Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 2
Termékleírás 5
Kezelőpanel 5
Az első használat előtt 7
A vízlágyító beállítása 7
Speciális só használata 8
A mosogatószer és az öblítőszer használata
Multitab funkció 9
Biztonsági információk
A mosogatógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
• személyes biztonsága és vagyontárgyai
biztonsága,
• a környezet védelme, valamint
• a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy
eladása esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat okozta károkért a gyártó nem vállal
felelősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• Ne hagyja, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személy használja, beleértve a
gyermekeket is. A biztonságukért felelős
személy felügyelje őket, illetve a készülék
használatára vonatkozóan biztosítson útmutatást számukra.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladás vagy fizikai sérülés veszélye merülhet fel.
• Minden mosogatószert tartson biztonságos helyen. Ne engedje, hogy gyermekek
a mosogatószerekhez nyúljanak.
• Amikor a mosogatógép ajtaja nyitva van,
tartsa távol a gyermekeket és a kisállatokat.
címen
Evőeszközök és edények bepakolása 10
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása 10
Mosogatóprogramok 12
Ápolás és tisztítás 13
Mit tegyek, ha... 14
Műszaki adatok 16
Környezetvédelmi tudnivalók 17
9
Üzembe helyezés 17
A változtatások jogát fenntartjuk
Általános biztonsági tudnivalók
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
• Tartsa be a mosogatószer-gyártó biztonsági utasításait a szem, száj és torok sérüléseinek megelőzése érdekében.
• Ne igya meg a mosogatógépből származó
vizet. A készülékben mosogatószer-maradványok lehetnek.
• Kipakolás és bepakolás után mindig csukja be a mosogatógép ajtaját, így elkerülhető, hogy bárki átessen rajta, és megsérüljön.
• Ne üljön vagy álljon a nyitott ajtóra.
Használat
• A gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereskedelmi, ipari vagy egyéb célokra.
• Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokra. Ezzel megelőzheti a fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
• A készüléket csak mosogatógépben tisztítható háztartási edények tisztítására
használja.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Tűz- és robbanásveszély.
• A késeket és egyéb, szúrós hegyű eszközöket hegyükkel lefele az evőeszközkosár-
ba, Ha nem, vízszintes helyzetben a felső
kosárba vagy a késtartó kosárba helyezze.
Page 3
electrolux 3
(Nem minden típus rendelkezik késtartó
kosárral.)
• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas termékeket (mosogatószer, só, öblítőszer)
használjon.
• A nem gépi mosogatáshoz előírt sótípusok
használata kárt tehet a vízlágyítóban.
• A mosogatóprogram elindítása előtt töltse
fel speciális sóval a készüléket. A sószemcsék és a sós víz korróziót okozhatnak, illetve kilyukaszthatják a készülék alját.
• Az öblítőszeren kívül más terméket soha
ne töltsön az öblítőszer-adagolóba (pl.
mosogatógép-tisztító szert, folyékony mosogatószert). Ez kárt tehet a készülékben.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.
• Ha a készülék működése közben kinyitja
az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés
veszélye áll fenn.
• Ne vegye ki az edényeket a mosogatógépből a mosogatóprogram vége előtt.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne használjon gyúlékony vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
• Ne használja a készüléket a szűrők nélkül.
Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszerelése
helyes legyen. A szűrők nem megfelelő beszerelése csökkenti a mosogatás hatásfokát, és a készülék károsodását okozhatja.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. Áramütés és a készülék
károsodásának veszélye.
Üzembe helyezés
•Ellenőrizze, hogy a mosogatógép nem sé-
rült-e meg szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén
forduljon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt minden csomago-
lóanyagot távolítson el.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoztatását, a készülék üzembe helyezését,
karbantartását kizárólag szakember végezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti
károk és a fizikai sérülések.
• Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés
során a hálózati dugasz le legyen választva
a fali aljzatról.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy
megsérüljenek a hidraulikus és elektromos
alkatrészek.
Fagyveszély
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használjon új csöveket. Ne alkalmazzon használt csöveket.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vezetékekre vagy hosszú ideig nem használt vezetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány
percig, majd ezt követően csatlakoztassa
a befolyócsövet.
• Vigyázzon, hogy a készülék üzembe helyezésekor ne nyomja össze vagy ne károsítsa a víztömlőket.
• A vízszivárgás elkerülése érdekében győ-
ződjön meg arról, hogy a vízcsatlakoztatások szorosan meg legyenek húzva.
• A készülék első használata során győződ-
jön meg róla, hogy a csövek nem szivárognak.
•A befolyócső dupla falú, és nullavezetékkel
valamint biztonsági szeleppel rendelkezik.
A befolyócső csak akkor van nyomás alatt,
amikor víz áramlik rajta keresztül. Ha szivárgás van a befolyócsövön, a biztonsági
szelep megszakítja a vízáramlást.
– Legyen körültekintő a befolyócső csat-
lakoztatásakor:
– A befolyócsövet vagy a biztonsági
szelepet ne merítse vízbe.
– Ha a befolyócső vagy a biztonsági
szelep megsérül, azonnal válassza le
a csatlakozódugót a hálózati aljzatról.
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-
lyócső cseréjével forduljon szakszervizhez.
Vigyázat Veszélyes feszültség.
Page 4
4 electrolux
Elektromos csatlakozás
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos
aljzatot használjon.
• Ne használjon elosztókat, csatlakozókat
és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati kábelt. Forduljon szakszervizhez.
• Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban
és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az
üzembe helyezést követően is hozzáférhető legyen.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
Szakszerviz
• A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember
végezhet. Forduljon szakszervizhez.
• Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék hulladékba helyezése
• A fizikai sérülések vagy károk megelőzése
érdekében:
– Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
– Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
– Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel
megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat
szoruljon a készülékbe. Fennállhat a fulladás veszélye.
Vigyázat A mosogatógépbe való
mosogatószerek veszélyesek, és
korróziót okozhatnak!
• Ha ilyen mosogatószerekkel baleset
történik, akkor azonnal forduljon a helyi toxikológiai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szájba kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon a helyi toxikológiai intézményhez és orvoshoz.
• Ha szembe kerül a mosogatószer, akkor azonnal forduljon orvoshoz, és vízzel öblítse a szemét.
• A mosogatógépbe való mosogatószereket biztonságos és gyermekek
által el nem érhető helyen tárolja.
• Ne hagyja nyitva a készülék ajtaját,
amikor mosogatószer van a mosogatószer-adagolóban.
• Csak egy mosogatóprogram indítása
előtt töltse fel a mosogatószer-adagolót.
Program folyamatban• Felgyullad, amikor kiválaszt egy mosogatóprogramot.
Program végeFelgyullad, amikor a mosogatóprogram lejárt.
• A mosogatóprogram teljes időtartama alatt világít.
• A mosogatóprogram végén kialszik.
Multitab funkcióFelgyullad, amikor aktiválja a multitab funkciót. Lásd a "Multitab funkció"
1)
Só
Öblítőszer
1) Amikor a sótartály és/vagy az öblítőszertartály üres, a megfelelő ellenőrzőlámpák nem gyulladnak fel, amíg a
mosogatóprogram üzemel.
1)
Programválasztó gombok
Ezekkel a gombokkal választhatja ki a mosogatóprogramot. Nyomjon meg egy programgombot, a vonatkozó jelzőfény felgyullad.
A mosogatóprogramokra vonatkozó további
részletekért lapozza fel a "Mosogatóprogramok" c. fejezetet.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot, hogy
a mosogatóprogram indítását 1 - 24 órával
késleltetesse. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása" c. részt.
Kijelző
A kijelző a következőket mutatja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-
tása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/ki-
kapcsolása (csak, ha a multitab funkció be
van kapcsolva).
• A mosogatóprogram időtartama.
• A program befejezéséig hátralévő idő.
• A mosogatóprogram vége. A kijelzőn egy
nulla jelenik meg.
• A késleltetett indításig hátralévő idő.
• Hibakódok.
c. részt.
Felgyullad, amikor a sótartályt fel kell tölteni. Lásd a "Speciális só használata" c. részt.
Miután a sótartályt feltöltötte, az ellenőrzőlámpa néhány órán keresztül
még tovább világíthat. Ez nincs káros hatással a készülék működésére.
Felgyullad, amikor az öblítőszertartályt fel kell tölteni. Lásd "A mosogatószer és az öblítőszer használata" c. részt.
Funkciógombok
A funkciógombokat a következő műveletek-
re használja:
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. részt.
• A multitab funkció bekapcsolása/kikapcsolása. Lásd a "Multi-tab funkció" c.
részt.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása, amikor a multitab funkció be
van kapcsolva. Lásd a "Mit tegyek, ha..."
c. részt.
• A folyamatban lévő mosogatóprogram
vagy folyamatban lévő késleltetett indítás
törlése. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása " c. részt.
Beállítási üzemmód
A következő műveletek esetében a készülék
legyen beállítási módban:
• Mosogatóprogram és/vagy késleltetett indítás kiválasztása és elindítása.
• A vízlágyító szintjének elektronikus beállítása.
• A multitab funkció bekapcsolása/kikapcsolása.
• Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása/kikapcsolása.
Page 7
electrolux 7
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék
beállítási módban van, amikor:
– Az összes programjelzőfény felgyullad.
Nyomja meg a be/ki gombot. A készülék
nincs beállítási módban, amikor:
– A beállítási üzemmódba való visszaté-
réshez törölni kell a programot vagy a
késleltetett indítást. Lásd a "Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása " c.
részt.
– Csak egy programjelzőfény gyullad fel.
– A kijelzőn látható a mosogatóprogram
vagy a késleltetett indítás időtartama.
Az első használat előtt
Az eljárás egyes lépéseihez tekintse meg az
útmutatót:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e lakóhelye vízkeménységnek.
Szükség esetén módosítsa a vízlágyító
beállítását.
2. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót öblítő-
szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edényeket a készülékbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés típusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse fel a mosogatószer-adagolót a
megfelelő mennyiségű mosogatószerrel.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha kombinált mosogatószer-tablettát
használ ("3 az 1-ben", "4 az 1-ben", "5
az 1-ben" stb.), olvassa el a "Multitab
funkció" c. részt.
A vízlágyító beállítása
A vízlágyító eltávolítja a csapvízből az ásványi
anyagokat és sókat. Az ásványi anyagok és
sók negatívan befolyásolhatják a készülék
működését.
A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik:
Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
•Francia fok (°TH).
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység
nemzetközi mértékegysége).
•Clarke fok.
Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkeménységnek megfelelően. Szükség esetén kérjen
tájékoztatást a helyi vízszolgáltatótól.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 8
8 electrolux
Manuális beállítás
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1.
vagy 2. állásba (lásd a táblázatot).
Elektronikus beállítás
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a B és a C gombot, amíg
az A, B és C funkciógombok ellenőrző-
lámpái villogni nem kezdenek.
Speciális só használata
A sótartály feltöltéséhez végezze el a
következő lépéseket:
1. A sótartály kupakját az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve nyissa ki.
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az
első használatkor).
3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótartályt sóval.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő
sót.
5. A sótartály visszazárásához tekerje a kupakot az óramutató járásával megegyező
irányba.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor
víz folyik ki a sótartályból.
4. Engedje fel a B és C funkciógombot.
5. Nyomja meg az A funkciógombot.
– A B és a C funkciógomb ellenőrzőlám-
pái kialszanak.
– Az A funkciógomb ellenőrzőlámpája
tovább villog.
– A kijelző az aktuális beállítást mutatja.
