Safety information 2
Product description 4
Control panel 5
Use of the appliance 6
Setting the water softener 7
Use of dishwasher salt 8
Use of detergent and rinse aid 8
Multitab function 9
Loading cutlery and dishes 9
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this
manual carefully:
• For your safety and the safety of your
property.
• To help the environment.
• For the correct operation of the appliance.
Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person.
The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes damage.
Children and vulnerable persons safety
• Do not let persons, children included,
with reduced physical sensory, reduced
mental functions or lack of experience
and knowledge to use the appliance.
They must have supervision or instruction
for the operation of the appliance by a
person who is responsible for their safety.
• Keep all packaging away from children.
There is the risk of suffocation or injury.
• Keep all detergents in a safe area. Do not
let the children touch the detergents.
• Keep children and pets away from the
appliance when the door is open.
General safety
• Do not change the specifications of this
appliance. There is the risk of injury and
damage to the appliance.
• Obey the safety instructions from the detergent manufacturer to prevent burns to
eyes, mouth and throat.
Select and start a washing programme
9
Washing programmes 11
Care and cleaning 12
What to do if… 12
Technical data 15
Environment concerns 15
Installation 15
Subject to change without notice
• Do not drink the water from the appli-
ance. Particles of detergent can stay in
your appliance.
• Do not keep the appliance door open
without supervision. This to prevent injury
and to fall on an open door.
• Do not sit or stand on the open door.
Use
• The appliance is only for domestic use.
Do not use the appliance for other uses
to prevent injury to persons and damage
to property.
• Only use the appliance to clean accesso-
ries that are applicable for dishwashers.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance. Risk of explosion or fire.
• Put the knives and all items with sharp
points in the cutlery basket with their
points down. If not, put in a horizontal
position in the upper basket or in the
knife basket. (Not all models have the
knife basket).
• Use only specified products for dish-
washers (detergent, salt, rinse aid).
• Types of salt that are not specified for
dishwashers can cause damage to the
water softener.
• Fill the appliance with salt before you
start a washing programme. Remaining
salt in the appliance can cause corrosion
or make a hole in the bottom of the appliance.
Page 3
electrolux 3
• Do not fill the rinse aid dispenser with
other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent).
This can cause damage to the appliance.
• Make sure that the spray arms can move
freely before you start a washing programme.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a washing programme operates. There is a risk of skin
burns.
•Do not remove the dishes from the appliance until the washing programme is
completed.
Care and cleaning
• Before you clean the appliance, deactivate it and disconnect the mains plug
from the mains socket.
• Do not use flammable products or products that can cause corrosion.
• Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the
filters is correct. An incorrect installation
causes unsatisfactory washing results
and damage to the appliance.
• Do not use spray water or steam to clean
the appliance. Risk of electrical shock
and damage to the appliance.
Installation
• Make sure that the appliance is not damaged. Do not install or connect a damaged appliance, contact the supplier.
• Remove all packaging before you install
and use the appliance.
• Only a qualified person must do the electrical connection, the plumbing and the
installation of the appliance. This to prevent the risks of structural damage or injury.
• Make sure that the mains plug is disconnected from the mains socket during installation.
• Do not drill into the sides of the appliance
to prevent damage to hydraulic components and electrical components.
Frost precautions
• Do not install the appliance where the
temperature is less than 0 °C.
• The manufacturer is not responsible for
frost damage.
Water connection
• Use new hoses to connect the appliance
to the water supply. Do not use used hoses.
• Do not connect the appliance to new
pipes or pipes not used for a long time.
Let the water flow for some minutes, then
connect the inlet hose.
• Make sure not to squash or cause damage to the water hoses when you install
the appliance.
• Make sure that the water couplings are
tight to prevent a water leakage.
• The first time you use the appliance,
make sure that the hoses do not have
water leaks.
• The water inlet hose has a safety valve
and a double sheath with an inner mains
cable. There is pressure in the water inlet
hose only when the water flows. If there
is a leak in the water inlet hose, the safety
valve interrupts the flow of water.
– Be careful when you connect the water
inlet hose:
– Do not put the water inlet hose or
the safety valve in water.
– If the water inlet hose or the safety
valve are damaged, immediately disconnect the mains plug from the
mains socket.
– Contact the service centre to replace
the water inlet hose with safety
valve.
Warning! Dangerous voltage.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power
supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
Page 4
4 electrolux
• Do not use multiple plugs and extension
cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or change the mains cable. Contact the service centre.
• Make sure not to squash or cause damage to the mains plug and cable behind
the appliance.
• Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
Service centre
• Only a qualified person can repair or work
on the appliance. Contact the service
centre.
• Use only original spare parts.
To discard the appliance
• To prevent the risk of injury or damage:
– Disconnect the mains plug from the
mains socket.
– Cut off the mains cable and discard it.
PRODUCT DESCRIPTION
– Remove the door catch. This prevents
children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation.
– Discard the appliance at the local
waste disposal centre.
Warning! The dishwasher
detergents are dangerous and can
cause corrosion !
