsregler ved frost
• Ikke monter oppvaskmaskinen på et sted der temperaturen er under 0 °C.
• Produsenten er ikke ansvarlig for frost­skader.
Vanntilkopling
• Bruk nye slanger når du skal koble opp­vaskmaskinen til vanntilførselen. Du må ikke bruke brukte slanger.
• Sjekk røropplegget før maskinen kobles til. La vannet renne i noen minutter før du kobler til inntaksslangen.
• Pass på at vannslangen ikke blir klemt el­ler skadet når du monterer oppvaskma­skinen.
• Kontroller at vanntilkoblingene er tette slik at du unngår vannlekkasjer.
• Først gang du bruker oppvakmaskinen må du kontrollere at slangene ikke lekker.
• Vanninntaksslangen har en sikkerhets­ventil og en dobbel mantel med en indre strømledning. Det er bare trykk i inntaks­slangen når oppvaskmaskinen tar inn vann. Hvis det er en lekkasje i vanninn­taksslangen, vil sikkerhetsventilen avbryte vanngjennomstrømningen. – Vær forsiktig når du kopler til vanninn-
taksslangen: – Ikke legg vanninntaksslangen eller
sikkerhetsventilen i vann.
– Hvis vanninntaksslangen eller sikker-
hetsventilen blir skadet, må du straks trekke støpselet ut av stikkon­takten.
– Kontakt servicesenteret hvis vann-
inntaksslangen med sikkerhetsventil må skiftes.
Advarsel Farlig spenning.
Page 20
20 electrolux
Elektrisk tilkopling
• Oppvaskmaskinen må være jordet.
• Forsikre deg om at den elektriske infor­masjonen på typeskiltet er i samsvar med strømtilførselen i boligen din.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkon­takt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøte­ledninger. Det kan være brannfarlig.
• Du må ikke bytte ut eller endre strømka­belen. Kontakt servicesenteret.
• Pass på så du ikke klemmer eller på an­nen måte skader støpselet og kabelen bak maskinen.
• Forsikre deg om at det er tilgang til stik­kontakten etter monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enhe­ten. Trekk alltid i selve støpselet.
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på oppvaskmaskinen til en kvalifisert per­son. Kontakt servicesenteret.
• Bruk kun originale reservedeler
Kassere oppvaskmaskinen
• For å forhindre risikoen for fysisk skade: – Trekk støpselet ut av stikkontakten.
PRODUKTBESKRIVELSE
– Kutt av strømkabelen og kast den. – Fjern dørlåsen. Dette forhindrer at barn
eller kjæledyr kan stenge seg inne i oppvaskmaskinen. Det er fare for kvel­ning.
– Kasser oppvaskmaskinen ved det lo-
kale resirkuleringssenteret.
Advarsel Oppvaskmidlene er farlige og kan forårsake korrosjon!
• Hvis det skjer en ulykke med opp­vaskmidlene, må du kontakte lege umiddelbart.
• Hvis noen får oppvaskmiddel i mun­nen, må du kontakte lege umiddel­bart.
• Hvis noen får oppvaskmiddel i øyne­ne, må du kontakte lege umiddelbart og skylle øynene med vann.
• Oppbevar oppvaskmidlene på et sik­kert sted og utenfor barns rekkevid­de.
• La ikke maskindøren stå åpen når det er oppvaskmidler i oppvaskmid­delbeholderen.
• Fyll først oppvaskmiddelbeholderen rett før du starter et oppvaskpro­gram.
1
2
3
4
5
1 Øvre kurv 2 Justeringshjul for innstilling av vannhard-
het
9
8
7
6
3 Saltbeholder 4 Oppvaskmiddelbeholder
Page 21
electrolux 21
5 Skyllemiddelbeholder 6 Typeskilt 7 Filtre
BETJENINGSPANEL
1
8 Nedre spylearm 9 Øvre spylearm
A
B
C
6
2
5
DE
3
4
1 På/av-knapp 2 Kontrollamper 3 Display 4 Knapp for starttidsforvalg 5 Knapper for programvalg 6 Funksjonsknapper
Kontrollamper
Programindikator. Den tennes når oppvaskprogrammet starter og slokker når pro­grammet er ferdig
Programsluttindikator. Den tennes når oppvaskprogrammet er ferdig.
Indikator for multitab-funksjon. Den tennes når du aktiverer funksjonen.
Saltindikator. Den tennes når du må fylle saltbeholderen. Når du har fylt beholderen, kan lampen fortsette å lyse i noen timer. Dette har ingen betydning for oppvaskmaskinens drift.
Glansemiddelindikator. Den tennes når du må fylle glansemiddelbeholderen.
1) Når salt- og/eller glansemiddelbeholderen er tom, tennes ikke de tilhørende indikatorene når et oppvaskprogram er i gang.
1)
1)
Page 22
22 electrolux
På/av-knapp
Trykk på denne knappen for å slå oppvask­maskinen på eller av. Ti minutter etter at oppvaskprogrammet er ferdig, deaktiverer Auto Off-funksjonen ma­skinen automatisk. Dette bidrar til å reduse­re energiforbruket.
Display
Displayet viser:
• Den elektroniske reguleringen av vann-
hardheten
• Aktivering/deaktivering av glansemiddel-
beholderen (bare når multitab-funksjonen er på)
• Oppvaskprogrammets varighet
• Tid som gjenstår til oppvaskprogrammet
er ferdig
• Slutt på oppvaskprogram (displayet viser
en null)
• Tidspunkt for starttidsforvalg
• Alarmkoder.
Knapp for starttidsforvalg
Bruk denne knappen for å utsette start av vaskeprogrammet med et intervall på mel­lom 1 og 24 timer Se etter i kapitlet "Velge og starte et vaskeprogram"
Knapper for programvalg
Trykk på en av disse knappene for å velge et oppvaskprogram. Den tilhørende indika­toren tennes. Se "Oppvaskprogram".
Funksjonsknapper
Med disse knappene kan du:
• Regulere vannhardheten elektronisk. Se "Stille inn vannhardhet".
• Aktivere og deaktivere multitab-funksjo­nen. Se "Multitab-funksjon".
• Aktivere eller deaktivere glansemiddelbe­holderen (bare når multitab-funksjonen er på). Se “Hva må gjøres, hvis…”.
• Avbryte et oppvaskprogram som er i gang. Se "Velge og starte et oppvaskpro­gram".
Innstillingsmodus Oppvaskmaskinen må være i
innstillingsmodus når du vil gjøre følgende:
• Starte et oppvaskprogram.
• Starte et starttidsforvalg.
• Regulere vannhardheten elektronisk.
• Deaktivere eller aktivere glansemiddelbe­holderen (bare når multitab-funksjonen er på).
Slå på maskinen. Maskinen er i innstillingsmodus når:
• Alle programindikatorene tennes.
• Displayet viser to horisontale statuslinjer.
Slå på maskinen. Oppvaskmaskinen er ikke i innstillingsmodus når:
• Bare én programindikator tennes.
• Displayet viser varigheten til et oppvask­program eller starttidsforvalg. – Du må avbryte programmet eller start-
tidsforvalget for å gå tilbake til innstil­lingsmodus. Se "Velge og starte et oppvaskprogram".
