AEG ESF66070XR User Manual

Page 1
user manual
notice d'utilisation
Dishwasher
Lave-vaisselle
ESF 66070
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this manual carefully:
• For your safety and the safety of your property.
• To help the environment.
• For the correct operation of the appli­ance.
Always keep these instructions with the ap­pliance also if you move or give it to a differ­ent person. The manufacturer is not responsible if an in­correct installation and use causes dam­age.
Children and vulnerable persons safety
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge to use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.
• Keep all packaging away from children. There is the risk of suffocation or injury.
• Keep all detergents in a safe area. Do not let the children touch the detergents.
• Keep children and pets away from the appliance when the door is open.
General safety
• Do not change the specifications of this appliance. There is the risk of injury and damage to the appliance.
• Obey the safety instructions from the de­tergent manufacturer to prevent burns to eyes, mouth and throat.
Select and start a washing programme
9 Washing programmes 11 Care and cleaning 12 What to do if… 12 Technical data 15 Environment concerns 15 Installation 15
Subject to change without notice
• Do not drink the water from the appli-
ance. Particles of detergent can stay in your appliance.
• Do not keep the appliance door open
without supervision. This to prevent injury and to fall on an open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Use
• The appliance is only for domestic use.
Do not use the appliance for other uses to prevent injury to persons and damage to property.
• Only use the appliance to clean accesso-
ries that are applicable for dishwashers.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Risk of explo­sion or fire.
• Put the knives and all items with sharp
points in the cutlery basket with their points down. If not, put in a horizontal position in the upper basket or in the knife basket. (Not all models have the knife basket).
• Use only specified products for dish-
washers (detergent, salt, rinse aid).
• Types of salt that are not specified for
dishwashers can cause damage to the water softener.
• Fill the appliance with salt before you
start a washing programme. Remaining salt in the appliance can cause corrosion or make a hole in the bottom of the appli­ance.
Page 3
electrolux 3
• Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dish­washer cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance.
• Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing pro­gramme.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a washing pro­gramme operates. There is a risk of skin burns.
•Do not remove the dishes from the appli­ance until the washing programme is completed.
Care and cleaning
• Before you clean the appliance, deacti­vate it and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not use flammable products or prod­ucts that can cause corrosion.
• Do not use the appliance without the fil­ters. Make sure that the installation of the filters is correct. An incorrect installation causes unsatisfactory washing results and damage to the appliance.
• Do not use spray water or steam to clean the appliance. Risk of electrical shock and damage to the appliance.
Installation
• Make sure that the appliance is not dam­aged. Do not install or connect a dam­aged appliance, contact the supplier.
• Remove all packaging before you install and use the appliance.
• Only a qualified person must do the elec­trical connection, the plumbing and the installation of the appliance. This to pre­vent the risks of structural damage or in­jury.
• Make sure that the mains plug is discon­nected from the mains socket during in­stallation.
• Do not drill into the sides of the appliance to prevent damage to hydraulic compo­nents and electrical components.
Frost precautions
• Do not install the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• The manufacturer is not responsible for frost damage.
Water connection
• Use new hoses to connect the appliance to the water supply. Do not use used ho­ses.
• Do not connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time. Let the water flow for some minutes, then connect the inlet hose.
• Make sure not to squash or cause dam­age to the water hoses when you install the appliance.
• Make sure that the water couplings are tight to prevent a water leakage.
• The first time you use the appliance, make sure that the hoses do not have water leaks.
• The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water. – Be careful when you connect the water
inlet hose: – Do not put the water inlet hose or
the safety valve in water.
– If the water inlet hose or the safety
valve are damaged, immediately dis­connect the mains plug from the mains socket.
– Contact the service centre to replace
the water inlet hose with safety valve.
Warning! Dangerous voltage.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
Page 4
4 electrolux
• Do not use multiple plugs and extension cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or change the mains ca­ble. Contact the service centre.
• Make sure not to squash or cause dam­age to the mains plug and cable behind the appliance.
• Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
Service centre
• Only a qualified person can repair or work on the appliance. Contact the service centre.
• Use only original spare parts.
To discard the appliance
• To prevent the risk of injury or damage: – Disconnect the mains plug from the
mains socket.
– Cut off the mains cable and discard it.
PRODUCT DESCRIPTION
– Remove the door catch. This prevents
children or pets to be closed in the ap­pliance. There is a risk of suffocation.
– Discard the appliance at the local
waste disposal centre.
Warning! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion !
• If an accident occurs with these de­tergents, contact immediately a physician.
• If the detergent gets into the mouth, contact immediately a physician.
• If the detergent gets into the eyes, contact immediately a physician and clean the eyes with water.