• If an accident occurs with these detergents, contact immediately a
physician.
• If the detergent gets into the mouth,
contact immediately a physician.
• If the detergent gets into the eyes,
contact immediately a physician and
clean the eyes with water.
• Keep dishwasher detergents in a
safe area and out of children touch.
• Do not keep the appliance door
open when there is detergent in the
detergent dispenser.
• Fill the detergent dispenser only before you start a washing programme.
1 Upper basket
2 Water hardness dial
3 Salt container
4 Detergent dispenser
5 Rinse aid dispenser
7
6 Rating plate
7 Filters
8 Lower spray arm
9 Upper spray arm
Programme-in-progress• It comes on when you select a washing programme.
End-of-programmeIt comes on when the washing programme is completed.
MultitabIt comes on when you activate the multitab function. Refer to 'Multitab
1)
Salt
Rinse aid
1) When the salt and/or rinse aid containers are empty, the related indicator lights do not come on while a washing
1)
programme operates.
• It stays on for all the duration of the washing programme.
• It goes off at the end of the washing programme.
function'.
It comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to 'Use
of dishwasher salt'.
After you fill the container, the salt indicator light can stay on for some
hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the
appliance.
It comes on when it is necessary to fill the rinse aid container. Refer to
'Use of detergent and rinse aid'.
Page 6
6 electrolux
Programme buttons
Press one of these buttons to set a washing programme. The related indicator
comes on. Refer to 'Washing programmes'.
Delay start button
Use this button to delay the start of the
washing programme with an interval between 1 and 24 hours. Refer to 'Select and
start a washing programme'.
Display
The display shows:
• The electronic adjustment of the level of
the water softener.
• Activation/deactivation of the rinse aid
dispenser (only with multitab function on).
• The washing programme duration.
• Remaining time to the end of the washing
programme.
• The end of a washing programme. The
display shows a zero.
• Remaining time to the end of the delay
start.
• Fault codes.
Function buttons
Use the function buttons for these operations:
• To adjust electronically the level of the
water softener. Refer to 'Setting the water softener'.
• To activate/deactivate the multitab function. Refer to 'Multitab function'.
• To activate/deactivate the rinse aid dispenser when the multitab function is on.
Refer to 'What to do if...'.
• To cancel the washing programme in
progress or a delay start in progress. Refer to 'Select and start a washing programme'.
Setting mode
The appliance must be in setting mode
for these operations:
• To select and start a washing programme and/or a delay start.
• To adjust electronically the level of the
water softener.
• To activate/deactivate the multitab function.
• To activate/deactivate the rinse aid dispenser.
Press the on/off button. The appliance
is in setting mode when:
– All the programme indicator lights come
on.
Press the on/off button. The appliance
is not in setting mode when:
– Only one programme indicator light
comes on.
– The display shows the duration of a
washing programme or a delay start.
– It is necessary to cancel the pro-
gramme or the delay start to go back
to the setting mode. Refer to 'Select
and start a washing programme'.
USE OF THE APPLIANCE
1. Be sure that the set level of the water
softener agrees with the water hardness
in your area. If not, adjust the water
softener.
2. Fill the salt container with dishwasher
salt.
3. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid.
4. Load cutlery and dishes into the appliance.
5. Set the correct washing programme for
the type of load and soil.
6. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent.
7. Start the washing programme.
If you use the combi detergent tablets
('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multitab function (refer to 'Multitab function').
Page 7
SETTING THE WATER SOFTENER
The water softener removes minerals and
salts from the water supply. These minerals
and salts can cause damage to the appliance.
You must adjust the water softener
manually and electronically.
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the position
1 or 2 (refer to the table).
Electronic adjustment
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons B and
C until the indicator lights of function
buttons A, B and C start to flash.
Adjust the level of the water softener if this
does not agree with the water hardness in
your area.
Contact your local water authority to know
the water hardness in your area.
Water hardness ad-
mmol/lClarke de-
grees
manuallyelec-
2
2
4. Release function buttons B and C.
5. Press function button A.
– The indicator lights for function but-
tons B and C go off.
– The indicator light for function button
A continues to flash.
– The display shows the current adjust-
ment.
Example: the display shows
5.
6. Press the function button A again and
again until the display shows the necessary adjustment.
7. Press the on/off button to keep the operation.
If the water softener is set electronically
to the level 1, the salt indicator light
stays off.
justment
1)
1)
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
electrolux 7
troni-
cally
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
= level
Page 8
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
8 electrolux
USE OF DISHWASHER SALT
How to fill the salt container:
1. Turn the cap counterclockwise and
open the salt container.
2. Fill the salt container with 1 litre of water
(only for the first time you fill with salt).
3. Use the funnel to fill the salt container
with salt.
4. Remove the salt around the opening of
the salt container.
5. Turn the cap clockwise to close the salt
container.
It is correct that water comes out from
the salt container when you fill it with
salt.