BRUK AV PRODUKTET
1. Kontroller at nivået for vannavherderen er justert i forhold til vannhardheten i området ditt. Juster vannavherderen hvis det ikke er det.
2. Fyll saltbeholderen med spesialsalt for oppvaskmaskiner.
3. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholde­ren.
4. Sett inn bestikk og servise i maskinen.
5. Velg korrekt oppvaskprogram på bak­grunn av mengden servise og grad av smuss.
6. Fyll oppvaskmiddelbeholderen med rik­tig mengde oppvaskmiddel.
7. Start oppvaskprogrammet.
Hvis du bruker kombi-oppvaskmiddel­tabletter ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1"), må du bruke multitab-funksjonen (se kapitlet "Multitab-funksjon").
Page 23
STILLE INN VANNHARDHET
Vannavherderen fjerner mineraler og salter fra vanntilførselen. Disse mineralene og sal­tene kan skade oppvaskmaskinen. Juster nivået til vannavherderen hvis den ik­ke er justert i forhold til vannhardheten i om­rådet ditt.
Vannhardhet
Tyske grader
(dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Fabrikkinnstilling.
2) Ikke bruk salt ved dette nivået.
Franske grader
(°TH)
Du må justere avherderen manuelt og elektronisk
Manuell innstilling
Drei innstillingshjulet for vannhardhet til 1 el­ler 2 (se tabellen).
Elektronisk regulering
1. Slå på maskinen. Kontroller at maskinen står i innstillingsmodus.
Kontakt det lokale vannverket for å få vite hva vannhardheten i ditt område er.
Innstilling av vann-
mmol/l Clarke-gra-
der
manuelt elek-
2 2 2 2 2 2
1
2. Hold funksjonsknappene (B) og (C) inne samtidig til indikatorene over funksjons­knappene (A), (B) og (C) blinker.
3. Slipp funksjonsknappene (B) og (C).
4. Trykk på funksjonsknapp (A).
• Indikatorene over funksjonsknappene
(B) og (C) slokker.
• Indikatoren over funksjonsknapp (A)
fortsetter å blinke.
• Displayet viser vannhardhetsinnstillin-
gen (eksempel:
= nivå 5).
5. Trykk på funksjonsknapp (A) gjentatte ganger for å endre innstillingen.
6. Slå av oppvaskmaskinen for å bekrefte.
Hvis vannavherderen stilles elektronisk til nivå 1, forblir saltindikatorlampen slokket.
electrolux 23
hardhet
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
tronisk
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
BRUKE OPPVASKMASKINSALT
Slik fyller du saltbeholderen: 1. Drei lokket mot klokken og åpne saltbe-
holderen.
Page 24
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
2. Fyll saltbeholderen med 1 liter vann (ba­re første gang du fyller på salt).
3. Bruk trakten til å fylle salt i saltbeholde­ren.
4. Fjern saltsøl rundt åpningen på beholde­ren.
5. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken.
Det er normalt at det renner vann fra saltbeholderen når du fyller den.
BRUK AV OPPVASKMIDDEL OG SKYLLEMIDDEL
1
2
7
3
4
6
Bruke vaskemiddel
for å hjelpe miljøet, ikke bruk mer enn riktig mengde med oppvaskmiddel. Følg produsentens anbefalinger av oppvaskmiddel på emballasjen.
Fylle oppvaskmiddelbeholderen:
1.
Trykk på utløserknappen
7
lokket
2.
Ha vaskemiddel i skuffen.
3. Hvis vaskeprogrammet har en forvask-
i vaskemiddelskuffen.
2
for å åpne
1
.
syklus, ha litt vaskemiddel i den innerste delen av døren.
4. Hvis du bruker oppvaskmiddeltabletter, legger du tabletten i oppvaskmiddelbe-
1
holderen
.
5. Lukk rengjøringsmiddeldispenseren. Trykk på lokket til det klikker på plass.
Velg lange oppvaskprogrammer når du bruker oppvaskmiddeltabletter. De lø­ser seg ikke ordentlig opp ved korte oppvaskprogrammer og kan gi dårlige­re oppvaskresultat.
Bruke skyllemiddel
Skyllemiddelet gjør at serviset tørkes uten striper og flekker. Skyllemiddelbeholderen tilsetter auto­matisk skyllemiddel under den siste skyllefasten.
Gå fram på følgende måte for å fylle skylle-
5
middelbeholderen
1.
Trykk på utløserknappen
5
lokket
2.
Fyll opp skyllemiddelbeholderen
i skyllemiddelskuffen.
skyllemiddel. Merket "maks" viser maks­nivået.
3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absor­berende klut for å unngå for mye skum­dannelse under vaskeprogrammet.
4. Lukk skyllemiddelbeholderen. Trykk på lokket til det klikker på plass.
Juster skyllemiddeldoseringen
Fabrikkinnstilling posisjon 3. Du kan stille inn skyllemiddeldoseringen på mellom posisjon 1 (lavest dosering) og posi­sjon 4 (høyest dosering).
6
for å åpne
3
med
Page 25
Drei på skyllemiddelvelgeren 4 for å øke eller reduserer doseringen.
MULTITAB-FUNKSJON
Multitab-funksjonen er beregnet på kombi­nerte oppvaskmiddeltabletter. Disse tablettene inneholder oppvaskmiddel, glansemiddel og oppvaskmaskinsalt. Noen typer tabletter kan inneholde andre midler. Kontroller at tablettene passer til hardheten på vannet der du bor (se anvisningene på produktemballasjen). Multitab-funksjonen stopper tilførselen av glansemiddel og salt. Multitab-funksjonen deaktiverer salt- og glansemiddelindikatorene. Hvis du bruker multitab-funksjonen, kan programtiden bli lengre.
Aktiver eller deaktiver multitab-funksjo­nen før du starter et oppvaskprogram Du kan ikke aktivere eller deaktivere funksjonen når et oppvaskprogram er i gang.
Aktivere multitab-funksjonen
1. Slå på oppvaskmaskinen.
2. Kontroller at maskinen står i innstillings­modus.
electrolux 25
3. Hold funksjonsknappene (D) og (E) inne samtidig til multitab-indikatoren tennes.
4. Slipp funksjonsknappene (D) og (E). Funksjonen er aktivert.
• Når du aktiverer multitab-funksjonen,
er den aktivert til du deaktiverer den.
Deaktivere multitab-funksjonen og bruke separat oppvaskmiddel, salt og glansemiddel
1. Slå på oppvaskmaskinen.
2. Kontroller at maskinen står i innstillings­modus.
3. Hold funksjonsknappene (D) og (E) inne samtidig til multitab-indikatoren tennes.
4. Slipp funksjonsknappene (D) og (E). Funksjonen er deaktivert.
5. Fyll saltbeholderen og glansemiddelbe­holderen
6. Still vannhardheten til høyeste nivå.
7. Kjør et oppvaskprogram uten servise.
8. Når oppvaskprogrammet er ferdig, re­gulerer du vannhardheten etter hvor hardt vannet er der du bor.
9. Stille inn doseringen av glansemiddel.
SETTE INN SERVISE OG BESTIKK
Se brosjyren "Eksempler på RealLife la­ster".
Generelle råd og tips
• Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i apparatet (svamper, kjøk­kenhåndklær).
• Fjern matrester fra servise.
• Bløtgjør brent mat som sitter fast.
• Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
• Kontroller at vannet ikke samles opp i be­holdere eller i boller.
• Kontroller at bestikk og servise ikke leg­ger seg i hverandre.
• Kontroller at glassene ikke er i kontakt med andre glass.
• Legg små gjenstander i bestikkurven.
• Bland skjeer med andre bestikkdeler for å hindre at de legger seg i hverandre.
• Når du legger gjenstander i kurvene, må du kontrollere at vannet kommer til alle overflatene.
• Plasser lette redskaper i den øvre kurven. Forsikre deg om at gjenstandene ikke kan bevege seg.
• Det kan samles vanndråper på plastgjen­stander og teflonbelegg.
Page 26
26 electrolux
VELGE OG STARTE ET VASKEPROGRAM
Starte oppvaskprogrammet uten starttidsforvalg
Du kan velge oppvaskprogram med døren åpen eller lukket. Hvis døren er åpen, kan du endre inn­stillingen, fordi maskinen ikke begynner å gå før du lukker døren. Hvis døren er lukket, begynner maski­nen å gå tre sekunder etter at du har valgt oppvaskprogram.
1. Slå på maskinen. Kontroller at maskinen står i innstillingsmodus.
2. Velg oppvaskprogram.
• Den tilhørende programindikatoren
tennes.
• Alle de andre programindikatorene
slokker.
• Programtiden blinker i displayet.
3. Lukk døren, og oppvaskprogrammet starter automatisk.
• Programtiden blinker ikke lenger i di-
splayet.
Starte oppvaskprogrammet med starttidsforvalg
Du kan velge starttidsforvalg med dø­ren åpen eller lukket. Hvis døren er åpen, kan du endre inn­stillingen, fordi maskinen ikke begynner å gå før du lukker døren. Hvis døren er lukket, begynner maski­nen å gå tre sekunder etter tiden du har valgt for starttidsforvalget.
1. Slå på maskinen. Kontroller at maskinen står i innstillingsmodus.
2. Velg et oppvaskprogram.
3. Trykk på knappen for starttidsforvalg gjentatte ganger til displayet viser tiden for starttidsforvalget.
• Tiden for starttidsforvalget blinker i di-
splayet.
4. Lukk døren til oppvaskmaskinen, og nedtellingen starter automatisk.
• Tiden for starttidsforvalget blinker ikke
lenger i displayet. Når nedtellingen er ferdig, starter oppvask­programmet automatisk.
Hvis du åpner døren, avbryter du ned­tellingen. Når du lukker døren, vil ned-
tellingen fortsette fra der den ble av­brutt.
Avbryte starttidsforvalget Nedtellingen har ikke begynt
1. Trykk på knappen for starttidsforvalg gjentatte ganger til displayet viser tiden til oppvaskprogrammet.
2. Lukk døren, og oppvaskprogrammet starter automatisk.
Nedtellingen har begynt
• Trykk på knappen for starttidsforvalg
gjentatte ganger til displayet viser tiden til oppvaskprogrammet. – Programtiden blinker i displayet. Etter
noen sekunder slutter tiden å blinke og oppvaskprogrammet starter automa­tisk.
Avbrudd av et oppvaskprogram
• Åpne døren til oppvaskmaskinen.
– Vaskeprogrammet vil stanse.
• Lukk døren.
– Vaskeprogrammet fortsetter fra det
stedet det ble avbrutt.
Avbryte oppvaskprogrammet
Hvis oppvaskprogrammet ikke har startet, kan du endre valget. Hvis du vil endre valget mens oppvaskpro­grammet er i gang, må du avbryte pro­grammet.
• Hold funksjonsknappene (B) og (C) inne
til alle programindikatorene tennes og di­splayet viser to horisontale statuslinjer.
Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du star­ter et nytt oppvaskprogram.
Slutt på oppvaskprogrammet
Når oppvaskprogrammet er ferdig, viser di­splayet en null og programsluttindikatoren er tent.
1. Slå av maskinen.
2. Åpne døren til maskinen.
La døren stå på gløtt i noen minutter for å oppnå bedre tørkeresultat.
Fjern gjenstandene fra kurvene
• La oppvasken avkjøle seg før du tar det
ut av maskinen. Varmt servise er ømfintlig mot støt
Page 27
electrolux 27
• Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre
• Det kan være vann på sidene og på dø­ren til maskinen. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn serviset.
OPPVASKPROGRAM
Program Smussgrad Oppvasktype Programbeskrivelse
1)
2)
3)
1) Oppvaskmaskinen registrerer hvor skittent og hvor mye servise som er satt i kurvene. Den regulerer automatisk vanntemperaturen og -mengden, energiforbruket og programtiden.
2) Dette programmet kan brukes til å vaske servise med nytt smuss. Det gir godt oppvaskresultat på kort tid.
3) Dette er standardprogrammet for testinstitutter. Med dette programmet får du mest mulig effektivt vannforbruk og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise. Se vedlagte oversikt når det gjelder testdata.
Alt Servise, bestikk, gry-
Meget skittent Servise, bestikk, gry-
Nytt smuss Servise og bestikk Vask 60 °C
Normalt skittent Servise og bestikk Forskylling
Bruk dette programmet til å skylle raskt av serviset. Dette hindrer at matrester fe­ster seg til serviset og at det kommer vond lukt fra oppvaskmaskinen. Ikke bruk oppvaskmiddel med dette pro­grammet.
ter og panner
ter og panner
Forbruksverdier
Program
1)
Energi (kWh) Vann (liter)
0,9 - 1,7 8 - 17
Forskylling Vask 45 °C eller 70 °C Skyllinger Tørr
Forskylling Vask 70 °C Skyllinger Tørr
Skylling
Vask 50 °C Skyllinger Tørr
Skylling
1) Displayet viser programtiden.
Forbruksverdiene er ment som en vei­ledning og avhenger av vanntrykk og ­temperatur, og også av variasjoner i
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
0,1 4
strømforsyningen og mengden servise som er satt inn.
Page 28
28 electrolux
STELL OG RENGJØRING
For å fjerne og rengjøre filtrene
Skitne filtre fører til dårligere oppvaskresul­tater. Selv om filtrene krever svært lite vedlike­hold, anbefaler vi at du kontrollerer dem re­gelmessig og rengjør dem hvis det er nød­vendig.
1. Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut
av filteret (B).
B
A
2. Filter (A) har to deler. Du demonterer fil-
teret ved å trekke disse fra hverandre.
3. Rengjør filtrene grundig med vann.
4. Sett sammen de to delene av filteret (A) og trykk. Kontroller at de er riktig satt sammen.
5. Ta ut filteret (B).
6. Rengjør filteret (B) grundig med vann.
7. Sett filteret (B) tilbake på sin opprinneli­ge plass. Kontroller at det er montert riktig i de to føringene (C).
C
8. Sett filteret (A) på plass i filteret (B). Drei filteret (A) med klokken til det låses på plass.
For å rengjøre spylearmene
Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylear­mene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand.
For å rengjøre de utvendige overflatene
Rengjør de utvendige overflatene på opp­vaskmaskinen og betjeningspanelet med en fuktig, myk klut Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper eller løsemidler (aceton).
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Produktet vil ikke starte eller stopper under drift. Prøv først å finne en løsning på problemet (se tabellen). Hvis ikke, ta kontakt med ser­vicesentret.