• Keep dishwasher detergents in a safe area and out of children touch.
• Do not keep the appliance door open when there is detergent in the detergent dispenser.
• Fill the detergent dispenser only be­fore you start a washing programme.
1 Upper basket 2 Water hardness dial 3 Salt container 4 Detergent dispenser 5 Rinse aid dispenser
7
6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray arm 9 Upper spray arm
10 Worktop
Page 5
CONTROL PANEL
electrolux 5
5
1
A
B
2
C
6
E
D
4
3
1 On/off button 2 Programme selection buttons 3 Delay start button 4 Indicator lights 5 Display 6 Function buttons
Indicator lights
Programme-in-progress • It comes on when you select a washing programme.
End-of-programme It comes on when the washing programme is completed.
Multitab It comes on when you activate the multitab function. Refer to 'Multitab
1)
Salt
Rinse aid
1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related indicator lights do not come on while a washing
1)
programme operates.
• It stays on for all the duration of the washing programme.
• It goes off at the end of the washing programme.
function'.
It comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to 'Use of dishwasher salt'. After you fill the container, the salt indicator light can stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
It comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to 'Use of detergent and rinse aid'.
Page 6
6 electrolux
Programme buttons
Press one of these buttons to set a wash­ing programme. The related indicator comes on. Refer to 'Washing programmes'.
Delay start button
Use this button to delay the start of the washing programme with an interval be­tween 1 and 24 hours. Refer to 'Select and start a washing programme'.
Display
The display shows:
• The electronic adjustment of the level of the water softener.
• Activation/deactivation of the rinse aid dispenser (only with multitab function on).
• The washing programme duration.
• Remaining time to the end of the washing programme.
• The end of a washing programme. The display shows a zero.
• Remaining time to the end of the delay start.
• Fault codes.
Function buttons
Use the function buttons for these opera­tions:
• To adjust electronically the level of the water softener. Refer to 'Setting the wa­ter softener'.
• To activate/deactivate the multitab func­tion. Refer to 'Multitab function'.
• To activate/deactivate the rinse aid dis­penser when the multitab function is on. Refer to 'What to do if...'.
• To cancel the washing programme in progress or a delay start in progress. Re­fer to 'Select and start a washing pro­gramme'.
Setting mode The appliance must be in setting mode
for these operations:
• To select and start a washing pro­gramme and/or a delay start.
• To adjust electronically the level of the water softener.
• To activate/deactivate the multitab func­tion.
• To activate/deactivate the rinse aid dis­penser.
Press the on/off button. The appliance is in setting mode when:
– All the programme indicator lights come
on.
Press the on/off button. The appliance is not in setting mode when:
– Only one programme indicator light
comes on.
– The display shows the duration of a
washing programme or a delay start. – It is necessary to cancel the pro-
gramme or the delay start to go back to the setting mode. Refer to 'Select and start a washing programme'.
USE OF THE APPLIANCE
1. Be sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener.
2. Fill the salt container with dishwasher salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the appli­ance.
5. Set the correct washing programme for the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the cor­rect quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multi­tab function (refer to 'Multitab func­tion').
Page 7
SETTING THE WATER SOFTENER
The water softener removes minerals and salts from the water supply. These minerals and salts can cause damage to the appli­ance.
Water hardness
German degrees
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Factory position.
2) Do not use salt at this level.
French degrees
(TH°)
You must adjust the water softener manually and electronically.
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table).
Electronic adjustment
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in set­ting mode.
3. Press and hold function buttons B and C until the indicator lights of function buttons A, B and C start to flash.
Adjust the level of the water softener if this does not agree with the water hardness in your area. Contact your local water authority to know the water hardness in your area.
Water hardness ad-
mmol/l Clarke de-
grees
manually elec-
2 2
4. Release function buttons B and C.
5. Press function button A. – The indicator lights for function but-
tons B and C go off.
– The indicator light for function button
A continues to flash.
– The display shows the current adjust-
ment.
Example: the display shows
5.
6. Press the function button A again and again until the display shows the neces­sary adjustment.
7. Press the on/off button to keep the op­eration.
If the water softener is set electronically to the level 1, the salt indicator light stays off.
justment
1)
1)
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
electrolux 7
troni-
cally
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
= level
Page 8
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8 electrolux
USE OF DISHWASHER SALT
How to fill the salt container:
1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water (only for the first time you fill with salt).
3. Use the funnel to fill the salt container with salt.
4. Remove the salt around the opening of the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt container.
It is correct that water comes out from the salt container when you fill it with salt.
USE OF DETERGENT AND RINSE AID
1
2
7
3
4
6
Use of detergent
To help the environment, do not use more than the correct quantity of deter­gent. Obey the instructions on the detergent packaging.
