AEG ESF 6630ROW, ESF 6630ROK, ESF 6630ROX User Manual [it]

 

................................................ .............................................

ESF 6630ROW

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

2

ESF 6630ROK

МАШИНА

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ESF 6630ROX

SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

20

 

ПОСУЂА

 

 

 

SK UMÝVAČKA

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

37

 

UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА

ІНСТРУКЦІЯ

53

2 www.electrolux.com

СОДЕРЖАНИЕ

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.

Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:

Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер

устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com

Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:

www.electrolux.com/shop

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.

Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.

Внимание / Важные сведения по технике безопасности.

Общая информация и рекомендации

Информация по защите окружающей среды Право на изменения сохраняется.

РУССКИЙ 3

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ ственности за травмы и повреждения, полу ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!

Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру доспособности.

ными, соответствуют параметрам электро сети. В противном случае вызовите элект рика.

Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за щитным контактом.

Не пользуйтесь тройниками и удлинителя ми.

Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет ку только во конце установки прибора. Убе дитесь, что после установки имеется до ступ к вилке.

Не допускайте лиц, включая детей, с огра ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо ра. Они должны находиться под присмо тром или получить инструкции от лица, от ветственного за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.

Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.

Данный прибор соответствует директивам

E.E.C.

Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.

Храните все средства для стирки вне дося гаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних живот ных к прибору, когда его дверца открыта.

Подключение к водопроводу

Следите за тем, чтобы не повредить шлан ги для воды.

Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.

1.2 Установка

Удалите всю упаковку.

Не устанавливайте и не подключайте при бор, если он имеет повреждения.

Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже

0°C.

Следуйте приложенным к прибору инструк циям по его установке.

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ!

Существует риск пожара и пораже ния электрическим током.

Прибор должен быть заземлен.

Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими дан

Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.

Наливной шланг оснащен предохранитель ным клапаном и оболочкой с внутренним сетевым кабелем.

ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.

Если наливной шланг поврежден, немед ленно выньте вилку сетевого шнура из ро

4 www.electrolux.com

зетки. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.

1.3 Эксплуатация

Прибор предназначен для бытового и ана логичного применения, например:

В помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магази нах, офисах и на других рабочих местах.

В сельских жилых домах.

Для использования клиентами отелей, мотелей и других мест проживания

В мини-гостиницах типа «ночлег и зав трак».

ВНИМАНИЕ!

Существует риск травмы, ожога, по ражения электрическим током или пожара.

Не изменяйте параметры данного прибора.

Размещайте ножи и столовые приборы с заостренными концами в корзину для сто ловых приборов либо острыми концами вниз, либо укладывайте их горизонтально.

Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра во избежание падения на открытую дверцу.

Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.

Моющие средства для посудомоечных ма шин представляют опасность. Следуйте

правилам по безопасному обращению, при веденным на упаковке средства для стир ки.

Не пейте воду и не играйте с водой из при бора.

Не извлекайте посуду из прибора до завер шения программы. На посуде может оста ваться моющее средство.

Если открыть дверцу прибора во время вы полнения программы, из него может вы рваться горячий пар.

Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате риалы или изделия, пропитанные легково спламеняющимися веществами.

Не используйте для очистки прибора пода ваемую под давлением воду или пар.

1.4 Утилизация

ВНИМАНИЕ!

Существует опасность травмы или удушья.

Отключите прибор от сети электропитания.

Отрежьте кабель электропитания и утили зируйте его.

Удалите защелку дверцы, чтобы предот вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.

РУССКИЙ 5

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1 2 3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

 

Верхняя панель

 

Переключатель жесткости воды

1

7

 

Верхний разбрызгиватель

 

Дозатор ополаскивателя

2

8

 

Нижний разбрызгиватель

 

Дозатор моющего средства

3

9

 

Фильтры

 

Корзина для столовых приборов

4

10

 

Табличка с техническими данными

 

Нижняя корзина

5

11

 

Емкость для соли

 

Верхняя корзина

6

12

6 www.electrolux.com

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1

Auto Off

 

AutoFlex

FlexiWash

Intensive

Quick Plus Rinse & Hold

EnergySaver

Multitab

 

3 sec

 

 

 

 

MyFavourite

Save

Reset

50º

45º-70º

50º-65º

70º

60º

 

 

MyFavourite

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

10

 

9

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

7

 

 

6

 

 

Кнопка «Вкл/Выкл»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикаторы

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Кнопка Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полоса программ

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Индикаторы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикаторы

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Дисплей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикаторы программ

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Кнопка Delay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка TimeSaver

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Кнопка Option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Индикаторы Описание

Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен.

Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди катор всегда погашен.

Индикатор этапа мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки и ополаскивания.

Индикатор этапа сушки. Загорается на время этапа сушки.

Индикатор функции (Delay).

Индикатор дверцы. Загорается при открытой или не закрытой как сле дует дверце.

Индикатор функции (Multitab).

Индикатор функции (EnergySaver).

Индикатор датчика мутности. Индикатор загорается при работе датчи ка с программой AUTO.

Во время работы датчика светится только соответствующий индикатор. Все другие индикаторы, дисплей и полоса программ не горят. Они заго раются снова, когда гаснет индикатор датчика мутности.

РУССКИЙ 7

Индикаторы Описание

Индикатор функции (TimeSaver).

3.1 Полоса программ

Полоса программ отображает сведения, отно сящиеся к программе и функции TimeSaver

Запуск и ход выполнения программы

При запуске программы мигают два боковых сегмента на полосе программ.

По мере выполнения программы начинают светиться постоянным светом средние сегменты, в то время как два боковых сегмента продолжают мигать.

По завершении программы все сегменты начинают све титься постоянно.

Полоса программ и функция TimeSaver

При выборе программы, к которой применима функция TimeSaver, все сегменты полосы программ начинают светиться постоянным светом.

При выборе функции TimeSaver постоянным светом го рит только средний сегмент.

4. ПРОГРАММЫ

Программа

Степень загрязненно

Этапы

Режимы

 

сти

программы

 

 

Тип загрузки

 

 

1)

Обычное загрязнение

Предварительная мойка

TimeSaver

 

Посуда и столовые

Мойка, 50°C

EnergySaver

 

приборы

Ополаскивания

 

 

 

Сушка

 

2)

Все

Предварительная мойка

EnergySaver

 

Посуда, столовые

Мойка от 45°C до 70°C

 

 

приборы, кастрюли и

Ополаскивания

 

 

сковороды

Сушка

 

3)

Смешанная загряз

Предварительная мойка

TimeSaver

 

ненность

Мойка, 50°C или 65°C

EnergySaver

 

Посуда, столовые

Ополаскивания

 

 

приборы, кастрюли и

Сушка

 

 

сковороды

 

 

8 www.electrolux.com

Программа

Степень загрязненно

Этапы

Режимы

 

сти

программы

 

 

Тип загрузки

 

 

 

Сильное загрязнение

Предварительная мойка

TimeSaver

 

Посуда, столовые

Мойка, 70°C

EnergySaver

 

приборы, кастрюли и

Ополаскивания

 

 

сковороды

Сушка

 

4)

Свежее загрязнение

Мойка, 60°C

 

 

Посуда и столовые

Ополаскивание

 

 

приборы

 

 

5)

Все

Предварительная мойка

 

 

 

 

 

1)Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для тестирующих организаций).

2)Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжительность программы.

3)Данная программа позволяет мыть различные загрузки, степень загрязненности которых различается. В области нижней корзины обеспечивается более высокая температура и давление для мытья посуды высокой степени загрязненности (напр., кастрюль и сковород). В области верхней корзины обеспечивается более низкая температура и давление для мытья посуды обычной степени загрязненности (напр., стеклянной посуды).

4)Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.

5)Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов.

Не используйте моющее средство с этой программой.

Показатели потребления

Программа 1)

Продолжитель

Энергопотребление

Вода

 

ность

(кВт·ч)

(л)

 

(мин)

 

 

 

160 - 180

0.8 - 0.9

9 - 10

 

40 - 150

0.6 - 1.4

7 - 14

 

130 - 140

1.3 - 1.4

14 - 15

 

 

 

 

 

150 - 160

1.4 - 1.6

13 - 15

 

 

 

 

 

30

0.8

9

 

 

 

 

 

14

0.1

4

 

 

 

 

1)Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.

