AEG ESF6800ROX User Manual [pl]

 

................................................ .............................................

ESF 6800ROW

ET NÕUDEPESUMASIN

KASUTUSJUHEND

2

ESF 6800ROX

LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

18

 

MAŠĪNA

 

 

 

LT INDAPLOVĖ

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

34

 

PL ZMYWARKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

50

2 www.electrolux.com

SISUKORD

1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. VALIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SULLE MÕELDES

Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalsetkogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.

Teretulemast Electroluxi!

Külastage meie veebisaiti:

Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com

Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:

www.electrolux.com/productregistration

Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:

www.electrolux.com/shop

KLIENDITEENINDUS

Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.

Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.

Hoiatus / oluline ohutusinfo.

Üldine info ja nõuanded

Keskkonnainfo

Jäetakse õigus teha muutusi.

EESTI 3

1. OHUTUSJUHISED

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikultläbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu tada.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

HOIATUS

Lämbumise,vigastuse või püsiva kah justuse oht!

Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsi lise või sensoorse puudega inimestel ega isi kutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemu sed või oskused. Kui nad seadet siiski kasuta vad, peab neid selle töö juures jälgima isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.

Ärge lubage lastel seadmega mängida.

Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.

Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaama tuna.

Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uk sest eemal, kui see on avatud.

1.2 Paigaldamine

Eemaldage kõik pakkematerjalid.

Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka sutada.

Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tempera tuur on alla 0 °C.

Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus juhiseid.

Elektriühendus

HOIATUS

Tulekahjuja elektrilöögioht!

Seade peab olema maandatud.

Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.

Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.

Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus kaableid.

Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega - juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja va hetada, siis pöörduge meie teeninduskeskus se.

Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamistsäilib juurdepääs toitepistikule.

Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.

Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut mär gade kätega.

See seade vastab EÜ direktiividele.

Veeühendus

Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.

Enne seadme ühendamist uute torude või pi kalt kasutamata torudega laske neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb puhtaks.

Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.

Vee sisselaskevoolikulon kaitseklapp ja katte ga sisemine toitejuhe.

HOIATUS

Ohtlik pinge.

Kui vee sisselaskevoolik on on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakon taktist. Vee sisselaskevoolikuasendamiseks võtke ühendust teeninduskeskusega.

1.3 Kasutamine

See seade on mõeldud kasutamiseks kodu ses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:

kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töö tajatele mõeldud köögid;

talumajapidamistes;

hotellides, motellides ja muudes majutus kohtades;

4www.electrolux.com

hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.

HOIATUS

Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!

Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.

Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad söögiriistade korvi otsaga allapoole või hori sontaalasendis.

Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada.

Ärge avatud uksel istuge ega seiske.

Nõudepesumasinapesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendilolevaid kasutusjuhi seid.

Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.

Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib olla jää nud pesuainet.

Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.

Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.

Ärge kasutage seadme puhastamiseks veevõi aurupihustit.

1.4 Sisevalgusti

Sisevalgusti vahetamiseks võtke ühendust tee ninduskeskusega.

1.5 Jäätmekäitlus

HOIATUS

Lämbumisvõi vigastusoht!

Eemaldage seade vooluvõrgust.

Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi sake ära.

Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.

2. SEADME KIRJELDUS

1 2 3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

 

Tööpind

 

Soolamahuti

1

6

 

Ülemine pihustikonsool

 

Vee kareduse mõõdik

2

7

 

Alumine pihustikonsool

 

Loputusvahendi jaotur

3

8

 

Filtrid

 

Pesuaine jaotur

4

9

 

Andmesilt

 

Söögiriistade korv

5

10

11Alumine korv

12Ülemine korv

EESTI 5

Sellel nõudepesumasinal on sisevalgus ti, mis süttib, kui uks avatakse ja kustub, kui uks suletakse.

3. JUHTPANEEL

1

Auto Off

Program MyFavourite

Back

Navigate

Delay

Option Confirm/Start

3 sec

 

Reset

Child Lock

 

 

 

 

 

 

2

 

3

 

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 9

1Sisse/välja-nupp

2Program-puutenupp

3MyFavourite-puutenupp

4Ekraan

5Delay-puutenupp

4.PROGRAMMID

Funktsioon TimeSaver

See valik suurendab veesurvet ja tõstab tempe ratuuri. Pesuja kuivatusfaasid on lühemad. Pro grammi kogukestus väheneb ligikaudu 50%. Pe sutulemus on sama mis tavalise programmi kes tuse puhulgi. Kuivatustulemused võivad olla keh vemad.