Példa: a kijelző a következőket mutatja:
= 5. szint
6. Nyomja meg az A funkciógombot egymás után többször, amíg a kijelzőn a kívánt beállítás meg nem jelenik.
7. A művelet elfogadásához nyomja meg a
be/ki gombot.
Ha a vízlágyító elektronikusan az 1.
szintre van beállítva, akkor nem világít a
só jelzőlámpája.
Page 9
A mosogatószer és az öblítőszer használata
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
5
Mosogatószer használata
A környezet védelme érdekében ne
használjon a szükségesnél több mosogatószert.
Kövesse a mosogatószer gyártójának a
csomagoláson található utasításait.
A mosogatószer-adagolót a következőképp
töltse fel:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
nek felnyitásához
7
a mosogatószer-
2
fedelé-
adagoló
2. Tegye a mosogatószert az adagolóba
1
.
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező
mosogatóprogramot használ, tegyen egy
kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe.
4. Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a mosogatószer-adagolóba
1
.
5. Zárja be a mosogatószer-adagolót.
Nyomja le a fedelet, amíg a helyére nem
kattan.
A különböző mosogatószer-márkák különböző idő alatt oldódnak fel. Egyes
Multitab funkció
A multitab funkció kombinált mosogatószertablettáknál alkalmazható.
Ezek a termékek mosogatószert, öblítőszert
és regeneráló sót tartalmaznak. A tabletták
mosogatószer-tabletták a rövid mosogatóprogramok során nem fejtenek ki
megfelelő tisztítóhatást. Mosogatószertabletták használata esetén a mosogatószer maradványok eltávolítása érdekében használjon hosszú mosogatóprogramokat.
Az öblítőszer használata
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen száradjanak.
Az öblítőszer-adagoló az utolsó öblítéskor automatikusan adagolja az öblítő-
szert.
Az öblítőszer-adagoló feltöltéséhez kövesse
az alábbi lépéseket:
1.
Nyomja meg a kioldógombot
nek kinyitásához.
goló
2.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót
tőszerrel. A "max" jelzés a maximális szintet mutatja.
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő-
kendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót. Nyomja
le a fedelet, amíg a helyére nem kattan.
Állítsa be az öblítőszer adagolását
Gyári beállítás: 3. állás
Az adagolás 1. (legalacsonyabb adagolás) és
4. (legmagasabb adagolás) pozíció között ál-
lítható be.
Forgassa el az öblítőszer-adagoló kiválasz-
tógombját
csökkentéséhez.
egyes típusai más vegyszereket is tartalmazhatnak.
Ellenőrizze, hogy ezek a mosogatószerek
megfelelőek-e a lakóhelyén mért vízkeménység számára. Lásd a gyártó utasításait.
electrolux 9
6
5
az öblítőszer-ada-
4
az adag növeléséhez vagy
fedelé-
3
öblí-
Page 10
10 electrolux
A multitab funkció bekapcsolás után egészen a kikapcsolásáig aktív marad.
A multitab funkció leállítja az öblítőszer és a
só betöltését.
A multitab funkció automatikusan kikapcsolja az öblítőszer és a só jelzőfényeit.
A multitab funkció használatakor a program
időtartama megnövekedhet.
A multitab funkciót a mosogatóprogram
indítása előtt kapcsolja be.
A mosogatóprogram működése közben
a multitab funkciót nem lehet bekapcsolni.
A multitab funkció bekapcsolása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Tartsa lenyomva a D és E funkciógombokat, amíg a multitab jelzőfény felgyullad.
A multitab funkció kikapcsolásához és a
mosogatószer, só és öblítőszer külön
használatához:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
3. Tartsa lenyomva a D és E funkciógom-
4. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer-
5. Állítsa a vízkeménységet a legmagasabb
6. Futtasson le egy mosogatóprogramot
7. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
8. Állítsa be az öblítőszer adagolását.
Evőeszközök és edények bepakolása
Lásd a "Töltet RealLife példák" útmutatót.
Javaslatok és tanácsok
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisztítására, amelyek vizet szívnak magukba (pl.:
szivacs, konyharuha).
•Az evőeszközök és edények bepakolása
előtt kövesse az alábbi lépéseket:
– Távolítsa el az ételmaradékokat.
– Lazítsa fel a lábosokon a leégett ételma-
radékokat.
•Az evőeszközök és edények bepakolása
során a következőkre figyeljen:
– Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha-
rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye
be.
– Ügyeljen arra, hogy ne gyűlhessen ös-
sze víz a tartályban vagy valamilyen mélyedésben.
•Előfordulhat, hogy a tapadásmentes- és a
•A könnyű darabokat helyezze a felső ko-
beállítási módban van.
bokat, amíg a multitab jelzőfény kialszik.
adagolót.
szintre.
edények nélkül.
ménységnek megfelelően.
– Fontos, hogy az edények és evőeszkö-
zök ne legyenek egymásba csúszva.
–Győződjön meg arról, hogy a poharak
ne érjenek egymáshoz.
– A kisebb tárgyakat helyezze az evőesz-
közkosárba.
– A kanalakat más evőeszközökkel ve-
gyesen pakolja be, hogy ne tapadjanak
össze.
– Úgy rendezze el a darabokat, hogy a víz
minden felületet elérhessen.
teflonbevonatú edényeken vízcseppek
maradnak.
sárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne
mozdulhassanak el.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása késleltetett indítás nélkül
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék
beállítási módban van.
3. Válasszon ki egy mosogatóprogramot.
Lásd a "Mosogatóprogramok" c. részt.
– A kiválasztott program jelzőfénye fel-
gyullad.
– A többi program jelzőfénye kialszik.
–A program időtartama villog a kijelzőn.
–A folyamatban lévő program jelzőfénye
felgyullad.
4. Zárja be a készülék ajtaját. A mosogatóprogram automatikusan elindul.
Page 11
electrolux 11
– A folyamatban lévő program jelzőfénye
tovább világít.
A mosogatóprogramot zárt ajtó mellett
is kiválaszthatja. Amikor megnyom egy
programgombot, csak 3 másodperce
van arra, hogy egy másik mosogatóprogramot válasszon. A 3 másodperc leteltével a kiválasztott program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram kiválasztása és
elindítása késleltetett indítással
1. Kapcsolja be a készüléket és válasszon ki
egy mosogatóprogramot.
2. Egymás után többször nyomja meg a
késleltetett indítás gombot, amíg a késleltetni kívánt, órákban megadott időtar-
tam meg nem jelenik a kijelzőn.
3. Zárja be a készülék ajtaját.
– A visszaszámlálás automatikusan el-
kezdődik.
– A folyamatban lévő program jelzőfé-
nye kialszik.
– Amikor a visszaszámlálás befejező-
dött, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
– A folyamatban lévő program jelzőfé-
nye felgyullad.
Az ajtó kinyitása megszakítja a visszaszámlálást. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási
ponttól folytatódik.
A késleltetett indítást zárt ajtó mellett is
kiválaszthatja. Amikor kiválaszt egy mosogatóprogramot, csak 3 másodperce
van arra, hogy késleltetett indítást válasszon. A 3 másodperc leteltével a kiválasztott program automatikusan elindul.
Mosogatóprogram megszakítása
• Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
– A program leáll.
• Zárja be a készülék ajtaját.
– A program a megszakítási ponttól foly-
tatódik.
Hogyan törölhetünk egy
mosogatóprogramot vagy egy
késleltetett indítást
A mosogatóprogram vagy a késleltetett
indítás megkezdése előtt módosíthatja a
kiválasztást.
Ha a mosogatóprogram vagy a késleltetett indítás már folyamatban van, a kiválasztás nem módosítható. Új kiválasztáshoz törölni kell a programot vagy a
késleltetett indítást.
Ha törli a késleltetett indítást, a kiválasztott mosogatóprogram automatikusan
törlődik. Ezután ismét ki kell választania
a mosogatóprogramot.
1. Tartsa lenyomva mindaddig a B és C
funkciógombot, amíg az összes programjelzőfény felgyullad.
2. Új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
A mosogatóprogram végén
• A készülék automatikusan leáll.
• A kijelzőn 0 látható.
• A program vége jelzőfény világít.
• A folyamatban lévő program jelzőfénye ki-
alszik.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Nyissa ki a mosogatógép ajtaját.
3. A jobb száradási eredmények érdekében
hagyja résnyire nyitva az ajtót néhány percig.
• Ha nem kapcsolja ki a készüléket a
mosogatóprogram befejezését követő három percen belül:
– minden jelzőfény kialszik,
– a kijelzőn egy vízszintes sáv jelenik
meg.
Ez segít az energiafelhasználás csökkentésében.
Nyomja meg valamelyik gombot (ne a
be/ki gombot), és a kijelző, valamint a
jelzőfények újra felgyulladnak.
A készülék a mosogatóprogram befejezése után 10 perccel automatikusan kikapcsol.
Page 12
12 electrolux
Vegye ki belőle az eszközöket
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyeb-
• Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél
hamarabb lehűl, mint az edények.
ben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső ko-
sarat ürítse ki.
Mosogatóprogramok
Mosogatóprogramok
ProgramSzennyezett-
1)
Auto
Intensive
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) A készülék automatikusan beállítja a víz hőmérsékletét és mennyiségét. Ez a készülék töltöttségétől és a
szennyezettség mértékétől függ. A program időtartama és a fogyasztási értékek változhatnak.
2) Ha a készülék nincs teljesen megtöltve, ezzel a programmal rövidebb idő alatt tökétes tisztaságot kap.
3) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
ség mértéke
BármilyenEdények, evőeszkö-
Erős szennyezettség
Normál vagy enyhe szennyezettség
Normál szennyezettség
Ez a program a gyors öblítést alkalmaz,
hogy megelőzze az ételmaradványok rászáradását az edényre, valamint, hogy a
készülékből kellemetlen szagok áradjanak.
Mosogatóprogramot csak a készülék teljes megtöltésekor indíthat.
Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
Fogyasztási értékek
Program
Auto
Intensive
Quick
Eco
1)
Töltet típusaProgram leírása
zök, lábasok és fazekak
Edények, evőeszkö-
zök, lábasok és fazekak
Edények és evőeszkö-
zök
Edények és evőeszkö-
zök
Energia (kWh)Víz (liter)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
Előmosogatás
Főmosogatás 45°C vagy 70°C
1 vagy 2 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
Szárítás
Előmosogatás
Főmosogatás 70°C
1 közbenső öblítés
Utolsó öblítés
Szárítás
A víz nyomása és hőmérséklete, az
áramszolgáltatás ingadozásai és az
1)
Energia (kWh)Víz (liter)
0,14
Ápolás és tisztítás
A szűrők eltávolítása és tisztítása
A piszkos szűrők rontják a mosogatás hatékonyságát. Annak ellenére, hogy a szűrők
nem igényelnek különösebb karbantartást,
rendszeres ellenőrzésük, és szükség esetén
tisztításuk ajánlott.
1. Az (A) szűrő eltávolításához tekerje el az
óramutató járásával ellenkező irányba, és
vegye ki a (B) szűrőből.
B
edények mennyisége módosíthatják ezeket az értékeket.
3. Mindkét alkatrészt mossa tisztára folyó
víz alatt.
4. Illessze egymáshoz az (A) szűrő két részét és nyomja össze. Ügyeljen rá, hogy
megfelelően illeszkedjenek.
5. Vegye ki a (B) szűrőt.
6. Alaposan tisztítsa meg a (B) szűrőt folyó
víz alatt.