Информация для тестирующих организаций Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра щайтесь по электронной почте:

info.test@dishwasher-production.com

Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.

5. РЕЖИМЫ

Включать или выключать режимы следует перед запуском программы. Режим невозможно включить или вы ключить, когда выполняется програм ма.

В случае выбора одного или более режимов убедитесь перед запуском, что загорелись соответствующие ин дикаторы.

5.1 TimeSaver

Даная функция увеличивает давление и тем пературу воды. Этапы мойки и сушки сокра щаются. Общая продолжительность програм мы сокращается примерно на 50%.

Результаты мойки соответствуют результатам программы со стандартной продолжительно стью. Результаты сушки могут ухудшиться.

Использование режима TimeSaver

1.Нажмите на TimeSaver. Загорится индика тор заданной программы и полоса про грамм. На дисплее отобразится обновле ние продолжительности программы.

Если выбранный режим нельзя исполь зовать с данной программой, соответ ствующий индикатор быстро мигнет 3 раза, а затем погаснет. Полоса про грамм не включается.

5.2 Multitab

Включайте данный режим только в случае ис пользования комбинированного таблетиро ванного моющего средства.

Данный режим прекращает подачу ополаски вателя и соли. Соответствующие индикаторы гаснут.

Продолжительность работы программы мо жет увеличиваться.

Использование режима Multitab

1.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».

2.Нажмите и удерживайте Option, пока не

загорится индикатор Multitab.

Режим остается включенным до его принуди тельного выключения. Нажмите и удерживай те Option, пока не погаснет индикатор Multitab.

В случае перехода с комбинированного таблетированного моющего средства на раздельное использование моющего

РУССКИЙ 9

средства, ополаскивателя и посудомоечной соли проделайте следующее:

1.Выключите режим Multitab.

2.Установите смягчитель для воды на мак симальное значение.

3.Убедитесь, что емкость для соли и доза тор ополаскивателя заполнены.

4.Не загружая в прибор моющее средство и посуду, запустите самую короткую про грамму, включающую этап ополаскива ния.

5.Настройте смягчитель для воды в соот ветствии с жесткостью воды в Вашем ре гионе.

6.Задайте дозировку ополаскивателя.

5.3 EnergySaver

Данный режим позволяет устанавливать бо лее низкую температуру на этапе последнего ополаскивания.

Включение этого режима сокращает энерго потребление (до 25%) и уменьшает продол жительность программы.

По окончании программы посуда может оста ваться мокрой.

Использование режима EnergySaver

1.Нажмите и удерживайте Option, пока не загорится индикатор EnergySaver. На дис плее отобразится обновление продолжи тельности программы.

Если режим не применим к выбранной программе, соответствующий индика тор не загорится.

5.4 MyFavourite

Эта функция позволяет выбрать и записать в память наиболее часто используемую про грамму.

В память можно занести только одну

программу. Новая настройка удаляет предыдущую.

Как записать программу

1.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».

2.Задайте программу, которую требуется записать в память. Вместе с программой можно записать применимые к ней допол

10 www.electrolux.com

нительные функции. Запись параметров

Multitab и Delay невозможна.

3.Одновременно нажав и удерживая Program и Delay, дождитесь начала мига ния полосы программ.

Как выбрать программу MyFavourite

1.Нажмите и удерживайте Program, пока не загорятся индикаторы, относящиеся к программе MyFavourite и дополнительным функциям.

На дисплее отобразится продолжитель ность работы программы

5.5 Звуковая сигнализация

Звуковые сигналы выдаются в случае неис правности прибора. Данные звуковые сигна лы отключить невозможно.

Помимо этого, по окончании программы вы дается звуковой сигнал. По умолчанию выда ча звукового сигнала отключена, но ее можно включить.

Включение звукового сигнала по окончании работы программы

1.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».

2.Одновременно нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд Program и TimeSaver.

3.Одновременно нажав и удерживая Delay и Option, дождитесь начала мигания инди каторов,и.

4.Нажмите на Delay;

Индикаторы программ

и

погас

нут.

 

 

Индикатор программы

продолжит

 

мигать.

 

 

На дисплее отобразится текущая на стройка.