Kui valite programmi,mille puhul see funktsioon on kättesaadav, võite funktsiooni kas sisse või välja lülitada.

1.Programmiloendisliikumiseks ja programmi valimiseks vajutage ühte navigeerimisnuppu dest.

8 7

6Option-puutenupp

7OK-puutenupp

8Navigeerimise puutenupp

9Navigeerimise puutenupp 10 Back-puutenupp

2.Vajutage OK.

Kui funktsioon TimeSaver on programmi puhul kättesaadav, kuvatakse ekraanil järgmine teave:

Kiire : kinnitades selle valiku, lubatakse funktsioon TimeSaver .

Tavaline : kinnitades selle valiku, keela takse funktsioon TimeSaver .

3.Valiku kinnitamiseks vajutage OK.

Kui soovite valida funktsiooni TimeSa ver koos programmiga ECO 50°, tuleb kõigepealtfunktsioonAutoOpen välja lü litada.

6 www.electrolux.com

Programm

Määrdumisaste

Programmi

Valikud

 

Nõude tüüp

faasid

 

ECO 50°1)

Tavaline määrdumine

Eelpesu

AutoOpen

 

Lauanõud ja söögiriis

Pesu 50 °C

 

 

tad

Loputused

 

 

 

Kuivatamine

 

AutoFlex 45°-70°2)

Kõik

Eelpesu

 

 

Lauanõud, söögiriistad,

Pesu alates 45 °C kuni 70

 

 

potid ja pannid

°C

 

 

 

Loputused

 

 

 

Kuivatamine

 

FlexiWash 50°-65°

Erineva määrdumisega

Eelpesu

 

3)

nõud

Pesu 50 °C ja 65 °C

 

 

Lauanõud, söögiriistad,

Loputused

 

 

potid ja pannid

Kuivatamine

 

Intensive 70°4)

Tugev määrdumine

Eelpesu

XtraPower5)

 

Lauanõud, söögiriistad,

Pesu 70 °C

 

 

potid ja pannid

Loputused

 

 

 

Kuivatamine

 

1 Hour 55°

Tavaline määrdumine

Pesu 55 °C

 

 

Lauanõud ja söögiriis

Loputused

 

 

tad

 

 

Quick Plus 60°6)

Värske määrdumine

Pesu 60 °C

 

 

Lauanõud ja söögiriis

Loputus

 

 

tad

 

 

Glass Care 45°

Tavaline või kerge

Pesu 45 °C

 

 

määrdumine

Loputused

 

 

Õrnad lauanõud ja

Kuivatamine

 

 

klaas

 

 

Rinse & Hold7)

Kõik

Eelpesu

 

1)Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)

2)Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri ja kogust, energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.

3)Selle programmiga saate pesta erinevaid nõusid, millel on erinev määrdumisaste. Alumises korvis on kõrgem temperatuur ja suurem veesurve tugevalt määrdunud nõude pesemiseks (näiteks potid ja pannid). Ülemises korvis on madalam temperatuur ja väikesem veesurve tavaliselt määrdunud nõude pesemiseks (näiteks klaasid).

4)Selle programmi puhul kasutatakse paremate hügieeniliste tulemuste saavutamiseks loputamisel kõrget temperatuuri. Loputusfaasis püsib temperatuur 70 °C juures vähemalt 10 minutit.

5)Kui valite funktsiooni Kiire , lülitatakse funktsioon XtraPower automaatselt välja.

6)See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused lühikese ajaga.

7)Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele ja ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes.

Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.

EESTI 7

Tarbimisväärtused

Programm 1)

Kestus

Energia

Vesi

 

(min)

(kWh)

(l)

ECO 50°

195

0.82

10.2

AutoFlex 45°-70°

40

- 150

0.6 - 1.4

7 - 14

FlexiWash 50°-65°

130 - 140

1.3 - 1.5

14 - 15

Intensive 70°

150 - 160

1.4 - 1.6

13 - 15

1 Hour 55°

55

- 65

1.0 - 1.2

10 - 11

Quick Plus 60°

30

 

0.8

9

Glass Care 45°

70

- 80

0.8 - 0.9

11 - 12

Rinse & Hold

14

 

0.1

4

1)Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimisväärtusi mõjutada.