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt
megfelelően illeszkedik-e.
C
A
2. Az (A) szűrő 2 részből áll. A szűrő szétszereléséhez húzza szét a részeket.
8. Helyezze az (A) szűrőt a (B) szűrőbe, és
kattanásig tekerje az óramutató járásával
megegyező irányban.
Szórókarok tisztítása
Ne távolítsa el a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződéseket távolítsa el fogpiszkálóval.
Külső felületek tisztítása
A mosogatógép és a kezelősáv külső felületét törölje át egy puha, nedves ruhával. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket (pl.: acetont).
Page 14
14 electrolux
Mit tegyek, ha...
A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.
ProblémaHibakódLehetséges okLehetséges megol-
A készülék nem tölt be
vizet.
A víznyomás túl ala-
A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a vízcsapot.
Eltömődött a befolyó-
A befolyócső csatlako-
A befolyócső sérült.Ügyeljen rá, hogy a be-
A készülék nem ereszti
le a vizet.
A kifolyócső csatlako-
Megsérült a kifolyócső. Ügyeljen rá, hogy a ki-
A kiömlésgátló eszköz
üzemel.
A program nem indul el. A készülék ajtaja nyitva
A hálózati dugasz nincs
Kiégett a biztosíték a
Késleltetett indítás van
A kijelző a következőket
mutatja:
A kijelző a következőket
mutatja:
A kijelző a következőket
mutatja:
Az ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket.
A program a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon a szakszervizhez.
Ha a kijelzőn egyéb hibakódot lát, forduljon a
szakszervizhez.
A szerviz számára szükséges adatok az
adattáblán találhatók.
Először próbálja meg saját maga megoldani
a problémát (Lásd a táblázatot). Ha nem sikerül, forduljon szakszervizhez.
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó adatok a készülék ajtajának belső
szélén lévő adattáblán láthatók.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, foto-
Készülékek,
1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
A
Eco
1,03
A
A
12 személyes
226,6 / 2420
596
850
620
0,5
8
voltaikus panelek vagy szélenergia), akkor használja a melegvíz-vezetéket az
energiafogyasztás csökkentése érdekében.
Page 17
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
Üzembe helyezés
Beépítés munkapult alá
A készüléket vízcsap és lefolyó közelében
helyezze el.
Távolítsa el a készülék tetejét mosogatópult
vagy konyhai munkapult alá történő beszereléshez.
Ügyeljen arra, hogy a mélyedés méretei megegyezzenek az ábrán látható méretekkel.
electrolux 17
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
ze a megfelelő konténerekbe.
3. Emelje meg a munkafelületet, és mozgassa ki az elülső vájatokból (3).
. A csomagolást helyez-
A készülék tetejének eltávolítása
1. Távolítsa el a hátsó csavarokat (1).
2. Húzza meg a készülék mögül a munkafelületet (2).
4. Használja az állítható lábakat a készülék
vízszintbe állításához.
5. Szerelje be a készüléket a konyhai munkafelület alá. A beszerelés során ne
nyomja össze, vagy törje meg a vízcsöveket.
A készülék vízszintbe állítása
Az ajtó megfelelő záródása és szigetelése érdekében elengedhetetlen a vízszintbe helyezés.
Ha a készülék nincs vízszintben, ajtaja a
szekrény széléhez fog ütődni.
Az állítható lábak ki- illetve becsavarásával
állítsa vízszintbe a készüléket.
Vízleeresztés csatlakoztatása
Csatlakoztassa a kifolyócsövet:
• A lefolyószifonhoz, és a munkafelület alatt
kapcsolja össze. Ez megakadályozza,
hogy a szennyvíz a mosogatótálcából visszafolyjon a készülékbe.
•Egy szellőzőlyukkal ellátott állócsőhöz,
melynek belső átmérője minimum 4 cm.
Page 18
18 electrolux
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Amikor a készülék leereszti a vizet, távolítsa
el a mosogatótálca dugóját, hogy megelőzze
a víz visszajutását a készülékbe.
A kifolyócső legfeljebb 2 méterrel hosszabbítható meg, az eredeti cső átmérőjénél nem
kisebb belső átmérőjű csővel.
Ha a kifolyócsövet egy mosogató alatti szifonhoz csatlakoztatja, távolítsa el a műanyag
membránt (A). Ha nem távolítja el a memb-
ránt, az ételmaradékok eltömíthetik a lefolyószifont.
A szennyezett víz visszajutását a készülékbe egy biztonsági szerkezet akadályozza meg. Ha a mosogató szifonjába
visszacsapószelep van beépítve, az a
készülék nem megfelelő vízleeresztését
okozhatja. Távolítsa el a visszacsapószelepet.
Page 19
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 22
Panel sterowania 22
Przed pierwszym użyciem 24
Ustawianie zmiękczacza wody 24
Wsypywanie soli do zmywarki 25
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 26
Uniwersalna tabletka do zmywarki 26
Wkładanie sztućców i naczyń 27
Wybór i uruchamianie programu zmywania
19
Programy zmywania 29
Konserwacja i czyszczenie 30
Co zrobić, gdy… 31
Dane techniczne 33
Ochrona środowiska 34
Instalacja 34
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem – również w przypadku jego sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a tak
czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie
wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
że nieposiadające doświad-
• Przechowywać detergenty w bezpiecz-
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Nie zmieniać parametrów technicznych
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
• Nie wolno siadać ani stawać na otwartych
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
•Nie używać urządzenia do innych celów
electrolux 19
27
Może ulec zmianie bez powiadomienia
nym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu
dzieci z detergentami.
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe
zwierzęta.
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
należy przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych bezpieczeństwa dostarczonych
przez producenta detergentu.
mogą być obecne pozostałości detergentu.
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi,
aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby
ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
drzwiach urządzenia.
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych, przemysłowych itp.
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to unik-
Page 20
20 electrolux
nąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszkodzenia mienia.
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
czyń i sprzętów domowych nadających się
do mycia w zmywarce.
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji
lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, skierowane ostrym końcem w
dół. Można też układać je w pozycji poziomej w górnym koszu lub koszyku na noże
(na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
• Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczyń może spowodować uszkodzenie
zmię
kczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio
przed uruchomieniem programu zmywania. Grudki soli lub słona woda mogą spowodować korozję lub perforację na dnie
urządzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na-
błyszczającego innych substancji niż płyn
nabłyszczający (np. środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie itp.).
Może to spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia.
• Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pracy urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie stosować łatwopalnych produktów lub
produktów powodujących korozję.
•Nie używać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające rezultaty
mycia oraz może spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem lub pary wodnej. Występuje ryzyko porażenia prądem
oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos-
tało uszkodzone podczas transportu. Nie
podłączać uszkodzonego urządzenia. W
razie konieczności należ
y skontaktować
się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz
wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz
konserwację urządzenia może wykonywać jedynie wykwalifikowana osoba. Celem tych środków bezpieczeństwa jest
wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą-
dzenia lub urazów ciała.
•Upewnić się, że podczas instalacji wtyczka
przewodu zasilającego jest wyjęta z
gniazdka.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą-
dzenia, ponieważ może dojść do uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
• Nie instalować urządzenia w miejscach, w
których temperatura jest niższa niż 0°C.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• W celu podłączenia doprowadzenia wody
należ
y użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż doprowadzający
wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść
lub uszkodzić węży doprowadzających
wodę podczas instalacji urządzenia.
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność
połączeń hydraulicznych.
• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
Page 21
electrolux 21
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójneściany, wewnętrzny przewód zasilający
oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż doprowadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko
podczas przepływu wody. W razie wycieku z węża doprowadzającego wodę zawór
bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wody.
–Należy zachować ostrożność podczas
dzającego wodę lub zaworu bezpieczeństwa, natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa mo
że być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel-
nie przewodu zasilającego. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
• Podczas instalacji urządzenia uważać, aby
nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki
lub przewodu zasilającego z tyłu urządze-
nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Autoryzowany serwis
• Jedynie uprawniony specjalista może wykonywać naprawy urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych.
Utylizacja starego urządzenia
• Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Istnieje ryzyko uduszenia.
Ostrzeżenie! Detergenty stosowane
w zmywarce są niebezpieczne i
mogą powodować korozję!
•Jeśli dojdzie do wypadku związanego
z tymi detergentami, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym
ośrodkiem toksykologicznym oraz z
lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do ust, należy natychmiast skontaktować się z regionalnym ośrodkiem
toksykologicznym i lekarzem.
• W przypadku dostania się detergentu
do oczu, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem i przemyć oczy
wodą.
• Detergenty do zmywarki należy przechowywać w bezpiecznym miejscu
poza zasięgiem dzieci.
•Nie pozostawiać otwartych drzwi
urządzenia, gdy w dozowniku znajduje się detergent.
•Napełniać dozownik detergentu bez-
pośrednio przed uruchomieniem programu zmywania.
1 Przycisk wł./wył.
2 Przyciski wyboru programów
3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
4 Kontrolki
5 Wyświetlacz
6 Przyciski funkcyjne
Kontrolki
Program w toku• Zapala się w momencie wybrania programu zmywania.
• Świeci się przez cały czas trwania programu.
•Gaśnie po zakończeniu programu zmywania.
Koniec programuZapala się, gdy skończy się program zmywania.
electrolux 23
Funkcja MultitabZapala się w momencie włączenia funkcji Multitab. Patrz rozdział „Funkcja
1)
Sól
Płyn nabłyszczający
1) Gdy zbiornik soli i/lub dozownik płynu nabłyszczającego są puste, ich kontrolki nie świecą się podczas wykonywania
programu zmywania.
Przyciski wyboru programów
Przyciski te służą do wyboru programu zmy-
wania. Po naciśnięciu przycisku programu
zapala się odpowiednia kontrolka.
Więcej informacji o programach zmywania
można znaleźć w punkcie „Programy zmywania”.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia
programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęcia
programu zmywania w zakresie od 1 do 24
godzin. Patrz rozdział „Wybór i uruchamianie
programu zmywania”.
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu pokazywane są:
• Ustawienie elektronicznej regulacji pozio-
mu zmiękczania wody.
• Wskazanie włączenia/wyłączenia dozow-
nika płynu nabłyszczającego (tylko przy
włączonej funkcji Multitab).
• Czas trwania programu zmywania.
• Czas pozostały do zakończenia programu
zmywania.
• Wskazanie zakończenia programu zmy-
wania. Wyświetlacz pokazuje zero.
Multitab”.
Zapala się, gdy należy uzupełnić sól. Zapoznać się z rozdziałem „Wsypywanie soli do zmywarki”.
Po napełnieniu zbiornika kontrolka soli może nadal świecić przez kilka
godzin. Nie ma to negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
1)
Zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Zapoznać się z
rozdziałem „Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego”.
• Czas pozostały do zakończenia opóźnie-
nia rozpoczęcia programu.
•Kody usterek.
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne służą do wykonywania
następuj
ących czynności:
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody. Patrz rozdział „Ustawianie
zmiękczania wody”.
•Do włączania/wyłączania funkcji Multitab.
Patrz rozdział „Uniwersalna tabletka do
zmywarki”.
•Włączanie/wyłączanie dozownika płynu
nabłyszczającego przy włączonej funkcji
Multitab. Patrz rozdział „Co zrobić, gdy…".
• Do anulowania trwającego programu zmywania lub opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania. Patrz rozdział
„Wybór i uruchamianie programu zmywania”.
