ESF 6710ROW ESF 6710ROX
................................................ ............................................. |
||
CS MYČKA NÁDOBÍ |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
HU MOSOGATÓGÉP |
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ |
18 |
SK UMÝVAČKA |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
35 |
ES LAVAVAJILLAS |
MANUAL DE |
52 |
|
INSTRUCCIONES |
|
2 www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne správnou instalací či chybným používáním. Ná vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu žovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka bel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vy měnit přívodní kabel, musí výměnu provést autorizované servisní středisko.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
UPOZORNĚNÍ |
• |
Neodpojujtespotřebič ze zásuvky tahem za |
|
kabel. Vždy tahejte za zástrčku. |
|
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji |
• |
Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové |
ných trvalých následků. |
|
zástrčky mokrýma rukama. |
|
|
•Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou žívat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Všechny prací prostředky uschovejte z dosa hu dětí.
•Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
•Tento spotřebič je v souladu s směrnicemi EEC.
Vodovodní přípojka
•Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa né, nechte vodu na několik minut odtéct, do kud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
•Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
1.2 Instalace
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží vejte.
•Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
•Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon taktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
1.3 Použití spotřebiče
•Tento spotřebič je určen pro použití v domác nosti a pro následující způsoby použití:
4www.electrolux.com
–Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
–Farmářské domy
–Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby tovacích zařízení
–Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra zu elektrickým proudem nebo požáru.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebi če.
•Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
•Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
•Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
•Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
•Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
2.POPIS SPOTŘEBIČE
12
•Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol nění horké páry.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
1.4 Vnitřní osvětlení
Pro výměnu vnitřního osvětlení kontaktujte auto rizované servisní středisko.
1.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
1 2 3
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
|
|
|
ČESKY |
5 |
|
Horní deska |
|
Dávkovač mycího prostředku |
|
1 |
9 |
|
||
|
Horní ostřikovací rameno |
|
Košíček na příbory |
|
2 |
10 |
|
||
|
Dolní ostřikovací rameno |
|
Dolní koš |
|
3 |
11 |
|
||
|
Filtry |
|
Horní koš |
|
4 |
12 |
|
||
|
Typový štítek |
|
|
|
5 |
|
Tento spotřebič je vybaven vnitřním |
|
|
6 |
Zásobník na sůl |
|
osvětlením, které se rozsvítí při otevření |
|
7 |
Otočný volič tvrdosti vody |
|
dvířek a zhasne při jejich zavření. |
|
|
|
|
8Dávkovač leštidla
3.OVLÁDACÍ PANEL
1
Auto Off
|
AutoFlex |
FlexiWash |
Intensive |
1 Hour |
Quick Plus Rinse & Hold XtraPower Multitab |
|
3 sec |
|
|
Save MyFavourite |
|||||||
50º |
45º-70º |
50º-65º |
70º |
55º |
60º |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
13 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
9 |
8 |
|
||||||||
|
Tlačítko Zap/Vyp |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dotykové tlačítko Start |
|||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
8 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Dotykové tlačítko Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dotykové tlačítko EnergySaver |
|||||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
9 |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Dotykové tlačítko MyFavourite |
|
|
|
|
|
|
|
Displej |
|
|
||||||||||||||||||||
3 |
|
|
|
10 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Kontrolky programů |
|
|
|
|
|
|
|
Programová lišta |
||||||||||||||||||||||
4 |
|
|
|
11 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Kontrolky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrolky |
|
|
|||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
||||||||||
|
Dotykové tlačítko Delay |
|
|
|
|
|
|
|
Dotykové tlačítko TimeSaver |
||||||||||||||||||||||
6 |
|
|
|
13 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Dotykové tlačítko Option |
|
|
|
|
|
|
|
Dotykové tlačítko Reset |
||||||||||||||||||||||
7 |
|
|
|
14 |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Kontrolky |
Popis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když jsou dvířka spotřebiče otevřená nebo nejsou správně zavřená.
Kontrolka TimeSaver.
6 www.electrolux.com
Kontrolky Popis
Kontrolka Delay.
Kontrolka XtraPower.