Teave testimisasutustele

Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile: info.test@dishwasher-production.com

Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.

5.VALIKUD

5.1Valikute menüü

Menüü

Alammenüü

Valiku kirjeldus

AutoOpen

Sees

See valik annab head kuivatamis

 

Väljas

tulemused väiksema energiatarbe

 

 

juures. Vt käesoleva peatüki vasta

 

 

vat jaotist.

XtraPower

Sees

See funktsioon suurendab veesur

 

Väljas

vet eelpesul ja pesu erinevates

 

 

faasides 40% võrra. Pesutulemu

 

 

sed on väga head ka tugevalt

 

 

määrdunud nõude korral.

Valitud MyFavourite

Ekraanil kuvatakse programmi

Selle funktsiooni abil saate valida

 

menüü.

ja salvestada programmi, mida ka

 

 

sutate sageli. Vt käesoleva peatüki

 

 

vastavat jaotist.

Aeg

Tundide ja minutite valimine.

Kellaaja valimine.

Heli peatamine

Sees

Programmi lõpus kõlava helisig

 

Väljas

naali valimine.

 

 

Tehaseseade:Väljas .

8 www.electrolux.com

Menüü

Alammenüü

Valiku kirjeldus

Nuputoonid

Väljas

Puutenuppudevajutamisel kõlava

 

Klõps

heli valimine.

 

Piip

 

Helitugevus

Valida saab tasemeid 0 kuni 10.

Helisignaalidehelitugevuse regu

 

 

leerimine.

 

 

Tase 0: heli väljas.

Heledus

Valida saab tasemeid 1 kuni 9.

Ekraani heleduse suurendamine

 

 

või vähendamine.

Kontrastsus

Valida saab tasemeid 1 kuni 9.

Ekraanil kuvatavate teadete kont

 

 

rastsuse suurendaminevõi vähen

 

 

damine.

Vee karedus

Valida saab tasemeid 1 kuni 10.

Veepehmendaja taseme reguleeri

 

 

mine.

Keeled

Saadaval on erinevad keeled.

Ekraaniteadete keele valimine.

 

 

Tehaseseade:inglise keel.

Seadete lähtestami

Lähtestamine

Tehaseseadete taastamine.

ne

Tühistamine

 

Lapselukk

Lülitage sisse

Takistab lastel juhtpaneeli puute

 

Tühistamine

nuppudega mängimast.

Multitab

Sees

Käivitage see valik ainult pesuaine

 

Väljas

kombi-tablette kasutades. Vt käe

 

Sees+Loputusvahend

soleva peatüki vastavat jaotist.

Valiku määramine

Kui soovite koos programmiga valida ka mõne funktsiooni, tuleb seda teha enne programmi valimist.

1.Vajutage Option. Ekraanil kuvatakse valikute menüü.

2.Programmiloendisliikumiseks ja funktsiooni valimiseks vajutage ühte navigeerimisnuppu dest. Alammenüü avamiseks vajutage OK.

3.Valiku muutmiseks vajutage ühte navigeeri misnuppudest ja kinnitamiseks vajutage OK. Ekraanil kuvatakse programmi menüü.

Teise funktsiooni valimiseks korrake toimin gut.

ProgrammigaMyFavourite ei saa viitkäivitust sal vestada; samuti ei saa programmi MyFavourite algust edasi lükata.

1.Vajutage Option.

2.Vajutage ühte navigeerimisnuppudest ja liik uge valikule Valitud MyFavourite .

3.Vajutage OK. Ekraanil kuvatakse programmi menüü.

4.Valige programm ja vajutage kinnitamiseks OK.

Multitab

See valik peatab loputusvahendi ja soola kasuta mise. Teateid vahendite lisamise kohta ei kuvata. Programmi kestus võib pikeneda.

Kuidas salvestada programmi MyFavourite

Koos programmiga saate salvestada saadaole vad funktsioonid; sel juhul valige funktsioonid en ne programmi salvestamist.

Korraga saab salvestada vaid 1 programmi. Uus seade tühistab eelmise.

Sees : Multitab sisse lülitatud.

Väljas : Multitab välja lülitatud.

Sees+Loputusvahend : Multitab ja loputusva hendi jaotur on sisse lülitatud.