Tryb ustawiania
Tryb ustawiania jest wymagany do
wykonania następujących czynności:
• Wybór i uruchomienie programu zmywania oraz/lub opóźnienia uruchomienia.
Page 24
24 electrolux
• Elektroniczna regulacja poziomu zmięk-
czania wody.
W przypadku używania wieloskładniko-
wych tabletek do zmywarek („3 w 1”, „4
w 1”, „5 w 1”) należy zapoznać się z rozdziałem „Uniwersalna tabletka do zmywarki”.
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa z doprowadzanej
wody sole i substancje mineralne. Substancje mineralne i sole mogą mieć negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
Różne skale używane do oznaczania stopnia
twardości wody:
Ustawić poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej
do urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z miejscowym zakładem wodocią-
gowym.
Ustawienie poziomu zmiękczania
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
wody
10
9
8
7
6
1)
5
Page 25
electrolux 25
Twardość wody
°dH°THmmol/lClarkeręczneelektroniczne
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Ustawienie fabryczne.
2) Użycie soli nie jest konieczne.
Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny A.
Ustawianie ręczne
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody
w położenie 1 lub 2 (patrz tabela).
Ustawienie poziomu zmiękczania
2)
1
wody
– Lampki kontrolne przycisków funkcyj-
nych B i C zgasną.
– Lampka kontrolna przycisku funkcyj-
nego A wciąż miga.
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualne
ustawienie.
Przykład: wskazanie wyświetlacza:
poziom 5.
6. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk funkcyjny
A, aż na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie ustawienie.
7. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby zapisać
ustawienie.
Regulacja elektroniczna
1. Włączyć urządzenie.
Jeśli zmiękczanie wody zostało elektronicznie ustawione na poziom 1, kontrolka soli pozostaje wyłączona.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż lampki kontrolne przycisków
funkcyjnych A, B i C zaczną migać.
2)
1
=
Wsypywanie soli do zmywarki
Aby napełnić zbiornik soli, należy wykonać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za
pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć
lejka.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne
zjawisko.
Page 26
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
26 electrolux
Używanie detergentu i płynu nabłyszczającego
1
2
7
3
4
6
5
Stosowanie detergentu
Aby chronić środowisko, nie należy uży-
wać większych ilości detergentu niż zalecane.
Należy przestrzegać zaleceń producenta podanych na opakowaniu detergentu.
Aby napełnić dozownik detergentu, należy
wykonać poniższe czynności:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
7
dozownika deter-
2
w celu
gentu.
2.
Umieścić detergent w dozowniku
1
.
3. Jeśli program zmywania przewiduje fazę
zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
4. W przypadku używania detergentu w
tabletkach, umieścić tabletkę w dozow-
niku detergentu
1
.
5. Zamknąć dozownik detergentu. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na swoje
miejsce.
Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Niektóre
tabletki nie zapewniają odpowiednich
efektów zmywania podczas krótkich
programów zmywania. W przypadku
używania detergentu w tabletkach zaleca się korzystanie z długich programów
zmywania w celu całkowitego rozpuszczenia detergentu.
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest automatycznie
podawany przez dozownik podczas ostatniej fazy płukania.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają-
cego, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1.
Nacisnąć przycisk zwalniający
otwarcia pokrywy
nabłyszczającego.
2.
Napełnić odpowiedni dozownik
nem nabłyszczającym. Oznaczenie
„max” wskazuje maksymalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany
podczas programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-
cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczy na
swoje miejsce.
Regulacja dozowania płynu
nabłyszczającego
Ustawienie fabryczne: położenie 3.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można
ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 4 (największe dozowanie).
Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu
nabłyszczającego
zmniejszyć dozowanie.
Uniwersalna tabletka do zmywarki
Funkcja Multitab jest przeznaczona dla tabletek do zmywarki.
Tabletki te są detergentami zawierającymiśrodek zmywający, środek nabłyszczający i
sól. Niektóre typy tabletek mogą zawierać
również inne środki.
Sprawdzić, czy detergenty te są odpowiednie dla stopnia twardości wody doprowadzanej do zmywarki. Więcej informacji na ten te-
6
5
dozownika płynu
4
, aby zwiększyć lub
w celu
3
pły-
Page 27
electrolux 27
mat można znaleźć w dokumentacji producenta.
Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywna
do momentu jej wyłączenia.
Funkcja Multitab zatrzymuje dopływ płynu
nabłyszczającego i soli.
W przypadku wybrania funkcji Multitab kontrolki soli i płynu nabłyszczającego są nieaktywne.
Po wybraniu funkcji Multitab czas trwania
programu może ulec wydłużeniu.
Funkcję Multitab należy włączyć przed
rozpoczęciem programu zmywania.
Funkcji Multitab nie można włączyć w
trakcie trwania programu.
Włączanie funkcji Multitab:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
Wkładanie sztućców i naczyń
Więcej informacji można znaleźć w broszurze „Przykładowe rozmieszczenie
RealLife”.
Porady i wskazówki
Nie używać urządzenia do czyszczenia
przedmiotów pochłaniających wodę (np. gą-
bek, ściereczek itp.).
ki, wykonać następujące czynności:
–Wklęsłe naczynia (np. kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy
naczynia.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne D i E, aż zapali się kontrolka Multitab.
Aby wyłączyć funkcję Multitab i stosować
oddzielnie detergent, sól i płyn
nabłyszczający:
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne D i E, aż zgaśnie kontrolka Multitab.
4. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynu
nab
łyszczającego.
5. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
wody.
6. Uruchomić program mycia bez naczyń.
7. Ustawić zmiękczanie wody zgodnie z
twardością wody w danej lokalizacji.
8. Ustawić dozowanie płynu nabłyszczają-
cego.
–Upewnić
przylegają do siebie.
–Upewnić się, że szklanki nie stykają się
ze sobą.
–Umieścić małe elementy w koszu na
sztućce.
–Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przylegały do siebie.
– Naczynia rozmieścić w taki sposób, aby
woda miała dostęp do wszystkich powierzchni.
• Przedmioty plastikowe oraz patelnie teflo-
nowe mają tendencję do zatrzymywania
kropel wody.
• Lekkie elementy umieścić w górnym ko-
szu. Upewnić się, że naczynia się nie prze-
mieszczają.
się, że naczynia i sztućce nie
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Wybór i uruchomienie programu
zmywania bez opóźnionego
uruchomienia
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Wybrać program zmywania. Patrz rozdział „Programy zmywania”.
–Zaświeci się kontrolka odpowiedniego
programu.
– Kontrolki wszystkich pozostałych pro-
gramów zgasną.
Page 28
28 electrolux
–Na wyświetlaczu zacznie migać czas
trwania programu.
– Zapali się kontrolka Program w toku.
4. Zamknąć drzwi urządzenia. Program
zmywania rozpocznie się automatyczne.
– Kontrolka Program w toku pozostaje
włączona.
Możliwe jest wybranie programu mycia
również po zamknięciu drzwi. Po naciś-
nięciu przycisku programu do wybrania
innego programu mycia pozostaną tylko
3 sekundy. Po tych 3 sekundach wybrany program rozpoczyna się automatycznie.
Wybrać i włączyć program zmywania z
opóźnionym uruchomieniem
1. Włączyć urządzenie i wybrać program
zmywania.
2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk opóźnionego uruchomienia, aż na wyświetlaczu
pojawi się odpowiednia liczba godzin do
opóźnionego uruchomienia.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
– Odliczanie rozpocznie się automatycz-
nie.
–Zgaśnie kontrolka Program w toku.
–Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
– Zapali się kontrolka Program w toku.
Otwarcie drzwi urządzenia przerywa odliczanie. Po ponownym zamknięciu
drzwi odliczanie jest kontynuowane od
momentu przerwania.
Możliwe jest wybranie programu mycia
również po zamknięciu drzwi. W przypadku wybrania programu zmywania,
opcję opóźnionego uruchomienia należy
wybrać w ciągu 3 sekund. Po 3 sekundach wybrany program rozpoczyna się
automatycznie.
Przerwanie programu zmywania
•Otworzyć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie zatrzyma-
ny.
•Zamknąć drzwi urządzenia.
– Program zmywania zostanie wznowiony
od momentu, w którym został przerwany.
Anulowanie programu zmywania lub
opóźnionego uruchomienia
Jeśli program zmywania lub opóźnionego uruchomienia nie uruchomił się, moż-
na zmienić wybór.
W trakcie trwania programu zmywania
lub opóźnionego uruchomienia nie moż-
na zmienić wybranych opcji. Aby wprowadzić zmiany, należy anulować program zmywania lub opóźnionego uruchomienia.
Anulowanie opóźnionego uruchomienia
spowoduje automatyczne anulowanie
wybranego programu zmywania. W takim przypadku należy ponownie ustawić
program zmywania.
1. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C, aż zaświecą się kontrolki wszystkich programów.
2. Przed uruchomieniem nowego programu
zmywania należy sprawdzić, czy w dozowniku detergentu znajduje się detergent.
Po zakończeniu programu zmywania
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
•Na wyświetlaczu pojawi się 0.
• Zapali się kontrolka sygnalizująca zakoń-
czenie programu.
•Zgaśnie kontrolka Program w toku.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Otworzyć drzwi zmywarki.
3. Aby naczynia lepiej wyschły, należy pozostawić na kilka minut uchylone drzwi.
•Jeśli urządzenie nie zostanie wyłączo-
ne, po 3 minutach od zakończenia
programu zmywania:
– wszystkie kontrolki zgasną,
–na wyświetlaczu pojawi się poje-
dyncza pozioma linia.
Pomaga to zmniejszyć zużycie energii.
Naciśnięcie dowolnego przycisku (z wyjątkiem przycisku wł./wył.) powoduje ponowne włączenie się wyświetlacza i kontrolek.
Urządzenie wyłącza się automatycznie
po 10 minutach od zakończenia programu zmywania.
Page 29
electrolux 29
Wyjmowanie załadunku
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia na-
leży odczekać do ich ostygnięcia. Gorące
•Na ścianach i drzwiach urządzenia może
pozostawać woda. Stal nierdzewna stygnie szybciej niż naczynia.
naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego
kosza, a następnie z górnego.
Programy zmywania
Programy zmywania
ProgramStopień zabru-
1)
Auto
Intensive
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) Urządzenie automatycznie ustala temperaturę oraz ilość wody. Ustawienia są uzależnione od tego, czy urządzenie
jest obciążone w pełni czy częściowo oraz od stopnia zabrudzenia naczyń. Czas trwania programu oraz zużycie wody
i energii mogą się zmienić.
2) W przypadku małej ilości naczyń ten program zapewnia krótszy czas trwania programu przy zachowaniu
perfekcyjnych rezultatów zmywania.
3) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy. Dane testowe można znaleźć w dołączonej broszurze.
dzenia
DowolnyNaczynia stołowe,
Bardzo zabrudzone
Średnio lub lekko
zabrudzone
Średnio zabrudzone
Ten program umożliwia szybkie obmycie
naczyń, aby resztki jedzenia nie przywarły
do naczyń oraz aby wyeliminować nieprzyjemny zapach.
Program zmywania można uruchomić dopiero po całkowitym załadowaniu naczyń
do urządzenia.
Nie stosować detergentu w przypadku tego programu.
Parametry eksploatacyjne
Program
Auto
Intensive
1)
Rodzaj załadunkuOpis programu
sztućce, garnki i patelnie
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patelnie
Naczynia stołowe i
sztućce
Naczynia stołowe i
sztućce
Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
Zmywanie wstępne
Zmywanie zasadnicze 45°C lub
70°C
1 lub 2 płukania pośrednie
Ostatnie płukanie
Suszenie
1) Czas trwania programu jest pokazywany na wyświetlaczu.
