Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2
Бұйым сипаттамасы 5
Басқару панелі 6
Құрылғыны қолдану 7
Су жұмсақтайтын бұйымын салу 8
Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған
Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану
Мульти таб функциясы 10
Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs
Жуу программасын таңдау жəне бастау
Жуу программалар 12
Күту менен тазалау 13
Не істерсіңіз, егер... 14
Техникалық сиппатама 17
9
Қоршаған ортаға зиян
мағлұматтар 17
Орнату 17
9
11
Өндірушіескертусізөзгерісенгізуқұқығынаие.
ҚАУІПСІЗДІКТУРАЛЫМАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан
бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің
қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін.
• Қоршаған ортаға өз үлесіңізді қосу
үшін.
• Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Құрылғыны басқа жаққа көшірсеңіз
немесе басқа адамға берсеңіз, осы
нұсқаулықты əрқашан онымен бірге
қалдырыңыз.
Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс
пайдаланбау нəтижесінде орын алған
ақаулықтар үшін өндіруші
емес.
Балалар мен əлсіз адамдардың
қауіпсіздігі
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе
ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану
тəжірибесі жоқ немесе қолдана
білмейтін адамдарға, балаларға оны
іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы
құрылғыны өз қауіпсіздігін
қамтамасыз ететін адамның нұсқауы
немесе қадағалауы бойынша
пайдалануға тиіс.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін
оларды үнемі қадағалап отыру керек.
жауапты
• Орамматериалдарыныңбарлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып
қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Жуғыш заттардың барлығын қауіпсіз
жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш
затты ұстауға рұқсат бермеңіз.
• Құрылғының есігі ашық тұрғанда,
балалар мен үй жануарларын оған
жақындатпаңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы мағлұмат
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамаларын өзгертпеңіз.
Жарақат алу немесе құрылғыны
бүлдіріп алу қаупі бар.
• Көз, ауыз, өңеш
жуғыш зат өндірушісінің қауіпсіздік
нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды.
Құрылғыда жуғыш заттың қалдығы
қалуы мүмкін.
• Құрылғының есігін қараусыз ашық
қалдырмаңыз. Бұл жарақаттанып
қалуға жəне ашық есікке соғылып
қалуға жол бермеу үшін қажет.
• Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз
немесе үстіне шығып тұрмаңыз.
Қолданылуы
• Бұл тек үйде қолдануға арналған
құрылғы. Адам
бермеу жəне мүлікке нұқсан
жарақаттануғажол
11
келдірмеу туралы
күйіп қалмас үшін,
Page 3
electrolux 3
келтірмеу үшін құрылғыны басқа
мақсатта қолданбаңыз.
• Құрылғыны тек ыдыс жуғыш
машинада жууға болатын заттарды
жуу үшін ғана қолданыңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды құрылғының ішіне, қасына
немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс
немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың
барлығын ас құралдары себетіне
ұшын төмен қаратып салыңыз.
Немесе үстіңгі
себетке көлденеңінен
не пышақ салатын себетке салыңыз.
(Пышақ салынатын себет тек кей
үлгілерде ғана бар).
• Ыдыс жуғыш машинаға арналған
арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз,
шайғыш зат) ғана қолданыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған
тұздар су жұмсартқышқа нұқсан
келтіруі мүмкін.
• Тұзды ыдыс жуғыш машинаға жуу
бағдарламасын бастамай тұрып
салыңыз. Құрылғыда қалған қалдық
тұз құрылғыны
тоттандыруы немесе
табанын ойып жіберуі мүмкін.
• Шайғыш зат сауытына шайғыш
заттан басқа бөгде зат (мысалы,
ыдыс жуғыш машинаны тазартқыш,
сұйық тазартқыш) салмаңыз. Бұл
құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Жуу бағдарламасын бастамай тұрып,
бүріккіш түтіктердің еркін айнала
алатынына көз жеткізіңіз.
• Жуу бағдарламасы орындалып
тұрғанда құрылғы есігін ашсаңыз,
ыстық бу шығып кетуі мүмкін. Күйіп
қалу қаупі
бар.
• Ыдыстарды жуу бағдарламасы
аяқталғанша құрылғыдан алмаңыз.
Күту менен тазалау
• Құрылғыны тазалар алдында, оны
сөндіріңіз де, ашаны розеткадан
алыңыз.
• Тұтанғыш заттар немесе тот
бастыратын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны сүзгілерін салмай іске
қосуға болмайды. Сүзгілердің дұрыс
орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс
орнатылса ыдыс-аяқтарды жуу
нəтижесі қанағаттанғысыз болып,
құрылғы бүлініп қалуы мүмкін.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы
спрейді немесе буды қолданбаңыз.
Электр қатері орын алуы жəне
құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
Орнату
• Құрылғының еш жерінің бүлінбегеніне
көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны
орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз,
сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны орнатып іске қосар
алдында орам материалдарының
барлығын алыңыз.
• Электр қосылымына, құбыр жүйесіне,
құрылғыны орнатуға қатысты
жұмыстарды тек білікті маман іске
асыруға тиіс. Бұл құрылғының
құрылымына
немесе адамға зақым
келмес үшін қажет.
• Құрылғыны орнату барысында, оның
ашасының розеткадан ағытылып
тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының қабырғаларын, оның
гидравликалық немесе электр
бөлшектерін бүлдіріп алмас үшін
бұрғылап теспеңіз.
Мұздап қалуға қарсы сақтық
шаралары
• Құрылғыны температурасы 0 °C
градустан төмен жерге орнатпаңыз.
• Мұз қату салдарынан болған ақаулық
үшін өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
Суға қосу
• Құрылғыны су жүйесіне
қосу үшін
жаңа түтіктерді пайдаланыңыз. Бұрын
қолданылған түтіктерді
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне
немесе ұзақ уақыт қолданыста
болмаған құбырларға қоспаңыз. Суды
бірнеше минут ағызғаннан кейін су
құятын түтікті жалғаңыз.
• Құрылғыны орнатып жатқанда, су
түтіктерінің жаншылып қалмағанын
немесе бүлінбегенін тексеріңіз.
• Су құбыры жалғастырғыштарының су
ақпайтындай берік орнатылғанына
көз жеткізіңіз.
Page 4
4 electrolux
• Құрылғыны алғаш рет іске қосқанда,
түтіктерінен су ақпай тұрғанына көз
жеткізіңіз.
• Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген
екі қабат қаптамадан тұрады жəне
қауіпсіздік клапанымен жабдықталған.
Су құятын түтікте тек су құйылған
кезде ғана қысым пайда болады. Су
құятын түтіктен су ақса, қауіпсіздік
клапаны ағып жатқан суды тоқтатады.
– Суқұятынтүтіктіжалғағанкезде
болыңыз:
абай
– Су құятын түтікті немесе
қауіпсіздік клапанын суға
батырмаңыз.
– Су құятын түтік немесе қауіпсіздік
клапаны бүлінсе, ашаны дереу
розеткадан суырыңыз.
– Қауіпсіздік клапаны бар түтікті
ауыстыру үшін қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Назарыңыздаболсын! Қатерлі
кернеу.
Электртоғына қосу
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу
қажет.
• Техникалық ақпарат
тақтайшасындағы электр
параметрлерінің электр желісіндегі
параметрлерге сай келетініне көз
жеткізіңіз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр
қатерінен сақтандырылған розетканы
қолданыңыз.
• Көп тармақты аша мен ұзартқыш
сымды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі
бар.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе
өзгертпеңіз. Қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының арт жағындағы аша мен
сымының жаншылып немесе
қорек
бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол
жететін жерде тұрғанына көз
жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат
сымынан тартпаңыз. Əрқашан
ашасынан тартып ажыратыңыз.
Қызмет көрсету орталығы
• Құрылғыны тек уəкілетті техник ғана
жөндеуге немесе оған қатысты
жұмыстарды орындауға тиіс. Қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді
ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке
зиян келмес үшін:
Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде
жанады.
Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған
қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс əсер етпейді.
Шайғыш зат индикаторы. Бұл индикатор шайғыш зат сауытын
толтыру қажет болған кезде жанады.
Multitab индикаторы. Бұл индикатор функцияны қосқан кезде
жанады.
Қуатты үнемдеу индикаторы. Бұл индикатор функцияны қосқан
кезде жанады.
Бұл Auto жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Intensive жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
1)
2
7
6
9
A
C
B
10
1)
4
3
5
8
Page 7
electrolux 7
Индикатор шамдары
Бұл Quick жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Eco жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Glass жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Rinse жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
1) Жуу бағдарламасы орындалып жатқанда тұз жəне/не шайғыш зат сауыттары босап қалса, тиісті
индикатор шамдар жанбайды.
Қосу/өшіру түймешігі
Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін
осы түймешікті басыңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін
он минут өткеннен кейін, Auto Off
функциясы құрылғыны автоматты түрде
сөндіреді. Бұл электр қуатын аз
тұтынуға көмектеседі.
Жуу бағдарламасын 1-ден 24 сағатқа
дейін кешіктіріп бастау үшін осы
түймешікті қайта-қайта басыңыз.
Қуат үнемдеу түймешігі
Бұл функция кептіру сатысында
температураны азайтады. Қуатты
тұтыну 25% пайызға азаяды.
Бағдарлама аяқталғаннан кейін
құрылғының есігін ашқан кезде ыдыстар
болуы мүмкін. Есікті ашып,
су
ыдыстарды кептіруді ұсынамыз.
Функцияны іске қосу үшін осы
түймешікті басыңыз. Тиісті индикатор
жанады.
Көп қоындылы түймешік
Көп қойынды функциясын белсендіру
немесе ажырату үшін осы түймешікті
басыңыз. "Көп қойындылы функциясы"
бөлімін қараңыз.
бағдарламаны
біржола тоқтату үшін осы түймешікті
басыңыз. 'Жуу бағдарламасын орнату
жəне бастау' тарауын қараңыз.
Функция түймешіктері
Осы түймешіктердің көмегімен мына
əрекеттерді орындауға болады:
• Су жұмсартқыштың деңгейін
электрондық жолмен реттеу. 'Су
жұмсартқышты орнату' тарауын
қараңыз.