Звуковая сигнализация вклю чена

Звуковая сигнализация вы ключена

5.Для изменения установки нажмите Delay.

6.Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы вы ключить прибор и подтвердить настройку.

6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1.Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уров ню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.

2.Наполните емкость для соли.

3.Наполните дозатор ополаскивателя.

4.Откройте водопроводный вентиль.

5.В приборе могут быть посторонние веще ства, оставшиеся после его производства. Для их удаления следует запустить про грамму мойки. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.

В случае использования комбиниро ванного таблетированного моющего средства включите режим Multitab.

РУССКИЙ 11

6.1 Настройка устройства для смягчения воды

 

Жесткость воды

 

Настройка смягчителя

 

 

для воды

 

 

 

 

Градусы по не

Градусы по

ммоль/л

Градусы

Вручную

Элек

мецкому

французскому

 

шкалы Клар

 

трон

стандарту

стандарту

 

ка

 

ным

(°dH)

(°fH)

 

 

 

спосо

 

 

 

 

 

бом

51 - 70

91 - 125

9.1 - 12.5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7.6 - 9.0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6.5 - 7.5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5.1 - 6.4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4.0 - 5.0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3.3 - 3.9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2.6 - 3.2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1.9 - 2.5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0.7 - 1.8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0.7

< 5

12)

12)

1)Заводская установка.

2)Не используйте соль при таком уровне.

Смягчитель для воды необходимо настроить вручную и электронным способом.

Настройка вручную

Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2.

Электронная настройка

1.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».

2.Одновременно нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд Program и TimeSaver.

3.Одновременно нажав и удерживая Delay и Option, дождитесь начала мигания инди каторов,и.

4. Нажмите на Program;

 

 

Индикаторы программ

и

погас

нут.

 

 

Индикатор программы

продолжит

 

мигать.

 

 

На дисплее отобразится текущая на стройка уровня жесткости воды. Напр., = уровень 5.

5.Для изменения установки нажмите на кнопку Program нужное количество раз.

AEG ESF 6630ROW, ESF 6630ROK, ESF 6630ROX User Manual

12www.electrolux.com

6.Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы вы ключить прибор и подтвердить настройку.

6.2 Заполнение емкости для соли

 

 

 

 

1.

Поверните крышку против часовой стрел

 

 

 

ки и откройте емкость для соли.

 

 

2.

Налейте в емкость для соли 1 л воды

 

 

 

(только перед первым использованием).

 

 

3.

Насыпьте посудомоечную соль в емкость

 

 

 

для соли.

 

 

4.

Уберите соль вокруг отверстия емкости

 

 

 

для соли.

 

 

5.

Чтобы закрыть емкость для соли, повер

 

 

 

ните крышку по часовой стрелке.

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 

 

 

При заполнении емкости для соли из

 

 

 

нее может вылиться вода с солью.

 

 

 

Существует опасность коррозии. Для

 

 

 

того, чтобы ее предотвратить, после

 

 

 

заполнения емкости для соли запу

 

 

 

стите любую программу.

6.3 Заполнение дозатора ополаскивателя

A

B

1.

Нажмите на кнопку снятия блокировки

 

(D), чтобы открыть крышку (C).

 

 

 

 

 

2.

Наполните дозатор ополаскивателя (A),

 

 

 

не превышая отметку «Макс».

M

AX

3.

Во избежание избыточного пенообразо

+

-

 

вания удалите пролившийся ополаскива

3

21

 

 

4

 

 

 

 

 

 

тель тканью, хорошо впитывающей жид

 

 

 

кость.

 

 

4.

Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка

 

C

 

блокировки защелкнулась.

 

 

Селектор количества выдаваемого

 

D

 

 

 

 

ополаскивателя (B) позволяет вы

 

 

 

брать от 1 (минимальное количество)

 

 

 

до 4 (максимальное количество).

7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

1.Откройте водопроводный вентиль.

2.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».

Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли.

Если горит индикатор отсутствия опо ласкивателя, заправьте дозатор опола скивателя.

3.Загрузите корзины.

4.Добавьте моющее средство.

 

 

 

 

 

 

 

РУССКИЙ

13

5. Выберите подходящую программу мойки

 

 

 

в соответствии с типом загрузки и сте

 

 

 

пенью ее загрязненности.