Valiku Lapselukk sisselülitamine

See valik takistab lastel juhtpaneelipuutenuppu dega programmi töötamise ajal mängimist.

 

 

 

EESTI

9

Kui lülitate valiku Lapselukk sisse programmiga

AutoOpen

 

ECO 50°, lülitatakse AutoOpen automaatselt väl

See funktsioon aktiveeritakse automaatselt, kui

 

ja.

 

1. Kui programm käivitub, vajutage samaaeg

te valite programmi ECO 50°.

 

Seda funktsiooni ei saa salvestada koos teiste

 

 

selt Program ja Back. Ekraanil kuvatakse

 

 

programmidega.

 

 

teade, et Lapselukk on sisse lülitatud.

 

 

 

 

 

Valiku Lapselukk välja lülitamiseks kor

 

 

 

rake toimingut.

 

 

 

 

 

• Kui kuivatustsükkel töötab, avab seade ukse

 

 

 

 

 

 

 

 

ja hoiab selle poolavatuna.

 

 

 

 

• Programmi lõpus tõmmatakse seade ja sead

 

 

 

 

me uks sisse. Seade lülitub automaatselt väl

 

 

 

 

ja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ETTEVAATUST

Ärge üritage seadme ust sulgeda, kui seade hoiab ust poolavatuna. See võib seadet kahjustada.

6.ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da.

2.Valige keel. Vaikekeeleks on inglise keel.

Inglise keele kinnitamiseks vajutage OK.

Mõne muu keele valimiseks vajutage ühte navigeerimisnuppudestja seejärel vajuta ge kinnitamiseks OK.

3.Valige kellaaeg. Kinnitamiseks vajutage OK.

4.Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.

Kui soovite valikut AutoOpen välja lülitada,tehke seda valikute menüüs.

Selles režiimis programmi energiatarve suure neb.

Vajadusel reguleerige veepehmendajat. Piir konna vee kareduse kohta saate teavet ko halikult vee-ettevõttelt.

5.Täitke soolamahuti.

6.Täitke loputusvahendi jaotur.

7.Keerake veekraan lahti.

8.Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende ee maldamiseks käivitage programm. Ärge ka sutage pesuainetega pange nõusid korvi desse.

6.1 Veepehmendaja reguleerimine

 

Vee karedus

 

 

Veepehmendaja

 

 

 

reguleerimine

 

 

 

 

Saksa

Prantsuse

mmol/l

Clarke'i

Käsitsi

Elek

kraadid

kraadid

 

kraadid

 

troonili

(°dH)

(°fH)

 

 

 

ne

51 - 70

91 - 125

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7.6 - 9.0

53 - 63

2 1)

9

10 www.electrolux.com

 

Vee karedus

 

 

Veepehmendaja

 

 

 

reguleerimine

 

 

 

 

Saksa

Prantsuse

mmol/l

Clarke'i

Käsitsi

Elek

kraadid

kraadid

 

kraadid

 

troonili

(°dH)

(°fH)

 

 

 

ne

37 - 42

65 - 75

6.5 - 7.5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5.1 - 6.4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4.0 - 5.0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3.3 - 3.9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2.6 - 3.2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1.9 - 2.5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0.7 - 1.8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

12)

12)

1)Tehaseseadistus.

2)Selle taseme puhul ärge soola kasutage.

Veepehmendajat tuleb reguleerida nii käsitsi kui ka elektrooniliselt.

Käsitsi reguleerimine

Keerake vee kareduse mõõdik asendisse 1 või 2.

Elektrooniline reguleerimine

Avage valikute menüü ja valige veekareduse ta beli põhjal veepehmendaja tase. Vt valikute me nüü tabelit.

AEG ESF6800ROX User Manual

EESTI 11

6.2 Soolamahuti täitmine

1. Keerake korki vastupäeva ja avage soola mahuti.

2. Valage soolamahutisse1 liiter vett (ainult esimesel korral).

3. Täitke soolamahuti nõudepesumasina soo laga.

4. Eemaldage sool soolamahuti avause üm bert.

5. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle kor ki päripäeva.

ETTEVAATUST

Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmi se ajal välja tulla. Roosteoht! Selle välti miseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm.

Kui soolamahutit on vaja täita, ilmub ekraanile vastav teade. Programmi töö tamise ajal seda teadet ei kuvata.