USE OF DETERGENT AND RINSE AID
1
2
7
3
4
6
Use of detergent
To help the environment, do not use
more than the correct quantity of detergent.
Obey the instructions on the detergent
packaging.
How to fill the detergent dispenser:
1.
2.
Press the release button
7
lid
of the detergent dispenser.
Put the detergent in the dispenser
2
to open the
3. If the washing programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.
1
4. If you use the detergent tablets, put the
5. Close the detergent dispenser. Press
Use of rinse aid
5
Do these steps to fill the rinse aid dispenser:
1.
2.
3. Remove the spilled rinse aid with an ab-
.
4. Close the rinse aid dispenser. Press the
Adjust the rinse aid dosage
Factory set: position 3.
1
tablet in the detergent dispenser
.
the lid until it locks into position.
Use long washing programmes when
you use the detergent tablets. These
cannot fully dissolve with short washing
programmes and can decrease the
washing results.
Rinse aid makes it possible to dry the
dishes without streaks and stains.
The rinse aid dispenser automatically
adds rinse aid during the last rinsing
phase.
6
Press the release button
5
of the rinse aid dispenser.
lid
Fill the rinse aid dispenser
to open the
3
with rinse
aid. The mark 'max' shows the maximum level.
sorbent cloth to prevent too much foam
during the washing programme.
lid until it locks into position.
Page 9
electrolux 9
You can set the rinse aid dosage between
position 1 (lowest dosage) and position 4
(highest dosage).
MULTITAB FUNCTION
The multitab function is for combi detergent
tablets.
These tablets contain agents as detergent,
rinse aid and dishwasher salt. Some types
of tablets can contain other agents.
Do a check if these tablets are applicable
for the local water hardness. Refer to the instructions from the manufacturer.
When you set the multitab function, it stays
on until you deactivate it.
The multitab function deactivates the flow
of rinse aid and salt.
The multitab function deactivates the indicator lights of salt and rinse aid.
The programme duration can increase if
you use the multitab function.
Activate the multitab function before
the start of a washing programme.
You cannot activate the multitab function when the programme operates.
To activate the multitab function:
1. Switch on the appliance.
4
Turn the rinse aid selector
decrease the dosage.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons D and
E until the multitab indicator light comes
on.
To deactivate the multitab function and use
separately detergent, salt and rinse aid:
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons D and
E until the multitab indicator light goes
off.
4. Fill the salt container and rinse aid dispenser.
5. Adjust the water hardness setting to the
highest level.
6. Do a washing programme without
dishes.
7. Adjust the water softener to the water
hardness in your area.
8. Adjust the rinse aid dosage.
to increase or
LOADING CUTLERY AND DISHES
Refer to the leaflet 'Examples of RealLife loads'.
Hints and tips
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove the remaining food from the
items.
• Make soft the remaining burned food on
the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that water does not collect in
containers or in bowls.
• Make sure that cutlery and dishes do not
bond together.
• Make sure that the glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together.
• When you put the items in the baskets,
make sure that the water can touch all
surfaces.
• Put light items in the upper basket. Make
sure that the items do not move.
• Water droplets can collect on plastic
items and non-stick pans.
SELECT AND START A WASHING PROGRAMME
Select and start a washing programme
without delay start
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in set-
ting mode.
Page 10
10 electrolux
3. Select a washing programme. Refer to
'Washing programmes'.
– The related programme indicator light
comes on.
– All other programme indicator lights
go off.
– The programme duration flashes in
the display.
– The programme-in-progress indicator
light comes on.
4. Close the appliance door. The washing
programme starts automatically.
– The programme-in-progress indicator
light remains on.
You can select the washing programme also with the door closed.
When you press a programme button,
you have only 3 seconds to select a
different washing programme. After
these 3 seconds, the washing programme start automatically.
Select and start a washing programme
with delay start
1. Switch on the appliance and select a
washing programme.
2. Press the delay start button again and
again until the display shows the necessary number of hours for the delay start.
3. Close the appliance door.
– The countdown starts automatically.
– The programme-in-progress indica-
tor light goes off.
– When the countdown is completed,
the washing programme starts automatically.
– The programme-in-progress indica-
tor light comes on.
The opening of the appliance door interrupts the countdown. When you
close the door, the countdown continues from the point of interruption.
You can select the delay start also with
the door closed. When you select a
washing programme, you have only 3
seconds to select the delay start. After
these 3 seconds, the washing programme starts automatically.
Interruption of a washing programme
• Open the appliance door.
– The washing programme stops.
• Close the appliance door.
– The washing programme continues
from the point of interruption.
How to cancel a washing programme
or a delay start
If a washing programme or a delay
start has not started, you can change
the selection.
When a washing programme or a delay
start are in progress, it is not possible
to change the selection. It is necessary
to cancel the washing programme or
the delay start to make a new selection.
When you cancel the delay start, this
automatically cancels the selected
washing programme. You have to select the washing programme again.
1. Press and hold the function buttons B
and C until all the programme lights
come on
2. Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new washing programme.
At the end of the washing programme
• The appliance stops automatically.