• Шайғыш зат үлестіргішті қосу жəне
өшіру (multitab функциясы қосулы
тұрғанда ғана). 'Келесі жағдайларда
не істеу керек...' тарауын қараңыз
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ
1. Су жұмсартқыштың деңгейі, тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне сай
деңгейге қойылғанына көз жеткізіңіз.
Сай келмесе, су жұмсартқыштың
деңгейін реттеңіз.
2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина
тұзынан салыңыз.
3. Шайғыш зат сауытына шайғыш
заттан салыңыз.
4. Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды
құрылғыға салыңыз.
Page 8
8 electrolux
5. Ыдыс-аяқтың салынған мөлшері мен
ластығына қарай жуу
бағдарламасын дұрыс орнатыңыз.
6. Жуғыш зат үлестіргішіне жуғыш
затты тиісті мөлшерде салыңыз.
Егер құрама жуғыш таблеткаларды
('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1') қолдансаңыз,
multitab функциясынқолданыңыз
('Multitab функциясы' тарауынқараңыз).
7. Жуубағдарламасынбастаңыз.
СУ ЖҰМСАҚТАЙТЫН БҰЙЫМЫН САЛУ
Су жұмсартқыш судың құрамындағы
минералдар мен тұздарды кетіреді.
Бұндай минералдар мен тұздар
құрылғыға нұқсан келтіреді.
Су жұмсартқыштың деңгейі тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне сай
Судың кермектігі
Неміс градусы
(dH°).
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Зауыттаорнатылғанпараметр.
2) Осыдеңгейдетұрсатұздықолданбаңыз.
Француз
градусы (°TH).
Су жұмсартқышты қолмен жəне
электронды тəсілмен реттеуіңіз
қажет.
Қолмен реттеу
Су кермектігі тетігін 1-ші немесе 2-ші
орынға (кестеге қараңыз) қойыңыз.
келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін
реттеңіз.
Тұратын жеріңіздегі судың кермектігін,
жергілікті сумен жабдықтау мекемесіне
хабарласып біліңіз.
Судың кермектігін
ммоль/лКларк
градусы
қолменэлектр
2
2
2
2
2
2
1
реттеу
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
ондық
тəсілм
ен
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Электронды жолмен реттеу
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
Құрылғының параметрлерді орнату
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
2. (B) функция түймешігі мен (C)
функция түймешігін, (A), (B) жəне (C)
Page 9
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 9
функция түймешіктерінің
индикаторлары жыпылықтай
бастағанша қатар басып тұрыңыз.
3. (B) функция түймешігі мен (C)
функция түймешігін босатыңыз.
4. (A) функциятүймешігінбасыңыз.
•(B) функция түймешігі мен (C)
функция түймешігінің
индикаторлары сөнеді.
•(A) функция түймешігінің
индикатор шамы жыпылықтап
• Бейнебетте су жұмсартқыштың
параметрі (мысалы:
деңгей) көрсетіледі.
5. Параметрді өзгерту үшін (A)
функция түймешігін қайта-қайта
басыңыз.
6. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Су жұмсартқыш электрондық
тəсілмен 1-ші мəнге қойылса, тұз
индикаторы сөнген қалпы тұрады.
тұра береді.
ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАСЫ ҮШІН АРНАЛҒАН
Тұз сауытын қалай толтыру керек:
1. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап ашыңыз.
2. Тұз сауытына 1 литр су (тек ең
алғаш рет тұз салғанда) құйыңыз.
3. Тұз сауытына тұз салу үшін
құйғышты пайдаланыңыз.
4. Тұз сауытының ернеуіндегі тұзды
тазалаңыз.
5. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің
бағытымен бұрап жабыңыз.
Тұз сауытына тұз салған кезде,
одан су төгіледі, бұл дұрыс.
= 5-ші
ЖУҒЫШ ЖƏНЕ ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ
1
2
7
3
4
6
Тазалау бұйымдарын қолдану
Қоршаған ортаға зиян келтірмес
үшін, жуғыш затты қажетті
мөлшерден артық пайдаланбаңыз.
Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш
заттың орамында көрсеткен
нұсқауларын орындаңыз.
Шайғыш зат үлестіргішті қалай толтыру
керек:
1.
Жуғыш зат үлестіргіштің
ашу үшін
7
түймешіктібасыңыз.
2. Жуғышзаттыүлестіргішкесалыңыз
1
5
.
3. Жуубағдарламасыныңалдынала
жуу циклі бар болса, құрылғы есігінің
ішкі бетіне жуғыш заттан аз ғана
салыңыз.
2
оныбосататын
қақпағын
Page 10
10 electrolux
4. Құрама жуғыш таблеткаларды
қолдансаңыз, оларды жуғыш зат
1
үлестіргішінесалыңыз
5. Жуғышзатүлестіргішінжабыңыз.
Қақпағын өз орнына түскенше
басыңыз.
Жуғыш таблеткаларды қолданған
кезде ұзақ жуу бағдарламаларын
қолданыңыз. Себебі қысқа жуу
бағдарламалары таблеткаларды
толық еріте алмайды жəне жуу
нəтижесін төмендетеді.
Шаю бұйымдары
Шайғыш зат ыдыстарды ешбір
жолақ немесе дақ қалдырмай
кептіруге мүмкіндік береді.
Шайғыш зат үлестіргіші соңғы шаю
циклі кезінде шайғыш затты
автоматты түрде қосады.
Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін
мына əрекеттерді орындаңыз:
1.
Шайғыш зат үлестіргіштің
қақпағын ашу үшін 5 босататын
түймешікті басыңыз.
.
6
МУЛЬТИТАБФУНКЦИЯСЫ
Multitab функциясықұрамажуғыш
таблеткаларға арналған.
Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш
зат, шайғыш зат жəне ыдыс жуғыш
машинаға арналған тұз бар. Кейбір
таблеткаларда басқа да жуғыш заттар
болады.
Бұл таблеткалардың тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне (жуғыш
құралдардың орамындағы нұсқауларға
қараңыз) сай келетініне көз жеткізіңіз.
Multitab функциясы шайғыш зат пен
тұзды ағызбай тоқтатып тастайды.
Multitab функциясы тұз бен шайғыш зат
индикаторларын сөндіреді.
Multitab функциясын қолданғанда,
бағдарлама уақыты ұзарады.
Multitab функциясын жуу
бағдарламасын бастамай тұрып
қосыңыз не өшіріңіз. Жуу
бағдарламасы жұмыс жасап тұрған
кезде, функцияны қосып не өшіре
алмайсыз.
2.
Шайғыш зат үлестіргішті
затпен толтырыңыз. 'max'
таңбаламасы ең үлкен мəнді
көрсетеді.
3. Жуу бағдарламасы орындалған
кезде, төгіліп қалған шайғыш зат
қатты көпіршімес үшін сіңіргіш
шүберекпен тазалап алыңыз.
4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз.
Қақпағын өз орнына түскенше
басыңыз.
Шайғыш заттың үлестірілетін
мөлшерін белгілеңіз
Зауытта мына мəн орнатылған: 3.
Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін
1 (ең аз) жəне 4 (ең көп) мəндерінің
біріне қоюға болады
Шайғыш заттың мөлшерін
немесе азайту үшін шайғыш зат тетігін
бұраңыз.
Multitab функциясынқосу
• Multitab түймешігін басыңыз, multitab
индикаторы жанады. Функция қосулы.
–Multitab функциясын орнатсаңыз,
ол қайта өшіргенше қосулы тұрады.
Multitab функциясын өшіріп, жуғыш
зат, тұз бен шайғыш затты жеке-жеке
пайдалану үшін
1. Multitab түймешігін басыңыз, multitab
индикаторы сөнеді. Функция сөнеді.
2. Тұз сауыты мен шайғыш зат
үлестіргішін толтырыңыз.
3. Судың кермектігін ең үлкен мəнге
қойыңыз.
4. Жуу бағдарламасын ыдыс салмай
орындаңыз.
5. Жуу бағдарламасы аяқталған кезде,
су жұмсартқышты тұратын
жеріңіздегі судың кермектігіне
қойыңыз.
• Сауыттарға немесе шыныаяқтарға су
жиналып қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Ас құралдары мен ыдыс-аяқты
араласып кетпейтін етіп салыңыз.
• Стакандарды бір-біріне тигізбей
салыңыз.
• Кішкене заттарды ас құралдары
себетіне салыңыз.
• Қасықтар бір-біріне жабысып қалмас
үшін басқа ас құралдарымен
араластырып салыңыз.
• Ыдыс-аяқтарды себеттерге салғанда,
олардың барлық жеріне су тиетініне
көз жеткізіңіз.
• Жеңіл заттарды үстіңгі себетке
салыңыз. Заттарды жылжып
кетпейтін етіп салыңыз.
• Пластик заттар мен жабысқақ
қаптамасы бар ыдыстарға су
тамшылары тұрып қалуы мүмкін.
ЖУУ ПРОГРАММАСЫН ТАҢДАУ ЖƏНЕ БАСТАУ
Жуу бағдарламасын кешіктіріп
бастау функциясынсыз бастау
Жуу бағдарламасын құрылғының
есігі ашық тұрғанда немесе жабық
тұрғанда орнатуға болады.
Егер есік ашық тұрса параметрді
өзгертуге болады, себебі құрылы
тек есік жабылғаннан кейін ғана іске
қосылады.
Егер есік жабық тұрса, құрылғы жуу
бағдарламасын орнатқаннан кейін 3
секундтан кейін іске қосылады.
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
Құрылғының параметрлерді орнату
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Кешіктіріп бастау функциясы бар жуу
бағдарламасын бастау
Кешіктіріп бастау функциясын
құрылғының есігі ашық тұрғанда
немесе жабық тұрғанда орнатуға
болады.
Егер есік ашық тұрса параметрді
өзгертуге болады, себебі құрылы
тек есік жабылғаннан кейін ғана іске
қосылады.
Егер есік жабық тұрса, құрылғы
кешіктіріп бастау функциясын
орнатқаннан кейін 3 секундтан кейін
іске қосылады.
1. Құрылғыны іске қосыңыз.