1)
Zużycie energii (kWh)Zużycie wody (litry)
0,99
1,0 - 1,110 - 11
0,14
Podane wartości mogą ulec zmianie w
zależności od ciśnienia i temperatury
Konserwacja i czyszczenie
Wyjmowanie i czyszczenie filtrów
Brudne filtry sprawiają, że skuteczność zmywania ulega pogorszeniu. Pomimo tego, że
czynności konserwacyjne związane z tymi filtrami są nieznaczne, zalecamy regularne
sprawdzanie ich stanu oraz czyszczenie w
razie konieczności.
1. Aby wymontować filtr (A), należy obrócić
go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie wyjąć go
z filtra (B).
wody, zmian w napięciu zasilania oraz
ilości naczyń.
B
A
2. Filtr (A) składa się z dwóch części. Aby
rozebrać filtr, należy rozłączyć te części.
3. Dokładnie wyczyścić te części pod bieżącą wodą.
4. Złożyć 2 części filtra (A) ze sobą i docisnąć. Obie części muszą być do siebie
dobrze dopasowane.
5. Wyjąć filtr (B).
6. Dokładnie umyć filtr (B) pod bieżącą wodą.
7. Ustawić filtr (B) w początkowym położeniu. Filtr musi być prawidłowo zamocowany pod dwiema prowadnicami (C).
Page 31
Czyszczenie ramion spryskujących
Nie demontować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących
C
ulegną zatkaniu, należy usunąć zabrudzenia
za pomocą zaostrzonego patyczka.
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni
Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz panel sterowania wilgotną miękkąściereczką. Używać wyłącznie neutralnych
detergentów. Nie używać materiałów ścier-
nych, myjek do szorowania ani rozpuszczal-
8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócić
ników (np. acetonu).
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara aż do zablokowania.
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
W pierwszej kolejności należy spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie (patrz tabe-
Po sprawdzeniu urządzenie należy włączyć.
Program zostanie wznowiony od momentu,
w którym został przerwany.
W razie ponownego wystąpienia problemu
należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody
usterek, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Na wyświetlaczu pojawia się
Drzwi urządzenia są ot-
Zakręcić zawór wody i
warte.
żona do gniazdka zasilającego.
w domowej skrzynce
bezpieczników.
uruchomienia programu (dotyczy tylko urzą-
dzeń z funkcją opóźnionego uruchomienia
programu).
Niezbędne dane wymagane dla autoryzowanego serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.
Zalecamy wpisane danych w tym miejscu:
Model (MOD.)....................
Numer produktu (PNC)....................
Numer seryjny (S.N.)....................
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Zamknąć prawidłowo
drzwi urządzenia.
Włożyć wtyczkę do
gniazdka.
Wymienić bezpiecznik.
Należy anulować opóźnione uruchomienie,
aby natychmiast uruchomić program.
Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste.Wybrany program zmywania nie
jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku lub stopnia zabrudzenia.
Kosze nie zostały załadowane
prawidłowo, co uniemożliwiło
dotarcie wody do wszystkich
powierzchni.
Ramiona spryskujące nie obra-
cają się swobodnie z powodu
niewłaściwego ułożenia naczyń.
Filtry są zabrudzone lub niepra-
widłowo złożone i zamontowane.
Użyto za mało detergentu lub
nie użyto go w ogóle.
Ślady kamienia na naczyniach.Dozownik soli jest pusty.Napełnić zbiornik soli solą do
Niewłaściwe ustawienie pozio-
mu zmiękczania wody.
Należy upewnić się, czy wybrany
program zmywania jest odpowiedni dla danego rodzaju zała-
dunku oraz stopnia zabrudzenia.
Prawidłowo załadować kosze.
Sprawdzić, czy niewłaściwe ułożenie naczyń nie powoduje zablokowania ramion spryskują-
cych.
Upewnić się, że filtry są czyste
oraz prawidłowo złożone i zamontowane.
Upewnić się, że użyto wystarczającej ilości detergentu.
zmywarek.
Ustawić zmiękczanie wody.
Page 33
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Nieprawidłowe zamknięcie po-
Na szklankach i naczyniach widać smugi, mleczne plamy lub
niebieskawy nalot.
Ślady kropel wody na kieliszkach i na naczyniach.
Przyczyną może być zastoso-
Naczynia są mokre.Włączono program zmywania
Naczynia są wilgotne i matowe. Dozownik płynu nabłyszczają-
Włączona jest funkcja Multitab.
Włączanie dozownika płynu
nabłyszczającego
krywy pojemnika na sól.
Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
Zbyt mała dawka płynu nabły-
szczającego.
wany detergent.
bez fazy suszenia lub ze skróconą fazą suszenia.
cego jest pusty.
(dozownik płynu nabłyszczają-
cego jest wtedy automatycznie
wyłączany).
–Na wyświetlaczu pojawia się aktualna
wartość.
1. Włączyć urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
ustawiania.
3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyjne B i C.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych
A, B i C zaczną migać.
4. Zwolnić przyciski funkcyjne B i C.
5. Nacisnąć przycisk funkcyjny B.
– Kontrolki przycisków funkcyjnych A i C
6. Ponownie nacisnąć przycisk funkcyjny B.
–Na wyświetlaczu pojawi się nowe us-
tawienie.
7. Wyłączyć urządzenie, aby zapisać ustawienie.
zgasną.
– Kontrolka przycisku funkcyjnego B
wciąż się świeci.
electrolux 33
Upewnić się, czy zbiornik soli
jest prawidłowo zamknięty.
Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zwiększyć dawkę płynu nabłyszczającego.
Użyć detergentu innej marki.
Otworzyć drzwi i pozostawić je
uchylone na kilka minut przed
wyjęciem naczyń.
WymiarySzerokość596 mm
Wysokość850 mm
Głębokość620 mm
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum0,5 bara (0,05 MPa)
Maksimum8 barów (0,8 MPa)
Dopływ wody
PojemnośćLiczba standardowych nakryć12
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".
1)
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej
krawędzi drzwi urządzenia.
Zimna lub ciepła wodamaksymalnie 60°C
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy
pomocy alternatywnych źródeł energii
(np. kolektory słoneczne, ogniwa sło-
neczne lub elektrownie wiatrowe), moż-
Page 34
34 electrolux
na użyć jej do zasilania urządzenia, aby
zmniejszyć zużycie energii.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
Instalacja
Montaż pod blatem
Ustawić urządzenie w pobliżu źródła i odpływu wody.
Zdjąć blat urządzenia, aby je zainstalować
pod zlewem lub pod blatem kuchennym.
Należy upewnić się, że wymiary wnęki odpowiadają wymiarom przedstawionym na rysunku.
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały oznaczone symbolem
być poddane ponownemu przetworzeniu.
Wyrzucić elementy opakowania do odpowiednich pojemników, aby zostały poddane
recyklingowi.
3. Podnieść blat i wysunąć go z przednich
mocowań (3).
powinny
Zdejmowanie blatu urządzenia
1. Odkręcić śruby z tyłu (1).
2. Popchnąć blat do tyłu urządzenia (2).
4. Wypoziomować urządzenie przy pomocy
regulowanych nóżek.
5. Zainstalować urządzenie pod blatem kuchennym. Nie zginać lub przygniatać
wężów wodnych podczas montażu.
Poziomowanie urządzenia
Właściwe wypoziomowanie urządzenia zapewnia szczelność i prawidłowe zamykanie
się jego drzwi.
Przy nieprawidłowym wypoziomowaniu
urządzenia drzwi zahaczają o boki obudowy.
Wypoziomować urządzenie wykręcając lub
wkręcając regulowane nóżki.
Podłączenie węża spustowego
Podłączyć wąż spustowy wody do:
• Syfonu zlewozmywaka i przymocować go
pod blatem roboczym. Zapobiegnie to cofaniu się brudnej wody ze zlewozmywaka
do urządzenia.
Page 35
electrolux 35
• Rury kanalizacyjnej z otworem odpowietrzającym. Wewnętrzna średnica musi wynosić przynajmniej 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
W czasie odprowadzania wody, w otworze
odpływowym zlewu nie może być zatyczki,
ponieważ mogłoby to spowodować zassanie wody z powrotem do urządzenia.
Ewentualne przedłużenie węża spustowego
nie może być dłuższe niż 2 m. Średnica wewnętrzna nie może być mniejsza niżśrednica
węża
Usunąć całkowicie plastikową membranę (A)
przed podłączeniem węża spustowego do
syfonu pod zlewem. Jeżeli membrana nie
zostanie całkowicie usunięta, gromadzące
się resztki jedzenia mogą spowodować powstanie blokady w rozgałęzieniu syfonu.
Urządzenie zabezpieczające uniemożliwia powrót brudnej wody do urządzenia.
Jeżeli odpływ zlewu wyposażony jest w
zawór zwrotny, może on utrudniać prawidłowe odprowadzanie wody z urzą-
dzenia. Należy usunąć zawór zwrotny.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 36
Descrierea produsului 39
Panoul de comandă 39
Înainte de prima utilizare 41
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Utilizarea detergentului şi a agentului de
clătire 43
41
42
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Anterior instalării şi utilizării, citiţi cu atenţie
acest manual.
•Pentru siguranţa personală şi a bunurilor
dumneavoastră.
• Pentru respectul faţă de mediu.
• Pentru utilizarea corectă a aparatului.
Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi în cazul în care îl
mutaţi sau îl vindeţi.
Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă daune.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
•Nu lăsaţi persoanele, inclusiv copiii, cu ca-
pacităţi fizice, senzoriale şi mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe,
să utilizeze aparatul. Acestea trebuie să fie
supravegheate sau instruite în legătură cu
folosirea aparatului, de către o persoană
ră
spunzătoare pentru siguranţa lor.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau vătămării fizice a acestora.
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nu
lăsaţi copiii să atingă detergenţii.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele mici să se apro-
pie de aparat atunci când uşa acestuia este deschisă.
Siguranţa generală
•Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Există riscul vătămării persoanelor şi deteriorării aparatului.
Funcţia Multitab 43
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 44
Selectarea şi pornirea unui program de
spălare 44
Programe de spălare 46
Îngrijirea şi curăţarea 47
Ce trebuie făcut dacă... 47
Date tehnice 50
Protejarea mediului înconjurător 50
Instalarea 50
• Pentru a preveni arsurile la nivelul ochilor,
gurii şi gâtului, respectaţi instrucţiunile de
siguranţă furnizate de producătorul de detergent pentru maşina de spălat vase.
•Nu beţ
• Pentru a preveni vătămarea sau căderea
•Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa des-
Utilizarea
• Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
• Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cel
• Utilizaţi aparatul numai pentru a curăţa va-
• Produsele inflamabile sau obiectele ume-
• Puneţi cuţitele şi toate obiectele cu vârfuri
i apa din aparat. În acesta pot rămâ-
ne reziduuri de detergent.
unei persoane peste uşa deschisă, închideţi întotdeauna uşa aparatului ulterior
încărcării sau descărcării acestuia.
chisă.
casnic. Nu utilizaţi aparatul în scopuri comerciale sau industriale sau în orice alt
scop.
pentru care a fost proiectat. Astfel veţi preveni producerea de vătămări corporale
persoanelor şi deteriorarea bunurilor.
sele de bucătărie care se pot spăla în maşina de spălat vase.
zite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia. Pericol de explozie sau
foc.
ascuţite în coş
în jos. Alternativ, puneţi-le în poziţie orizontală în coşul superior sau în cel pentru ta-
ul pentru tacâmuri, cu vârful
Page 37
electrolux 37
câmuri. (Nu toate modelele dispun de coş
pentru tacâmuri).