• The display shows 0.
• The end-of-programme indicator light is
on.
• The programme-in-progress indicator
light goes off.
1. Switch off the appliance.
2. Open the appliance door.
3. For better drying results, keep the door
ajar for some minutes.
• If you do not switch off the appliance, after three minutes from the
end of the washing programme:
– all indicator lights go off,
– the display shows one horizontal
bar,
This helps to decrease energy consumption.
Press one of the buttons (not the on/off
button), the display and the indicator
lights come on again.
Auto Off
The Auto Off function automatically
switches off the appliance 10 minutes after
the end of the washing programme.
Page 11
electrolux 11
This helps to decrease energy consumption.
Remove the items from the baskets
• Let the dishes become cold before you
remove them from the appliance. Hot
dishes can be easily damaged.
• First remove the items from the lower
basket, then from the upper basket.
• There can be water on the sides and on
the door of the appliance. Stainless steel
becomes cool more quickly than the
dishes.
WASHING PROGRAMMES
ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme description
AnyCrockery, cutlery,
1)
Auto
Heavy soilCrockery, cutlery,
Intensive
Normal or light
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) The appliance adjusts automatically the temperature and the quantity of the water. This depends if the appliance
has a full load or not and on the degree of soil. The programme duration and the programme consumptions can
change.
2) When you have a light load, this programme gives a timesaving solution with perfect washing results.
3) Test programme for test institutes. Refer to supplied leaflet for test data.
soil
Normal soilCrockery and cutleryPrewash
This programme gives dishes a quick
rinse to prevent the remaining food to
bond on the dishes and bad odours to
come out from the appliance.
Do not use detergent with this programme.
pots and pans
pots and pans
Crockery and cutleryMain wash 60 °C
Consumption values
Auto
Intensive
Quick
Eco
Programme
1)
Energy (kWh)Water (litre)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
Prewash
Main wash 45 °C or 70 °C
1 or 2 middle rinses
Last rinse
Dry
Prewash
Main wash 70 °C
1 middle rinse
Last rinse
Dry
Rinse
Main wash 50 °C
1 middle rinse
Last rinse
Dry
1 cold rinse
Page 12
12 electrolux
Programme
Rinse
1) The display shows the programme duration.
The pressure and temperature of the
water, the variations of power supply
1)
0,14
CARE AND CLEANING
To remove and clean the filters
Dirty filters decrease the washing results.
Although the maintenance is very low with
these filters, make a check at intervals and
if necessary, clean them.
1. Turn the filter (A) counterclockwise and
remove it out from filter (B).
B
A
Energy (kWh)Water (litre)
and the quantity of dishes can change
these values.
3. Fully clean the parts with water.
4. Put the two parts of the filter (A) together and push. Make sure that they assemble correctly in each other.
5. Remove the filter (B).
6. Fully clean the filter (B) with water.
7. Put the filter (B) to its initial position.
Make sure that it assembles correctly in
the two guides (C).
C
2. Filter (A) has two parts. To disassemble
the filter, pull them apart.
WHAT TO DO IF…
The appliance does not start or stops during operation.
8. Put the filter (A) into position in filter (B).
Turn the filter (A) clockwise until it locks.
To clean the spray arms
Do not remove the spray arms.
If the holes in the spray arms become clogged, remove remaining parts of soil with a
thin pointed object.
To clean the external surfaces
Clean the external surfaces of the appliance
and control panel with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents.
Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents (acetone).
Page 13
electrolux 13
First try to find a solution to the problem (refer to the chart). If not, contact the service
centre.
MalfunctionFault
The appliance
does not fill with
water.
The water pressure is too low.Contact your local water author-
The water tap is closed.Open the water tap.
The filter in the water inlet hose
The connection of the water in-
The water inlet hose is dam-
The appliance
does not drain
the water.
The connection of the water
The water drain hose is dam-
The anti-flood
device operates.
The programme
does not start.
The mains plug is not connec-
Blow out fuse in the household
The delay start is set.If you want to cancel the delay
code
The display
shows
The display
shows
The display
shows
The appliance door is open.Close the door correctly.
After the check, switch on the appliance.
The programme continues from the point of
interruption.
If the malfunction shows again, contact the
service centre.
If the display shows other fault codes, contact the service centre.
Possible causePossible solution
The water tap is blocked or is
furred with limescale.
is blocked.
let hose is not correct.
aged.
There is a blockage in the sink
spigot.
drain hose is not correct.
aged.
Close the water tap and contact
ted in.
fuse box.
Clean the water tap.
ity.
Clean the filter.
Make sure that the connection
is correct.
Make sure that the water inlet
hose has no damages.
Clean the sink spigot.
Make sure that the connection
is correct.
Make sure that the water drain
hose has no damages.
the service centre.
Put in the mains plug.
Replace the fuse.
start, refer to 'Select and start a
washing programme'.
We recommend that you write the data
here:
Model (MOD.)....................
Product number (PNC)....................
Serial number (S.N.)....................