Kontrolka Multitab.
Kontrolka snímače zakalení. Rozsvítí se, když funguje snímač u programu AUTO.
Když snímač pracuje, svítí pouze příslušná kontrolka. Všechny ostatní kon trolky, displej a programová lišta zhasnou. Opět se rozsvítí, když zhasne kontrolka snímače zakalení.
Kontrolka EnergySaver.
3.1 Programová lišta
Programová lišta zobrazuje informace, které se týkají programu a funkce TimeSaver.
Spuštění a průběh programu
Když se spustí program, dva boční segmenty programové lišty blikají.
Jak programprobíhá, střední segmenty se rozsvěcují, za tímco dva boční segmenty dále blikají.
Když je program dokončen, všechny segmenty se rozsvítí.
Programová lišta a funkce TimeSaver
Když nastavíte program, se kterým lze použít funkci Time
Saver, všechny segmenty programové lišty se rozsvítí.
Když nastavíte funkci TimeSaver, zůstane svítit pouze střední segment.
4. PROGRAMY
Program |
Stupeň znečištění |
Program |
Možnosti |
|
Druh náplně |
fáze |
|
1) |
Normálně znečištěné |
Předmytí |
TimeSaver |
|
Nádobí a příbory |
Mytí 50 °C |
EnergySaver |
|
|
Oplachy |
|
|
|
Sušení |
|
2) |
Vše |
Předmytí |
EnergySaver |
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Hlavní mytí 45 °C až 70 |
|
|
a pánve |
°C |
|
|
|
Oplachy |
|
|
|
Sušení |
|
|
|
|
ČESKY |
7 |
|
|
|
|
|
Program |
Stupeň znečištění |
Program |
Možnosti |
|
|
Druh náplně |
fáze |
|
|
3) |
Různě znečištěné |
Předmytí |
TimeSaver |
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Mytí 50 °C a 65 °C |
EnergySaver |
|
|
a pánve |
Oplachy |
|
|
|
|
Sušení |
|
|
4) |
Velmi znečištěné |
Předmytí |
TimeSaver 5) |
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Mytí 70 °C |
EnergySaver |
|
|
a pánve |
Oplachy |
XtraPower5) |
|
|
|
Sušení |
|
|
|
Normálně znečištěné |
Mytí 55 °C |
|
|
|
Nádobí a příbory |
Oplachy |
|
|
6) |
Čerstvě znečištěné |
Mytí 60 °C |
|
|
|
Nádobí a příbory |
Oplach |
|
|
|
|
Oplach |
|
|
7) |
Vše |
Předmytí |
|
|
|
|
|
|
|
1)Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)S tímto programem můžete umýt různé náplně různě znečištěného nádobí. Vyšší teplota a tlak vody v dolním koši slouží k mytí silně znečištěného nádobí (např. hrnce a pánve). Nižší teplota a tlak vody v horním koši slouží k mytí běžně znečištěného nádobí (např. sklenice).
4)Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut.
5)Funkci TimeSaver nelze zapnout spolu s funkcí XtraPower.
6)U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
7)Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchněte. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Hodnoty spotřeby
Program1) |
Délka |
Energie |
Voda |
|
|
(min) |
(kWh) |
(l) |
|
|
160 - 180 |
0,8 - 0.9 |
9 - 10 |
|
|
40 |
- 150 |
0.6 - 1.4 |
7 - 14 |
|
130 - 140 |
1.3 - 1.5 |
14 - 15 |
|
|
|
|
|
|
|
150 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 15 |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
- 60 |
1.0 - 1.1 |
10 - 11 |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
0.8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
8www.electrolux.com
1)Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohlednětestu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
5. FUNKCE
Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je ště před spuštěním programu. Funkce nelze zapnout nebo vypnout v průběhu programu.
Pokud je nastavena jedna nebo více funkcí, před spuštěním programu se uji stěte, že příslušné kontrolky svítí.
Jak zapnout funkci TimeSaver
1.Stiskněte TimeSaver. Příslušná kontrolka a programová lišta se rozsvítí. Na displeji mů žete vidět aktualizaci délky programu.