Ved enkelte feil viser displayet en alarmkode:
- Produktet tar ikke inn vann
- Produktet tømmer ikke vannet
- Lekkasjestoppsystemet er aktivert.
Advarsel Slå av produktet før du utfører kontrollene.
Page 29
electrolux 29
Feil Mulig årsak Mulig løsning
Produktet tar ikke inn vann. Vannkranen er blokkert eller full
Vanntrykket er for lavt. Kontakt det lokale vannverket. Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen. Filteret i vanninntaksslangen er
Vanninntaksslangen er ikke rik-
Vanninntaksslangen er skadet. Kontroller at vanninntaksslan-
Produktet tømmer ikke vannet. Avløpsrøret på vasken er blok-
Vannavløpsslangen er ikke rik-
Vannavløpsslangen er skadet. Kontroller at vannavløpsslan-
Lekkasjestoppsystemet er akti­vert.
Oppvaskprogrammet vil ikke starte.
Støpselet er ikke satt inn i stik-
Sikringen i sikringsskapet har
Det er valgt starttidsforvalg. • Avbryt starttidsforvalget.
Start produktet når kontrollen er utført. Pro­grammet fortsetter fra det stedet det ble av­brutt. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen opptrer igjen. Ta kontakt med servicesenteret hvis di­splayet viser andre alarmkoder. Dataene som servicesenteret trenger, står
av kalkavleiringer.
tett.
tig tilkoblet.
kert.
tig tilkoblet.
Steng vannkranen og ta kon-
Døren til produktet er åpen. Lukk døren.
kontakten.
gått.
Registrer denne informasjonen: –Modell
(MOD.) ....................................................
....
–Produktnummer
(PNC) ........................................
– Serienummer
(S.N.) ........................................
Rengjør vannkranen.
Rengjør filteret.
Kontroller at tilkoblingen er rik­tig.
gen ikke er skadet. Rengjør avløpsrøret på vasken.
Kontroller at tilkoblingen er rik­tig.
gen ikke er skadet.
takt med servicesenteret.
Sett støpselet inn i stikkontak­ten.
Skift sikring.
• Når nedtellingen er ferdig, starter oppvaskprogrammet automatisk.
på typeskiltet.
Oppvask- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende
Feil Mulig årsak Mulig løsning
Serviset er ikke rent. Oppvaskprogrammet passer
ikke til typen servise eller smuss.
Serviset er ikke satt riktig inn i
kurvene, vannet har ikke vært i kontakt med alle flater.
Kontroller at oppvaskprogram­met som er valgt, passer til ty­pen servise eller smuss.
Sett serviset riktig i kurvene.
Page 30
30 electrolux
Feil Mulig årsak Mulig løsning
Spylearmene kan ikke bevege
Filtrene er skitne eller ikke riktig
Det ble brukt for lite eller ikke
Det er kalkflekker på serviset. Saltbeholderen er tom. Fyll saltbeholderen med spe-
Feil justering av vannhardheten. Still vannhardheten til riktig nivå. Lokket til saltbeholderen er ikke
Det er striper, hvitaktige flekker eller blålig belegg på glass og servise.
Vanndråper har tørket på glass og servise.
Oppvaskmiddelet kan være år-
Serviset er vått. Oppvaskprogrammet hadde ik-
Serviset er vått og matt. Glansemiddelbeholderen er
Multitab-funksjonen er aktivert
Aktivere glansemiddelbeholderen
1. Slå på maskinen. Kontroller at maskinen
seg fritt. Feil plassering av ser­viset i kurvene.
montert og installert.
noe oppvaskmiddel
skikkelig lukket. Det er brukt for mye glanse-
middel.
Det er brukt for lite glansemid­del.
saken.
ke en tørkefase eller hadde en redusert tørkefase.
tom.
(denne funksjonen deaktiverer automatisk glansemiddelbehol­deren).
• Displayet viser innstillingen av glanse­middelbeholderen.
står i innstillingsmodus.
2. Hold funksjonsknappene (B) og (C) inne samtidig til indikatorene over funksjons­knappene (A), (B) og (C) blinker.
3. Slipp funksjonsknappene (B) og (C).
4. Trykk på funksjonsknapp (B).
• Programindikatorene over funksjons-
knappene A og C slokker.
5. Trykk på funksjonsknapp (B) for å endre innstillingen.
6. Slå av oppvaskmaskinen for å bekrefte.
Kontroller at feil plassering av serviset ikke medfører at spy­learmene blokkeres.
Sørg for at filtrene er rene og riktig installert og montert.
Kontroller at det brukes riktig mengde oppvaskmiddel.
sialsalt for oppvaskmaskiner.
Kontroller at lokket til saltbehol­deren er skikkelig lukket.
Reduser doseringen av glanse­middel.
Øk doseringen av glansemid­del.
Prøv en annen type oppvask­middel.
For bedre tørkeresultater bør døren stå på gløtt i noen minut­ter.
Fyll glansemiddel i glansemid­delbeholderen.
Aktiver glansemiddelbeholde­ren.
Glansemiddelbeholde­ren er deaktivert.
Glansemiddelbeholde­ren er aktivert.
• Programindikatoren over funksjons­knapp B fortsetter å blinke.
TEKNISKE DATA
Mål Bredde
Høyde Dybde
Strømtilkobling Spenning
Total effekt Sikring Frekvens
596 mm
818 - 898 mm
575 mm
220-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
Page 31
electrolux 31
Vanntrykk min.
Vanntilførsel Kapasitet Kuvertinnstillinger 12
1) Koble vanninntaksslangen til en kran med 3/4-tommers gjenger.
1)
Hvis varmtvannet kommer fra alternati­ve energikilder som er mer miljøvennli­ge (for eksempel solcellepaneler, fotoe-
maks. Kaldt vann eller varmt vann maks. 60 °C
lektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk.
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Resirkuler materialet med symbolet .Plasser emballasjen i riktige beholdere for resirkulering.
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 32 Opis urządzenia 35 Panel sterowania 36 Eksploatacja urządzenia 37 Ustawianie zmiękczacza wody 38 Wsypywanie soli do zmywarki 39 Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego 39 Uniwersalna tabletka do zmywarki 40
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Wkładanie sztućców i naczyń 40 Wybór i uruchamianie programu zmywania
Programy zmywania 42 Konserwacja i czyszczenie 43 Co zrobić, gdy… 44 Dane techniczne 47 Ochrona środowiska 47
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob­sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia.
•Mając na uwadze ochronę środowiska.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą- dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem, również w przypadku prze­prowadzki lub odstąpienia urządzenia inne­mu użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysło- wych, a także nieposiadające doświad­czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsłu- gi. Osoby te mogą obsługiwać urządze- nie wyłącznie pod nadzorem lub po od­powiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Dzieciom należy zapewnić odpowiednią opiekę, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przecho­wywać poza zasięgiem dzieci. Zagroże-
nie uduszeniem lub odniesieniem obra­żeń.
• Przechowywać detergenty w bezpiecz­nym miejscu. Nie dopuszczać do kontak­tu dzieci z detergentami.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
•Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gard- ła, należy przestrzegać instrukcji bezpie­czeństwa dostarczonych przez produ­centa detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu mogą być obecne cząsteczki detergen­tów.