The necessary data for the service centre is
on the rating plate.
Page 14
14 electrolux
The washing results and drying results are not satisfactory
ProblemPossible causePossible solution
The dishes are not clean.The selected washing pro-
The baskets were not loaded
The spray arms could not turn
The filters are dirty or not as-
The quantity of detergent was
Limescale particles on the
dishes.
Incorrect water softener adjust-
The salt container cap is not
There are streaks, milky stains,
or a bluish layer on glasses and
dishes.
Dry water drop stains on
glasses and dishes.
The detergent can be the
The dishes are wet.You have set a washing pro-
The dishes are wet and dull.The rinse aid dispenser is emp-
The multitab function is on (this
How to activate the rinse aid dispenser
1. Switch on the appliance.
2. Make sure that the appliance is in setting mode.
3. Press and hold function buttons B and
C.
gramme was not applicable for
the type of load and soil.
correctly, water did not touch
all surfaces.
freely because of incorrect arrangement of the load.
sembled and installed correctly.
not sufficient or missing.
The salt container is empty.Fill the salt container with dish-
ment
closed correctly.
Rinse aid dosage is too high.Decrease the rinse aid dosage.
Rinse aid dosage is too low.Increase the rinse aid dosage.
cause.
gramme without drying phase
or with a decreased drying
phase.
ty.
function automatically deactivates the rinse aid dispenser).
5. Press function button B.
– The indicator lights for function but-
tons A and C go off.
– The indicator light for function button
B continues to flash.
– The display shows the current set.
Make sure that the washing
programme is applicable for the
type of load and soil.
Load the baskets correctly.
Make sure that an incorrect arrangement of the load does not
cause a blockage of the spray
arms.
Make sure that the filters are
clean and correctly assembled
and installed.
Make sure that the quantity of
detergent is sufficient.
washer salt.
Adjust the water softener.
Make sure that the salt container cap is closed correctly.
Use a different brand of detergent.
Let the door stay ajar for some
minutes before you remove the
dishes.
Fill the rinse aid dispenser with
rinse aid.
Activate the rinse aid dispense.
– The indicator lights for function but-
tons A, B, and C start to flash.
4. Release function buttons B and C.
Rinse aid dispenser
deactivated
Rinse aid dispenser
activated
Page 15
electrolux 15
6. Press function button B again.
– The display shows the new adjust-
7. Switch off the appliance to keep the operation.
ment.
TECHNICAL DATA
DimensionsWidth596 mm
Height850 mm
Depth620 mm
Water supply pressureMinimum0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum8 bar (0,8 MPa)
Water supply
CapacityPlace settings12
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
1)
The rating plate on the inner edge of
the appliance door shows the electrical
connection data.
Cold water or hot watermaximum 60 °C
photovoltaic panels and aeolian), use a
hot water supply to decrease energy
consumption.
If the hot water comes from alternative
sources of energy, (e.g. solar panels,
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Recycle the materials with the symbol
Put the packaging in applicable containers
to recycle it.
.
INSTALLATION
Installation under a counter
Put the appliance adjacent to a water tap
and a water drain.
Remove the appliance worktop to install it
under a sink unit or a kitchen worktop.
Make sure that the dimensions of the recess agree with the dimensions in the picture.
Page 16
16 electrolux
How to remove the appliance worktop
1. Remove the rear screws (1).
2. Pull the worktop from the behind of the
appliance (2).
3. Lift the worktop and move it from the
front slots (3).
4. Use the adjustable feet to adjust the level of the appliance.
5. Install the appliance under the kitchen
worktop. Do not squash or bend the
water hoses during the installation.
To adjust the level of the appliance
A correct level of the appliance lets the door
to close and seal correctly.
With an incorrect appliance level, the door
does catches on the sides of the cabinet.
Loosen or tighten the adjustable feet to
make the appliance level.
Water drain connection
Connect the water drain hose to:
• The sink spigot and attach it under the
work surface. This prevents that the
waste water from the sink goes back into
the appliance.
• A stand pipe with vent-hole. The internal
diameter must be minimum 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Remove the sink plug when the appliance
drains the water to prevent that the water
goes back into the appliance.
The drain hose extension must not be longer than 2 m. The internal diameter must
not be smaller than the diameter of the
hose.
If you connect the water drain hose to a
trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not remove the
membrane, remaining food can cause a
blockage in the drain hose spigot
A safety device impedes the dirty water
to go back into the appliance. If, the
spigot of the sink has a 'non-return
valve', this can cause the appliance to
drain incorrectly. Remove the non-return valve.
Page 17
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 17
Description de l'appareil 20
Bandeau de commande 20
Utilisation de l'appareil 22
Réglage de l'adoucisseur d'eau 22
Utilisation du sel régénérant 23
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 24
Fonction "Tout en 1" 25
Rangement des couverts et de la vaisselle
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre
appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance, ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
electrolux 17
Sélection et départ d'un programme de
lavage 26
Programmes de lavage 27
Entretien et nettoyage 28
En cas d'anomalie de fonctionnement 29
Caractéristiques techniques 32
En matière de protection de
l'environnement 32
Installation 32
Sous réserve de modifications
• Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les
enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lavevaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les blessures et les chutes sur une porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins, pour éviter les dommages
corporels et les dégâts matériels.