How to fill the detergent dispenser:
1.
2.
Press the release button
7
lid
of the detergent dispenser.
Put the detergent in the dispenser
2
to open the
3. If the washing programme has a pre­wash phase, put a small quantity of de­tergent on the inner part of the appli­ance door.
1
4. If you use the detergent tablets, put the
5. Close the detergent dispenser. Press
Use of rinse aid
5
Do these steps to fill the rinse aid dispens­er:
1.
2.
3. Remove the spilled rinse aid with an ab-
.
4. Close the rinse aid dispenser. Press the
Adjust the rinse aid dosage
Factory set: position 3.
1
tablet in the detergent dispenser
.
the lid until it locks into position.
Use long washing programmes when you use the detergent tablets. These cannot fully dissolve with short washing programmes and can decrease the washing results.
Rinse aid makes it possible to dry the dishes without streaks and stains. The rinse aid dispenser automatically adds rinse aid during the last rinsing phase.
6
Press the release button
5
of the rinse aid dispenser.
lid Fill the rinse aid dispenser
to open the
3
with rinse aid. The mark 'max' shows the maxi­mum level.
sorbent cloth to prevent too much foam during the washing programme.
lid until it locks into position.
Page 9
electrolux 9
You can set the rinse aid dosage between position 1 (lowest dosage) and position 4 (highest dosage).
MULTITAB FUNCTION
The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can contain other agents. Do a check if these tablets are applicable for the local water hardness. Refer to the in­structions from the manufacturer. When you set the multitab function, it stays on until you deactivate it. The multitab function deactivates the flow of rinse aid and salt. The multitab function deactivates the indi­cator lights of salt and rinse aid. The programme duration can increase if you use the multitab function.
Activate the multitab function before the start of a washing programme. You cannot activate the multitab func­tion when the programme operates.
To activate the multitab function:
1. Switch on the appliance.
4
Turn the rinse aid selector decrease the dosage.
2. Make sure that the appliance is in set­ting mode.
3. Press and hold function buttons D and E until the multitab indicator light comes on.
To deactivate the multitab function and use separately detergent, salt and rinse aid:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in set­ting mode.
3. Press and hold function buttons D and E until the multitab indicator light goes off.
4. Fill the salt container and rinse aid dis­penser.
5. Adjust the water hardness setting to the highest level.
6. Do a washing programme without dishes.
7. Adjust the water softener to the water hardness in your area.
8. Adjust the rinse aid dosage.
to increase or
LOADING CUTLERY AND DISHES
Refer to the leaflet 'Examples of Real­Life loads'.
Hints and tips
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove the remaining food from the items.
• Make soft the remaining burned food on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
• Make sure that water does not collect in containers or in bowls.
• Make sure that cutlery and dishes do not bond together.
• Make sure that the glasses do not touch other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Mix the spoons with other cutlery to pre­vent them to bond together.
• When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all surfaces.
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.
• Water droplets can collect on plastic items and non-stick pans.
SELECT AND START A WASHING PROGRAMME
Select and start a washing programme without delay start
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in set-
ting mode.
Page 10
10 electrolux
3. Select a washing programme. Refer to 'Washing programmes'. – The related programme indicator light
comes on.
– All other programme indicator lights
go off.
– The programme duration flashes in
the display.
– The programme-in-progress indicator
light comes on.
4. Close the appliance door. The washing programme starts automatically. – The programme-in-progress indicator
light remains on.
You can select the washing pro­gramme also with the door closed. When you press a programme button, you have only 3 seconds to select a different washing programme. After these 3 seconds, the washing pro­gramme start automatically.
Select and start a washing programme with delay start
1. Switch on the appliance and select a washing programme.
2. Press the delay start button again and again until the display shows the neces­sary number of hours for the delay start.
3. Close the appliance door. – The countdown starts automatically.
– The programme-in-progress indica-
tor light goes off.
– When the countdown is completed,
the washing programme starts auto­matically. – The programme-in-progress indica-
tor light comes on.
The opening of the appliance door in­terrupts the countdown. When you close the door, the countdown contin­ues from the point of interruption.
You can select the delay start also with the door closed. When you select a washing programme, you have only 3 seconds to select the delay start. After these 3 seconds, the washing pro­gramme starts automatically.
Interruption of a washing programme
• Open the appliance door.
– The washing programme stops.
• Close the appliance door.
– The washing programme continues
from the point of interruption.
How to cancel a washing programme or a delay start
If a washing programme or a delay start has not started, you can change the selection. When a washing programme or a delay start are in progress, it is not possible to change the selection. It is necessary to cancel the washing programme or the delay start to make a new selec­tion.