•Pokud tuto funkci nelze s daným progra mem použít, příslušná kontrolka třikrát ry chle zabliká a poté zhasne. Programová lišta se nerozsvítí.
5.1 MyFavourite
Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do paměti váš často používaný program.
Do paměti lze uložit pouze jeden pro
gram. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.
Jak uložit program do paměti
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Nastavte program, který chcete uložit do pa měti. S programem lze také navolit použitel né funkce. Funkce Multitab a Delay nelze uložit do paměti.
3.Stiskněte a podržte MyFavourite, dokud ne začne rychle blikat programová lišta.
Jak nastavit program MyFavourite
1.Stiskněte MyFavourite. Kontrolky programu a funkcí týkajících se nastavení MyFavourite se rozsvítí.
• Na displejise zobrazí délka programu.
5.2 TimeSaver
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální délky programu. Výsledky sušení se mohou snížit.
5.3 EnergySaver
Tato funkce snižuje teplotu v poslední oplacho vací fázi.
Použití této funkce snižuje spotřebu energie (až o 25 %) a délku programu.
Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Jak zapnout funkci EnergySaver
1.Stiskněte EnergySaver. Příslušná kontrolka se rozsvítí. Na displeji můžete vidět aktuali zaci délky programu.
•Pokud tuto funkci nelze s daným progra mem použít, příslušná kontrolka třikrát ry chle zabliká a poté zhasne.
5.4 Multitab
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kom binované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. Příslušné kontrolky zůstanou zhasnuté. Délka programu se může zvýšit.
Jak zapnout funkci Multitab
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí kon
trolka Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete. Stiskněte Option, dokud nezhasne kontrolka Mul titab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte následovně:
1.Vypněte funkci Multitab.
2.Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stu peň.
3.Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný.
4.Spusťte nejkratší program s oplachovacífází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5.Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vo dy ve vaší oblasti.
6.Seřiďte dávkování leštidla.
5.5 XtraPower
Pomocí této funkce se zvýší tlak vody ve fázích předmytí a mytí o 40 %. Výsledky mytí jsou velmi dobré také u velmi znečištěného nádobí.
Jak zapnout funkci XtraPower
1.Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí kon trolka XtraPower. Na displeji můžete vidět aktualizaci délky programu.
•Pokud tuto funkci nelze použít s daným programem, příslušná kontrolka se neroz svítí.
5.6 Zvuková signalizace
V případě poruchy spotřebiče zazní zvukové sig nály. Tyto zvukové signály nelze vypnout.
6.PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku.
2.Naplňte zásobník na sůl.
3.Naplňte dávkovač leštidla.
4.Otevřete vodovodní kohoutek.
ČESKY 9
Další zvuková signalizace se také spustí po do končení programu. Zvuková signalizace je ve vý chozím nastavení vypnutá, ale je možné ji za pnout.
Jak zapnout zvukovou signalizacina konci programu
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Na několik sekund stiskněte Reset.
3.Současně stiskněte a podržte Delay a Ener gySaver, dokud nezačnou blikat kontrolky ,a.
4.Stiskněte Delay.
• Kontrolky |
a |
zhas |
nou. |
|
|
•Kontrolkadále bliká.
•Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Zvuková signalizace zapnuta
Zvuková signalizace vypnuta
5.Stisknutím Delay změňte nastavení.
6.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne te a potvrdíte nastavení.
5.Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta blety, zapněte funkci Multitab.
10www.electrolux.com
6.1Seřízení změkčovače vody
|
Tvrdost vody |
|
|
Změkčovač vody |
|
|
|
|
nastavení |
||
|
|
|
|
||
Německé |
Francouzské |
mmol/l |
Clarkovy |
Ruční |
Elektro |
stupně |
stupně |
|
stupně |
|
nické |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Výchozí nastavená poloha.