Page 18
18 electrolux
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont
pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les
restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits
(agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et
débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables
ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas
correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises
et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage. Cela créerait un risque de choc électrique et
pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, le raccordement électrique et hydraulique, la mise en service et
la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les composants hydrauliques
et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
les fuites.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux ne
fuient pas.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine double
comportant un câble électrique interne.
Page 19
electrolux 19
Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement quand l'eau circule. Si le
tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe
automatiquement l'eau.
– Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau :
– N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité
dans l'eau.
– Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé,
débranchez immédiatement la prise
secteur.
– Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau avec
soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereuse
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez
votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
– Débranchez l'appareil.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal
dans l'appareil par accident. Risque
d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Avertissement Les produits de
lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux et peuvent être
corrosifs !
• En cas d'accident impliquant ces
produits, contactez immédiatement
un médecin.
• En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
• En cas de projection de produit de
lavage dans les yeux, contactez immédiatement un médecin et rincez
abondamment à l'eau.
• Conservez les produits de lavage
pour lave-vaisselle dans un endroit
sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte quand celui-ci contient du
produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit
de lavage juste avant de démarrer un
programme de lavage.
Page 20
20 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
7
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
BANDEAU DE COMMANDE
1
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Plan de travail
2
A
C
B
D
6
5
4
3
E
Page 21
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touches de sélection des programmes
3 Touche Départ différé
4 Voyants
5 Affichage
6 Touches de fonction
Voyants
Programme en cours• S'allume quand vous sélectionnez un programme de lavage.
• Il reste allumé pendant toute la durée du programme de lavage.
• S'éteint à la fin du programme.
Fin de programmeS'allume lorsqu'un cycle de lavage est terminé.
electrolux 21
Tout en 1S'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous
1)
Sel
Liquide de rinçage
1) Lorsque les réservoirs de sel régénérant et/ou de liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne
s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
1)
Touches de programme
Pour sélectionner un programme de lavage,
appuyez sur l'une de ces touches. Le voyant correspondant s'allume. Reportez-vous
au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer
l'heure de départ du programme de 1 à 24
heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau
d'adoucisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage (seulement si la
fonction "Tout en 1" est activée).
• La durée du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me de lavage.
• La fin d'un programme de lavage. Un zé-
ro apparaît sur l'affichage.
• Le temps qu'il reste avant la fin du départ
différé.
au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé
plusieurs heures après le remplissage du réservoir de sel régénérant.
Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
S'allume lorsque le réservoir de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage ».
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au
chapitre « Réglage de l’adoucisseur
d'eau ».
• Activer/désactiver la fonction "Tout en 1".
Reportez-vous à la fonction "Tout en 1".
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout
en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
• Annuler le départ différé ou le programme
de lavage en cours. Reportez-vous au
chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode
Programmation pour effectuer les
opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de lavage et/ou un départ différé.
Page 22
22 electrolux
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver la fonction « Tout en
1 ».
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil se trouve en mode
Programmation lorsque :
– Tous les voyants du programme s'allu-
ment.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil n'est pas en mode
Programmation lorsque :
– Un seul voyant de programme s'allume.
– L'affichage indique la durée d'un pro-
gramme de lavage ou d'un départ différé.
– Pour revenir au mode Programmation,
annulez le programme ou le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de
lavage ».
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Sinon,
ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en
1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction
« Tout en 1 » (reportez-vous au chapitre Fonction « Tout en 1 »).
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces
minéraux et sels peuvent endommager
l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il
ne correspond pas à la dureté de l'eau de
votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de votre région.
Réglage de la dureté
mmol/lDegrés
Clarke
manuelélec-
2
2
2
2
2
2
de l'eau
1)
1)
1)
1)
1)
1)
troni-
que
10
9
8
7
6
1)
5
Page 23
electrolux 23
Dureté eau
Degrés allemands (dH°)
< 4< 7< 0,7< 5
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Degrés français
(°TH)
mmol/lDegrés
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B
et C et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que les voyants des touches de
fonction A, B et C clignotent.
Réglage de la dureté
de l'eau
Clarke
manuelélec-
2)
1
troni-
que
2)
1
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
– Les voyants des touches de fonction
B et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage.
Exemple : l'affichage indique
= ni-
veau 5.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage requis.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel
restera éteint.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel :
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel
régénérant en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réservoir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du
réservoir lorsque vous le remplissez de
sel.
Page 24
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
24 electrolux
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE
RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le réservoir de produit de lavage :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réser-
voir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
1
réservoir
.
3. Si le programme de lavage comporte
une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage
longs quand vous utilisez des pastilles
de détergent. En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les
programmes courts et peuvent donner
5
de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du distri-
buteur de liquide de rinçage.