When you cancel the delay start, this automatically cancels the selected washing programme. You have to se­lect the washing programme again.
1. Press and hold the function buttons B and C until all the programme lights come on
2. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new washing programme.
At the end of the washing programme
• The appliance stops automatically.
• The display shows 0.
• The end-of-programme indicator light is
on.
• The programme-in-progress indicator
light goes off.
1. Switch off the appliance.
2. Open the appliance door.
3. For better drying results, keep the door ajar for some minutes.
• If you do not switch off the appli­ance, after three minutes from the end of the washing programme: – all indicator lights go off, – the display shows one horizontal
bar, This helps to decrease energy con­sumption. Press one of the buttons (not the on/off button), the display and the indicator lights come on again.
Auto Off
The Auto Off function automatically switches off the appliance 10 minutes after the end of the washing programme.
Page 11
electrolux 11
This helps to decrease energy consump­tion.
Remove the items from the baskets
• Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
• First remove the items from the lower basket, then from the upper basket.
• There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
WASHING PROGRAMMES
Programme Degree of soil Type of load Programme description
Any Crockery, cutlery,
1)
Auto
Heavy soil Crockery, cutlery,
Intensive
Normal or light
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) The appliance adjusts automatically the temperature and the quantity of the water. This depends if the appliance has a full load or not and on the degree of soil. The programme duration and the programme consumptions can change.
2) When you have a light load, this programme gives a timesaving solution with perfect washing results.
3) Test programme for test institutes. Refer to supplied leaflet for test data.
soil
Normal soil Crockery and cutlery Prewash
This programme gives dishes a quick rinse to prevent the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this pro­gramme.
pots and pans
pots and pans
Crockery and cutlery Main wash 60 °C
Consumption values
Auto
Intensive
Quick
Eco
Programme
1)
Energy (kWh) Water (litre)
0,9 - 1,7 8 - 17
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
Prewash Main wash 45 °C or 70 °C 1 or 2 middle rinses Last rinse Dry
Prewash Main wash 70 °C 1 middle rinse Last rinse Dry
Rinse
Main wash 50 °C 1 middle rinse Last rinse Dry
1 cold rinse
Page 12
12 electrolux
Programme
Rinse
1) The display shows the programme duration.
The pressure and temperature of the water, the variations of power supply
1)
0,1 4
CARE AND CLEANING
To remove and clean the filters
Dirty filters decrease the washing results. Although the maintenance is very low with these filters, make a check at intervals and if necessary, clean them.
1. Turn the filter (A) counterclockwise and
remove it out from filter (B).
B
A
Energy (kWh) Water (litre)
and the quantity of dishes can change these values.
3. Fully clean the parts with water.
4. Put the two parts of the filter (A) togeth­er and push. Make sure that they as­semble correctly in each other.
5. Remove the filter (B).
6. Fully clean the filter (B) with water.
7. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly in the two guides (C).
C
2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart.
WHAT TO DO IF…
The appliance does not start or stops dur­ing operation.
8. Put the filter (A) into position in filter (B). Turn the filter (A) clockwise until it locks.
To clean the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clog­ged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
To clean the external surfaces
Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents (acetone).
Page 13
electrolux 13
First try to find a solution to the problem (re­fer to the chart). If not, contact the service centre.
Malfunction Fault
The appliance does not fill with water.
The water pressure is too low. Contact your local water author-
The water tap is closed. Open the water tap. The filter in the water inlet hose
The connection of the water in-
The water inlet hose is dam-
The appliance does not drain the water.
The connection of the water
The water drain hose is dam-
The anti-flood device operates.
The programme does not start.
The mains plug is not connec-
Blow out fuse in the household
The delay start is set. If you want to cancel the delay
code
The display shows
The display shows
The display shows
The appliance door is open. Close the door correctly.
After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the malfunction shows again, contact the service centre. If the display shows other fault codes, con­tact the service centre.
Possible cause Possible solution
The water tap is blocked or is furred with limescale.
is blocked.
let hose is not correct.
aged. There is a blockage in the sink
spigot.
drain hose is not correct.
aged. Close the water tap and contact
ted in.
fuse box.
Clean the water tap.
ity.
Clean the filter.
Make sure that the connection is correct.
Make sure that the water inlet hose has no damages.
Clean the sink spigot.
Make sure that the connection is correct.
Make sure that the water drain hose has no damages.
the service centre.
Put in the mains plug.
Replace the fuse.
start, refer to 'Select and start a washing programme'.
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.) ....................
Product number (PNC) ....................
Serial number (S.N.) ....................
The necessary data for the service centre is on the rating plate.