• Nie pozostawiać drzwi urządzenia otwar­tych bez nadzoru. Pozwoli to uniknąć po­tknięcia się o otwarte drzwi i potencjal- nych obrażeń.
• Nie wolno siadać ani stawać na otwar­tych drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód mate- rialnych, nie należy używać urządzenia do innych celów.
41
Page 33
electrolux 33
•Urządzenie służy wyłącznie do zmywania naczyń i sprzętów domowych nadają- cych się do mycia w zmywarce.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopal- nymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu. Występuje ryzyko wy­buchu lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszu na sztućce, ostrym końcem skierowanym w dół. Można je również układać w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże. (nie wszystkie modele są wypo­sażone w kosz na noże).
•Używać wyłącznie produktów przezna- czonych do zmywarek (detergentu, soli oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól, która nie jest przeznaczona do zmy­warek może spowodować uszkodzenie zmiękczacza wody.
•Sól w urzą
dzeniu należy uzupełniać bez­pośrednio przed uruchomieniem progra­mu zmywania. Resztki soli pozostające w urządzeniu mogą spowodować korozję lub perforację dna urządzenia.
•Nie należy wlewać do dozownika płynu nabłyszczającego żadnych innych sub­stancji (środków do czyszczenia zmywa­rek, detergentów w płynie). Może to spo­wodować uszkodzenie urządzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywa­nia upewnić się, że ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cy­klu zmywania może dojść do uwolnienia gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia ciała.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu zmywa­nia.
Konserwacja i czyszczenie
•Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia nale
ży je wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazd­ka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub produktów powodujących korozję.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy upewnić się, że filtry są prawidłowo zain­stalowane. Nieprawidłowa instalacja fil­trów spowoduje niezadowalające rezulta-
ty mycia oraz może spowodować uszko­dzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. Istnieje zagrożenie porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Upewnić się, czy urządzenie nie jest usz- kodzone. Nie instalować ani nie podłą- czać uszkodzonego urządzenia; skontak­tować się z dostawcą
.
• Przed zainstalowaniem i rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy je całko­wicie rozpakować.
•Podłączenie do sieci elektrycznej, instala- cji wodnej oraz instalacja urządzenia mu­szą być wykonane przez wykwalifikowa­ną osobę. Pozwoli to uniknąć ryzyka is­totnych uszkodzeń lub obrażeń ciała.
•Upewnić się, że podczas instalacji wtycz- ka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urządzenia, ponieważ może dojść do uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
Ważne!Należy przestrzegać instrukcji podanych na szablonie dostarczonym wraz z urządzeniem: –Aby zainstalować urządzenie. –Aby zamontować panel drzwiowy. – Aby podłączyć doprowadzenie i spust
wody.
•Należy zadbać o zainstalowanie urządze- nia w meblach spełniających odpowied­nie wymogi bezpieczeństwa.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody należy użyć nowych węży. Nie stosować używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez dłu- gi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż dopływowy.
Page 34
34 electrolux
• Podczas instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić węży wodnych.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain­stalowaniu urządzenia należy sprawdzić szczelność złączek hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą- dzenia należy sprawdzić, czy węże nie przeciekają.
•Wąż dopływowy jest wyposażony w za- wór bezpieczeństwa i podwójne ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym. Ciśnienie w wężu dopływowym jest obecne tylko podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża dopływowego zawór bezpieczeństwa zatrzymuje prze­pływ. –Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzającego wodę: –Nie wk
ładać węża doprowadzające­go wodę ani zaworu bezpieczeństwa do wody.
– W razie uszkodzenia węża dopływo-
wego lub zaworu bezpieczeństwa natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazd­ka.
–Aby wymienić wąż dopływowy z za-
worem bezpieczeństwa, należy skontaktować się z punktem serwi­sowym.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne na­pięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod- łączeniu elektrycznym podane na tablicz­ce znamionowej są zgodne z parametra­mi instalacji zasilającej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za- montowanych gniazd sieciowych z uzie­mieniem.
•Nie używać rozdzielaczy ani przedłuża- czy. Istnieje ryzyko pożaru.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samo­dzielnie przewodu zasilającego. Skontak­tować się z punktem serwisowym.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przy- gnieść ani nie uszkodzić wtyczki oraz przewodu zasilającego za urządzeniem.
•Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
•Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Autoryzowany serwis
• Naprawy urządzenia mogą wykonywać tylko wykwalifikowane osoby. Skontakto­wać się z punktem serwisowym.
•Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Utylizacja urządzenia
•Aby uniknąć ryzyka obrażeń lub uszko- dzeń: –Wyjąć wtyczkę z gniazdka. –Odciąć przewód zasilający i wyrzucić. –Wymontować zatrzask zamka drzwi.
Zapobiega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub zwierząt domowych we wnę- trzu urządzenia. Istnieje ryzyko udusze­nia.
– Oddać urządzenie do złomowania w
lokalnym punkcie utylizacji odpadów.
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane w zmywarce są niebezpieczne i mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związane- go z detergentami należy natych­miast skontaktować się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergen­tu do ust, należy natychmiast skon­taktować się z lekarzem.
• W przypadku dostania się detergen­tu do oczu, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem i prze- myć oczy wodą.
• Detergenty do zmywarki należy prze­chowywać w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia, gdy w dozowniku znaj­duje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez- pośrednio przed uruchomieniem pro­gramu zmywania.
Page 35
OPIS URZĄDZENIA
1
2
electrolux 35
9
3
4
5
1 Górny kosz 2 Pokrętło ustawienia twardości wody 3 Zbiornik soli 4 Dozownik detergentu 5 Dozownik płynu nabłyszczającego
8
7
6
6 Tabliczka znamionowa 7 Filtry 8 Dolne ramię spryskujące 9 Górne ramię spryskujące
Page 36
36 electrolux
PANEL STEROWANIA
1
A
B
C
6
2
5
DE
3
4
1 Przycisk wł./wył. 2 Wskaźniki 3 Wyświetlacz 4 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 5 Przyciski wyboru programu 6 Przyciski funkcyjne
Wskaźniki
Wskaźnik programu. Włącza się w chwili rozpoczęcia programu zmywania i wyłącza się po jego zakończeniu.
Wskaźnik zakończenia programu. Włącza się, gdy skończy się program zmywania.
Wskaźnik funkcji Multitab. Włącza się w momencie włączenia funkcji.
Wskaźnik soli. Zapala się, gdy należy uzupełnić sól w zbiorniku soli. Po napełnieniu zbiornika wskaźnik soli może nadal świecić się przez kilka godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. Włącza się, gdy należy napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
1) Gdy zbiornik soli oraz/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich wskaźniki nie włączają się podczas trwania programu zmywania.
Przycisk wł./wył.
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wy- łączyć urządzenie.
Po upływie dziesięciu minut od momentu zakończenia programu zmywania funkcja Auto Off powoduje automatyczne wyłącze-
1)
nie urządzenia. Pomaga to zmniejszyć zu­życie energii.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu widoczne są:
• Ustawienie elektronicznej regulacji pozio­mu zmiękczania wody
1)
Page 37
electrolux 37
•Włączenie i wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (tylko przy włączonej funkcji Multitab)
•Długość programu zmywania
• Czas pozostały do zakończenia progra­mu zmywania
•Zakończenie programu zmywania (na wy- świetlaczu pojawi się zero)
•Czas opóźnienia rozpoczęcia programu
• Kody alarmowe.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczę- cia programu zmywania w zakresie od 1 do 24 godzin. Patrz rozdział „Wybór i urucha­mianie programu zmywania”.