2. Remplissez le distributeur de liquide de
3
rinçage
de liquide de rinçage. Le re-
père 'max.' indique le niveau maximum.
1
.
Page 25
electrolux 25
3. Essuyez tout débordement de liquide de
rinçage à l'aide de papier absorbant,
afin d'éviter une formation excessive de
mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après
chaque remplissage. Appuyez sur le
couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles
de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à
votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit
du liquide de rinçage et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage.
La durée du programme peut augmenter si
vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant
de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction
"Tout en 1" en cours de programme.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de
rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction D
et E et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que le voyant "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et
utiliser le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
séparément :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction D
et E et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que le voyant "Tout en 1" s'éteigne.
4. Approvisionnez à nouveau le réservoir à
sel et le distributeur de liquide de rinçage.
5. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
6. Effectuez un programme de lavage sans
charger l'appareil.
7. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
8. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exemples de RealLife de la vie courante ».
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage
et tout autre objet absorbant l'eau ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule
pas dans le creux ou dans un fond bombé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ou se chevaucher.
• Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils se touchent.
• Placez les petites pièces dans le panier à
couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Page 26
26 electrolux
• Lorsque vous placez des articles dans les
paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Régler et démarrer un programme de
lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Sélectionnez un programme de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
– Le voyant du programme correspon-
dant s'allume.
– Trois minutes après la fin du program-
me, tous les voyants s'éteignent.
– La durée du programme clignote sur
l'affichage numérique.
– Le voyant correspondant au program-
me en cours s'allume.
4. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
– Le voyant du programme en cours
reste allumé.
Vous pouvez également sélectionner le
programme de lavage lorsque la porte
est fermée. N'oubliez pas dans ce cas
que, lorsque vous appuyez sur la touche d'un programme, vous disposez
de 3 secondes seulement pour sélectionner un autre programme. Au bout
de ces 3 secondes, le programme sélectionné démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de
lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et
sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le
nombre d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numérique.
3. Fermez la porte de l'appareil.
– Le décompte démarre automatique-
ment.
– Le voyant correspondant au pro-
gramme en cours s'éteint.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre automatiquement.
– Le voyant correspondant au pro-
gramme en cours s'allume.
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous
refermez la porte, le décompte reprend
là où il a été interrompu.
Vous pouvez également sélectionner le
départ différé lorsque la porte est fermée. Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, vous disposez
de 3 secondes seulement pour sélectionner le départ différé. Au bout de
ces 3 secondes, le programme de lavage démarre automatiquement.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage
ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré,
vous pouvez changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un
départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Pour
effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de lavage ou le départ différé.
Page 27
electrolux 27
Lorsque vous annulez le départ différé,
cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. Vous
devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez sur les touches de fonction B
et C et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que tous les voyants de programme
s'allument.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du
produit de lavage dans le distributeur
correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
• L’affichage indique 0.
• Le voyant Fin de programme s'allume.
• Le voyant correspondant au programme
en cours s'éteint.
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte pendant quelques
minutes.
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil trois minutes après la fin du
programme de lavage :
– tous les voyants s'éteignent,
– une ligne horizontale apparaît sur
l'affichage numérique,
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Si vous appuyez sur l'une des touches
(sauf sur la touche Marche/Arrêt), l'affichage et les voyants se rallument.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du programme de lavage.
Cela permet de diminuer la consommation
d'énergie.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit
plus rapidement que la vaisselle.
PROGRAMMES DE LAVAGE
ProgrammeDegré de salis-
1)
Auto
Intensive
2)
Quick
sure
TousVaisselle, couverts,
Très saleVaisselle, couverts,
Normalement ou
légèrement sale
Type de vaisselleDescription du programme
plats et casseroles
plats et casseroles
Vaisselle et couvertsLavage principal à 60 °C
Prélavage
Lavage principal à 45 °C ou 70
°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Dernier rinçage
Séchage
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
Rinçage
Page 28
28 electrolux
ProgrammeDegré de salis-
3)
Eco
Rinse
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et
du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des
résultats de lavage parfaits.
3) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les
résultats des tests.
sure
Normalement
sale
Ce programme rince rapidement la vaisselle pour éviter que les restes d'aliments
ne collent et pour éviter la formation
d'odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec
ce programme.
Type de vaisselleDescription du programme
Vaisselle et couvertsPrélavage
Lavage principal à 50°C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
1 rinçage à froid
Valeurs de consommation
Programme
Auto
Intensive
Quick
Eco
Rinse
1) L'affichage indique la durée du programme.
1)
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température
Énergie (kWh)Eau (litres)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
0,14
tion électrique et de la quantité de vaisselle.
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverses des aiguilles d'une
montre et retirez-le du filtre (B).
Page 29
B
A
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces.
Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces
sous l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent
correctement.