Құрылғының параметрлерді орнату
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
2. Жуубағдарламасынорнатыңыз
3. Кешіктіріпбастаутүймешігін
бейнебетте кешіктіріп бастау уақыты
көрсетілгенше қайа-қайта басыңыз.
• Бейнебетте кешіктіріп бастау
уақыты жыпылықтайды.
4. Құрылғы есігін жапқан кезде кері
санақ автоматты түрде басталады.
• Бейнебеттегі кешіктіріп бастау
уақыты жыпылықтауын тоқтатады.
Кері санақ аяқталған кезде, жуу
бағдарламасы автоматты түрде
басталады.
electrolux 11
емес
.
Page 12
12 electrolux
Құрылғы есігін ашқанда, кері санақ
тоқтайды. Есікті жапқаннан кейін,
кері санақ тоқтаған жерінен бастап
жалғасады.
«Кешіктіріп бастау» функциясын
болдырмау
Кері санақ орындалмайды
1. Кешіктіріп бастау түймешігін
бейнебетте жуу бағдарламасының
уақыты көрсетілгенше қайта-қайта
басыңыз.
2. Құрылғы есігін жабыңыз, жуу
бағдарламасы автоматты түрде
басталады.
Кері санақ орындалады
1. Кешіктіріп бастау түймешігін
бейнебетте жуу бағдарламасының
уақыты көрсетілгенше қайта-қайта
басыңыз.
Бейнебетте бағдарламаның
•
уақыты жыпылықтайды. Біраз
секундтан кейін уақыт мəні
жыпылықтауын тоқтатады да, жуу
бағдарламасы автоматты түрде
басталады.
Жуу бағдарламасын кідірту
• Құрылғыесігінашыңыз.
– Жуубағдарламасытоқтайды.
• Құрылғыесігінжабыңыз.
– Жуубағдарламасыүзілгенжерінен
бастапжалғасады.
Жуу бағдарламасын біржола тоқтату
Егер жуу бағдарламасы басталмаса,
параметрді өзгертуіңізге болады.
Жуу бағдарламасы орындалып тұрған
кезде параметрді өзгерту
үшін
бағдарламаны біржола тоқтату керек.
• Болдырмау түймешігін бағдарлама
индикаторлары жанып, бейнебетте
екі көлденең қалып-күй жолағы пайда
болғанша басып ұстап тұрыңыз.
Жаңа жуу бағдарламасын бастар
алдында, жуғыш зат үлестіргіште
жуғыш заттың бар екеніне көз
жеткізіңіз.
Жуу бағдарламасының соңы
Жуу бағдарламасы аяқталған кезде
бейнебетте нөл көрсетіледі.
1. Құрылғынысөндіріңіз.
2. Құрылғыесігінашыңыз.
Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін
құрылғы есігін бірнеше минут ашып
қойыңыз.
Себеттердегі ыдыс-аяқтарды
алыңыз
• Ыдыс-аяқтарды құрылғыдан
суығаннан кейін ғана алыңыз. Ыстық
ыдыстар осал келеді.
• Алдымен астыңғы себеттегі, содан
кейін үстіңгі себеттегі ыдыстарды
алыңыз.
• Құрылғының қабырғалары мен есігіне
су тұруы мүмкін. Тот баспайтын
болат, ыдыс-аяққа қарағанда тез
салқындайды.
ЖУУ ПРОГРАММАЛАР
БағдарламаЛастану
1)
Auto
IntensiveҚатты
2)
Quick
түрі
БарлығыФарфор ыдыс,
ластанған
Жаңа
ластанған
Ыдыс-аяқтың
ас құралдары,
кəстрөлдер мен
табалар
Фарфор ыдыс,
ас құралдары,
кəстрөлдер мен
табалар
Фарфор ыдысаяқ пен ас
құралдары
түрі
Бағдарлама
сипаттамасы
Алдын ала жуу
Жуу 45 °C не 70 °C
Шаю циклдары
Құрғату
Алдын ала жуу
Жуу 70 °C
Шаю циклдары
Құрғату
Жуу 60 °C
Шаю
Қуатты
үнемдеу
функциясы
Иə, əсер етеді
Иə, əсер етеді
Иə, əсер
етпейді
Page 13
electrolux 13
БағдарламаЛастану
3)
Eco
GlassҚалыптыне
RinseБұлбағдарламаныыдыстарды
1) Құрылғы себеттердегі заттардағы ластықтың түрі мен мөлшерін анықтай алады. Ол
температураны, судың мөлшерін, қуат параметрі мен бағдарлама уақытын автоматты түрде
реттейді.
2) Осы бағдарламамен жаңа ластанған ыдыстарды жууға болады. Бұл қысқа уақыт ішінде жақсы
нəтиже береді.
3) Бұл сынақ мекемелеріне арналған стандартты бағдарлама. Осы бағдарламаны қолданып, қалыпты
кірлеген фарфор ыдыс-аяқ пен ас
Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.
түрі
Қалыпты
ластанған
шамалы
ластанған
жылдам шаю үшін
қолданыңыз. Бұл
қалдықтардың ыдыстарға
жабысып, құрылғыдан
жағымсыз иіс шығаруына жол
бермейді.
Бұл бағдарламаны
қолданғанда, жуғыш заттарды
пайдаланбаңыз.
Ыдыс-аяқтың
түрі
Фарфор ыдысаяқ пен ас
құралдары
Осал ыдыс-аяқ
пен шыны ыдыс
құралдарын жуғанда, су мен қуат барынша тиімді жұмсалады.
Бағдарлама
сипаттамасы
Алдын ала жуу
Жуу 50 °C
Шаю циклдары
Құрғату
Жуу 45 °C
Шаю циклдары
Құрғату
ШаюИə, əсер
Қуатты
үнемдеу
функциясы
Иə, əсер етеді
Иə, əсер етеді
етпейді
Тұтыну мəндері
Бағдарлама
Auto0.7 - 1.38 - 14
Intensive1.0 - 1.19 - 10
Quick0.87
Eco0.7 - 0.88 - 9
Glass0.6 - 0.79 - 10
Rinse0.013
1) Бейнебеттебағдарламауақытыкөрсетіледі.
1)
Бұл мəндерді судың қысымы мен
температурасы, электр қуатының
Қуат (кВт/с)Су (литр)
ауытқуы жəне ыдыс-аяқтың
мөлшері өзгертуі мүмкін.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді алу жəне тазалау
Қоқыс тұрған сүзгілер жуу нəтижесін
төмендетеді.
Бұл сүзгілер көп күтімді талап етпесе
де, оларды мезгіл-мезгіл тексеріп,
қажет болса, тазалап отыруды
ұсынамыз.
1. (A) сүзгісін сағат бағытына қарсы
бұрап, (B) сүзгісінен алыңыз.
Page 14
14 electrolux
B
A
2. (A) сүзгісі екі бөліктен тұрады. Сүзгіні
ағытып алу үшін оларды бір-бірінен
ажыратыңыз.
3. Бөліктерінсуменəбдентазалаңыз.
4. (A) сүзгісініңекібөлігінөзара
біріктіріңіз де, үстінен басыңыз.
Олардың бір-біріне дұрыс кірігіп
орналасқанына көз жеткізіңіз.
5. (B) сүзгісіналыңыз.
6. (B) сүзгісінсуменəбденжуыңыз.
7. (B) сүзгісінəдепкіорнынақойыңыз.
Сүзгінің екі бағыттағыштың (C)
арасына дұрыс кірігіп
орналасқанына көз жеткізіңіз.
C
8. (A) сүзгісін (B) сүзгісіндегі орнына
қойыңыз. (A) сүзгісін сағат
бағытымен бекітілгенше бұраңыз.
Құрылғының сыртын жəне басқару
панелін дымқыл, жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз.
Тек бейтарап тазартқыш заттарды
қолданыңыз.
Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені
немесе еріткіштерді (мысалы, ацетон)
пайдаланбаңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Құрылғы жұмыс істей бастамайды
немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап
қалады.
Алдымен ақаулықты түзету жолын
іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете
алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Кей ақаулықтар орын алғанда,
бейнебетте ескерту кодтары
көрсетіледі:
•
- Ыдыс жуғыш машинаға су
құйылмайтұр
•
- Құрылғының суы төгілмейді
•
- Тасқынға қарсы құрал қосулы.
Назарыңыздаболсын! Тексеріп
көру алдында құрылғыны тоқтан
ажыратыңыз.
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны
іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген
жерінен бастап жалғасады.
Ақаулық қайта орын алса, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Бейнебетте белгісіз ақаулық кодтары
пайда болса, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Егерыстықсубасқақуаткөздерінен
(мысалы, күнбатареясы,
фотоэлектрлік батарея, жел)
Биіктігі
Тереңдігі
Жалпы қуат
Сақтандырғыш
Жиілік
макс.
Суық су немесе ыстық сумакс. 60 °C
0,5 бар (0,05 MПa)
8 бар (0,8 MПa)
алынса, тұтыну қуатын азайту үшін
құрылғыны ыстық су жүйесіне
жалғаңыз.
446 мм
850 мм
620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
белгісі осы бұйым
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр
жəне электроникалық бұйымдарды
жинап утилизация үшін арнайы
контейнерлерге салуыңыз керек. Осы
бұйымды дұрыс түрде утилизация
арқылы Сіз қоршаған орта менен адам
денсаулығына түсіп пайда бола алатын
зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса
аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс
емес қолданғанда пайда болуы мүмкін
Осы бұйымның утилизациясы туралы
көбірек білуіңіз үшін жергілікті
əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап
əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Мынандай белгіше салынған орам
материалдарын қайта өңдеуге
тапсырыңыз.
. Орам материалдарын
қайта өңделетін қалдықтарды салуға
арналған контейнерге тастаңыз.
ОРНАТУ
Ас үй қаптамасының астына орнату
Құрылғыны су ағатын шүмек пен су
төгетін құбырға жақын
орналастырыңыз.
Құрылғыны раковина астына немесе ас
үй қаптамасының астына орнату үшін,
үстіндгі жұмыс алаңын алыңыз.
.
Page 18
18 electrolux
Құрылғы орнатылатын қаптаманың ішкі
өлшемі, суреттегі өлшемдерге сай
екендігіне көз жеткізіңіз.