Page 14
14 electrolux
The washing results and drying results are not satisfactory
Problem Possible cause Possible solution
The dishes are not clean. The selected washing pro-
The baskets were not loaded
The spray arms could not turn
The filters are dirty or not as-
The quantity of detergent was
Limescale particles on the dishes.
Incorrect water softener adjust-
The salt container cap is not
There are streaks, milky stains, or a bluish layer on glasses and dishes.
Dry water drop stains on glasses and dishes.
The detergent can be the
The dishes are wet. You have set a washing pro-
The dishes are wet and dull. The rinse aid dispenser is emp-
The multitab function is on (this
How to activate the rinse aid dispenser
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in set­ting mode.
3. Press and hold function buttons B and C.
gramme was not applicable for the type of load and soil.
correctly, water did not touch all surfaces.
freely because of incorrect ar­rangement of the load.
sembled and installed correctly.
not sufficient or missing. The salt container is empty. Fill the salt container with dish-
ment
closed correctly. Rinse aid dosage is too high. Decrease the rinse aid dosage.
Rinse aid dosage is too low. Increase the rinse aid dosage.
cause.
gramme without drying phase or with a decreased drying phase.
ty.
function automatically deacti­vates the rinse aid dispenser).
5. Press function button B. – The indicator lights for function but-
tons A and C go off.
– The indicator light for function button
B continues to flash.
– The display shows the current set.
Make sure that the washing programme is applicable for the type of load and soil.
Load the baskets correctly.
Make sure that an incorrect ar­rangement of the load does not cause a blockage of the spray arms.
Make sure that the filters are clean and correctly assembled and installed.
Make sure that the quantity of detergent is sufficient.
washer salt. Adjust the water softener.
Make sure that the salt contain­er cap is closed correctly.
Use a different brand of deter­gent.
Let the door stay ajar for some minutes before you remove the dishes.
Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
Activate the rinse aid dispense.
– The indicator lights for function but-
tons A, B, and C start to flash.
4. Release function buttons B and C.
Rinse aid dispenser deactivated
Rinse aid dispenser activated
Page 15
electrolux 15
6. Press function button B again. – The display shows the new adjust-
7. Switch off the appliance to keep the op­eration.
ment.
TECHNICAL DATA
Dimensions Width 596 mm Height 850 mm Depth 620 mm Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Water supply Capacity Place settings 12
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
1)
The rating plate on the inner edge of the appliance door shows the electrical connection data.
Cold water or hot water maximum 60 °C
photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption.
If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels,
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it.
.
INSTALLATION
Installation under a counter
Put the appliance adjacent to a water tap and a water drain. Remove the appliance worktop to install it under a sink unit or a kitchen worktop. Make sure that the dimensions of the re­cess agree with the dimensions in the pic­ture.
Page 16
16 electrolux
How to remove the appliance worktop
1. Remove the rear screws (1).
2. Pull the worktop from the behind of the appliance (2).
3. Lift the worktop and move it from the front slots (3).
4. Use the adjustable feet to adjust the lev­el of the appliance.
5. Install the appliance under the kitchen worktop. Do not squash or bend the water hoses during the installation.
To adjust the level of the appliance
A correct level of the appliance lets the door to close and seal correctly. With an incorrect appliance level, the door does catches on the sides of the cabinet. Loosen or tighten the adjustable feet to make the appliance level.
Water drain connection Connect the water drain hose to:
• The sink spigot and attach it under the
work surface. This prevents that the
waste water from the sink goes back into the appliance.
• A stand pipe with vent-hole. The internal diameter must be minimum 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Remove the sink plug when the appliance drains the water to prevent that the water goes back into the appliance. The drain hose extension must not be lon­ger than 2 m. The internal diameter must not be smaller than the diameter of the hose. If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plas­tic membrane (A). If you do not remove the membrane, remaining food can cause a blockage in the drain hose spigot
A safety device impedes the dirty water to go back into the appliance. If, the spigot of the sink has a 'non-return valve', this can cause the appliance to drain incorrectly. Remove the non-re­turn valve.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 17 Description de l'appareil 20 Bandeau de commande 20 Utilisation de l'appareil 22 Réglage de l'adoucisseur d'eau 22 Utilisation du sel régénérant 23 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 24 Fonction "Tout en 1" 25 Rangement des couverts et de la vaisselle
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa­reil est cédé à une autre personne, assurez­vous que la notice d'utilisation l'accompa­gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux en­fants et aux personnes dont les capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'ap­pareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc­tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap­pareil sans danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la por­tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure.