•Utilizaţi numai produse specificate pentru
maşini de spălat vase (detergent, sare,
agent de clătire).
• Tipurile de sare care nu sunt specificate
pentru maşinile de spălat vase pot produce deteriorarea dedurizatorului de apă.
•Umpleţi aparatul cu sare înainte de a porni
un program de spălare. Granulele de sare
sau apa sărată pot produce coroziune sau
pot perfora partea inferioară a aparatului.
• Se interzice umplerea dozatorului pentru
agent de clătire cu alte substanţe în afară
de agent de clătire (de ex. agenţi de
curăţare pentru maşina de spălat vase, detergent lichid). Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului.
•Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot
mişca liber înainte să porniţi un program de
spălare.
•Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
aparatului, pot ieşi aburi fierbinţi. Există pericol de arsuri la nivelul pielii.
•Nu scoateţi vasele din aparat înainte de
terminarea programului de spă
lare.
Îngrijirea şi curăţarea
•Înainte de operaţiunile de întreţinere, de-
zactivaţi aparatul şi scoateţi ştecărul din
priză.
• Nu utilizaţi produse inflamabile sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul fără filtre. Asiguraţi-vă
că filtrele sunt instalate corect. Instalarea
incorectă va duce la rezultate nesatisfăcătoare ale spălării şi la deteriorarea
aparatului.
•Nu folosiţi apă pulverizată sau abur pentru
curăţarea aparatului. Pericol de electrocutare a persoanelor şi deteriorare a aparatului.
Instalarea
• Verificaţi dacă aparatul a fost deteriorat în
timpul transportului. Nu conectaţi la priză
un aparat deteriorat. Dacă este nevoie,
contactaţi furnizorul.
•Înlăturaţi toate ambalajele înainte de prima
utilizare.
•Operaţiunile de instalare a circuitelor elec-
tric şi de ap
ă ale aparatului, reglarea şi în-
treţinerea acestuia, trebuie efectuate ex-
clusiv de către personal calificat. Această
măsură este necesară pentru prevenirea
deteriorărilor structurale sau vătămărilor
corporale.
•Asiguraţi-vă că ştecărul este deconectat
de la priză în timpul instalării.
• Pentru a evita deteriorarea componentelor
hidraulice sau a celor electrice, nu perforaţi
pereţii aparatului.
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului
•Nu instalaţi aparatul într-un loc în care tem-
peratura este sub 0 °C.
•Producătorul nu este răspunzător pentru
daunele provocate de îngheţ.
Racordul de apă
• Pentru racordarea aparatului la sursa de
apă folosiţi furtunuri noi. Nu folosiţi furtunuri uzate.
• Nu racordaţi aparatul la ţevi noi sau la ţevi
care nu au mai fost folosite de mult. Lăsaţi
apa să curgă
câteva minute, apoi racordaţi
furtunul de alimentare.
• La instalarea aparatului, asiguraţi-vă că nu
striviţi sau deterioraţi furtunurile de apă.
• Pentru a preveni pierderile de apă, asiguraţi-vă că racordurile sunt etanşe.
• La prima utilizare a aparatului, verificaţi
dacă furtunurile prezintă pierderi de apă.
• Furtunul de alimentare cu apă are perete
dublu, este prevăzut cu un cablu interior şi
o supapă de siguranţă. Furtunul de alimentare cu apă este sub presiune numai
atunci când curge apa. Dacă furtunul de
alimentare cu apă prezintă pierderi, supapa de siguranţă întrerupe alimentarea cu
apă.
– Procedaţi cu atenţie când racordaţi fur-
tunul de alimentare cu apă:
–Nu puneţi furtunul de alimentare sau
supapa de siguranţă în apă.
–Dacă furtunul de alimentare cu apă
sau supapa de siguranţă sunt deteriorate, decuplaţi imediat ştecă
rul din
priză.
– Pentru a înlocui furtunul de alimentare
echipat cu supapă de siguranţă adresaţi-vă centrului de service.
Avertizare Tensiune periculoasă.
Page 38
38 electrolux
Conectarea electrică
• Aparatul trebuie să fie împământat.
• Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi
pe plăcuţa cu datele tehnice corespund
sursei de tensiune pe care o aveţi.
•Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
•Nu folosiţi prize multiple, alţi conectori sau
prelungitoare. Există pericol de incendiu.
•Nu înlocuiţi sau schimbaţi cablul de ali-
mentare. Contactaţi centrul de service.
•Asiguraţi-vă că nu striviţi sau deterioraţiştecărul sau cablul de alimentare electrică
din spatele aparatului.
• Verificaţi dacă ştecărul este accesibil după
instalare.
• Pentru deconectarea aparatului nu trageţi
de cablul electric. Trageţi întotdeauna de
ştecăr.
Centrul de service
• Reparaţiile sau operaţiunile de service aferente aparatului pot fi desfăşurate exclusiv
de către tehnicieni autorizaţi. Contacta
ţi
centrul de service.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Casarea aparatului
• Pentru prevenirea vătămărilor corporale
sau deteriorării bunurilor:
– Scoateţi ştecărul din priză.
–Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l.
–Aruncaţi dispozitivul de închidere a uşii.
Astfel se previne blocarea copiilor sa a
animalelor mici în interiorul aparatului.
Există riscul de sufocare.
Avertizare Detergenţii pentru
maşina de spălat vase sunt
periculoşi şi pot produce coroziune!
•Dacă se produce un accident ce im-
plică aceşti detergenţi, adresaţi-vă
imediat centrului toxicologic regional
şi unui medic.
•Dacă detergentul pătrunde în cavita-
tea bucală, adresaţi-vă imediat centrului toxicologic regional şi unui medic.
•Dacă detergentul pătrunde în ochi,
adresaţi-vă imediat unui medic şi
umeziţi ochii cu apă.
•Păstraţi detergenţii pentru maşina de
spălat vase într-o zonă sigură şi nu-i
lăsaţi la îndemâna copiilor.
• Când dozatorul conţine detergent, nu
lăsaţi uşa aparatului deschisă.
•Umpleţi dozatorul cu detergent doar
înainte de a porni un program de
spălare.
Page 39
Descrierea produsului
electrolux 39
7
1 Coş superior
2 Disc pentru duritatea apei
3 Rezervor pentru sare
4 Dozator pentru detergent
5 Dozator pentru agent de clătire
Panoul de comandă
1
6 Plăcuţă cu date tehnice
7 Filtre
8 Braţ stropitor inferior
9 Braţ stropitor superior
10 Suprafaţă de lucru
2
A
C
B
D
6
5
4
3
E
Page 40
40 electrolux
1 Butonul pornire/oprire
2 Butoane de selectare a programului
3 Buton de pornire cu întârziere
4 Lămpi indicatoare
5 Afişaj
6 Butoane pentru funcţii
Lămpi indicatoare
Program în curs• Se aprinde atunci când selectaţi un program de spălare.
Terminarea programuluiSe aprinde când programul de spălare s-a terminat.
•Rămâne aprinsă pe toată durata programului de spălare.
• Se stinge la terminarea programului de spălare.
Funcţia MultitabSe aprinde atunci când activaţi funcţia Multitab. Consultaţi capitolul
1)
Sare
Agent de clătire
1) Atunci când recipientele pentru sare şi/sau agent de clătire sunt goale, lămpile indicatoare corespunzătoare nu se
aprind în timpul funcţionării unui program de spălare.
1)
Butoane de selectare a programului
Cu aceste butoane puteţi selecta programul
de spălare. Apăsaţi un buton al programului,
iar lampa indicatoare aferentă se va aprinde.
Pentru mai multe informaţii cu privire la programele de spălare consultaţi capitolul "Programele de spălare".
Butonul pornire cu întârziere
Folosiţi acest buton pentru a întârzia pornirea
programului de spălare cu 1 până la 24 ore.
Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea
unui program de spălare".
Afişajul
Afişajul indică:
• Ajustarea electronică a nivelului agentului
de dedurizare a apei.
• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru
agentul de clătire (numai cu funcţia Multitab activă).
• Durata programului de spălare.
• Timpul rămas până la terminarea progra-
mului de spălare.
• Terminarea unui program de spălare. Afi-
şajul indică un zero.
• Timpul rămas până la terminarea pornirii
cu întârziere.
"Funcţia Multitab"
Lampa indicatoare se aprinde când rezervorul de sare trebuie umplut.
Consultaţi capitolul "Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase".
După ce umpleţi recipientul, lampa indicatoare pentru sare poate continua
să rămână aprinsă câteva ore. Acest lucru nu are un efect nedorit asupra
funcţionării aparatului.
Se aprinde când trebuie umplut rezervorul pentru agent de clătire. Consultaţi capitolul "Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire".
• Coduri de eroare.
Butoanele pentru funcţii
Utilizaţi butoanele pentru funcţii pentru
următoarele operaţ
iuni:
• Reglarea electronică a nivelului dedurizatorului de apă. Consultaţi capitolul "Reglarea substanţei de dedurizare a apei".
• Pentru a activa/dezactiva funcţia Multitab.
Consultaţi capitolul "Funcţia Multitab"
• Pentru a activa/dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire când funcţia Multitab este activă. Consultaţi capitolul "Ce trebuie
făcut dacă..."
• Pentru a anula un program de spălare în
curs de desfăşurare sau o pornire cu întârziere în desfăşurare. Consultaţi capitolul
"Selectarea şi pornirea unui program de
spălare".
Modul de setare
Pentru următoarele operaţiuni aparatul
trebuie să fie în modul "setare":
• Selectarea şi pornirea unui program de
spălare şi/sau a pornirii întârziate.
• Selectarea şi pornirea unui program de
spălare şi/sau a pornirii întârziate.
• Activarea/dezactivarea funcţiei Multitab.
Page 41
electrolux 41
• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru
agentul de clătire.
Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Aparatul
este în modul "setare" când:
– Sunt aprinse toate lămpile indicatoare ale
programului.
–Afişajul prezintă durata unui program de
spălare sau a unei porniri întârziate.
– Pentru a reveni în modul setare anulaţi
programul sau pornirea întârziată. Consultaţi capitolul "Selectarea şi pornirea
unui program de spălare".
Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Aparatul
nu este în modul "setare" când:
– Este aprinsă numai o lampă indicatoare a
programului.
Înainte de prima utilizare
Consultaţi instrucţiunile aferente fiecărei etape din procedură:
1. Verificaţi dacă setarea dedurizatorului de
apă corespunde durităţii apei din zona în
care vă aflaţi. Dacă este necesar, reglaţi
dedurizatorul de apă.
2. Umpleţi rezervorul cu sare pentru maşina
de spălat vase.
3. Umpleţi dozatorul cu agent de clătire.
4. Încărcaţi tacâmurile şi vasele în aparat.
5. Setaţi programul de spălare corect pen-
tru tipul de încărcătură şi pentru gradul de
murdărie.
6. Umpleţi dozatorul de detergent cu cantitatea corectă de detergent.
7. Porniţi programul de spălare.
În cazul în care utilizaţi tablete de detergent combinate ("3 în 1", "4 în 1", "5 în
1" etc.), consultaţi capitolul "Funcţia
Multitab".
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Dedurizatorul de apă înlătură mineralele şi
sărurile din apa de alimentare. Mineralele şi
sărurile pot afecta negativ funcţionarea aparatului.