Құрылғының жұмыс алаңын алу
тəсілі
1. Артқыбұрандалардыалыңыз (1).
2. Жұмысалаңынқұрылғыныңартқыжағынантартыңыз (2).
Құрылғыны тіктеп орнату
Құрылғының деңгейін дұрыс ретке
келтіріп орнатсаңыз, есік нығыз
жабылады.
Құрылғыны дұрыс тіктеп орнатпасаңыз,
есігі ас үй қаптамасының жақтауларына
тиіп қалады.
Құрылғының деңгейін реттеу үшін
реттемелі сирақтарын босатыңыз
немесе қатайтыңыз.
төгетін жүйеге қосу
Су
Су төгетін түтікті:
• Раковина түтікшесіне жалғап, жұмыс
алаңының астына орнықтырыңыз.
Бұл раковинадан ағатын лас судың
құрылғыға қайта құйылуына жол
бермейді.
• Желдеткіш саңылауы бар тік құбыр.
Ішкі диаметрі кем дегенде 40 мм
болуға тиіс.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
3. Жұмыс алаңын көтеріңіз де,
алдыңғы саңылаулардан
шығарыңыз (3).
4. Құрылғыны реттемелі сирақтардың
көмегімен тіктеп орнатыңыз.
5. Құрылғыны ас үй қаптамасының
астына орнатыңыз. Орнатып
жатқанда, су жүйесіне қосылатын
түтіктерін майыстырып немесе
жаншып алмаңыз.
Құрылғының суы төгіліп жатқан кезде,
осы су кері құйылып кетпес үшін
раковинаның тығынын алып қойыңыз.
Су төгетін түтікті ұзарту үшін
қолданылатын түтіктің ұзындығы 2
метрден артық болмауға тиіс. Ішкі
диаметрі түтіктің диаметрінен кем
болмауы керек.
Су төгетін түтікті раковина астындағы
қалқаншалы түтікке қоссаңыз, пластик
(A) қалқанды алыңыз. Қалқанды
алмасаңыз, тағам қалдықтары су
төгетін түтіктің ішін бітеп
тастауы
мүмкін.
Page 19
electrolux 19
Қауіпсіздік құралы лас судың
құрылғыға қайта барып құйылуына
жол бермейді. Егер раковина
түтікшесі 'қайтармайтын клапанмен'
жабдықталса, құрылғы суының
дұрыс төгілмеуіне əкелуі мүмкін.
Қайтармайтын клапанды алыңыз.
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесьснамисвоимимыслямина
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 23
Панель управления 24
Эксплуатация изделия 25
Установка смягчителя для воды 26
Использование соли для
посудомоечных машин 27
Использование моющего средства и
ополаскивателя 28
Функция Multitab 28
20
Загрузка столовых приборов и посуды
Выбор и запуск программы мойки 29
Программы мойки 31
Уход и очистка 32
Что делать, если ... 33
Технические данные 35
Охрана окружающей среды 35
Установка 36
Право на изменения
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и
использованию, прочтите внимательно
данное руководство:
• для обеспечения личной безопасно-
сти и безопасности вашего имущества;
• дляохраныокружающейсреды.
• дляобеспеченияправильнойработы
прибора.
Всегда храните настоящую инструкцию
вместе с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете
его другому лицу.
Производитель не
сти за повреждения, вызванные неправильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации устройства. Они дол-
жны находиться под присмотром или
получить инструкции от лица, ответ-
ственного за
• Дети должны быть под присмотром,
чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушения или получения
травм.
несетответственно-
ихбезопасность.
• Хранитевсемоющиесредствавбез-
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда его
открыта.
Общие правила техники
безопасности
• Не изменяйте параметры данного
прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя моющих средств, чтобы предотвратить
ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе
могут оставаться частицы моющего
средства.
• Не оставляйте прибор с
дверцей без надзора. Это предотвратит получение травмы и падение на
открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен
только для бытового применения. Не
используйте прибор для других целей
- для предотвращения травм у людей
или ущерба собственности.
29
сохраняется
дверца
открытой
Page 21
electrolux 21
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для
мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися
веществами. Существует опасность
взрыва или возгорания.
• Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых
приборов острием вниз. Если
это невозможно, кладите их горизонтально
в верхнюю корзину или в корзину для
ножей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях).
• Используйте только указанные продукты для посудомоечных машин
(моющее средство, соль и ополаскиватель).
• Соль, не предназначенная для посудомоечных машин, может повредить
устройство для смягчения воды.
• Насыпайтев
приборсольдоначала
выполнения программы мойки. Оставшаяся в приборе соль может вызвать коррозию или привести к возникновению отверстий в днище прибора.
• Не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это может привести к
повреждению прибо-
ра.
• Прежде чем запускать программу
мойки, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы мойки, из
него может вырваться горячий пар.
Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, пока программа мойки не завершена.
Уход и чистка
• Перед
выполнениемоперацийпо
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
• Не используйте легковоспламеняющиеся материалы или вещества, которые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильтров. Убедитесь, что фильтры установлены правильно. При неправильно
установленных фильтрах результаты
мойки будут неудовлетворительными
и возможно повреждение прибора.
используйтедлячисткиприбора
• Не
воду, подаваемую под давлением,
или пар. Это может привести к поражению электрическим током или повреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден.
Не устанавливайте и не подключайте
поврежденный прибор, обратитесь к
поставщику.
• Удалите все упаковочные материалы
перед установкой и использованием
прибора.
• Подключение к электросети, сантехнические
работы и установку должен
выполнять только квалифицированный специалист. Это предотвратит
повреждение прибора и получение
травмы.
• Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого кабеля извлечена из
розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические
и электрические компоненты, не
сверлите боковые стенки прибора.
Меры по предотвращению
замерзания
• Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Производитель
ненесетответствен-
ность за повреждения, вызванные
воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и канализации используйте новые шланги. Не следует использовать бывшие
в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Спустите воду в течение нескольких минут
и затем под-
ключайте наливной шланг.
• Убедитесь, что при установке прибора шланги не были сдавлены или повреждены.
Page 22
22 electrolux
• Во избежание утечек воды проверьте
герметичность всех гидравлических
соединений.
• При первом использовании прибора
убедитесь в отсутствии утечек воды в
шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохранительным клапаном и двойной оболочкой с внутренним сетевым кабелем. Наливной шланг находится под
давлением только во время подачи
воды. В случае утечки воды из налив-
шланга предохранительный кла-
ного
пан перекрывает подачу воды.
– Будьте осторожны при подключе-
нии наливного шланга:
– Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
– Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан повреждены, немедленно извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
– По поводу замены наливного
шланга с предохранительным
клапаном обращайтесь в сервис-
центр.
ный
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже-
ние.
вой кабель другого типа. Обратитесь
в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке машины сетевой кабель и кабель сзади
прибора не были передавлены или
повреждены.
• Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель.
беритесь за вилку.
Всегда
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную машину может только квалифицированный специалист. Обратитесь в сервисный центр.
• Следует использовать только оригинальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникновения травмы или повреждения
– Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
– снимитезащелкудверцы
. Это
предотвратит попадание детей или
домашних животных в прибор. Существует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
Подключение к электросети
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Убедитесь, чтопараметрыэлектропи-
тания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания.
• Запрещаетсявыполнятьзамену
сете-
вогокабеляилииспользоватьсете-
Page 23
electrolux 23
ВНИМАНИЕ! Моющие средства
для посудомоечной машины
опасны и могут вызывать
раздражение!
• При возникновении происшествия с этими моющими средствами немедленно обратитесь к
врачу.
• При попадании моющего средства в рот немедленно обратитесь к врачу.
• Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
• Моющие
средства для посудомоечной машины храните в безопасном и недоступном для детей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора
открытой, когда в дозаторе моющего средства находится моющее средство.
• Моющее средство следует помещать в дозатор только перед запуском программы мойки.
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного
влияния на работу прибора.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда
требуется наполнить дозатор ополаскивателя.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении
данной функции.
Индикатор функции режима энергосбережения. Индикатор загорается при включении данной функции.
Включается при выборе программы мойки Auto.
Включается при выборе программы мойки Intensive.
2
7
6
9
A
B
10
1)
4
3
5
8
C
1)
Page 25
electrolux 25
Индикаторы
Включается при выборе программы мойки Quick.
Включается при выборе программы мойки Eco.
Включается при выборе программы мойки Glass.
Включается при выборе программы мойки Rinse.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы
мойки, даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения
прибора.
Через 10 минут после окончания программы мойки функция Auto Off автоматически отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление.
Дисплей
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
• Электронная регулировка уровня ус-
тройства для смягчения воды.
• Включение и выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен-
функции Multitab).
ной
• Времявыполненияпрограммымойки.
• Время, оставшеесядоокончания
программымойки.
• Завершениепрограммымойки (в
этом случае на дисплее отображается ноль).
• Времязадержкипуска.
• Кодыошибок.
Кнопка задержки пуска
Последовательным нажатием этой
кнопки добейтесь задержки пуска программы мойки на период от 1 до 24 часов.
Кнопка режима "Энергосбережение"
Данная
функция позволяет устанавливать более низкую температуру на этапе сушки. Потребление электроэнергии
При открывании дверцы по окончании
программы посуда может оставаться
влажной. Рекомендуется оставить
дверцу приоткрытой и дать посуде высохнуть.
Нажмите эту кнопку для установки данной функции. Загорится соответствующий индикатор.
Кнопка функции Multitab
Нажмитеэтукнопкудлявключения
иливыключенияфункции Multitab. См.
"Функция Multitab".
Кнопки выбора программ
Нажимайте одну из этих кнопок до тех
пор, пока не загорится индикатор нужной программы мойки. См. "Программы
мойки".
Кнопка "Отмена"
Нажатие этой кнопки приводит к отмене
текущей программы мойки. См. раздел
"Задание и пуск программы мойки".
Кнопки режимов
С помощью этих кнопок можно:
Выполнить электронную регулировку
•
уровня жесткости смягчителя для воды. См. "Настройка смягчителя для
воды".
• Включить или выключить дозатор
ополаскивателя (только при включенной функции Multitab). См. "Что делать, если..."
снижается на 25%.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства
для смягчения воды соответствует
жесткости воды в вашей местности.