6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmine

A

B

M AX

3

21

4

-

+

 

C

 

D

1.Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas

(C).

2.Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise ni "max".

3.Eemaldage mahaläinud loputusvahend ima va lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.

4.Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.

Aine eraldumiskogust määravat valiku nuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus) vahel.

Kui loputusvahendi jaoturit on vaja täita, ilmub ekraanile vastav teade. Program mi töötamise ajal seda teadet ei kuvata.

7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1.

Keerake veekraan lahti.

 

• Kui ekraanil kuvatakse loputusvahendi

2.

Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita

3.

teada, siis täitke loputusvahendijaotur.

 

da.

Pange nõud korvidesse.

 

• Kui ekraanil kuvatakse soolateade, siis

4.

Lisage pesuaine.

 

täitke soolamahuti.

 

• Pesuaine kombi-tablettide kasutamisel ak

 

 

 

tiveerige valik Multitab.

12www.electrolux.com

5.Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määr dumisastmele vastav programm.

7.1 Pesuaine kasutamine

A

B

 

 

 

 

 

30

M AX

 

20

4

3

2

1

 

 

 

-

 

+

 

 

 

 

C

 

 

1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas

(C).

2.Pange pesuaine lahtrisse (A).

3.Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu, pange väike kogus pesuainet seadme ukse sisemisele küljele.

4.Kui kasutate pesuainetablette, pange tablett lahtrisse (A).

5.Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.

7.2 Programmi valimine ja käivitamine

Funktsioon Auto Off

Energiatarbe vähendamiseks lülitab see funktsi oon seadme automaatselt mõne minuti pärast välja järgmistel juhtudel.

Te pole ust sulgenud.

Te ei ole vajutanud programmi käivitamiseks nuppu OK.

Programmi lõppemisel.

Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta

1.Keerake veekraan lahti.

2.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita da.

3.Sulgege seadme uks.

4.Valige saadaolevad funktsioonid.

5.Valige programm.

Programmiloendisliikumiseks ja program mi valimiseks vajutage ühte navigeerimis nuppudest. Kinnitamiseks vajutage OK. Programm käivitub.

Kui soovite käivitada programmi MyFa

vourite, vajutage MyFavourite. Programm käivitub.

Programmi käivitumisel kuvatakse ekraanil:

Programmi kestuse näit hakkab vähenema 1- minutiliste sammudega.

Programmi sümbol.

Ekraani alumises osas on näha programmi ri ba. Programmi töötamise ajal süttivad ühtla selt põlema keskmised segmendid; 2 külgmist

segmenti vilguvad. Programmi edenemisel suureneb ühtlaselt põlevate segmentide arv.

Programmi käivitamine viitkäivitusega

1.Valige saadaolevad funktsioonid.

2.Valige programm.

3.Vajutage Delay. Ekraanil kuvatakse:

Algus : programmi algusaeg.

Lõpp : programmi lõpuaeg.

4.Viivituse valimiseks vajutage parempoolset navigeerimisnuppu. Programmi käivitumist saab edasi lükata 1 kuni 24 tundi. Tundide arvu suurenedes muutuvad ka valikutes Al gus ja Lõpp kuvatud ajad. Tundide arvu vä hendamiseks vajutage vasakpoolset navi geerimisnuppu.

5.Kinnitamiseks ja pöördloenduse alustami seks vajutage OK. Kui pöördloendus on lõp penud, käivitub programm.

Ukse avamine seadme töö ajal

Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane te ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes.

Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal

1.Vajutage Program.

2.Ekraanil kuvatakse Tühistada pesu?

3.Vajutage ühte navigeerimisnuppu,et valida viitkäivituse tühistamiseks Stopp või pöörd loendusejätkamiseks Jätka .

Viitkäivitusetühistamisel tuleb pro gramm uuesti valida.

Käimasoleva programmi tühistamine

1.Vajutage Program.

2.Ekraanil kuvatakse Tühistada pesu?

3.Vajutage ühte navigeerimisnuppudest, et va lida programmi tühistamiseks Stopp või pro grammi jätkamiseks Jätka .

Enne uue programmi käivitamist veen duge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.

EESTI 13

Programmi lõpus

Ekraanil kuvatakse:

0:00

Programmi lõpp

Kõik programmiriba segmendid põlevad ühtla selt.