Przyciski wyboru programów
Aby wybrać program zmywania, należy na­cisnąć jeden z tych przycisków. Włączy się odpowiedni wskaźnik. Patrz „Programy zmywania”.
Przyciski funkcyjne
Przyciski służą do:
• Elektronicznej regulacji poziomu zmięk- czania wody. Patrz „Ustawianie zmięk- czania wody”.
•Włączania i wyłączania funkcji Multitab. Patrz „Funkcja Multitab”.
•Włączania i wyłączania dozownika płynu nabłyszczającego (tyko przy włączonej funkcji Multitab). Patrz „Rozwiązywanie problemów”.
• Anulować trwający program zmywania. Patrz „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Tryb ustawiania Urządzenie musi znajdować się w
trybie ustawiania, aby możliwe było wykonanie następujących czynności:
• Uruchomienie programu zmywania.
•Włączenie funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk- czania wody.
•Wyłączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego (tylko przy włą­czonej funkcji Multitab).
Włączyć urządzenie. Urządzenie znajduje się w trybie ustawiania, gdy:
•Włączą się wskaźniki wszystkich progra- mów.
•Na wyświetlaczu widoczne są dwa pozio- me paski stanu.
Włączyć urządzenie. Urządzenie nie znajduje się w trybie ustawiania, gdy:
•Włączony jest wskaźnik tylko jednego programu.
•Wyświetlacz pokazuje czas trwania pro- gramu zmywania lub opóźnienia rozpo­częcia programu. – Aby powrócić do trybu ustawiania, na-
leży anulować program lub opóźnienie rozpoczęcia programu. Patrz „Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
EKSPLOATACJA URZĄDZENIA
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, ustawić poziom zmiękczania wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego płynem nabłyszczającym.
4. Włożyć naczynia i sztućce do urządze­nia.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabrudze­nia.
6. Napełnić dozownik detergentu odpo­wiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku stosowania tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4 w 1”, „5 w 1” itp.) należy wybrać funkcję “Uniwersal­na tabletka do zmywarki” (patrz „Uni­wersalna tabletka do zmywarki”).
Page 38
38 electrolux
USTAWIANIE ZMIĘKCZACZA WODY
Zmiękczacz wody usuwa minerały i sole z doprowadzanej wody. Minerały te i sole mogą spowodować uszkodzenie urządze­nia. Odpowiednio ustawić poziom zmiękczania wody, jeśli nie odpowiada on twardości wo­dy doprowadzanej do urządzenia.
Twardość wody
Stopnie nie-
mieckie (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Ustawienie fabryczne.
2) Przy tym poziomie nie stosować soli.
Stopnie francu-
skie (°TH)
Poziom zmiękczania wody należy usta­wić ręcznie oraz elektronicznie.
Ustawianie ręczne
Obrócić pokrętło regulacji zmiękczania wo­dy w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
Ustawienie elektroniczne
1. Włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta­wiania.
Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twar­dości wody doprowadzanej do urządzenia.
Ustawienie poziomu
zmiękczania wody
mmol/l Stopnie
Clarka
ręczne elek-
2 2 2 2 2 2
1
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (B) i (C), aż zaczną migać wskaźniki nad przyciskami funk­cyjnymi (A), (B) i (C).
3. Zwolnić przyciski funkcyjne (B) i (C).
4. Nacisnąć przycisk funkcyjny (A).
• Wskaźniki nad przyciskami funkcyjny-
mi (B) i (C) wyłączą się.
• Wskaźnik nad przyciskiem funkcyj-
nym (A) będzie nadal migać.
•Na wyświetlaczu widoczne jest usta-
wienie stopnia zmiękczania wody (przykład:
= poziom 5).
5. Nacisnąć kilka razy przycisk funkcyjny (A), aby zmienić ustawienie.
6. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze­nia.
Jeśli funkcja zmiękczania wody jest us­tawiona elektronicznie na poziomie 1, wskaźnik soli nie włącza się.
tronicz-
ne
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
Page 39
WSYPYWANIE SOLI DO ZMYWARKI
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Napełnianie zbiornika soli:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara i ot­worzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko podczas pierwszego wsypywania soli).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby za­mknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wy­pływa z niego woda – jest to normalne.
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO
1
2
7
3
6
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy używać większych ilości detergentu niż zalecane. Należy przestrzegać zaleceń producen­ta podanych na opakowaniu detergen­tu.
Napełnianie dozownika detergentu:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
4
2
w celu
1
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewiel­ką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
1
niku detergentu
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docis­nąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
W przypadku używania tabletek do zmywarek zaleca się korzystanie z dłu- gich programów zmywania. Wynika to z faktu, że w krótkich programach
5
zmywania tabletki mogą nie rozpusz­czać się całkowicie, co może nieko­rzystnie wpływać na wyniki zmywania.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysu­szenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest automatycznie podawany przez dozownik podczas ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego, należy wykonać następujące czyn­ności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
.
otwarcia pokrywy
5
dozownika płynu
nabłyszczającego.
electrolux 39
6
w celu
Page 40
40 electrolux
2.
Napełnić odpowiedni dozownik nem nabłyszczającym. Oznaczenie „max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu­nąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje miejsce.
3
pły-
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3. Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozo­wanie) do 4 (największe dozowanie). Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego zmniejszyć dozowanie.
UNIWERSALNA TABLETKA DO ZMYWARKI
Funkcja “Uniwersalna tabletka do zmywar­ki” jest przeznaczona dla tabletek do zmy­warek. Tabletki te zawierają takie składniki jak: de­tergent, płyn nabłyszczający i sól do zmy­warek. Niektóre typy tabletek mogą zawie­rać również inne środki. Należy sprawdzić, czy dane tabletki są od­powiednie do stopnia twardości wody do­prowadzanej do zmywarki (patrz instrukcja podana na opakowaniu produktu). Włączenie funkcji “Uniwersalna tabletka do zmywarki” powoduje zatrzymanie dozowa­nia płynu nabłyszczającego i soli. Włączenie funkcji “Uniwersalna tabletka do zmywarki” powoduje wyłączenie wskaźni- ków soli i płynu nabłyszczającego. Po wybraniu funkcji “Uniwersalna tabletka do zmywarki” czas trwania programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję “Uniwersalna tabletka do zmy­warki” należy włączyć lub wyłączyć przed rozpoczęciem programu zmywa­nia. Funkcji “Uniwersalna tabletka do zmywarki” nie można włączyć ani wyłą- czyć w czasie trwania programu zmy­wania.
Włączanie funkcji “Uniwersalna tabletka do zmywarki”
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (D) i (E), aż włączy
się wskaźnik “Uniwersalna tabletka do zmywarki".
4. Zwolnić przyciski funkcyjne (D) i (E). Funkcja jest włączona.
•Po włączeniu funkcja “Uniwersalna
tabletka do zmywarki” pozostaje włą- czona, dopóki nie zostanie wyłączo- na.