5. Retirez le filtre (B).
electrolux 29
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B)
sous l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
C
8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre
(B). Bloquez le filtre (A) en tournant la
poignée dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez en aucun cas des substances
abrasives, des tampons à récurer ou des
solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au
problème (reportez-vous au tableau). Si
AnomalieCode
L'appareil
n'est pas approvisionné en
eau.
La pression d'eau est trop bas-
d’erreur
L’affichage
indique
Cause possibleSolution possible
Le robinet d'arrivée d'eau est
obstrué ou incrusté de tartre.
Contactez votre compagnie locale
de distribution d'eau.
Page 30
30 electrolux
AnomalieCode
Le robinet d'arrivée d'eau est
Le filtre situé dans le tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau n'a
Le tuyau d'arrivée d'eau est en-
L'appareil ne
vidange pas.
Le tuyau de vidange n'a pas
Le tuyau de vidange est en-
Le système de
sécurité antidébordement
s'est déclenché.
Le programme
ne démarre
pas.
La fiche secteur n'est pas bran-
Un fusible a disjoncté dans la
La fonction Départ différé est
d’erreur
L’affichage
indique
L’affichage
indique
La porte de l'appareil est ou-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service
après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service après-vente.
Cause possibleSolution possible
fermé.
d'arrivée d'eau est bouché.
pas été raccordé correctement.
dommagé.
Le robinet de l'évier est bou-
ché.
été raccordé correctement.
dommagé.
Fermez le robinet d'eau et contac-
verte.
chée.
boîte à fusibles de votre habitation.
sélectionnée.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez que le raccordement est
correct.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez que le raccordement est
correct.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
tez votre service après-vente.
Fermez la porte correctement.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remplacez le fusible.
Si vous souhaitez annuler le départ
différé, reportez-vous à « Sélection
et départ d'un programme de lavage ».
Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.)....................
Numéro du produit (PNC)....................
Numéro de série (S.N.)....................
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
ProblèmeCause possibleSolution possible
La vaisselle n’est pas propre.Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
Page 31
ProblèmeCause possibleSolution possible
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peu-
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle.
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée.Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et terne.
La fonction « Tout en 1 » est
Pour activer le distributeur de liquide
de rinçage
gés correctement, l'eau n'a
pas pu accéder à toutes les
surfaces.
vent pas tourner parce que la
vaisselle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
est vide.
réglé.
régénérant n'a pas été vissé
correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage en liquide de rinçage est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase
de séchage ou avec une phase
de séchage courte.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
activée (cette fonction désactive automatiquement le distributeur de liquide de rinçage).
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les
touches B et C.
– Les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
electrolux 31
Chargez les paniers correctement.
Vérifiez qu'une disposition incorrecte de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vérifiez que la quantité de produit de lavage est suffisante.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir de sel est correctement fermé.
Réduisez le dosage du liquide
de rinçage.
Augmentez le dosage en liquide
de rinçage.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte pendant quelques minutes avant de retirer la
vaisselle.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide
de rinçage.
Page 32
32 electrolux
5. Appuyez sur la touche de fonction B.
– Les voyants des touches de fonction
A et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
6. Appuyez à nouveau sur la touche de
fonction B.
– L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
chage numérique.
Distributeur de liquide
de rinçage désactivé
Distributeur de liquide
de rinçage activé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur596 mm
Hauteur850 mm
Profondeur620 mm
Pression de l'eau d'alimentationMinimale0,5 bars (0,05 MPa)
Maximale8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
CapacitéCouverts12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le
bord intérieur de la porte de l'appareil
donne des informations sur le branchement électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de
sources énergétiques alternatives plus
Eau froide ou eau chaudemaximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par
ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), utilisez un
raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
INSTALLATION
Encastrement
Placez l’appareil à proximité d'un robinet
d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Enlevez le dessus de l'appareil pour encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine.
Vérifiez que les dimensions de la niche correspondent aux dimensions de l'illustration.
Page 33
Pour enlever le plan de travail de
l'appareil
1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).
2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).
3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le
des emboîtements avant (3).
electrolux 33
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce
que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau de vidange :
• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le
sous le plan de travail. Cela empêche les
eaux usées de l'évier de repartir dans
l'appareil.
• À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale. Le diamètre intérieur ne
doit pas être inférieur à 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux
de l'eau vers l'appareil.
La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser
2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pas
être inférieur au diamètre du tuyau.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier,
n'oubliez pas d'enlever toute la membrane
en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever
toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le
temps et de boucher l'embout du tuyau de
vidange du lave-vaisselle.
4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce
que l'appareil soit à niveau.
5. Installez l'appareil sous le plan de travail
de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni
tordre les tuyaux d'eau au cours de
l'installation.
Pour mettre l'appareil à niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque
la porte ferme parfaitement.
Si l'appareil n'est pas correctement à niveau, la porte entre en contact avec les
deux côtés du meuble.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau
sale de retourner dans l'appareil. Si le
robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue, cela risque d'entraver
la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Page 34
34 electrolux
Page 35
electrolux 35
Page 36
www.electrolux.com/shop
117937530-A-352010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.