1.Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja lülitab.

2.Sulgege veekraan.

8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

8.1 Veepehmendaja

Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada halvemaid pesutulemusi. Veepehmendaja neu traliseerib need mineraalid.

Nõudepesumasina sool hoiab veepehmendaja puhtana ning õigetes tingimustes. Kindlasti tuleb valida õige veepehmendaja tase. See tagab, et veepehmendaja kasutab õiges koguses nõude pesumasina soola ja vett.

8.2 Soola, loputusvahendi ja pesuaine kasutamine

Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuainet. Teised tooted võivad seadet kahjustada.

Loputusvahendi manustamine viimase lopu tustsükli ajal aitab ära hoida triipude ja plekki de tekkimise kuivatamisel.

Kombi-pesutabletid sisaldavad nii pesuja lo putusvahenditkui ka teisi aineid. Veenduge, et tabletid sobiksid teie piirkonna vee karedu sega. Vaadake tootepakendil olevat juhendit.

Lühikeste programmidega ei jõua pesuaineta bletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääks pesuainejääke, soovitatakse pesuainetablette kasutada ainult pikkade programmidega.

Ärge kasutage pesuainetrohkem, kui ette nähtud. Vt pesuaine pakendil ole vaid juhiseid.

8.3 Kuidas lõpetada kombineeritud pesutablettide kasutamine

1.Seadke veepehmendaja kõrgeimale taseme le.

2.Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi jaotur on täis.

3.Käivitage kõige lühem programm loputusfaa siga ilma pesuaine ja nõudeta.

4.Reguleerige veepehmendajat vastavalt oma piirkonnavee karedusele.

5.Reguleerige eraldatava loputusvahendi ko gust.

8.4 Korvide täitmine

Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaasasolevast brošüürist.

Kasutage seadet ainult nõudepesumasina kindlate nõude pesemiseks.

Ärge pange seadmesse puust, sarvest, alumii niumist, tinast ega vasest esemeid.

Ärge pange seadmesse vett imavaid esemeid (käsnu või lappe).

Eemaldage nõudelt toidujäägid.

Kõrbenud toidujääkide hõlpsaks eemaldami seks leotage potte ja panne enne seadmesse panekut vees.

Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.

Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud ükstei se küljeskinni ei oleks. Pange lusikad teiste söögiriistade juurde.

Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.

14www.electrolux.com

Pange väikesed esemed söögiriistade korvi.

Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veen duge, et need liikuma ei pääseks.

Enne programmi käivitamist veenduge, et pi hustikonsool saab vabalt liikuda.

8.5 Enne programmi käivitamist

Veenduge järgmises.

• Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud.

Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.

Esemete paigutus korvides on õige.

Valitud programm sobib pestavate esemete tüübi ja määrdumisastmega.

Kasutatav pesuainekogus on õige.

Nõudepesumasina sool ja loputusvahend on mahutites (juhul, kui te ei kasuta kombi-pesu tablette).

Soolamahuti kork on kindlalt kinni.

9. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS

Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon

Enne hooldust lülitage seade välja ja

soolidpõhjustavad halvemaid pesemis

ühendagetoitepistik pistikupesast lahti.

tulemusi.

 

Kontrollige nende seisukorda regulaar

 

selt; vajadusel puhastage.

9.1 Filtrite puhastamine

C

C

A

A1

A2

1.Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võtke välja.

2.Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1) osa (A2) küljest lahti.

3.Eemaldage filter (B).

4.Peske filtreid voolava veega.

5.Pange filter (B) oma algsele kohale tagasi. Jälgige, et see asuks täpselt kahe juhiku

(C)all.

EESTI 15

6.Pange filter (A) kokku ja asetage kohale fil trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko hale lukustub.

Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada sea det.

9.2 Pihustikonsoolide puhastamine

Ärge pihustikonsoole eemaldage.

Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, ee maldage mustus peenikese teravaotsalise ese mega.

9.3 Välispinna puhastamine

Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Är ge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam me ega lahusteid.

10. VEAOTSING

Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.

 

Mõne rikke puhul kuvatakse ekraanil teade.

Kostub katkendlik helisignaal.

 

 

Enne teenindusse pöördumist tutvuge probleemi

 

lahendamiseks pakutava teabega.

 

 

Ekraan

 

Probleem

Tähelepanu: vee sisselase ei ole võimalik.