Aby wyłączyć funkcję “Uniwersalna tabletka do zmywarki” I stosować oddzielnie detergent, sól i płyn nabłyszczają
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania.
3. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (D) i (E), aż włączy się wskaźnik “Uniwersalna tabletka do zmywarki”.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne (D) i (E). Funkcja jest wyłączona.
5. Napełnić zbiornik soli i dozownik płynu nabłyszczającego.
6. Ustawić najwyższy poziom twardości wody.
7. Uruchomić program zmywania bez na­czyń.
8. Po zakończeniu programu zmywania ustawić zmiękczacz wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
9. Dokonać regulacji dozowanej ilości pły­nu nabłyszczającego.
4
, aby zwiększyć lub
cy
WKŁADANIE SZTUĆCÓW I NACZYŃ
Więcej informacji można znaleźć w bro­szurze „Przykładowe rozmieszczenie RealLife”.
Page 41
electrolux 41
Porady i wskazówki
•Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki).
•Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
•Namoczyć przypalone resztki potraw.
•Wydrążone elementy (kubki, szklanki i mi- ski) układać otworami w dół.
•Upewnić się, że woda nie zbiera się w pojemnikach lub miskach.
•Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie.
• Szklanki nie mogą stykać się ze sobą.
•Małe elementy umieścić w koszu na sztućce.
•Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie.
• Naczynia należy wkładać do koszy w taki sposób, aby woda miał wszystkich powierzchni.
• Lekkie elementy umieścić w koszu gór­nym. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
• Na elementach plastikowych i miskach z powłoką zapobiegającą przywieraniu mo­gą zatrzymywać się krople wody.
WYBÓR I URUCHAMIANIE PROGRAMU ZMYWANIA
Uruchamianie programu zmywania bez opóźnienia
Ustawienie programu zmywania jest możliwe zarówno przy otwartych, jak i przy zamkniętych drzwiach urządzenia. Jeśli drzwi są otwarte, można zmienić ustawienie, ponieważ urządzenie roz­poczyna pracę dopiero po zamknięciu drzwi. Jeśli drzwi są zamknięte, urządzenie rozpoczyna pracę po upływie 3 sekund od ustawienia programu zmywania.
1. Włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta­wiania.
2. Ustawić program zmywania.
•Włączy się wskaźnik odpowiedniego
programu.
• Wszystkie inne wskaźniki programów
wyłączą się.
•Na wyświetlaczu zacznie migać czas
trwania programu.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zmywania rozpocznie się automatycz­nie.
•Na wyświetlaczu przestanie migać
czas trwania programu.
Uruchamianie programu zmywania z opóźnieniem
Ustawienie opóźnienia rozpoczęcia programu jest możliwe zarówno przy otwartych, jak i przy zamkniętych drzwiach urządzenia. Jeśli drzwi są otwarte, można zmienić ustawienie, ponieważ urządzenie roz-
poczyna pracę dopiero po zamknięciu drzwi. Jeśli drzwi są zamknięte, urządzenie rozpoczyna pracę po upływie 3 sekund od ustawienia opóźnienia rozpoczęcia programu.
1. Włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta­wiania.
2. Ustawić program zmywania.
3. Nacisnąć kilka razy przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na wyświetla­czu pojawi się żądany czas opóźnienia.
•Na wyświetlaczu zacznie migać czas
opóźnienia rozpocz
4. Zamknąć drzwi urządzenia. Odliczanie czasu rozpocznie się automatycznie.
•Na wyświetlaczu przestanie migać
czas opóźnienia rozpoczęcia progra-
mu. Po zakończeniu odliczania czasu opóźnie- nia program zmywania rozpocznie się auto­matycznie.
Otwarcie drzwi urządzenia zatrzymuje odliczanie. Po ponownym zamknięciu drzwi odliczanie jest kontynuowane od momentu przerwania.
Anulowanie funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu
Odliczanie nie działa
1. Nacisnąć kilka razy przycisk opóźnienia
rozpoczęcia programu, aż na wyświetla­czu pojawi się czas programu zmywa­nia.
a dostęp do
ęcia programu.
Page 42
42 electrolux
2. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zmywania rozpocznie się automatycz­nie.
Odliczanie działa
•Nacisnąć kilka razy przycisk opóźnienia
rozpoczęcia programu, aż na wyświetla­czu pojawi się czas programu zmywania. –Na wyświetlaczu zacznie migać czas
trwania programu. Po kilku sekundach wskazanie czasu przestanie migać i program zmywania rozpocznie się au­tomatycznie.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowio-
ny od momentu, w którym został prze­rwany.
Anulowanie programu zmywania
Jeśli program zmywania nie został urucho­miony, istnieje możliwość zmiany ustawień. Aby dokonać zmiany ustawień po rozpo­częciu programu, należy anulować pro­gram.
PROGRAMY ZMYWANIA
Program Rodzaj zabru-
1)
2)
3)
dzenia
Dowolne Naczynia stołowe,
Duże Naczynia stołowe,
Świeże Naczynia stołowe i
Średnie Naczynia stołowe i
Rodzaj załadunku Opis programu
sztućce, garnki i pa­telnie
sztućce, garnki i pa­telnie
sztućce
sztućce
• Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj­ne (B) i (C), aż włączą się wszystkie wskaźniki programów, a na wyś
wietlaczu
pojawią się dwa poziome paski stanu.
Przed uruchomieniem nowego progra­mu zmywania należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.
Zakończenie programu zmywania
Po zakończeniu programu zmywania na wyświetlaczu pojawia się zero i włącza się wskaźnik zakończenia programu.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi urządzenia.
Aby naczynia lepiej wyschły, należy po­zostawić na kilka minut uchylone drzwi urządzenia.
Opróżnianie koszy
•Należy odczekać aż naczynia wystygną przed ich wyjęciem z urządzenia. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego.
•Na ścianach i na drzwiach urządzenia może występować woda. Stal nierdzew­na stygnie szybciej niż naczynia.
Zmywanie wstępne Zmywanie w temperaturze 45°C lub 70°C Płukania Suszenie
Zmywanie wstępne Zmywanie w temperaturze 70°C Płukania Suszenie
Zmywanie w temperaturze 60°C Płukanie
Zmywanie wstępne Zmywanie w temperaturze 50°C Płukania Suszenie
Page 43
electrolux 43
Program Rodzaj zabru-
1) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automatycznie reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
2) Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania.
3) Standardowy program dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
dzenia
Program ten służy do szybkiego płukania naczyń. Zapobiega to zasychaniu resztek jedzenia na naczyniach i powstawaniu przykrych zapachów. W przypadku tego programu nie należy stosować detergentu.
Rodzaj załadunku Opis programu
Płukanie
Parametry eksploatacyjne
Program
1) Wyświetlacz wskazuje czas trwania programu.
1)
Podane parametry eksploatacyjne mo­gą ulec zmianie w zależności od ciśnie-
Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)
0,9 - 1,7 8 - 17
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
0,1 4
nia i temperatury wody, zmian w napię- ciu zasilania oraz ilości naczyń.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry pogarszają efekt zmywania. Mimo że tego typu filtry nie wymagają częs­tej konserwacji, należy je okresowo spraw­dzać i w razie potrzeby czyścić.