 

 

 

 

 

 

 

7.1 Использование моющего средства

 

 

A

B

 

 

 

 

1.

Нажмите на кнопку снятия блокировки

 

 

 

 

 

 

(B), чтобы открыть крышку (C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Заполните дозатор (A) моющим сред

 

 

 

 

 

 

 

 

ством.

 

 

30

M AX

3.

При использовании программы, включаю

 

20

4

3

2

1

 

щей стадию предварительной мойки, по

 

 

 

-

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

местите немного моющего средства на

 

 

 

 

 

 

 

 

внутреннюю сторону дверцы прибора.

 

 

 

C

 

 

4.

При использовании таблетированного

 

 

 

 

 

 

моющего средства положите таблетку в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дозатор моющего средства (A).

 

 

 

 

 

 

 

5.

Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка

 

 

 

 

 

 

 

блокировки защелкнулась.

 

7.2 Настройка и запуск программы

 

стить. Также можно задать примени

 

 

 

 

 

 

 

 

мые дополнительные функции.

 

Функция Auto Off

 

 

 

 

 

На дисплее отобразится продолжитель

 

 

 

 

 

ность работы программы

 

Для снижения энергопотребления эта функ

5.

Для запуска программы закройте дверцу

ция автоматически отключает прибор через

 

прибора.

 

несколько минут в следующих случаях:

 

• Загорится индикатор этапа мойки.

 

• Дверца не была закрыта для запуска про

 

• Значение продолжительности програм

граммы.

 

 

 

 

 

 

мы начнет уменьшаться с интервалом в

• Работа программы завершена.

 

1 час.

 

Запуск программы без отсрочки пуска

1.Откройте водопроводный вентиль.

2.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Загорится индикатор послед ней заданной программы и отобразится ее продолжительность.

3.Для выбора программы держите дверцу прибора приоткрытой.

4.Задайте программу.

Если требуется запустить последнюю использовавшуюся программу, закрой те дверцу прибора.

Если требуется задать программу MyFavourite, нажмите и удерживайте Program, пока не загорятся индикаторы, относящиеся к программе MyFavourite и дополнительным функциям.

Для запуска другой программы нажми те на кнопку Program нужное количе ство раз, пока не высветится индикатор программы, которую требуется запу

Запуск программы с использованием отсрочки пуска

1.Задайте программу.

2.Многократным нажатием на кнопку Delay добейтесь появления на дисплее нужного времени отсрочки (от 1 до 24 часов). Заго рится индикатор Delay.

Автоматически начнется обратный от счет.

После завершения обратного отсчета произ ойдет запуск программы.

Открывание дверцы во время работы прибора

Открывание дверцы приводит к остановке ра боты прибора. При закрывании дверцы рабо та продолжается с момента, на котором она была прервана.

14 www.electrolux.com

Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета

1.Откройте дверцу прибора.

2.Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Program и TimeSaver, пока на дис плее не отобразится продолжительность заданной программы.

3.Для запуска программы закройте дверцу прибора.

В случае отмены отсрочки пуска про исходит также и отмена заданных до полнительных функций (кроме функ ции Multitab). Перед тем, как закрыть дверцу прибора, не забудьте снова задать дополнительные функции.

Отмена программы

1.Откройте дверцу прибора.

2.Одновременно нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд Program и TimeSaver.

Убедитесь в наличии моющего сред ства в дозаторе моющего средства перед запуском новой программы.

8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

8.1 Смягчитель для воды

Жесткая вода имеет высокое содержание ми нералов, которые могут привести к поврежде нию прибора и неудовлетворительным ре зультатам мойки. Смягчитель для воды не йтрализует действие этих минералов. Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и хорошее состояние смягчителя для воды. Важно правильно выбрать уровень настройки для смягчителя для воды. Это гарантия того, что смягчитель для воды будет использовать верное соотношение посудомоечной соли и воды.

8.2 Использование соли, ополаскивателя и моющего средства

Используйте только соль, ополаскиватель и моющее средство для посудомоечных машин. Другие продукты могут привести к повреждению прибора.

По окончании программы

На дисплее высвечивается 0:00.

Все сегменты полосы программ горят по стоянным светом.