2)Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení |
|
• Kontrolka |
dále bliká. |
|
|||
1. |
Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte |
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení |
|||||
změkčovače vody. Např.: |
= stupeň |
||||||
|
spotřebič. |
|
|
||||
|
|
|
5. |
|
|
||
2. |
Na několik sekund stiskněte Reset. |
|
|
||||
5. Opětovným stisknutím MyFavourite změňte |
|||||||
3. |
Současně stiskněte a podržte Delay a Ener |
||||||
nastavení. |
|
|
|||||
|
gySaver, dokud nezačnou blikat kontrolky |
6. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne |
|||||
|
, |
a |
. |
te a potvrdíte nastavení. |
|
4.Stiskněte MyFavourite.
• Kontrolkyazhasnou.
|
|
|
|
|
ČESKY |
11 |
6.2 Plnění zásobníku na sůl |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
1. Otočením víčka směrem doleva otevřete zá |
||
|
|
|
|
|
sobník na sůl. |
|
|
|
|
|
2. |
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze |
|
|
|
|
|
|
při prvním plnění). |
|
|
|
|
|
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. |
|
|
|
|
|
|
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá |
|
|
|
|
|
|
|
sobníku na sůl. |
|
|
|
|
|
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník |
||
|
|
|
|
|
na sůl zavřete. |
|
|
|
|
|
|
POZOR |
|
|
|
|
|
|
Při plnění může ze zásobníku na sůl |
|
|
|
|
|
|
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koro |
|
|
|
|
|
|
ze. Po naplnění zásobníku na sůl jí za |
|
|
|
|
|
|
bráníte spuštěním programu. |
|
6.3 Plnění dávkovače leštidla |
|
|
|
|
||
|
A |
|
B |
1. |
Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete |
|
|
|
|
víčko (C). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně |
|
|
|
|
|
|
|
však po značku „MAX“. |
|
|
M |
AX |
|
3. |
Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby |
|
|
3 |
21 |
|
|
se netvořilo přílišné množství pěny. |
|
|
4 |
- |
|
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
|
|
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
|
|
|
|
C |
|
Voličem můžete nastavit dávkované |
|
|
|
|
|
množství (B) jeho otočením do polohy 1 |
||
|
|
|
D |
|
(nejmenší množství) až 4 (největší |
|
|
|
|
|
|
množství). |
|
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ |
|
|
|
|
|
|
1. |
Otevřete vodovodní kohoutek. |
|
3. |
Naplňte koše. |
|
|
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte |
|
4. |
Přidejte mycí prostředek. |
|
||
|
spotřebič. |
|
|
5. |
Nastavte a spusťte správný program pro da |
|
|
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte |
|
ný druh náplně a stupeň znečištění. |
|
||
|
zásobník na sůl. |
|
|
|
|
|
•Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do plňte dávkovač leštidla.
12 www.electrolux.com
7.1 Použití mycího prostředku |
|
|||||
A |
B |
|
|
|
1. |
Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete |
|
|
|
|
víčko (C). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). |
|
|
|
|
|
|
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste |
|
|
30 |
M AX |
na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu |
|||
|
20 |
+ |
3 |
2 |
- |
mycího prostředku. |
|
|
4 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu |
|
|
|
|
|
|
|
do komory (A). |
|
|
C |
|
5. |
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
|
|
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
7.2 Nastavení a spuštění programu
Funkce Auto Off
Tato funkce ke snížení spotřeby energie automa ticky vypne spotřebič po několika minutách, když:
•Nezavřeli jste dvířka.
•Nestisknuli jste Start pro spuštění programu.
•Dokončí se program.
Spuštění programu bez odloženého startu
1.Otevřete vodovodní kohout.
2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Rozsvítí se kontrolka a délka po sledního nastaveného programu.
3.Zavřete dvířka spotřebiče.
4.Nastavte program.
•Pokud chcete spustit poslední nastavený program, stiskněte Start.
•Pokud chcete nastavit program MyFavou rite, stiskněte MyFavourite. Kontrolky pro gramu a funkcí týkajících se nastavení MyFavourite se rozsvítí.
•Pokud chcete nastavit jiný program, opě tovně stiskněte Program, dokud se neroz svítí kontrolka programu, který chcete na stavit. Také lze nastavit použitelné funkce.
Na displeji se zobrazí délka programu.