electrolux 17
Sélection et départ d'un programme de lavage 26 Programmes de lavage 27 Entretien et nettoyage 28 En cas d'anomalie de fonctionnement 29 Caractéristiques techniques 32 En matière de protection de l'environnement 32 Installation 32
Sous réserve de modifications
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi­ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lava­ge peuvent subsister dans votre lave­vaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou­verte sans supervision. Vous éviterez ain­si les blessures et les chutes sur une por­te ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
Page 18
18 electrolux
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être la­vés en machine.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in­cendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa­nier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais­selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de dé­marrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent pro­voquer de la corrosion ou perforer la cu­ve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de li­quide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le pro­gramme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme de lava­ge. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correcte­ment installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela cré­erait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endomma­gé. Si l'appareil est endommagé, contac­tez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la pre­mière utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effec­tuer l'installation, le raccordement électri­que et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évite­rez ainsi des risques mobiliers, immobi­liers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute inter­vention sur le lave-vaisselle, il est néces­saire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doi­vent jamais être percées pour éviter d'en­dommager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu respon­sable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con­duites neuves ou qui n’ont pas été utili­sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine double comportant un câble électrique interne.
Page 19
electrolux 19
Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres­sion uniquement quand l'eau circule. Si le tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe automatiquement l'eau. – Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau : – N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
– Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé, débranchez immédiatement la prise secteur.
– Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla­cer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu­se
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ­ble d'alimentation. Contactez votre servi­ce après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise et le câble d'alimentation situ­és à l'arrière de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Dé­tachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
• En cas d'ingestion du produit, con­tactez immédiatement un médecin.
• En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez im­médiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
Page 20
20 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage
BANDEAU DE COMMANDE
1
6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
10 Plan de travail
2
A
C
B
D
6
5
4
3
E
Page 21
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touches de sélection des programmes 3 Touche Départ différé 4 Voyants 5 Affichage 6 Touches de fonction
Voyants
Programme en cours • S'allume quand vous sélectionnez un programme de lavage.
• Il reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage.
• S'éteint à la fin du programme.
Fin de programme S'allume lorsqu'un cycle de lavage est terminé.
electrolux 21
Tout en 1 S'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous
1)
Sel
Liquide de rinçage
1) Lorsque les réservoirs de sel régénérant et/ou de liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
1)
Touches de programme
Pour sélectionner un programme de lavage, appuyez sur l'une de ces touches. Le voy­ant correspondant s'allume. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélec­tion et départ d'un programme de lavage ».
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau
d'adoucisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage (seulement si la fonction "Tout en 1" est activée).
• La durée du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me de lavage.
• La fin d'un programme de lavage. Un zé-
ro apparaît sur l'affichage.
• Le temps qu'il reste avant la fin du départ
différé.
au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Repor­tez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir de sel régénérant. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
S'allume lorsque le réservoir de liquide de rinçage doit être rempli. Re­portez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
• Activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportez-vous à la fonction "Tout en 1".
• Activer/désactiver le distributeur de liqui­de de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au cha­pitre « En cas d'anomalie de fonctionne­ment... ».
• Annuler le départ différé ou le programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un pro­gramme de lavage ».
Mode programmation L'appareil doit être en mode
Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de la­vage et/ou un départ différé.
Page 22
22 electrolux
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver la fonction « Tout en 1 ».
• Activer/désactiver le distributeur de liqui­de de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
– Tous les voyants du programme s'allu-
ment.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
– Un seul voyant de programme s'allume. – L'affichage indique la durée d'un pro-
gramme de lavage ou d'un départ différé. – Pour revenir au mode Programmation,
annulez le programme ou le départ dif­féré. Reportez-vous au chapitre « Sé­lection et départ d'un programme de lavage ».
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la du­reté de l'eau de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais­selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de déter­gent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction « Tout en 1 » (reportez-vous au chapi­tre Fonction « Tout en 1 »).
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis­seur d'eau conçu pour éliminer les miné­raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil.
Dureté eau
Degrés alle­mands (dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
Degrés français
(°TH)
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
Réglage de la dureté
mmol/l Degrés
Clarke
manuel élec-
2 2 2 2 2 2
de l'eau
1)
1)
1)
1)
1)
1)
troni-
que
10
9 8 7 6
1)
5
Page 23
electrolux 23
Dureté eau
Degrés alle­mands (dH°)
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma­nuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
Réglage de la dureté
de l'eau
Clarke
manuel élec-
2)
1
troni-
que
2)
1
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A. – Les voyants des touches de fonction
B et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage.
Exemple : l'affichage indique
= ni-
veau 5.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage in­dique le réglage requis.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro­niquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel :
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser­voir (uniquement lorsque vous remplis­sez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus­qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ouverture du réservoir de sel régéné­rant.
5. Remettez le bouchon en place et ser­rez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le ré­servoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Page 24
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations four­nies par le fabricant du produit de lava­ge qui figurent sur l'emballage du pro­duit.