1.Выключите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл» или дождитесь, пока функция Auto Off не выключит прибор автоматиче ски.

2.Закройте водопроводный вентиль.

Важно

Прежде чем доставать посуду из прибора, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по вредить.

Вначале вынимайте посуду из нижней кор зины, а затем из верхней.

На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем посуда.

На этапе сушки ополаскиватель помогает высушить посуду без потеков и пятен.

Комбинированное таблетированное мою щее средство содержит моющее средство, ополаскиватель и другие добавки. Убеди тесь, что таблетированное средство подхо дит для жесткости воды в Вашем регионе. Воспользуйтесь инструкциями на упаковке продуктов.

Если таблетированное моющее средство не рассчитано на жесткость воды в Вашем регионе, следует также использовать соль для посудомоечных машин. Сначала выбе рите функцию Multitab, а затем скорректи руйте уровень жесткости в устройстве для смягчения воды в соответствии с жестко стью воды в Вашем регионе, и используйте соль для посудомоечных машин.

Таблетированные моющие средства не ус певают полностью раствориться при ис пользовании коротких программ. Для того, чтобы избежать образование на посуде ос адка из моющего средства, рекомендуется

использовать таблетки с длинными про граммами.

Не превышайте указанную дозировку моющего средства. См. инструкции на упаковке моющего средства.

8.3 Загрузка корзин

Примеры загрузки корзин Вы найдете

вприлагаемой брошюре.

Используйте прибор только для мытья при надлежностей, пригодных для мытья в по судомоечных машинах.

Не загружайте в прибор изделия из дерева, кости, алюминия, олова и меди.

Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые тка ни).

Удалите остатки пищи с посуды.

Для более легкого удаления пригоревших продуктов оставьте кастрюли и сковороды на некоторое время в воде перед тем, как загружать их в прибор.

Загружайте полые предметы (чашки, стака ны и сковороды) отверстием вниз.

Убедитесь, что столовые приборы и тарел ки не слиплись. Размещайте ложки впере межку с другими столовыми приборами.

РУССКИЙ 15

Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса лись друг с другом

Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.

Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что они не двигаются.

Прежде чем запускать программу, убеди тесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.

8.4 Перед запуском программы

Убедитесь, что:

Фильтры очищены и установлены должным образом.

Разбрызгиватели не засорены.

Посуда правильно загружена в корзины.

Выбранная программа соответствует типу посуды и степени ее загрязненности.

Использовано подходящее количество моющего средства.

Посудомоечная машина заправлена солью и ополаскивателем (если не используется комбинированное таблетированное мою щее средство).

Крышка емкости для соли плотно закрыта.

9. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!

Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

Грязные фильтры засоренность раз брызгивателей приводит к ухудше нию качества мойки.

Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, про водите их очистку.

9.1 Очистка фильтров

 

1.

Поверните фильтр (A) против часовой

C

стрелки и извлеките его.

C

 

A

 

16

www.electrolux.com

 

 

 

 

 

2. Для разборки фильтра (A) потянув, раз

 

 

 

 

делите (A1) и (A2).

 

 

 

3.

Извлеките фильтр (B).

 

 

A1

4.

Промойте фильтры водой.

 

 

5.

Установите фильтр (B) в исходное поло

 

 

 

 

жение. Убедитесь, что он правильно

 

 

 

 

вставлен в две направляющие (C).

 

 

A2

 

 

 

 

 

6. Соберите фильтр (A) и установите его на

 

 

 

 

его место в фильтр (B). Поверните по ча

 

 

 

 

совой стрелке до щелчка.

 

 

 

 

Неверная установка фильтров может

 

 

 

 

привести к неудовлетворительным

 

 

 

 

результатам мойки и повреждению

 

 

 

 

прибора.

 

9.2 Чистка разбрызгивателей

Используйте только нейтральные моющие

 

Не снимайте разбрызгиватели.

средства. Не используйте абразивные сред

 

ства, царапающие губки и растворители.

 

Если отверстия разбрызгивателей засори

 

 

 

лись, удалите частицы грязи с помощью пред

 

 

 

мета с тонким кончиком (зубочисткой).

 

 

 

9.3 Очистка наружных

 

 

 

поверхностей

 

 

 

Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.