5.Stiskněte Start ke spuštění programu.
•Když se spustí program, zobrazí se pouze délka programu a programová lišta. Po kud chcete vidět, který program a funkce jsou nastaveny, stiskněte kterékoli dotyko vé tlačítko (ne však Reset). Na několik se
kund se zobrazí nastavený program a funkce.
•Délkaprogramu se začne snižovat v kro cích po jedné minutě.
Spuštění programu s odloženým startem
1.Nastavte program.
2.Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1–24 hodin). Rozsvítí se kontrolka Delay. Kontrolka programu, pro gramová lišta a kontrolky funkcí již nejsou zobrazeny.
3.Stiskněte Start ke spuštění odpočtu.
•Pokud chcete vidět, který program a funk ce jsou nastaveny, stiskněte kterékoli do tykové tlačítko (ne však Reset). Na něko lik sekund se zobrazí nastavený program
a funkce.
Po dokončení odpočtu se spustí nastavený pro gram.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra čovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání
1.Stiskněte a podržte Reset, dokud se nezo brazí délka nastaveného programu.
2.Stiskněte Start ke spuštění programu.
Zrušení odloženého startu také zruší nastavené funkce (kromě funkce Multi tab). Před stisknutím Start se ujistěte, že jste opět nastavili příslušné funkce.
Zrušení programu
Na několik sekund stiskněte a podržte Reset.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci programu
Na displeji se zobrazí 0:00.
•Kontrolka programu se přestane zobrazovat.
8.TIPY A RADY
8.1 Změkčovač vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobitpoškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi nerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu peň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčo vač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody.
8.2 Použití soli, leštidla a mycího prostředku
•Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné vý robky by mohly spotřebič poškodit.
•Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
•Kombinované tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrob ků.
Pokud chcete použít tyto tablety při nevhodné tvrdosti vody, musíte zároveň použít sůl do myčky. Nejprve zapněte funkci Multitab, poté nastavte změkčovač vody na tvrdost vody ve vaší oblasti a použijte sůl do myčky.
•Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
ČESKY 13
• Všechny segmenty programové lišty svítí.
1.Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
2.Zavřete vodovodní kohoutek.
Důležité upozornění
•Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poško dí.
•Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a po tom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se po kyny na balení mycího prostředku.
8.3 Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko šů.
•Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte ré je bezpečné mýt v myčce.
•Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
•Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
•Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když hrnce a pánve necháte před vložením do spotřebiče odmočit ve vodě.
•Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) po kládejte dnem vzhůru.
•Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo týkají.
•Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbo ry.
•Lehké kusy nádobí vložte do horního koše. Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý baly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
14 |
www.electrolux.com |
|
|
|
8.4 Před spuštěním programu |
• |
Používá se správné množství mycího |
|
Zkontrolujte, zda: |
|
prostředku. |
|
• |
Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud |
|
|
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované. |
|
nepoužíváte kombinované mycí tablety). |
|
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená. |
• |
Víčko zásobníku na sůl je dotažené. |
|
• Rozmístění nádobí v koších je správné. |
|
|
|
• Program je vhodný pro daný druh náplně a |
|
|
|
stupeň znečištění. |
|
|
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA |
|
|
|
|
UPOZORNĚNÍ |
|
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra |
|
Před čištěním nebo údržbou spotřebič |
|
mena snižují výsledky mytí. |
|
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá |
|
Pravidelně je kontrolujte a v případě |
|
strčku ze zásuvky. |
|
potřeby je vyčistěte. |
|
9.1 Čištění filtrů |
|
|
|
C |
1. |
Otočte filtrem (A) proti směru hodinových |
|
|
ručiček a vyndejte jej. |
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
2. Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) |
|
|
|
|
a (A2). |
|
A1 |
3. |
Vyjměte filtr (B). |
|
4. |
Filtry vyčistěte vodou. |
|
|
|
||
|
|
5. |
Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji |
|
|
|
stěte se, že je správně umístěn pod dvěma |
|
A2 |
|
vodícími drážkami (C). |
6. Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo ve filtru (B). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poško zení spotřebiče.