Pour remplir le réservoir de produit de lava­ge :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réser-
voir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
1
réservoir
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une pe­tite quantité de produit de lavage à l'in­térieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de déter­gent, placez-les dans le distributeur
5. Fermez le réservoir du produit de lava­ge. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent. En effet, elles ne se dis­solvent pas entièrement pendant les programmes courts et peuvent donner
5
de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage li­bère automatiquement le liquide de rin­çage durant la dernière phase de rinça­ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin­çage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du distri-
buteur de liquide de rinçage.
2. Remplissez le distributeur de liquide de
3
rinçage
de liquide de rinçage. Le re-
père 'max.' indique le niveau maximum.
1
.
Page 25
electrolux 25
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastil­les contiennent d'autres agents. Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Con­sultez à cet effet les instructions du fabri­cant. La fonction "Tout en 1" une fois sélection­née reste allumée sauf si vous la désacti­vez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voy­ants du sel régénérant et du liquide de rin­çage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction D et E et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le voyant "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction D et E et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le voyant "Tout en 1" s'éteigne.
4. Approvisionnez à nouveau le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinça­ge.
5. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
6. Effectuez un programme de lavage sans charger l'appareil.
7. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
8. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exem­ples de RealLife de la vie courante ».
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali­ments brûlés ou attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tas­ses, verres, casseroles, etc. en les re­tournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bom­bé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se chevaucher.
• Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
• Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres cou­verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî­tent.
Page 26
26 electrolux
• Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac­céder à toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Program­mes de lavage ». – Le voyant du programme correspon-
dant s'allume.
– Trois minutes après la fin du program-
me, tous les voyants s'éteignent.
– La durée du programme clignote sur
l'affichage numérique.
– Le voyant correspondant au program-
me en cours s'allume.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro­gramme de lavage démarre automati­quement. – Le voyant du programme en cours
reste allumé.
Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage lorsque la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous appuyez sur la tou­che d'un programme, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélec­tionner un autre programme. Au bout de ces 3 secondes, le programme sé­lectionné démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures correspondant au dé­part différé souhaité apparaisse sur l'af­fichage numérique.
3. Fermez la porte de l'appareil. – Le décompte démarre automatique-
ment. – Le voyant correspondant au pro-
gramme en cours s'éteint.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto­matiquement. – Le voyant correspondant au pro-
gramme en cours s'allume.
L'ouverture de la porte de l'appareil in­terrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Vous pouvez également sélectionner le départ différé lorsque la porte est fer­mée. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélec­tionner le départ différé. Au bout de ces 3 secondes, le programme de la­vage démarre automatiquement.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un dé­part différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est im­possible de modifier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annu­lez le programme de lavage ou le dé­part différé.
Page 27
electrolux 27
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le pro­gramme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du program­me de lavage.
1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument.
2. Avant de démarrer un nouveau pro­gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
• L’affichage indique 0.
• Le voyant Fin de programme s'allume.
• Le voyant correspondant au programme
en cours s'éteint.
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'ap­pareil trois minutes après la fin du programme de lavage :
– tous les voyants s'éteignent, – une ligne horizontale apparaît sur
l'affichage numérique, Cela permet de diminuer la consom­mation d'énergie. Si vous appuyez sur l'une des touches (sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affi­chage et les voyants se rallument.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'ar­rêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro­gramme de lavage. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peu­vent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme Degré de salis-
1)
Auto
Intensive
2)
Quick
sure
Tous Vaisselle, couverts,
Très sale Vaisselle, couverts,
Normalement ou légèrement sale
Type de vaisselle Description du programme
plats et casseroles
plats et casseroles
Vaisselle et couverts Lavage principal à 60 °C
Prélavage Lavage principal à 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage
Prélavage Lavage principal à 70 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
Rinçage
Page 28
28 electrolux
Programme Degré de salis-
3)
Eco
Rinse
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits.
3) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
sure
Normalement sale
Ce programme rince rapidement la vais­selle pour éviter que les restes d'aliments ne collent et pour éviter la formation d'odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Type de vaisselle Description du programme
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
1 rinçage à froid
Valeurs de consommation
Programme
Auto
Intensive
Quick
Eco
Rinse
1) L'affichage indique la durée du programme.
1)
Ces valeurs peuvent changer en fonc­tion de la pression et de la température
Énergie (kWh) Eau (litres)
0,9 - 1,7 8 - 17
1,4 - 1,6 15 - 16
0,9 9
1,0 - 1,1 10 - 11
0,1 4
tion électrique et de la quantité de vais­selle.