 

 

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

Прибор не запускается или останавливается

- Прибор не сливает воду.

 

во время работы.

- Сработала система защиты от пере

 

Перед тем, как обращаться в сервисный

 

 

лива.

 

центр, для разрешения проблемы восполь

 

 

 

 

 

зуйтесь данной информацией.

 

ВНИМАНИЕ!

 

При некоторых неисправностях на дисплей

 

Перед выполнением проверки выклю

 

выводится код неисправности:

 

чите прибор.

 

- В прибор не поступает вода.

 

 

 

РУССКИЙ 17

 

 

Неисправность

Возможное решение

Прибор не включается.

Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в

 

розетку электропитания.

 

Убедитесь, что предохранитель на электрощите

 

не поврежден.

Программа не запускается.

Убедитесь, что дверца прибора закрыта.

 

Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочку

 

или дождитесь окончания обратного отсчета.

В прибор не поступает вода.

Убедитесь, что водопроводный кран открыт.

 

Убедитесь, что давление в водопроводной сети

 

не понижено. Для получения сведений об этом

 

обратитесь в местную службу водоснабжения.

 

Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.

 

Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо

 

рен.

 

Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и

 

не передавлен.

Прибор не сливает воду.

Убедитесь, что сливная труба не засорена.

 

Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не

 

передавлен.

Сработала система защиты от пере Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в лива. сервисный центр.

После выполнения проверки включите при бор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обрат итесь в сервисный центр.

Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный центр.

10.1 Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны

Белесые потеки или синеватый налет на стеклянной посуде и тарелках.

Слишком большое количество выдаваемо го ополаскивателя. Уменьшите уровень до затора ополаскивателя.

Было добавлено слишком большое количе ство моющего средства.

Пятна и потеки на стекле и посуде.

Недостаточное количество выдаваемого ополаскивателя. Увеличьте уровень доза тора ополаскивателя.

Причиной может быть качество моющего средства.

Посуда осталась мокрой

Была выбрана программа без этапа сушки или с этапом сушки при низкой температу ре.

Дозатор ополаскивателя пуст.

Причиной может быть качество ополаски вателя.

Причиной может быть качество комбиниро ванного таблетированного моющего сред ства. Попробуйте таблетки другого произ водителя или включите дозатор ополаски вателя и используйте ополаскиватель од новременно с комбинированным таблети рованным моющим средством.

Другие возможные причины приведе ны в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО МЕНДАЦИИ».

10.2 Включение дозатора ополаскивателя

Включение дозатора ополаскивателя произ водится только при включенном режиме

Multitab.

18www.electrolux.com

1.Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».

2.Одновременно нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд Program и TimeSaver.

3.Одновременно нажав и удерживая Delay и Option, дождитесь начала мигания инди каторов,и.

4.Нажмите на TimeSaver;

• Индикаторы программ

и

погас

нут.

 

 

Индикатор программы продолжит мигать.

На дисплее отобразится текущая на стройка.

Дозатор ополаскивателя выключен

Дозатор ополаскивателя включен

5.Для изменения установки нажмите

TimeSaver.

6.Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы вы ключить прибор и подтвердить настройку.

7.Задайте дозировку ополаскивателя.

8.Наполните дозатор ополаскивателя.

11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Габаритные размеры

Ширина / высота / глубина (мм):

596 / 850 / 610

Подключение к электросе См. табличку с техническими данными.

 

 

ти

 

 

 

 

Напряжение

220-240 В

 

Частота

50

Гц

Давление в водопровод

Мин. / макс. (бар / МПа)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

ной сети

 

 

 

Водоснабжение 1)

Холодная или горячая вода2)

макс. 60°C

Вместимость

Комплектов посуды

 

12

Потребляемая мощность

При оставлении во включенном

0.10

Вт

 

состоянии

 

 

 

В выключенном состоянии

0.10

Вт

 

 

 

 

1)Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".

2)Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.

12.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Материалы с символом

следует сдавать

на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.

Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и

здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,

помеченную символом . Доставьте

изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.

РУССКИЙ 19

20 www.electrolux.com

САДРЖАЈ

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5. ОПЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 11. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

МИСЛИМО НА ВАС

Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом носи деценије професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је баш по вашој мери. Стога, кад год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете сваки пут добити одличне резултате.