|
ČESKY 15 |
9.2 Čištění ostřikovacích ramen |
9.3 Čištění vnějších ploch |
Ostřikovací ramena nevyjímejte. |
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. |
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za |
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne |
nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým |
používejte prostředky s drsnými částicemi, drá |
předmětem. |
těnky nebo rozpouštědla. |
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro |
• |
|
vozu zastavuje. |
• |
|
Před kontaktováním servisního střediska se po |
||
• |
||
kuste závadu odstranit sami pomocí níže uvede |
||
ných informací. |
|
|
U některých poruch se na displeji zobrazí výstra |
|
|
žný kód: |
|
-Spotřebič se neplní vodou.
-Spotřebič nevypouští vodu.
-Je aktivován systém proti vyplavení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Problém |
Možné řešení |
Nelze zapnout spotřebič. |
Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv |
|
ky. |
|
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji |
|
stič. |
Nespustil se program. |
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. |
|
Stiskněte Start. |
|
Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo |
|
vyčkejte do konce odpočtu. |
Spotřebič se neplní vodou. |
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. |
|
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. |
|
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá |
|
renský podnik. |
|
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek. |
|
Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici. |
|
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či |
|
přiskřípnutá. |
Spotřebič nevypouští vodu. |
Ujistěte se, že není zanesený sifon. |
|
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či |
|
přiskřípnutá. |
Je aktivován bezpečnostní systém proti |
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori |
vyplavení. |
zované servisní středisko. |
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, obraťte se na autorizované servisní středisko.
10.1 Pokud nejsou výsledky mytí a sušení uspokojivé
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah
•Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Oto čte voličem leštidla do nižší polohy.
•Nadměrné množství mycího prostředku.
16 www.electrolux.com
Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí
•Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Oto čte voličem leštidla do vyšší polohy.
•Příčinou může být kvalita mycího prostředku.
Nádobí je vlhké
•Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
•Příčinou může být kvalita leštidla.
•Příčinou může být kvalita kombinovaných my cích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombinovanými mycími tabletami.
Další možné příčiny naleznete v části
„TIPY A RADY“.
10.2 Jak zapnout dávkovač leštidla
K zapnutí dávkovače leštidla může dojít pouze se zapnutou funkcí Multitab.
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Na několik sekund stiskněte Reset.
3.Současně stiskněte a podržte Delay a Ener gySaver, dokud nezačnou blikat kontrolky ,a.
4.Stiskněte TimeSaver.
•Kontrolkyazhasnou.
•Kontrolkadále bliká.
•Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Dávkovač leštidla vypnutý
Dávkovač leštidla zapnutý
5.Stisknutím TimeSaver změňte nastavení.
6.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne te a potvrdíte nastavení.
7.Seřiďte dávkování leštidla.
8.Naplňte dávkovač leštidla.
11. TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry |
Šířka / Výška / Hloubka (mm) |
596 / 850 / 610 |
Připojení k elektrické síti |
Viz typový štítek. |
|
|
Napětí |
220-240 V |
|
Frekvence |
50 Hz |
Tlak přívodu vody |
Min. / max. (bar / MPa) |
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) |
Přívod vody 1) |
Studená nebo teplá voda2) |
max. 60 °C |
Kapacita |
Jídelní soupravy |
12 |
Příkon |
Režim zapnuto |
0.10 W |
|
Režim vypnuto |
0.10 W |
|
|
|
1)Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
ČESKY 17
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem |
. |
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče |
|
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních |
|
označené příslušným symbolem |
nelikvidujte |
kontejnerů k recyklaci. |
|
spolu s domovním odpadem. Spotřebič |
|
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské |
|
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo |
|
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické |
|
kontaktujte místní úřad. |
|
18 www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 7. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 10. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondo san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyenaz útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkant ság kockázata.
•Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizi kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lé vő személy használja, beleértve a gyermek eket is. Ha ilyen személyek használják a ké szüléket, a biztonságukért felelős személynek kell őket felügyelnie,illetve a készülék hasz nálatára vonatkozóan útmutatást kell biztosí tani számukra.
•Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a ké szülékkel.
•Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
•Mindenmosószert tartson távol a gyermekek től.
•A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tart sa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
1.2 Üzembe helyezés
•Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
•Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
•Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he lyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van.
•Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűzés áramütésveszély.
•A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
MAGYAR 19
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
•Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
•Ne használjonhálózati elosztókat és hosszab bító kábeleket.
•Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló zati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét sa ját szervizünknél végeztesse el.
•Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
•A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó nál fogva húzza ki.
•Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati ká belt és a csatlakozódugót.
•A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
•Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a víz csöveknek.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz tul.
•A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
•A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel ren delkezik.
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség.
•Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húz za ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzat
20 www.electrolux.com
ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében.
1.3 Használat
•A készülék háztartási és hasonló célú haszná latra készült, például:
–üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki alakított személyzeti konyhák
–Tanyaházak
–Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek szá mára
–Szállások reggelivel.
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütésés tűzve szély.
•Ne változtassa meg a készülék műszaki jel lemzőit.
•Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba.
•A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját.
•Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
•A mosogatógépbenhasznált mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer cso magolásán feltüntetett utasításokat.
•Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele.
•Az edényeket a mosogatógépből csak a mo sogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosoga tószer maradhat az edényeken.
•A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja.
•Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
•A készülék tisztításához ne használjon vízsu garat vagy gőzt.
1.4 Belső világítás
A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez.
1.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülésvagy fulladásveszély.
•Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
•Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
•Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü lékben rekedését.
MAGYAR 21
2. TERMÉKLEÍRÁS
1 2 3
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
1Munkafelület
2Felső szórókar
3Alsó szórókar
4Szűrők
5Adattábla
6Sótartály
7Vízkeménység-tárcsa
8Öblítőszer-adagoló
9 Mosószer-adagoló
10Evőeszköztartó
11Alsó kosár
12Felső kosár
A készülék belső világítással rendelke zik, amely bekapcsol, amikor a készülék ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor be csukják.
22 www.electrolux.com
3. KEZELŐPANEL
1
Auto Off
|
AutoFlex |
FlexiWash |
Intensive |
1 Hour |
Quick Plus Rinse & Hold XtraPower Multitab |
|
3 sec |
|
|
Save MyFavourite |
|||||||
50º |
45º-70º |
50º-65º |
70º |
55º |
60º |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
13 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
9 |
8 |
|
||||||||
|
Be/ki gomb |
|
|
|
|
|
|
|
|
Start érintőgomb |
||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
8 |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Program érintőgomb |
|
|
|
|
|
|
|
|
EnergySaver érintőgomb |
||||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
9 |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
MyFavourite érintőgomb |
|
|
|
|
|
|
|
Kijelző |
|
|
|||||||||||||||||||
3 |
|
|
|
10 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
Program visszajelzők |
|
|
|
|
|
|
|
Programsáv |
|||||||||||||||||||||
4 |
|
|
|
11 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Visszajelzők |
|
|
|
|
|
|
|
Visszajelzők |
|||||||||||||||||||||
5 |
|
|
|
12 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Delay érintőgomb |
|
|
|
|
|
|
|
TimeSaver érintőgomb |
|||||||||||||||||||||
6 |
|
|
|
13 |
||||||||||||||||||||||||||
|
Option érintőgomb |
|
|
|
|
|
|
|
Reset érintőgomb |
|||||||||||||||||||||
7 |
|
|
|
14 |
Visszajelzők Megnevezés
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világ ít.
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző soha sem világít.
Ajtó visszajelző.Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva.
TimeSaver visszajelző.
Delay visszajelző.
XtraPower visszajelző.
Multitab visszajelző.
Zavarosságérzékelővisszajelzője. Akkor jelenik meg, amikor az AUTO program érzékelője működik.
Amíg az érzékelő működik, kizárólag a hozzá tartozó visszajelző világít. Minden egyéb visszajelző, a kijelző és a programsáv kialszik. Ezek ismét megjelennek, amikor a zavarosságérzékelővisszajelzőjekialszik.