Seade ei täitu veega.

Tähelepanu: vesi ei jookse ära.

 

Seade ei tühjene veest.

Tähelepanu: üleujutusevastanesüsteem on ak

Üleujutuse-vastane seade töötab.

tiveeritud.

 

 

HOIATUS

 

 

Enne kontrollima asumist lülitage seade

 

välja.

 

 

Probleem

Võimalik lahendus

Seade ei käivitu.

Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.

 

Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.

Programm ei käivitu.

Veenduge, et seadme uks on suletud.

 

Vajutage OK .

 

Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või

 

oodake pöördloenduselõppemiseni.

Seade ei täitu veega.

Veenduge, et veekraan on lahti.

 

Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike.

 

Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette

 

võtte poole.

Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.

16 www.electrolux.com

Probleem

Võimalik lahendus

 

Veenduge, et sisselaskevoolikufilter ei ole ummistu

 

nud.

 

Veenduge, et sisselaskevoolikei oleks muljutud ega

 

väänatud.

Seade ei tühjene veest.

Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.

 

Veenduge, et tühjendusvoolikei ole muljutud ega

 

väänatud.

Üleujutuse-vastaneseade töötab.

Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse.

 

 

Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro gramm jätkub kohast, kus see katkes.

Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes kusse.

Kui ekraanil on teised teated, pöörduge teenin duskeskusse.

10.1 Pesuja kuivatustulemused ei ole rahuldavad

Valged joonedja plekid või sinakas kiht klaasidel ja nõudel

Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Seadke loputusvahendi eraldaja mada lamasse asendisse.

Pesuaine kogus on liiga suur

Plekid ja kuivanud veetilkadejäljed nõudel ja klaasidel

Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi ke Seadke loputusvahendieraldaja kõrgemas se asendisse.

Põhjuseks võib olla pesuaine kvaliteet.

Nõud on märjad

Programmil puudub kuivatustsükkel või kasu tate madala temperatuuriga kuivatustsüklit.

Loputusvahendi jaotur on tühi.

Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.

Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-pesuta blettide kvaliteet. Proovige mõnda teist marki või aktiveerige loputusvahendi jaotur ja kasu tage loputusvahendit koos kombi-pesutabletti dega.

Muude võimalike põhjuste kohta vt jao tist "VIHJEID JA NÄPUNÄITEID".

10.2 Loputusvahendi jaoturi sisse lülitamine

1.Liikuge valikute menüüs üksuseni Multitab ja valige Sees+Loputusvahend .

2.Reguleerige eraldatava loputusvahendi ko gust.

3.Täitke loputusvahendi jaotur.

11. TEHNILISED ANDMED

Mõõdud

Kõrgus / Laius / Sügavus (mm)

596 / 850 / 610

Elektriühendus

Vt andmeplaati.

 

 

Pinge

220-240 V

 

Sagedus

50 Hz

Veesurve

Min. / maks. (baari / MPa)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Veevarustus 1)

Külm või kuum vesi2)

maks. 60 °C

Mahutavus

Koha seaded

12

 

 

 

 

 

EESTI

17

 

 

 

Voolutarve

Ooterežiim

0.10 W

 

Väljas-režiim

0.10 W

 

 

 

 

1)Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.

2)Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage energiakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.

12.JÄÄTMEKÄITLUS

Sümboliga

tähistatud materjalid võib

ringlusse. Ärge visake sümboliga

tähistatud

ringlusse suunata. Selleks viige pakendid

seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.

vastavatesse konteineritesse

Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge

Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja

abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

suunake elektrija elektroonilised jäätmed

 

 

18 www.electrolux.com

SATURS

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4. PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5. IESPĒJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 8. PADOMI UN IETEIKUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Pateicamies,ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.

Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!

Apmeklējiet mūsu mājaslapu:

Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com

Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:

www.electrolux.com/productregistration

Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:

www.electrolux.com/shop

KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI

Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.

Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.

Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.

Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.

Vispārīgā informācija un piemēri

Vides informācija

Izmaiņu tiesības rezervētas.

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.Ražotājs neat bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.

1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība

BRĪDINĀJUMS

Nosmakšanas, savainošanās vai pastā vīgas invaliditātes risks.

Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem, kas ir atbildīgi par šādām personām, jā nodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jās niedz norādījumi par ierīces darbību.

Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.