В противном случае, выполните ре-
гулировку устройства для смягчения
воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
5. Задайте правильную программу
мойки в соответствии с типом загрузки и степенью загрязнения.
7. Запустите программу стирки.
Если вы используете комбиниро-
ванное таблетированное моющее
средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"),
используйте функцию Multitab (см.
раздел "Функция Multitab").
6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество
моющего средства.
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет
минеральные вещества и соли из водопроводной воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора.
Отрегулируйте уровень устройства для
смягчения воды, если он не соответ-
Жесткость воды
градусы (жесткость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Заводскаяустановка.
2) Неиспользуйтесольпритакомуровне.
градусы (жесткость воды) по
французскому
стандарту (TH°)
Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и
электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости
воды в положение "1" или "2" (см. таблицу).
ствует жесткости воды в вашей местности.
Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды
ммоль/лградусы
ввашейместности.
Настройка жестко-
вручнуюэлек-
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
2
2
2
2
2
2
1
сти воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 27
electrolux 27
Электронная настройка
1. Включите прибор. Убедитесь, что
прибор находится в режиме настройки.
2. Нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикаторы программ над кнопками режимов (A), (B) и (C).
3. Отпуститекнопкирежимов (B) и (C).
4. Нажмитенакнопкурежима (А).
• Индикаторыпрограммнадкнопка-
мирежимов (В) и (С)
• Индикаторпрограммы, располо-
женный над кнопкой режима (A),
продолжит мигать.
погаснут.
• На дисплее отобразится настройка уровня жесткости воды (например:
5. Нажмите на кнопку режима (А) для
изменения настройки.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Если для смягчителя воды электронным способом установлен уровень "1", индикатор наличия соли
останется выключенным.
= уровень 5).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой
стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использованием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, воспользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли,
поверните крышку по часовой стрелке.
Если из емкости для соли выливается вода, когда вы насыпаете
туда соль, это нормально.
Page 28
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
28 electrolux
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
7
3
4
6
5
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего
средства, чем необходимо.
Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке
моющего средства.
Наполнение дозатора моющего средства
1.
Нажмите кнопку фиксации
бы открыть крышку
7
2
, что-
дозатора
моющегосредства.
2. Поместитемоющеесредствовдоза-
1
.
тор.
3. Еслииспользуетсяпрограммасфа-
зой предварительной мойки, поместите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет-
ку в дозатор моющего средства.
1
5. Закройте дозатор моющего средства. Надавите на крышку так, чтобы
она зафиксировалась в своем положении.
.
Используйте продолжительные
программы мойки при использовании таблетированных моющих
средств. Они не могут полностью
раствориться при использовании
коротких программ мойки и могут
ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пятен.
Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскивания.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
бы открыть крышку
ласкивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пенообразования при мойке, вытрите пролившийся ополаскиватель салфеткой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положении.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум)
(максимум).
Поверните селектор дозатора опола-
4
скивателя
, чтобы уменьшить или
увеличитьдозировку.
6
, что-
5
дозатора опо-
до 4
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для
комбинированных таблетированных
моющих средств.
Эти таблетки объединяют в себе вещества для мойки, ополаскивания и соль
для посудомоечных машин. Некоторые
Page 29
electrolux 29
типы таблеток могут содержать другие
вещества.
Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости
воды Вашего региона (см. указания на
упаковке продукта).
Функция Multitab прекращает подачу
ополаскивателя и соли.
Функция Multitab отключает индикаторы
уровня ополаскивателя и соли.
При использовании функции Multitab
продолжительность программ может
увеличиться.
Включать или выключать функцию
Multitab следует перед запуском
программы мойки. Данную функцию
невозможно включить или выключить, когда выполняется программа.
Для включения функции Multitab
• Нажмите кнопку функции Multitab, загорится индикатор данной функции.
Функция включена.
– Если включена функция Multitab,
она остается включенной, пока вы
ее не выключите.
Чтобы отключить функцию Multitab и
отдельно использовать моющее
средство,
1. Нажмите кнопку функции Multitab,
индикатор данной функции погаснет.
Функция выключена.
2. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя.
3. Установите максимальный уровень
жесткости воды.
4. Запустите выполнение программы
мойки без посуды.
5. По окончании программы мойки настройте уровень жесткости в устройстве для смягчения воды в соответствии с жесткостью
регионе.
6. Отрегулируйте количество ополаскивателя.
соль и ополаскиватель
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife загрузки".
Советы
• Не помещайте в прибор предметы,
которые могут впитывать воду (губки,
бытовые ткани).
• Удалитеостаткипищиспосуды.
• Размягчитепригоревшиеостаткипищинапосуде.
• Загружайтеполыепредметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием
вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается
в емкостях или в мисках.
Убедитесь, что столовые приборы и
• При загрузке предметов в корзины
убедитесь, что все поверхности могут
омываться водой.
• Легкие предметы
верхнюю корзину. Убедитесь, что посуда не двигается.
• На пластмассовых предметах и сковородах с антипригарным покрытием
могут собираться капли воды.
воды в вашем
укладывайте в
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без
задержки пуска
Программу мойки можно задавать
как при открытой, так и при закрытой дверце прибора.
Если дверца открыта, установку
можно изменить, потому что прибор
начнет работать только после того,
как дверца будет закрыта.
Если дверца закрыта, прибор начнет работать через три секунды
после установки программы мойки.
Page 30
30 electrolux
1. Включите прибор. Убедитесь, что
прибор находится в режиме настройки.
Программу задержки пуска можно
задавать как при открытой, так и
при закрытой дверце прибора.
Если дверца открыта, установку
можно изменить, потому что прибор
начнет работать только после того,
как дверца будет закрыта.
Если дверца закрыта, прибор начнет работать через три секунды
после установки задержки пуска.
1. Включите прибор. Убедитесь, что
прибор находится в
режиме на-
стройки.
2. Выберитепрограммумойки.
3. Повторнонажимайтекнопкузадерж-
ки пуска до тех пор, пока на дисплее
не отобразится время задержки.
1. Повторно нажимайте кнопку задержки пуска до тех пор, пока на дисплее
не отобразится время программы
мойки.
• На дисплее замигает информация
о продолжительности программы.
Через несколько секунд мигание
прекратится и автоматически будет запущена программа мойки.
Прерывание программы мойки
• Откройтедверцумашины.
– Программамойкиостановится.
• Закройте
дверцу.
– Выполнениепрограммымойкипро-
должится с той точки, в которой она
была прервана.
Отмена программы мойки
Внести изменения можно только до начала выполнения программы мойки.
Чтобы изменить программу мойки во
время ее выполнения, необходимо отменить программу.
• Нажмите и удерживайте кнопку отме-
ны до тех пор, пока все индикаторы
программ
не загорятся, а на дисплее
не появятся две горизонтальные полосы.
Убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе моющего средства перед запуском новой программы мойки.
Окончание программы мойки
По окончании программы мойки на дисплее отображается ноль.
1. Выключитеприбор.
2. Откройтедверцуприбора.
Для улучшения результатов сушки
оставьте дверцу приоткрытой на
несколько минут.
Page 31
electrolux 31
Извлеките предметы из корзин.
• Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко повредить.
• На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержавеющая
сталь охлаждается быстрее, чем посуда.
• Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
ПрограммаТип загряз-
нения
Auto
1)
ВсеПосуда, столо-
IntensiveСильноеза-
грязнение
Quick
Eco
2)
3)
Свежее загрязнение
Обычное загрязнение
GlassОбычная
или небольшая загрязненность
RinseИспользуйте эту программу
для быстрого ополаскивания
посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных
запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время
выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и
уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
Программа
Auto0.7 - 1.38 - 14
Intensive1.0 - 1.19 - 10
Quick0.87
Eco0.7 - 0.88 - 9
1)
Тип загрузкиОписание программыФункция эко-
номии элек-
троэнергии
вые приборы,
кастрюли и сковороды
Посуда, столовые приборы,
кастрюли и сковороды
Посуда и столовые приборы
Посуда и столовые приборы
Предварительная мойка
Мойка, 45°C или 70°C
Ополаскивания
Сушка
энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного
Электроэнергия (кВтч)Вода (л)
Page 32
32 electrolux
Программа
Glass0.6 - 0.79 - 10
Rinse0.013
1) Надисплееотображаетсявремявыполненияпрограммы.
Указанные показатели потребления
могут изменяться в зависимости от
давления и температуры воды, на-
1)
Электроэнергия (кВтч)Вода (л)
пряжения в сети и количества посуды.
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество
мойки.
Хотя для этих фильтров требуется
только минимальное обслуживание, рекомендуется периодически проверять
их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часо-
вой стрелки и извлеките его из
фильтра (В).
3. Тщательно промойте части проточной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вместе и надавите. Удостоверьтесь, что
они как следует соединены друг с
другом.
5. Извлекитефильтр (В).
6. Тщательнопромойтефильтр (В)
проточнойводой.
7. Установитефильтр (B) висходное
положение. Убедитесь, что он вставлен правильно в две направляющие (С).
B
C
A
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Чтобы разобрать фильтр, разъедините их.
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B).
Поворачивайте фильтр (А) по часовой стрелке до тех пор, пока он не
встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью предмета с тонким кончиком
(зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью наружные поверхности прибора
управления.
и панель
Page 33
electrolux 33
Используйте только нейтральные моющие средства.
Не используйте абразивные средства,
царапающие губки и растворители (например, ацетон).
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
При некоторых неисправностях на
дисплей выводится код неисправности:
НеисправностьВозможная причинаВозможное решение
Вприборнепоступаетвода.Водопроводныйкранзакрыт
Давлениеводыслишком
Закрытводопроводный
Засоренфильтрвналивном
Неправильноеподключение
Поврежденналивнойшланг. Убедитесь, чтоналивной
Приборнесливаетводу.Забитасливнаятрубарако-
Неправильноеподключение
Поврежденсливнойшланг.Убедитесь, чтосливной
Сработала система защиты
от перелива.
Программа мойки не запускается.
Вилкасетевогошнуране
Перегорелпредохранитель
Установленазадержкапус-
или забит накипью.
низкое.
кран.