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lava­ge sont moins satisfaisants. Contrôlez régu­lièrement les filtres et nettoyez-les si néces­saire.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le sens inverses des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
Page 29
B
A
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent correctement.
5. Retirez le filtre (B).
electrolux 29
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini­tiale. Vérifiez qu'il est correctement pla­cé sous les deux guides (C).
C
8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre (B). Bloquez le filtre (A) en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appa­reil, de même que le bandeau de comman­des, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savon­neuse. N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar­rêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si
Anomalie Code
L'appareil n'est pas ap­provisionné en eau.
La pression d'eau est trop bas-
d’erreur
L’affichage indique
Cause possible Solution possible
Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
se.
vous n'y arrivez pas, contactez votre servi­ce Après-vente.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre compagnie locale de distribution d'eau.
Page 30
30 electrolux
Anomalie Code
Le robinet d'arrivée d'eau est
Le filtre situé dans le tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
Le tuyau d'arrivée d'eau est en-
L'appareil ne vidange pas.
Le tuyau de vidange n'a pas
Le tuyau de vidange est en-
Le système de sécurité anti­débordement s'est déclen­ché.
Le programme ne démarre pas.
La fiche secteur n'est pas bran-
Un fusible a disjoncté dans la
La fonction Départ différé est
d’erreur
L’affichage indique
L’affichage indique
La porte de l'appareil est ou-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le program­me reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contac­tez le service après-vente.
Cause possible Solution possible
fermé.
d'arrivée d'eau est bouché.
pas été raccordé correctement.
dommagé. Le robinet de l'évier est bou-
ché.
été raccordé correctement.
dommagé. Fermez le robinet d'eau et contac-
verte.
chée.
boîte à fusibles de votre habita­tion.
sélectionnée.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez que le raccordement est correct.
Assurez-vous que le tuyau d'arri­vée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez que le raccordement est correct.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange n'est pas endommagé.
tez votre service après-vente.
Fermez la porte correctement.
Insérez la fiche dans la prise sec­teur.
Remplacez le fusible.
Si vous souhaitez annuler le départ différé, reportez-vous à « Sélection et départ d'un programme de la­vage ».
Nous vous recommandons de noter les in­formations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Les informations nécessaires pour le servi­ce après-vente figurent sur la plaque signa­létique.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissu­re.
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Page 31
Problème Cause possible Solution possible
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peu-
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle pré­sentent des rayures, des ta­ches blanches ou un film bleu­âtre.
Traces de gouttes d'eau sé­chée sur les verres et la vaissel­le.
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et ter­ne.
La fonction « Tout en 1 » est
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfaces.
vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez ou­blié d'approvisionner le distri­buteur de produit de lavage.
est vide.
réglé.
régénérant n'a pas été vissé correctement.
Le dosage du liquide de rinça­ge est trop élevé.
Le dosage en liquide de rinça­ge est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
activée (cette fonction désacti­ve automatiquement le distribu­teur de liquide de rinçage).
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C. – Les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
electrolux 31
Chargez les paniers correcte­ment.
Vérifiez qu'une disposition in­correcte de la vaisselle ne blo­que pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte­ment fermé.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Augmentez le dosage en liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaissel­le entrouverte pendant quel­ques minutes avant de retirer la vaisselle.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide de rinçage.
Page 32
32 electrolux
5. Appuyez sur la touche de fonction B. – Les voyants des touches de fonction
A et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. – L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémori­ser l'opération.
chage numérique.
Distributeur de liquide de rinçage désactivé
Distributeur de liquide de rinçage activé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 850 mm Profondeur 620 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branche­ment électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï­ques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour ré­duire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
INSTALLATION
Encastrement
Placez l’appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacua­tion d'eau. Enlevez le dessus de l'appareil pour encas­trer celui-ci sous un évier ou un plan de tra­vail de cuisine.
Vérifiez que les dimensions de la niche cor­respondent aux dimensions de l'illustration.
Page 33
Pour enlever le plan de travail de l'appareil
1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).
2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).
3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3).
electrolux 33
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange :
• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche les eaux usées de l'évier de repartir dans l'appareil.
• À une conduite fixe dotée d'une ventila­tion spéciale. Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur à 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appa­reil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil. La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidan­ge à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'ali­ments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle.
4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.
5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'installation.
Pour mettre l'appareil à niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement. Si l'appareil n'est pas correctement à ni­veau, la porte entre en contact avec les deux côtés du meuble.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de retourner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un cla­pet de retenue, cela risque d'entraver la vidange correcte de l'appareil. Enle­vez le clapet de retenue.
Page 34
34 electrolux
Page 35
electrolux 35
Page 36
www.electrolux.com/shop
117937530-A-352010
Loading...