Scări echivalente pentru măsurarea durităţii
apei:
Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de duritatea apei din zona în care vă aflaţi. Dacă
este necesar, contactaţi compania locală de
furnizare a apei.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9
8
7
6
1)
5
Page 42
42 electrolux
Duritatea apeiReglarea durităţii apei
°dH°THmmol/lClarkemanualăelectronică
< 4< 7< 0,7< 5
1) Poziţia din fabricaţie.
2) Nu este necesară utilizarea sării.
Trebuie să reglaţi dedurizatorul de apă
manual şi electronic.
Setarea manuală
Rotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia
1 sau 2 (consultaţi tabelul).
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când lămpile indicatoare aferente butoanelor pentru funcţii A, B şi C
încep să se aprindă intermitent.
6. Apăsaţi repetat butonul funcţiei A până
când afişajul indică valoarea necesară.
7. Pentru a salva opţiunea, apăsaţi butonul
Reglarea electronică
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
de pornire/oprire.
Dacă dedurizatorul de apă este setat
electronic pe nivelul 1, lampa indicatoare
pentru sare rămâne stinsă.
2)
1
= nivelul 5.
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
Pentru umplerea rezervorului de sare
efectuaţi următoarele operaţiuni:
1. Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide rezervorul de sare.
2. Umpleţi rezervorul de sare cu 1 litru de
apă (doar la prima utilizare).
3. Pentru a umple rezervorul de sare folosiţi
pâlnia.
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervorului de sare.
5. Pentru a închide rezervorul de sare rotiţi
capacul la dreapta.
Este normal ca apa să dea pe dinafară
din rezervor când acesta este umplut cu
sare.
Page 43
Utilizarea detergentului şi a agentului de clătire
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
7
3
4
6
5
Utilizarea detergentului
Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu
utilizaţi o cantitate mai mare de detergent decât cea corectă.
Urmaţi instrucţiunile producătorului detergentului, înscrise pe ambalaj.
Pentru a umple dozatorul de detergent efectuaţi următoarele operaţiuni:
1.
Apăsaţi butonul de eliberare
deschide capacul
7
al dozatorului de
2
pentru a
detergent.
2.
Puneţi detergent în dozator
1
.
3. Dacă programul de spălare are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă de
detergent pe partea interioară a uşii aparatului.
4. Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi
tableta în distribuitorul de detergent
1
5. Închideţi dozatorul de detergent. Apăsaţi
capacul până când se fixează în poziţie.
.
Mărcile diferite de detergent se dizolvă în
intervale diferite de timp. Unele tablete
de detergent nu produc cele mai bune
rezultate de curăţare în timpul programelor scurte de spălare. Pentru a înlătu-
ra complet detergentul, atunci când utilizaţi tablete de detergent, folosiţi programe lungi de spălare.
Folosirea agentului de clătire
Agentul de clătire face posibilă uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Dozatorul adaugă automat agent de
clătire în ultima fază a clătirii.
Pentru a umple dozatorul cu agent de clătire
efectuaţi următoarele operaţiuni.
1.
Apăsaţi butonul de eliberare
deschide capacul
detergent.
2. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
3
cu agent de clătire. Semnul "max." in-
dică nivelul maxim.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă în timpul programului spălare
înlăturaţi agentul de clătire vărsat pe
alături cu o lavetă absorbantă.
4. Închideţi dozatorul pentru agent de clătire. Apăsaţi capacul până când se fixează
în poziţie.
Reglaţi doza agentului de clătire
Setare din fabricaţie: poziţia 3.
Puteţi seta doza de agent de clătire între poziţia 1 (doza minimă) şi poziţia 4 (doza maximă).
Pentru a creşte sau reduce doza rotiţi selec-
torul pentru agent de clătire
electrolux 43
6
pentru a
5
al dozatorului de
4
.
Funcţia Multitab
Funcţia Multitab este pentru tabletele de detergent combinate.
Aceste tablete conţin agenţi cu funcţii combinate de curăţare, clătire şi sare pentru maşina de spălat. Unele tipuri de tablete pot
conţine alţi agenţi.
Verificaţi dacă detergenţii sunt adecvaţi pentru duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
Consultaţi instrucţiunile producătorului.
Când setaţi funcţia Multitab, aceasta rămâne
activă până când o dezactivaţi.
Funcţia Multitab dezactivează automat fluxul
de agent de clătire şi de sare.
Funcţia Multitab dezactivează lămpile indicatoare pentru agent de clătire şi sare.
Dacă folosiţi funcţia Multitab, durata programului se poate mări.
Page 44
44 electrolux
Activaţi funcţia Multitab înainte de începerea programului de spălare.
Nu puteţi activa funcţia Multitab când
programul este în curs de desfăşurare.
Pentru a activa funcţia Multitab:
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii D
şi E până când lampa indicatoare Multitab se aprinde.
Pentru dezactivarea funcţiei Multitab şi
utilizarea separată a detergentului, sării şi
agentului de clătire:
1. Porniţi aparatul.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Consultaţi prospectul "Exemple de moduri de încărcare cu RealLife.
Recomandări utile
Nu utilizaţi aparatul pentru a curăţa obiecte
care pot absorbi apa (de ex. bureţi, cârpe de
bucătărie etc.)
• Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele,
parcurgeţi următoarele etape:
– Scoateţi alimentele rămase.
– Înmuiaţi resturile alimentare arse de pe
cratiţe.
• Înainte de a încărca tacâmurile şi vasele,
parcurgeţi următoarele etape:
–Puneţi obiectele concave (de ex. ceştile,
paharele şi tigăile) cu gura în jos.
–Asiguraţi-vă că apa nu se acumulează în
recipient sau pe un suport adânc.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii D
şi E până când lampa indicatoare Multitab se stinge.
4. Umpleţi rezervorul de sare şi dozatorul
pentru agent de clătire.
5. Reglaţi duritatea apei la nivelul maxim.
6. Efectuaţi un program de spălare fă
se.
7. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă aflaţi.
8. Reglaţi doza de agent de clătire.
–Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu
aderă unul de altul.
–Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte
pahare.
–Puneţi obiectele mici în coşul pentru ta-
câmuri.
–Puneţ
–Aranjaţi obiectele astfel încât apa să
• Obiectele din plastic şi cratiţele cu supra-
feţe anti-aderente au tendinţa de a reţine
picături de apă.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.
Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
i lingurile printre alte tacâmuri pen-
tru a evita aderarea acestora.
ajungă pe toate suprafeţele.
ră va-
Selectarea şi pornirea unui program de spălare
Selectarea şi începerea unui program de
spălare fără pornire cu întârziere
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Selectaţi un program de spălare. Consultaţi capitolul "Programele de spălare".
– Se aprinde lampa indicatoare cores-
punzătoare programului.
– Toate celelalte lămpi indicatoare ale
programului se sting.
– Durata programului se aprinde intermi-
tent pe afişaj.
– Se aprinde lampa indicatoare pentru
programul în curs de desfăşurare.
4. Închideţi uşa aparatului. Programul de
spălare porneşte automat.
– Lampa indicatoare pentru programul în
curs de desfăşurare rămâne aprinsă.
Puteţi selecta programul de spălare şi cu
uşa închisă. Când apăsaţi pe butonul
pentru un program, aveţi numai 3 secunde pentru a selecta un program de
spălare diferit. După aceste 3 secunde,
programul de spălare selectat începe
automat.
Page 45
electrolux 45
Selectarea şi începerea unui program de
spălare cu pornire cu întârziere.
1. Porniţi aparatul şi selectaţi un program de
spălare.
2. Apăsaţi butonul de pornire întârziată în
mod repetat, până când pe afişaj apare
numărul corespunzător de ore până la
pornirea cu întârziere.
3. Închideţi uşa aparatului.
–Numărătoarea inversă începe automat.
– Lampa indicatoare pentru progra-
mul în curs de desfăşurare se stinge.
–Când numărătoarea inversă se încheie,
programul de spălare porneşte automat.
– Se aprinde lampa indicatoare pentru
programul în curs de desfăşurare.
Deschiderea uşii aparatului întrerupe
numărătoarea inversă. Când închideţi
uşa, numărătoarea inversă va continua
de la momentul întreruperii.
Puteţi selecta pornirea întârziată şi cu
uşa închisă. Când selectaţi un program
de spălare, aveţi la dispoziţie numai 3
secunde pentru a putea selecta pornirea
cu întârziere. După aceste 3 secunde,
programul de spălare selectat începe
automat.
Întreruperea unui program de spălare
• Deschideţi uşa aparatului.
–Programul de spălare se opreşte.
• Închideţi uşa aparatului.
–Programul de spălare continuă din
punctul în care a fost întrerupt.
Anularea unui program de spălare sau a
pornirii cu întârziere
Puteţi modifica selecţia efectuată dacă
programul de spălare sau pornirea cu
întârziere nu au fost iniţiate.
Când un program de spălare sau o pornire cu întârziere sunt în desfăşurare, nu
mai este posibilă modificarea selecţiei.
Pentru efectuarea unei noi selecţii este
necesară anularea programului de
spălare sau a pornirii cu întârziere.
La anularea pornirii cu întârziere este
anulat automat şi programul de spălare
selectat. Trebuie să selectaţi programul
de spălare din nou.
1. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C până când toate luminile programului
se aprind.
2. Anterior pornirii unui nou program de
spălare verificaţi dacă există detergent în
dozator.
La terminarea programului de spălare
•Aparatul se opreşte automat.
•Afişajul indică 0.
• Se aprinde lampa indicatoare pentru în-
cheierea programului.
• Lampa indicatoare pentru programul în
curs de desfăşurare se stinge.
1. Dezactivaţi aparatul.
2. Deschideţi uşa aparatului.
3. Pentru rezultate optime de uscare, lăsaţi
uşa întredeschisă câteva minute.
•Dacă nu opriţi aparatul, după trei mi-
nute de la încheierea programului de
spălare:
–toate lămpile indicatoare se sting,
–afişajul prezintă o bară orizontală,
Astfel se contribuie la reducerea consumului de energie.
Apăsaţi unul dintre butoane (nu butonul
de pornire/oprire), iar afişajul şi lămpile
indicatoare se vor reaprinde.
Aparatul se opreşte automat după 10
minute de la încheierea programului de
spălare.
Scoateţi încărcătura
•Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a
le scoate din maşină. Vasele fierbinţi se pot
deteriora uşor.
• Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe cel
superior.
•Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poa-
te fi apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult
mai repede decât vasele.
Page 46
46 electrolux
Programe de spălare
Programele de spălare
ProgramGrad de
murdărie
OricareVase din porţelan, ta-
1)
Auto
Nivel ridicat de
Intensive
murdărie
Nivel mediu sau
Quick
2)
redus de
murdărie
Nivel mediu de
Eco
3)
murdărie
Acest program clăteşte rapid vasele pentru
Rinse
a preveni aderarea resturilor alimentare la
suprafaţa acestora, precum şi apariţia mirosurilor neplăcute în aparat.
Un program de spălare poate fi pornit numai după încărcarea completă a aparatului.
Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui pro-
gram.
1) Aparatul reglează automat temperatura şi cantitatea de apă. Aceasta depinde de nivelul de încărcare a aparatului şi
de gradul de murdărie a vaselor. Durata şi consumurile aferente programului se pot schimba.
2) Când utilizaţi o încărcătură uşoară, acest program oferă o soluţie de economisire a timpului cu rezultate de spălare
perfecte.