шланге.
наливного шланга.
вины.
сливного шланга.
Закройте водопроводный
Открыта дверца прибора.Закройте дверцу прибора.
вставлена в розетку.
в коробке предохранителей.
ка.
После проверки включите машину. Выполнение программы продолжится с то-
•
- В прибор не поступает вода
•
- Прибор не сливает воду
•
- Сработала система защиты от
перелива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
Прочистите водопроводный
вентиль.
Обратитесь в местную службу водоснабжения.
Откройте водопроводный
кран.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в правильности
подключения шланга.
шланг не поврежден.
Прочистите сливную трубу
раковины.
Убедитесь в правильности
подключения шланга.
шланг не поврежден.
вентиль и обратитесь в сервисный центр.
Вставьте вилку в розетку.
Замените предохранитель.
• Отменитезадержкупуска.
• Послезавершенияобрат-
ного отсчета времени произойдет автоматический
запуск программы мойки.
го момента, на котором она была прервана.
Page 34
34 electrolux
Если неисправность появится снова,
обратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображаются другие
коды ошибок, обратитесь в сервисный
центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными.
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например,
солнечные или фотогальваниче-
Высота
Глубина
Общая мощность
Предохранитель
Частота
мин.
макс.
Холодная или горячая водамакс. 60°C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
ские панели, ветрогенераторы),
подключайте машину к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
446 мм
850 мм
620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
. За более
Page 36
36 electrolux
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут ис-
пользоваться повторно. Помещайте
УСТАНОВКА
Установка под столешницу
Установите прибор рядом с водопроводным вентилем и сливом в канализацию.
Снимите верхнюю панель прибора, чтобы можно было установить его под раковину или столешницу.
Проверьте, чтобы размеры ниши соответствовали указанным на рисунке размерам.
Порядок действий для снятия
верхней панели машины
1. Вывинтитезадниевинты (1).
2. Потянитеверхнююпанельназад (2).
упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
3. Поднимите верхнюю панель и
сдвиньте с передних прорезей (3).
4. С помощью регулировочных ножек
установите машину горизонтально.
5. Установите машину под столешницу. Будьте осторожны, чтобы не допустить сдавливание или залом
шлангов при установке.
Регулировка уровня машины
Если уровень машины установлен правильно, то дверца будет плотно и легко
закрываться.
Если уровень установлен неправильно,
то дверца будет задевать за стенки кор-
.
пуса
Выравнивание машины производится
путем вкручивания или выкручивания
регулируемых ножек.
Подключение к сливу
Подсоедините сливной шланг
следующим образом:
• К сливной трубе раковины, прикрепив
его к столешнице. Это исключит попадание сточной воды из раковины
обратно в прибор.
• К стояку с вентиляционным отвер-
стием. Внутренний диаметр должен
быть минимум 40 мм.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Page 37
Чтобы не допустить попадания сточной
воды в прибор, во время слива воды из
прибора вынимайте пробку сливного
отверстия раковины.
При использовании удлинителя сливного шланга его длина не должна превышать 2 метров, а внутренний диаметр
должен быть не меньше диаметра используемого шланга.
При подсоединении сливного шланга к
сливной трубе под раковиной снимите
пластиковую
мембрану (A). Если не
удалить мембрану, остатки пищи могут
вызвать засорение в месте соединения
трубы с наливным шлангом.
electrolux 37
Предохранительное устройство исключает попадание грязной воды
обратно в прибор. Обратный клапан в сливной трубе раковины может помешать нормальному сливу
воды из прибора. Снимите обратный клапан.
Page 38
38 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 38
Опис виробу 41
Панель керування 42
Використання приладу 43
Установка пом'якшувача води 44
Використання солі для посудомийних
машин 45
Використання мийного засобу і
ополіскувача 45
Функція Multitab 46
Завантажування ножів та посуду 47
Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 48
Догляд та чистка 49
Що робити, коли ... 50
Технічні дані 53
Охорона довкілля 53
Установка 53
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва-
шого майна;
• збереженнядовкілля;
• правильнуроботуприладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом
із приладом, навіть якщо ви переїжджаєте в інше місце або передаєте прилад іншій особі.
Виробник не несе відповідальності
пошкодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила-
дом особами (в тому числі дітям), які
мають обмежені фізичні, чуттєві чи
розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань для користування приладом. Під час користування приладом такі особи мають пе
ребувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальних за їхню
безпеку осіб.
• Необхідно пильно наглядати за діть-
ми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Існує
ризик задушення або отримання
травм.
• Тримайте всі миючі засоби в безпеч-
ному місці. Не дозволяйте дітям тор
катися миючих засобів.
за
• Не допускайте дітей чи домашніх тва-
Загальні правила безпеки
• Незмінюйтетехнічніхарактеристики
• Щобуникнутиопіківочей, ротатагор-
• Непийтеводузприладу. Уприладі
• Незалишайтедверцятаприладувід-
• Несідайтеінеставайтенавідкриті
-
Експлуатація
• Приладпризначеновиключнодляза-
• Використовуйтеприладлишедля
• Некладітьзаймистіречовиничи
-
47
Може змінитися без
рин до приладу, коли його дверцята
відчинені.
приладу. Існує ризик отримання
травм та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки безпеки, вказаних виробником миючих
засобів для посудомийних машин.
можуть залишатися рештки миючого
засобу.
чиненими без нагляду. Це дозволить
уникнути травмування та падіння осіб, які можуть спіткнутись об відкриті
дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах
використовуйте прилад в інших цілях,
щоб уникнути травмування людей
або пошкодження майна.
миття побутового посуду, який дозволяється мити в посудомийних машинах.
предмети, змочені в займистих реч-
оповіщення
. Не
Page 39
electrolux 39
овинах, усередину приладу, поряд з
ним або на нього. Існує небезпека вибуху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінця-
ми ставте в кошик для столових приборів гострим кінцем донизу. Також
можна покласти їх в горизонтальному
положенні у верхній кошик чи в кошик
для ножів. (Не в усіх моделях
є кошик
для ножів).
• Застосовуйте лише спеціальні хіміка-
ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач)
для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудо-
мийних машин, може призвести до
пошкодження пом’якшувача води.
• Засипайте сіль у прилад перед запу-
ском програми миття. Залишки солі у
приладі можуть призвести до корозії
або утворення дірок
на дні приладу.
• Не заливайте в дозатор ополіскувача
інші речовини крім ополіскувача (наприклад, миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб
тощо). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття пос-
уду переконайтеся, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час робо-
ти приладу з нього може
виходити гаряча пара. Існує небезпека отримання опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до завершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж починати чищення приладу,
вимкніть його і вийміть вилку з розетки.
• Не користуйтеся займистими речовинами або речовинами, які можуть
спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом
без фільтрів. Переконайтеся, що фільтри правильно встановлені. Неправильне
встановлення призводить до незадовільних результатів миття і пошкодження приладу.
• Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу.
Існує ризик травмування або пошкодження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пошкоджений. Встановлювати та підключати пошкоджений
прилад забороне-
но; зверніться до постачальника.
• Перш ніж розпочати установку та користування приладом, зніміть все пакування.
• Підключення до електромережі, до
водопроводу й каналізації та установку приладу повинен виконувати лише
кваліфікований і компетентний фахівець. Це дозволить уникнути травмування та пошкодження майна.
• Подбайтепроте, щобпід
часуста-
новки вилка не була вставлена в розетку.
• Щоб уникнути пошкодження гідравлічних і електричних компонентів, забороняється робити отвори в стінках
приладу.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад в приміщеннях, де температура знижується
нижче 0°C.
• Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, що є результатом замерзання
приладу.
Підключення до водопроводу
• Для підключення приладу до системи
водопостачання використовуйте нові
шланги. Не користуйтеся шлангами,
що були у використанні.
• Не підключайте прилад до нових труб
або до труб, якими довгий час не користувалися. Злийте воду впродовж
декількох хвилин, а вже потім приєднуйте впускний шланг.
• Під час встановлення приладу
пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити шланги.
• Щоб запобігти протіканню води, перевірте, чи добре затягнуті з’єднувальні
муфти.
• Перед першим використанням приладу перевірте, чи шланги не протікають.
• Впускний шланг має запобіжний клапан і містить електрокабель із подвійним обплетенням. Впускний шланг
перебуває під
тиском лише тоді, коли
Page 40
40 electrolux
ним тече вода. У разі протікання води
у впускному шланзі запобіжний клапан перекриває воду.
– Будьте обережні, приєднуючи
впускний шланг:
– не кладіть впускний шланг або
запобіжний клапан у воду;
– У разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана
негайно вийміть вилку з розетки.
– Для заміни впускного шланга із
запобіжним клапаном слід звер-
до сервісного центру.
татися
Попередження! Висока напру-
га.
Підключення до електромережі
• Приладмаєбутизаземлений.
• Переконайтеся, щопараметриенер-
госпоживання на табличці з технічною
інформацією відповідають параметрам електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й
подовжувачі. Існує ризик виникнення
пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр.
• Підчасвстановленняприладу
пиль-
нуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити кабель живлення і розетку
позаду приладу.
• Переконайтесь, що після установки є
вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення при
відключенні приладу від мережі. Вимкнення з розетки завжди здійснюйте,
витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
• Тількикваліфікованіспеціалісти
мо-
жуть ремонтувати прилад і виконувати на ньому інші роботи. Зверніться у
сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
Утилізація приладу.
• Щоб запобігти ризику отримання
травм або заподіяння шкоди, дотримуйтесь нижченаведених інструкцій.
– Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
– Відріжте кабель живлення і викинь-
те його.
– Зніміть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім тваринам зачинитися всередині приладу.
Існує ризик задушення.
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-
реробній фабриці.
Попередження! Миючі засоби для
посудомийної машини
небезпечні та можуть викликати
корозію!
• При нещасних випадках, пов’язаних з миючими засобами, негайно
звертайтеся до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засобу в рот негайно зверніться до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засобу в очі негайно промийте їх во-
зверніться до лікаря.
дою і
• Тримайте миючі засоби для посудомийної машини в безпечному,
недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу
відчиненими, коли в дозаторі
миючого засобу знаходиться
миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого засобу безпосередньо перед запуском програми миття посуду.