1. Obrócić filtr (A) w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, a następ- nie wyjąć go z filtra (B).
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby rozebrać filtr, należy odciągnąć od sie­bie jego części.
Page 44
44 electrolux
3. Dokładnie opłukać elementy filtra wodą.
4. Złożyć dwie części filtra (A) ze sobą i do­cisnąć. Sprawdzić, czy elementy odpo­wiednio połączyły się ze sobą.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) wodą.
7. Umieścić filtr (B) w pierwotnym położe­niu. Sprawdzić, czy jest prawidłowo za­montowany w dwóch prowadnicach (C).
8. Umieścić filtr (A) w odpowiednim miejs­cu w filtrze (B). Obrócić filtr (A) w kierun­ku zgodnym z ruchem wskazówek ze­gara aż do zablokowania.
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urzą- dzenia oraz panel sterowania wilgotną miękką ściereczką. Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników (np. ace­tonu).
C
CO ZROBIĆ, GDY…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze­staje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować ustalić przyczynę problemu (patrz tabela). Jeśli nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z autoryzowanym serwi­sem.
W przypadku niektórych usterek na wy­świetlaczu pojawia się kod alarmowy:
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie napełnia się wo­dą.
Zawór wody jest zablokowany lub pokryty osadem z kamienia.
- Urządzenie nie napełnia się wodą.
- Urządzenie nie wypompowuje wo-
dy.
- Włączyło się zabezpieczenie przed
zalaniem.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do sprawdzenia urządzenie należy wyłączyć.
Oczyścić zawór wody.
Page 45
electrolux 45
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Ciśnienie wody jest zbyt niskie. Skontaktować się z miejsco-
Zamknięty zawór wody. Otworzyć zawór wody. Zablokowany filtr w wężu do-
Nieprawidłowe podłączenie
Wąż dopływowy jest uszkodzo-
Urządzenie nie wypompowuje wody.
Nieprawidłowe podłączenie
Wąż spustowy jest uszkodzo-
Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem.
Program zmywania nie urucha­mia się.
Wtyczka przewodu zasilające-
Uszkodzony bezpiecznik w
Ustawiono opóźnienie rozpo-
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany. W razie ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z punktem serwi­sowym. Jeśli wyświetlacz pokazuje inne kody alar- mowe, należy skontaktować się z serwi-
pływowym.
węża dopływowego.
ny. Zatkane rozgałęzienie syfonu
zlewozmywaka.
węża spustowego.
ny. Zamknąć zawór wody i skon-
Drzwi urządzenia są otwarte. Zamknąć drzwi urządzenia.
go nie została prawidłowo wło- żona do gniazdka.
skrzynce bezpieczników.
częcia programu.
Należy zanotować: –Model
(MOD.) ....................................................
....
–Numer produktu
(PNC) ........................................
–Numer seryjny
(S.N.) ...............................................
wym zakładem wodociągo- wym.
Oczyścić filtr.
Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż dopływo­wy nie jest uszkodzony.
Oczyścić rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
Sprawdzić, czy podłączenie jest prawidłowe.
Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony.
taktować się z punktem serwi­sowym.
Włożyć prawidłowo wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
•Anulować opóźnienia rozpo- częcia programu.
•Po zakończeniu odliczania czasu opóźnienia program zmywania rozpocznie się au­tomatycznie.
sem. Informacje niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.
Page 46
46 electrolux
Rezultaty zmywania i suszenia są niezadowalające
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste. Wybrany program zmywania
Kosze nie zostały załadowane
Ramiona spryskujące nie mogą
Filtry są zabrudzone lub niepra-
Użyto za mało detergentu lub
Ślady kamienia na naczyniach. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik soli solą do
Nieprawidłowa regulacja pozio-
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach wi­dać smugi, białawe plamy lub niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kielisz­kach i na naczyniach.
Przyczyną może być rodzaj
Naczynia są mokre. Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączona funkcja Multitab (po-
Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego
1. Włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie usta­wiania.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski funkcyjne (B) i (C), aż zaczną
nie jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.
prawidłowo, w wyniku czego woda nie mogła dotrzeć do wszystkich powierzchni.
się swobodnie obracać. Nie­prawidłowe ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w ko­szach.
widłowo złożone i zamontowa­ne.
nie użyto go w ogóle.
mu zmiękczacza wody.
krywy zbiornika soli. Zbyt duże dozowanie płynu na-
błyszczającego.
Zbyt małe dozowanie płynu na­błyszczającego.
użytego detergentu.
bez fazy suszenia lub ze skró­coną fazą suszenia.
cego jest pusty.
woduje ona automatyczne wy­łączenie dozownika płynu na­błyszczającego).
migać wskaźniki nad przyciskami funk­cyjnymi (A), (B) i (C).
3. Zwolnić przyciski funkcyjne (B) i (C).
4. Nacisnąć przycisk funkcyjny (B).
•Wyłączą się wskaźniki programów znajdujące się nad przyciskami funk­cyjnymi A i C.
Należy upewnić się, czy wybra­ny program zmywania jest od­powiedni dla danego rodzaju załadunku oraz stopnia zabru­dzenia.
Umieścić naczynia i przybory kuchenne prawidłowo w ko­szach.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion sprysku­jących.
Upewnić się, że filtry są czyste oraz prawidłowo złożone i za­montowane.
Upewnić się, że użyto wystar­czającej ilości detergentu.
zmywarek. Prawidłowo ustawić poziom
zmiękczania wody. Upewnić się, czy zbiornik soli
jest prawidłowo zamknięty. Zmniejszyć dozowanie płynu
nabłyszczającego.
Zwiększyć dozowanie płynu na­błyszczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Aby naczynia lepiej wyschły, drzwi urządzenia należy pozos­tawić na kilka minut uchylone.
Napełnić dozownik płynu nabły­szczającego płynem nabły­szczającym.
Włączyć dozownik płynu nabły­szczającego.
Page 47
electrolux 47
• Wskaźnik programu nad przyciskiem funkcyjnym B będzie nadal migać.
•Na wyświetlaczu widoczne będzie us- tawienie dozownika płynu nabłyszcza- jącego.
Dozownik płynu nabły- szczającego wyłączo­ny.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny (B), aby zmienić ustawienie.
6. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze­nia.
Dozownik płynu nabły- szczającego włączony.
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość
Podłączenie do sieci elektrycz­nej
Ciśnienie doprowadzanej wody min.
Dopływ wody Pojemność Liczba standardowych nakryć 12
1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy pomocy alternatywnych źródeł energii (np. kolektory słoneczne, ogni-
Wysokość
Napięcie Całkowita moc Bezpiecznik Częstotliwość
maks. Zimna lub ciepła woda maks. 60°C
0,5 bara (0,05 MPa)
8 barów (0,8 MPa)
wa słoneczne lub elektrownie wiatro­we), można użyć jej do zasilania urzą- dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii.
596 mm
818 - 898 mm
575 mm
220-240 V
2200 W
10 A
50 Hz
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
powinny być poddane ponownemu przetworzeniu. Wyrzucić elementy opakowania do odpo­wiednich pojemników, aby zostały poddane recyklingowi.
Page 48
www.electrolux.com/shop
117934680-A-482010
Loading...