Glabājietiesaiņojuma materiālus bērniem ne pieejamās vietās.

Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vietās.

Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.

1.2 Uzstādīšana

Noņemiet visu iepakojumu.

Neuzstādiet un nelietojietbojātu ierīci.

Neuzstādiet un nelietojietierīci vietā, kur tem peratūra ir zemāka par 0 °C.

Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša nas norādes.

Elektriskais savienojums

BRĪDINĀJUMS

Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.

Ierīcei jābūt iezemētai.

Pārliecinieties,ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.

Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.

Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga rinātājus.

Rīkojietiesuzmanīgi, lai nesabojātu kontakt spraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves

LATVIEŠU 19

kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvā kajā servisa centrā.

Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz stādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.

Nekad neatslēdzietierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon taktspraudņa.

Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu ar slapjām rokām.

Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.

Ūdens padeves pieslēgšana

Rīkojietiesuzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū tenes.

Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cauru lēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļau jiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.

Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču.

Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības ka beli.

BRĪDINĀJUMS

Bīstams spriegums.

Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējo ties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas.Sazinieties ar apkopes dienes tu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni.

1.3 Pielietojums

Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram:

darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;

lauku saimniecībās;

klientu vajadzībām viesnīcās,moteļos un ci tās dzīvojamās telpās;

20www.electrolux.com

privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā kļos.

BRĪDINĀJUMS

Savainojumu, apdegumu vai elektrošo ka risks.

Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.

Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī.

Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības.

Nesēdietun nekāpiet uz atvērtām ierīces dur vīm.

Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādī jumus.

Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni.

Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis.

Programmas izpildes laikā, atverot ierīces dur vis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.

Neievietojietierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.

Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz smidziniet ūdeni.

1.4 Iekšējais apgaismojums

Lai nomainītu iekšējā apgaismojuma spuldzi, sa zinieties ar apkopes dienestu.

1.5 Ierīces utilizācija

BRĪDINĀJUMS

Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.

Atvienojiet ierīci no elektropadeves.

Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.

Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1 2 3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

 

Darba virsma

 

Filtri

1

4

 

Augšējais izsmidzinātājs

 

Datu plāksnīte

2

5

 

Apakšējais izsmidzinātājs

 

Specializētās sāls tvertne

3

6

7Ūdens cietības skala

8Skalošanas līdzekļa dozators

9Mazgāšanas līdzekļa dozators 10 Galda piederumu grozs

11 Apakšējais grozs

LATVIEŠU 21

12 Augšējais grozs

Trauku mazgājamā mašīnā ir iekšējais apgaismojums, kas ieslēdzas, atverot ierīces durtiņas, un izslēdzas, tās aizve rot.

3. VADĪBAS PANELIS

1

Auto Off

Program MyFavourite

Back

Navigate

Delay

Option Confirm/Start

3 sec

 

Reset

Child Lock

 

 

 

 

 

 

2

 

3

 

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 9

1Ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņš

2Program skārienpaliktnis

3MyFavourite skārienpaliktnis

4Displejs

5Delay skārienpaliktnis

4.PROGRAMMAS

TimeSaver funkcija

Šī funkcija palielina spiedienu un ūdens tempera tūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas. Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50 %. Mazgāšanas rezultāti ir tādi paši kā ar normālu programmas laiku. Žāvēšanas rezultāti var pasliktināties.

Izvēloties šai funkcijai piemērojamu programmu, ir iespēja aktivizēt vai deaktivizēt šo funkciju.

1.Nospiedietvienu no izvēlnes skārienpalikt ņiem, lai aplūkotu programmu izvēlni un atla sītu programmu.

8 7

6Option skārienpaliktnis

7OK skārienpaliktnis

8Izvēles skārienpaliktnis

9Izvēles skārienpaliktnis 10 Back skārienpaliktnis

2.Piespiediet OK.

Ja funkcija TimeSaver ir piemērojama pro grammai, displejs parāda šādus nosacīju mus:

Ātrs : apstiprinot šo nosacījumu, funkci ja TimeSaver tiks iespējota.

Normāls : apstiprinot šo nosacījumu, funkcija TimeSaver tiks atspējota.

3.Piespiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.

Ja vēlaties iestatīt TimeSaver ar ECO 50° programmu, vispirms ir jāatslēdz ie spēja AutoOpen.

Loading...
+ 47 hidden pages