солі.
Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кілька годин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу машини.
Індикатор ополіскувача. Загорається, коли потрібно залити ополіскувач у дозатор.
Індикатор функції Multitab. Загорається при активації цієї функції.
Індикатор енергозбереження. Загорається при активації цієї функції.
Загорається при виборі програми Auto.
Загорається при виборі програми Intensive.
Загорається при виборі програми Quick.
1)
2
7
6
9
A
B
10
4
3
5
8
C
Page 43
electrolux 43
Індикатори
Загорається при виборі програми Eco.
Загорається при виборі програми Glass.
Загорається при виборі програми Rinse.
1) Коли контейнер для солі або ополіскувача порожній, відповідний індикатор під час виконання програми
миття не світиться.
Кнопка увімкнення/вимкнення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або
вимкнути прилад.
Через десять хвилин після завершення
програми миття функція Auto Off автоматично вимикає прилад. Це допомагає
зменшити споживання електроенергії.
Дисплей
На дисплеї відображається наступна інформація:
• Настройка рівня на пристрої для
пом’якшення води за допомогою
електроніки
• Активація/деактивація дозатора опо-
ліскувача (лише при увімкненій
функ-
ції multitab)
• Часпрограмимиття
• Часдозавершенняпрограмимиття
посуду
• Завершення програми миття (на ци-
фровому дисплеї з'явиться нуль)
• Часвідкладеногозапуску
• Кодипопереджень.
Кнопка відкладеного запуску
Неодноразово натискаючи цю кнопку,
можна відкласти запуск програми миття
посуду від 1 до 24 годин.
Кнопка енергозбереження
Ця функція знижує температуру фази
сушіння. Споживання електроенергії
Рекомендуємо залишити дверцята злегка відчиненими, аби посуд висох.
Натисніть цю кнопку, щоб активувати
цю функцію. Засвітиться відповідний індикатор.
Кнопка Multitab
Натисніть цю кнопку, щоб активувати
або деактивувати функцію Multitab. Див.
розділ «Функція Multitab».
Кнопки програм
Натисніть одну з цих кнопок
кілька разів, доки не загориться індикатор програми миття. Див. розділ «Програми миття».
Кнопка скасування
Натисніть цю кнопку, щоб скасувати
програму миття, яка саме виконується.
Див. розділ «Встановлення і запуск програми миття посуду».
Кнопки функцій
Задопомогоюцихкнопокможна:
• Налаштуватирівеньпристроюдля
пом’якшення води. Див. розділ «
Налаштування пристрою для пом’якшення води».
• Ввімкнути або вимкнути дозатор ополіскувача (лише при включеній функції Multitab). Зверніться до розділу
«Що робити, коли ...».
знижується на 25%.
При відкриванні дверцят після закінчення програми посуд може бути вологим.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості
води у вашій місцевості. За потреби
налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
3. Залийтеополіскувачудозатор.
4. Завантажтестоловіприбориіпосудуприлад.
5. Установітьпрограмумиття, щовід-
повідає типу посуду і ступеню його
забруднення.
Page 44
44 electrolux
6. Залийте у дозатор миючого засобу
відповідну кількість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
в 1», «4 в 1», «5 в 1») користуйтеся
функцією multitab (див. розділ
«Функція Multitab»).
У разі використання комбінованого
таблетованого миючого засобу («3
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пом’якшувач води усуває мінерали та
солі з води, яка використовується. Ці мінерали й солі можуть спричинити пошкодження приладу.
Перевірте, чи відповідає налаштування
пом'якшувача води жорсткості води у
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
51 - 7091 - 1259,1 - 12,564 - 88
43 - 5076 - 907,6 - 9,053 - 63
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 52
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 45
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 35
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 2214
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 1713
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 1212
< 4< 7< 0,7< 5
1) Заводськанастройка.
2) Невикористовуйтесільнацьомурівні.
Французькі гра-
дуси (TH°).
Ви повинні настроїти пристрій для
пом’якшення води вручну або за допомогою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості
води в положення 1 або 2 (див. таблицю).
вашій місцевості, та налаштуйте його у
разі потреби.
Щоб дізнатися про ступінь жорсткості
води у вашому районі, зверніться в місцеві органи
ммоль/лГрадуси
водопостачання.
Регулювання рівня
жорсткості води
вручнуелек-
Кларка
2
2
2
2
2
2
1
Настроювання за допомогою
електроніки
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся,
що прилад перебуває у режимі настроювання.
2. Натисніть і утримуйте натиснутими
одночасно функціональні кнопки (В) і
(С), доки не почнуть блимати індикатори програм над функціональними
кнопками (А), (В) і (С).
3. Відпустітьфункціональнікнопки (В) і
(С).
4. Натиснітьфункціональнукнопку (А).
• Індикаторипрограм
нальними кнопками (В) і (С) згасають.
трон-
не
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
надфункціо-
Page 45
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 45
• Індикатор програми над функціональною кнопкою (А) продовжує
блимати.
• На дисплеї відображається налаштування пом’якшувача води (наприклад:
= рівень 5).
6. Вимкнітьприлад, щобпідтвердити
налаштування.
Якщо пом’якшувач води електронним чином встановлений на рівень
1, індикаторсолінезагоряється.
5. Натиснітьфункціональнукнопку (А)
кілька разів, щоб змінити настройку.
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Заповнення контейнера для солі:
1. Поверніть кришечку проти годинникової стрілки і відкрийте контейнер
для солі.
2. Залийте у контейнер для солі1 літр
води (тільки при першому додаванні
солі).
3. Користуючись лійкою, заповніть сіллю контейнер для солі.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер
нувши кришечку за годинниковою
стрілкою.
Це цілком нормально, якщо вода
переливається через краї контейнера для солі під час його заповнення
сіллю.
-
ВИКОРИСТАННЯМИЙНОГОЗАСОБУІОПОЛІСКУВАЧА
1
2
7
3
6
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на
довкілля, використовуйте мінімаль-
4
5
но необхідну кількість миючого засобу.
Дотримуйтеся інструкцій виробника,
наведених на упаковці миючого засобу.
Щоб заповнити дозатор миючого засобу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
щоб відкрити кришку
7
дозатора
миючого засобу.
2.
Додайтемиючийзасібудозатор
3. Якщопрограмавключаєфазупопе-
реднього миття, помістіть невелику
кількість миючого засобу на внутрішню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого
миючого засобу покладіть таблетку в
1
дозатормиючогозасобу
.
2
,
1
.
Page 46
46 electrolux
5. Закрийте дозатор миючого засобу.
Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.
З таблетованими миючими засобами застосовуйте довгі програми
миття посуду. У разі використання
коротких програм миття ці засоби
не розчинюються повністю та погіршують результати миття.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться смуг і
плям.
Дозатор ополіскувача автоматично
додає ополіскувач під час останнього полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
щоб відкрити кришку
ополіскувача.
5
дозатора
6
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбінованих таблетованих миючих засобів.
Ці таблетки вже містять миючий засіб,
ополіскувач та сіль для посудомийних
машин. Деякі типи таблеток можуть містити й інші речовини.
Переконайтеся, що ці таблетки відповідають рівню жорсткості води у вашому
регіоні (див. інструкції на упаковці).
Функція Multitab припиняє надходження
ополіскувача та солі.
Функція Multitab
ополіскувача та солі.
Якщо використовується функція
Multitab, тривалість виконання програми
може збільшитися.
Активуйте або деактивуйте функцію
Multitab, перш ніж запускати програму миття посуду. Ви не можете активувати або деактивувати функцію
Multitab, коли виконується програма
миття.
Щоб активувати функцію Multitab,
виконайте такі дії.
• Натисніть кнопку multitab, загоряється
індикатор multitab. Функцію увімкнено.
деактивує індикатори
2.
Залийте в дозатор
Позначка «max» показує максимальний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть
його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути утворення надмірної піни під час виконання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася.
Регулювання дозування
ополіскувача
Заводська настройка: положення 3.
Можна настроїти дозатор ополіскувача
в межах від 1 (найменша доза) до 4 (найбільша доза).
Поверніть регулятор дозатора ополіску-
4
вача
дозування.
,
Щоб вимкнути функцію
окремо використовувати миючий
засіб, сіль і ополіскувач, виконайте
такі дії.
1. Натиснітькнопку multitab щераз, ін-
2. Заповнітьконтейнердлясоліідоза-
3. Встановітьнайвищийрівеньжорст-
4. Запустітьпрограмумиттябезпос-
5. Колипрограмумиттябудезаверше-
6. Скоригуйтекількістьополіскувача.
, щобзбільшитиабозменшити
– Колививстановлюєтефункцію
Multitab, воназалишаєтьсяактив-
ною, доки ви її не вимкнете.
дикатор multitab згасає. Функцію
вимкнено.
тор для ополіскувача.
кості води.
уду.
но, скоригуйте рівень пристрою
пом'якшення води з урахуванням
жорсткості води у вашому регіоні.
3
ополіскувач.
Multitab та
для
Page 47
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади завантаження RealLife».
Поради й рекомендації
• Не застосовуйте прилад для миття
предметів, що поглинають воду (губки, серветки тощо).
• Видаляйтезпосудурешткиїжі.
• Пом'якшуйтезалишкипригорілоїїжінапосуді.
• Предмети, щомаютьзаглиблення
(напр., чашки, склянкитамиски),
ставтеотворомдонизу.
• Легкі предмети кладіть у верхній кошик. Подбайте про те, щоб предмети
не рухалися.
• Крапліводиможутьзбиратисяна
-
пластиковому посуді та на сковорідках з антипригарним покриттям.
те, щоб вода мала мож-
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Запуск програми миття без
відкладеного запуску
Можна настроїти програму миття,
коли дверцята приладу відкриті або
закриті.
Якщо дверцята відкриті, можна змінити налаштування, оскільки прилад починає працювати лише після
закриття дверцят.
Якщо дверцята закриті, прилад починає працювати за 3 секунди після
налаштування програми миття.
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся,
що прилад перебуває у режимі настроювання.
2. Оберітьпрограму
• Засвітитьсявідповіднийіндикатор
програми.
• Усііншііндикаторипрограмзгаса-
ють.