3) Program de testare pentru institutele de testare. Pentru datele obţinute la test consultaţi pliantul inclus.
Valori despre consum
Program
Auto
Intensive
Quick
Eco
Rinse
1) Pe afişaj apare durata programului.
1)
Tip încărcăturăDescriere program
Prespălare
câmuri, oale şi tigăi
Spălare principală la 45 °C sau 70
°C
1 sau 2 clătiri intermediare
Clătire finală
Uscare
Vase din porţelan, tacâmuri, oale şi tigăi
Prespălare
Spălare principală la 70 °C
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
Vase din porţelan şi ta-
câmuri
Vase din porţelan şi ta-
câmuri
Spălare principală la 60 °C
Clătire
Prespălare
Spălare principală până la 50 °C
1 clătire intermediară
Clătire finală
Uscare
1 clătire cu apă rece
Energie (kWh)Apă (litri)
0,9 - 1,78 - 17
1,4 - 1,615 - 16
0,99
1,0 - 1,110 - 11
0,14
Page 47
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile
curentului electric şi cantitatea de vase
pot produce modificarea acestor valori.
Îngrijirea şi curăţarea
Pentru demontarea şi curăţarea filtrelor
Filtrele murdare reduc rezultatele spălării. De-
şi filtrele necesită o întreţinere foarte redusă,
recomandăm verificarea regulată şi, dacă es-
te necesar, curăţarea acestora.
1. Pentru demontarea filtrului (A), rotiţi-l la
stânga şi extrageţi-l din filtrul (B).
electrolux 47
3. Curăţaţi bine componentele sub jet de
apă.
4. Puneţi la un loc cele 2 componente ale
filtrului (A) şi împingeţi-le una în alta. Verificaţi dacă asamblarea acestora este corectă.
5. Scoateţi filtrul (B).
6. Curăţaţi bine filtrul (B) sub jet de apă.
7. Puneţi bine filtrul (B) în poziţia iniţială. Asiguraţi-vă că a fost asamblat corect sub
cele două ghidaje (C).
B
A
2. Filtrul (A) este compus din 2 părţi. Pentru
dezasamblarea filtrului trageţi componentele acestuia una din alta.
Ce trebuie făcut dacă...
Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul funcţionării.
C
8. Amplasaţi filtrul (A) în poziţia corespunzătoare din filtrul (B) şi rotiţi-l la dreapta până se fixează.
Pentru a curăţa braţele stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu o
scobitoare.
Pentru a curăţa suprafeţele exterioare
Curăţaţi suprafeţele exterioare ale aparatului
şi panoul de comandă cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu
folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi sau
solvenţi (de ex. acetonă).
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie problemei
(consultaţi tabelul). Dacă acţiunea nu dă rezultate, adresaţi-vă unui centru de service.
Page 48
48 electrolux
DefecţiuneCod eroareCauză posibilăRemediu posibil
Aparatul nu se alimentează cu apă.
Presiunea apei este
Robinetul de apă este
Filtrul din furtunul de ali-
Racordarea furtunului
Furtunul de alimentare
Aparatul nu evacuează
apa.
Racordarea furtunului
Furtunul de evacuare a
Dispozitivul anti-inundaţie este în funcţiune.
Programul nu porneşte. Uşa aparatului este
Ştecărul nu este intro-
O siguranţă din tabloul
Este setată pornirea cu
Afişajul indică
Afişajul indică
Afişajul indică
După verificare, porniţi aparatul. Programul
continuă din punctul în care a fost întrerupt.
Dacă defecţiunea apare din nou, adresaţi-vă
centrului de service.
Dacă afişajul prezintă alte coduri de eroare,
adresaţi-vă centrului de service.
Robinetul de apă este
blocat sau este înfundat
cu depuneri de calcar.
prea redusă.
închis.
mentare cu apă este înfundat.
de alimentare cu apă nu
este corectă.
cu apă este deteriorat.
Scurgerea chiuvetei este blocată.
de evacuare a apei nu
este corectă.
apei este deteriorat.
Închideţi robinetul de
deschisă.
dus în priză.
de siguranţe al locuinţei
s-a ars.
întârziere. (Numai în cazul aparatelor cu funcţie
de pornire întârziată).
Curăţaţi robinetul de
apă.
Contactaţi compania
locală de furnizare a
apei.
Deschideţi robinetul de
apă.
Curăţaţi filtrul.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
Verificaţi dacă furtunul
de alimentare cu apă
prezintă deteriorări.
Curăţaţi scurgerea
chiuvetei.
Asiguraţi-vă că racordarea este corectă.
Verificaţi dacă furtunul
de evacuare a apei prezintă deteriorări.
apă şi adresaţi-vă unui
centru de service.
Închideţi uşa în mod corect.
Introduceţi ştecărul în
priză.
Înlocuiţi siguranţa.
Pentru începerea imediată a programului,
anulaţi pornirea întârziată.
Vă recomandăm să notaţi datele aici:
Model (MOD.)....................
Numărul produsului (PNC) ....................
Numărul de serie (S-N.)....................
Datele necesare centrului de service se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Page 49
electrolux 49
Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt satisfăcătoare
ProblemăCauză posibilăRemediu posibil
Vesela nu este curată.Programul de spălare selectat
Coşurile nu au fost încărcate co-
Braţele stropitoare nu se pot roti
Filtrele sunt murdare sau inco-
Cantitatea de detergent a fost
Pe vase există depuneri de calcar.
Reglaj incorect al dedurizatoru-
Capacul recipientului pentru sa-
Pe vase şi pe pahare sunt vizibile
dungi, pete albe sau o peliculă
albăstruie.
Pete de picături de apă pe pahare şi pe vase.
Cauza poate fi detergentul.Utilizaţi o altă marcă de deter-
Vasele sunt ude.Aţi selectat un program de
Vasele sunt ude şi mate.Dozatorul pentru agentul de
Funcţia Multitab este activă.
Activarea dozatorului pentru agent de
clătire
1. Porniţi aparatul.
2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul setare.
3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii B
şi C.
nu este adecvat pentru tipul de
încărcătură şi pentru gradul de
murdărie.
rect, iar apa nu a atins toate suprafeţele.
liber din cauza aşezării incorecte
a încărcăturii.
rect asamblate şi montate.
insuficientă sau nu a fost folosit
detergent.
Rezervorul pentru sare este gol. Umpleţi rezervorul cu sare pen-
lui de apă.
re nu este închis corect.
Doza de agent de clătire este
prea mare.
Doza de agent de clătire este
prea mică.
spălare fără fază de uscare sau
cu o fază de uscare redusă.
clătire este gol.
(Dozatorul pentru agentul de
clătire este oprit automat).
5. Apăsaţi butonul funcţiei B.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A şi C se sting.
– Lampa indicatoare pentru butonul
funcţiei B continuă să se aprindă intermitent.
–Afişajul indică setarea curentă.
–Lămpile indicatoare pentru butoanele
funcţiilor A, B şi C încep să se aprindă
Verificaţi dacă programul de
spălare este adecvat pentru tipul
de încărcătură şi pentru gradul
de murdărie.
Încărcaţi coşurile corespunzător.
Verificaţi dacă braţele stropitoare sunt blocate din cauza
aşezării incorecte a încărcăturii.
Asiguraţi-vă că filtrele sunt curate, asamblate şi montate corect.
Verificaţi dacă este folosit suficient detergent.
tru maşina de spălat vase.
Reglaţi nivelul dedurizatorului de
apă.
Asiguraţi-vă că recipientul pen-
tru sare este închis corect.
Reduceţi doza agentului de clăti-
re.
Măriţi doza de agent de clătire.
gent.
Lăsaţi uşa întredeschisă timp de
câteva minute înainte de a scoate vasele.
Umpleţi dozatorul cu agent de
clătire.
Activaţi dozatorul pentru agentul
de clătire Consultaţi capitolul
"Activarea dozatorului pentru
agent de clătire".
Dozator pentru agent
de clătire dezactivat
intermitent.
4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii B şi C.
Page 50
50 electrolux
Dozator pentru agent
de clătire activat
6. Apăsaţi butonul funcţiei B din nou.
–Afişajul indică noua setare.
7. Pentru a păstra operaţiunea opriţi aparatul.
Date tehnice
DimensiuniLungime596 mm
Înălţime850 mm
Lăţime620 mm
Presiunea apei de alimentareMinimă0,5 bari (0,05 MPa)
Maximă8 bari (0,8 MPa)
Alimentarea cu apă
VolumSeturi12
1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet de 3/4.
1)
Plăcuţa cu datele tehnice, situată pe
marginea interioară a uşii aparatului conţine informaţiile referitoare la racordarea
Apă rece sau caldămaxim 60 °C
sau fotovoltaice şi energie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
electrică.
Dacă apa caldă provine din surse alter-
native de energie (de ex. panourile solare
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru reciclarea ambalajelor acestea
trebui puse în containerele corespunzătoare.
Instalarea
Instalarea sub blatul bufetului
Puneţi maşina în apropierea robinetului de
alimentare cu apă şi a scurgerii.
Pentru a instala aparatul sub o chiuvetă sau
sub un blat de bucătărie, înlăturaţi suprafaţa
de lucru a acestuia.
Asiguraţi-vă că dimensiunile degajării sunt
conforme cu dimensiunile din imagine.
Page 51
electrolux 51
Modul de demontare a suprafeţei de
lucru a aparatului
1. Scoateţi şuruburile din spate (1)
2. Trageţi suprafaţa de lucru din spatele
aparatului (2).
3. Ridicaţi suprafaţa de lucru şi scoateţi-o
din fantele din faţă (3)
4. Pentru a regla orizontalitatea aparatului
folosiţi picioarele reglabile.
5. Instalaţi aparatul sub blatul de bucătărie.
Nu striviţi sau îndoiţi furtunurile pentru apă
în timpul instalării.
Pentru reglarea orizontalităţii aparatului
Orizontalitatea corectă a aparatului permite
închiderea şi etanşeizarea corespunzătoare
a uşii acestuia.
Dacă aparatul nu este perfect orizontal, uşa
va atinge latura carcasei.
Pentru reglarea orizontalităţii aparatului slăbiţi
sau strângeţi picioarele reglabile.
Racordarea furtunului de evacuare a
apei
Cuplaţi furtunul de evacuare a apei la:
• Scurgerea chiuvetei şi ataşaţi-l sub supra-
faţa de lucru. Astfel se evită revenirea apei
reziduale din chiuvetă în aparat.
•O conductă de scurgere cu orificiu de ae-
risire. Diametrul interior minim trebuie să fie
4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Pentru a împiedica revenirea apei în aparat,
scoateţi dopul de la chiuvetă în timpul evacuării apei.
Prelungirea furtunului de evacuare nu trebuie
să fie mai lungă de 2 m. Diametrul interior nu
trebuie să fie mai mic decât diametrul furtunului.
Când conectaţi furtunul de evacuare a apei
la un racord sub sifonul de la chiuvetă, înlăturaţi membrana din plastic (A) Dacă nu înlăturaţi membrana, resturile alimentare pot cauza
înfundarea racordului de la furtunul de evacuare
Pătrunderea apei uzate înapoi în aparat
este împiedicată de un dispozitiv de siguranţă. Dacă scurgerea chiuvetei are o
"supapă de reţinere", aceasta poate împiedica scurgerea corectă a apei din
aparat. Înlăturaţi supapă de reţinere.
Page 52
www.electrolux.com
www.electrolux.hu
www.electrolux.pl
www.electrolux.ro
117947570-C-072010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.