Добродошли у Electrolux. Посетите наш веб сајт на адреси:

Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о

сервисирању: www.electrolux.com

Региструјте свој производ ради боље услуге: www.electrolux.com/productregistration

Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај: www.electrolux.com/shop

БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.

Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке.

Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC), серијски број.

Упозорење/опрез - упутства о безбедности.

Опште информације и савети

Еколошке информације Задржано право измена.

1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Пре инсталације и коришћења уређаја, паж љиво прочитајте приложено упутство. Произ вођач није одговоран уколико услед непра вилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за упо требу поред уређаја ради будућих подешава ња.

1.1 Безбедност деце и осетљивих особа

УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређива

ња или трајног инвалидитета.

Особама са умањеном физичком осетљи вошћу, умањеним менталним способности ма или недостатком искуства и знања, ук ључујући ту и децу, немојте дозволити да користе овај уређај. Коришћење овог уре ђаја је таквим особама дозвољено ис кључиво под надзором или према упутстви ма особе одговорне за њихову безбедност.

Немојте дозволити деци да се играју уређа јем.

Сву амбалажу држите ван домашаја деце.

Све врсте детерџената држите ван дома шаја деце.

Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја док су врата отворена.

1.2 Инсталирање

Уклоните сву амбалажу.

Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.

Немојте инсталирати или користити уређај на местима на којима је температура мања од 0 °C.

Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај.

Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од пожара и струј ног удара.

Уређај мора да буде уземљен.

Уверите се да информације о напону и струји на плочици са техничким карактери стикама одговарају параметрима елек

СРПСКИ 21

тричне мреже. Уколико то није случај, обра тите се електричару.

Користите искључиво правилно инсталира ну утичницу, отпорну на ударце.

Не користите адаптере за вишеструке ути каче и продужне каблове.

Проверите да нисте оштетили главно напа јање и кабл за напајање. Уколико кабл за напајање уређаја треба да се замени, то треба да обави наш сервисни центар.

Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације.

Немојте вући напојни кабл да бисте ис кључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице.

Немојте додиривати напојни кабл нити ути кач напојног кабла влажним рукама.

Уређај је у складу са E.E.C. Директивама.

Прикључивање воде

Водите рачуна да не оштетите црева за до вод воде.

Пре него што повежете уређај нове цеви или цеви које се нису дуго користиле, пу стите да вода истече док не буде чиста.

Када по први пут користите уеђај, провери те да не цури негде.

Црево за довод воде има сигурносни вен тил и облогу унутрашњег црева за напаја ње.

УПОЗОРЕЊЕ Опасност од електричног напона.

Уколико је доводно црево за воду оштеће но, одмах искључите кабл за напајање из мрежне утичнице. Обратите се сервису да бисте заменили доводно црево за воду.

22www.electrolux.com

1.3Коришћење

Овај уређај је намењен за употребу у дома ћинству и сличним окружењима као што су:

кухиње за особље у продавницама, кан целаријама и другим радним окружењи ма;

сеоске куће;

од стране клијената у хотелима, мотели ма и другим окружењима за становање;

смештај типа ноћења са доручком.

УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од повређивања,

опекотина или струјног удара или по жара.

Не мењајте спецификацију овог уређаја.

Ножеве и прибор за јело са оштрим и врхо вима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризон тално положеним.

Немојте оставити врата уређаја отвореним без надзора како неко не би пао на њих.

Немојте седати нити стајати на отворена врата.

Детерџенти за машину за прање посуђа су опасни. Поштујте упутства о безбедности са паковања детерџента.

Немојте да пијете нити да се играте са во дом у уређају.

Не уклањајте посуђе из уређаја пре него што се програм заврши. На посуђу може да буде детерџент.

Уређај може да испусти врелу пару ако от ворите врата док је програм у току.

Запаљиве материје или предмете натоп љене запаљивим материјама немојте став љати унутар, поред или на уређај.

Не користите млаз воде или пару за чишће ње уређаја.

1.4 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређивања или гушења.

Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж ног напајања.

Одсеците кабл за напајање и баците га у смеће.

Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци за творе у уређају.

Loading...
+ 50 hidden pages