• Надисплеїблиматиметривалість
програми.
3. Запотребиувімкнітьфункціюенергозбереження.
4. Зачинітьдверцятаприладу, івико-
нання програми миття розпочнеться
автоматично.
• На дисплеї блиматиме тривалість
програми.
миття.
Відкладений запуск програми миття
Можна настроїти відкладений запуск, коли дверцята приладу відкриті або закриті.
Якщо дверцята відкриті, можна змінити налаштування, оскільки прилад починає працювати лише після
закриття дверцят.
Якщо дверцята закриті, прилад починає працювати за 3 секунди після
налаштування відкладеного запуску.
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся,
що прилад перебуває у режимі настроювання.
2. Оберітьпрограмумиття.
3. Натиснітькнопкувідкладеногозапус-
ку ще кілька разів, доки на дисплеї
не відобразиться час відкладеного
запуску.
• На дисплеї блиматиме час відкла-
деного запуску.
4. Закрийте дверцята посудомийної
машини, і виконання програми розпочнеться автоматично.
• На дисплеї блиматиме час відкла-
деного запуску.
Після закінчення зворотного відліку автоматично
запуститься програма миття.
electrolux 47
Page 48
48 electrolux
Якщо відкрити дверцята приладу,
зворотний відлік часу зупиниться.
Після зачинення дверцят зворотний
відлік часу продовжиться з моменту, на якому він був перерваний.
Скасування відкладеного пуску
Зворотний відлік не виконується
1. Натисніть кнопку відкладеного запуску ще кілька разів, доки на дисплеї
не відобразиться тривалість програми миття.
2. Зачинітьдверцятаприладу, івико
-
нання програми миття розпочнеться
автоматично.
Виконується зворотний відлік
1. Натисніть кнопку відкладеного запуску ще кілька разів, доки на дисплеї
не відобразиться тривалість програми миття.
• На дисплеї блиматиме тривалість
програми. За декілька секунд час
припиняє блимати, і програма миття запускається автоматично.
Переривання програми миття
• Відкрийтедверцятаприладу.
– Програмамиттязупиниться.
• Закрийтедверцятаприладу.
– Виконанняпрограмипродовжиться
з того моменту, де вона була перервана.
Скасування програми миття посуду
Поки програму миття не запущено, її
можна змінити.
Щоб змінити вибір під час роботи програми миття, її треба спочатку скасувати.
• Натисніть та утримуйте кнопку скасування, доки не загоряться вся індика
тори програм і на дисплеї відображатимуться дві горизонтальні смужки.
Перед запуском нової програми
миття переконайтеся, що в дозаторі
миючого засобу є миючий засіб.
Завершення програми миття
Після завершення програми миття на
дисплеї відображається нуль.
1. Вимкнітьприлад.
2. Відкрийтедверцятаприладу.
Щоб покращити результат сушіння,
на декілька хвилин залиште дверцята прочиненими.
Вийміть посуд із кошика.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж
виймати його з приладу. Гарячий посуд можна легко розбити.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а
потім з верхнього кошика.
• На стінках і дверцятах приладу може
бути вода. Нержавіюча сталь холоне
швидше, ніж посуд.
-
ПРОГРАМИМИТТЯПОСУДУ
ПрограмаСтупінь за-
1)
Auto
IntensiveСильнеза-
2)
Quick
бруднення
УсіПосуд, столові
бруднення
Свіже забруднення
Тип посудуОпис програмиФункція енер-
прибори, каструлі та сковорідки
Посуд, столові
прибори, каструлі та сковорідки
Посуд і столові
прибори
Попереднє миття
Миття при температурі
45°C або 70°C
Ополіскування
Сушіння
Попереднє миття
Миття при температурі
70°C
Ополіскування
Сушіння
Миття при температурі
60°C
Ополіскування
гозбереження
Підтримується
і діє
Підтримується
і діє
Підтримується, але не діє
Page 49
electrolux 49
ПрограмаСтупінь за-
3)
Eco
GlassСереднєабо
RinseЦяпрограмавикористовується
1) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматично
регулює температуру й об’єм води, рівень споживання електроенергії і тривалість програми.
2) Ця програма допоможе вимити посуд із свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати миття за
короткий час.
3) Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Програма забезпечує
найефективніше споживання
ступеня забруднення. Дані випробувань див. у інформаційному листку, що додається.
бруднення
Середнє забруднення
незначне забруднення
для швидкого полоскання посуду. У такий спосіб можна уникнути прилипання залишків їжі
до посуду та виходу неприємного запаху з приладу.
Не використовуйте миючий засіб для даної програми.
Тип посудуОпис програмиФункція енер-
Посуд і столові
прибори
Тонкий фаянсовий або порцеляновий посуд,
скляний посуд
Показники споживання залежать від
тиску і температури води, а також
Електроенергія (у кВт-
год)
від коливань напруги в електромережі та кількості посуду.
Вода (у літрах)
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Виймання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують результати миття.
Хоча технічне обслуговування фільтрів
не вимагає особливої уваги, періодично
перевіряйте їх та чистіть в разі необхідності.
1. Поверніть фільтр (A) проти годинни-
кової стрілки та вийміть його з фільтра (B).
Page 50
50 electrolux
7. Встановіть фільтр (В) у початкове
положення. Перевірте правильність
його установки у двох напрямних
(C).
B
A
2. Фільтр (А) складається з двох деталей. Щоб розібрати фільтр, відділіть
їх одна від другої.
3. Ретельнопромийтецідеталіводою.
4. З’єднайте дві деталі фільтра (A) та
притисніть. Переконайтеся, що деталі правильно вставлені одна в одну.
5. Виймітьфільтр (B).
6. Ретельнопромийтефільтр (B) водою.
C
8. Встановіть фільтр (А) на місце у
фільтрі (В). Поверніть фільтр (A) за
годинниковою стрілкою до фіксації.
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися,
видаліть рештки бруду за допомогою
загостреного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і
панель керування за допомогою вологої
м’якої тканини.
Застосовуйте лише нейтральні миючі
засоби.
Не використовуйте
абразивні мочалки або розчинники (такі,
як ацетон).
абразивні речовини,
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняється під час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не
вдається, звертайтеся до сервісного
центру.
У разі деяких несправностей на дисплеї відображаються відповідні коди:
•
— У прилад не надходить вода
•
— Прилад не зливає воду
•
— Працює пристрій, що запобігає
переливаннюводи.
Попередження! Вимкніть прилад,
перш ніж виконувати перевірку.
Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжується з того
моменту, коли вона була перервана.
Якщо проблема виникає знову, зверніться до сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок,
зверніться до сервісного центру.
Дані, необхідні для сервісного центру,
Кран подачі води перекритий
або забився вапняними відкладеннями.
гу подачі води.
ний неправильно.
жений.
неправильно.
ний.
Закрийте водопровідний
Відкриті дверцята приладу.Закрийте дверцята приладу.
чений до електромережі.
щитку.
пуск.
Почистіть водопровідний
кран.
провідної служби.
кран.
Прочистіть фільтр.
Переконайтеся, що шланг
приєднаний належним чином.
Переконайтеся, що шланг
подачі води не має пошкоджень.
Переконайтеся, що шланг
приєднаний належним чином.
Переконайтеся, що зливний
шланг не має пошкоджень.
кран і зверніться до сервісного центру.
Вставте вилку кабелю живлення в розетку.
Замініть запобіжник.
• Скасуйте відкладений запуск.
• Після закінчення зворотного відліку автоматично запуститься програма миття.
Якщо гаряча вода, що поступає у
вашу мережу водопостачання, нагрівається за допомогою альтернативних джерел енергії (напр., соняч-
Висота
Глибина
Напруга
Загальна потужність
Запобіжник
Частота
макс.
Холодна або гаряча водамакс. 60 °C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
нелей або вітроелектростанцій), використовуйте гарячу воду, щоб
зменшити споживання електроенергії.
них батарей, фотоелектричних па-
446 мм
850 мм
620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього
середовища та здоров’я людини, які
УСТАНОВКА
Установка під робочу поверхню
Встановіть прилад неподалік від водопровідного крану та водостоку.
Зніміть верхню кришку приладу, щоб
встановити його під мийкою або кухонною робочою поверхнею.
могли би виникнути
за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені символом
. Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Переконайтеся, що розміри ніші для
встановлення відповідають розмірам,
зазначеним на малюнку.
Page 54
54 electrolux
Якщо прилад не вирівняний, то дверця-
торкатимуться корпусу збоку.
та
Щоб вирівняти прилад, закручуйте або
викручуйте регульовані ніжки.
Підключення до водостоку
Приєднайте зливний шланг
• до зливу раковини з наступним крі-
пленням до робочої поверхні, щоб
брудна вода з раковини не потрапляла в прилад;
• Стояк із вхідним отвором. (мінімаль-
ний внутрішній діаметр 40 мм).
Щоб зняти верхню кришку приладу,
виконайте такі дії.
1. Викрутіть гвинти на задній стороні
машини(1).
2. Потягніть верхню кришку приладу
назад (2).
3. Підніміть верхню кришку, щоб зняти
її з передніх пазів (3).
4. Вирівняйте прилад за допомогою регульованих ніжок.
5. Встановіть прилад під кухонною робочою поверхнею. Подбайте про те,
щоб під час встановлення водяні
шланги не були зігнуті або перетиснуті.
Вирівнювання приладу
Якщо прилад вирівняний по горизонталі, то дверцята будуть правильно і
щільно закриватися.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Під час зливання води з приладу закривати зливний отвір раковини не можна,
оскільки це може призвести до того, що
вода повертатиметься назад у прилад.
Довжина подовження зливного шланга
не повинна перевищувати 2 м. Внутрішній діаметр має бути не меншим від діаметра шланга.
У разі приєднання зливного шланга до
сифона під
раковиною зніміть пластикову мембрану (A). Якщо цього не зробити, то залишки їжі можуть заблокувати
кінець зливного шланга
Спеціальний захисний пристрій не
пускає брудну воду назад у прилад.
Якщо сифон раковини оснащений
зворотним клапаном, то прилад може зливати воду неправильно. Зніміть зворотний клапан.
Page 55
electrolux 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
117934290-B-022011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.