AEG ESF 47020 User Manual [ru]

Page 1
Қолдану туралы
нұсқаулары
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Ыдыс жуғыш машина
Посудомоечная машина
Посудомийна машина
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 2 Бұйым сипаттамасы 5 Басқару панелі 6 Құрылғыны қолдану 7 Су жұмсақтайтын бұйымын салу 8 Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған
Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану
Мульти таб функциясы 10 Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs
Жуу программасын таңдау жəне бастау
Жуу программалар 12 Күту менен тазалау 13 Не істерсіңіз, егер... 14 Техникалық сиппатама 17
9
Қоршаған ортаға зиян мағлұматтар 17 Орнату 17
9
11
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
• Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін.
• Қоршаған ортаға өз үлесіңізді қосу үшін.
• Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
Құрылғыны басқа жаққа көшірсеңіз немесе басқа адамға берсеңіз, осы нұсқаулықты əрқашан онымен бірге қалдырыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде орын алған ақаулықтар үшін өндіруші емес.
Балалар мен əлсіз адамдардың қауіпсіздігі
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тəжірибесі жоқ немесе қолдана білмейтін адамдарға, балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
• Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
жауапты
Орам материалдарының барлығын
балалардан алыс ұстаңыз. Тұншығып қалу немесе жарақат алу қаупі бар.
• Жуғыш заттардың барлығын қауіпсіз жерде сақтаңыз. Балаларға жуғыш затты ұстауға рұқсат бермеңіз.
• Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз.
Қауіпсіздік туралы жалпы мағлұмат
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамаларын өзгертпеңіз. Жарақат алу немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Көз, ауыз, өңеш жуғыш зат өндірушісінің қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды. Құрылғыда жуғыш заттың қалдығы қалуы мүмкін.
• Құрылғының есігін қараусыз ашық қалдырмаңыз. Бұл жарақаттанып қалуға жəне ашық есікке соғылып қалуға жол бермеу үшін қажет.
• Ашық тұрған есіктің үстіне отырмаңыз немесе үстіне шығып тұрмаңыз.
Қолданылуы
• Бұл тек үйде қолдануға арналған құрылғы. Адам бермеу жəне мүлікке нұқсан
жарақаттануға жол
11
келдірмеу туралы
күйіп қалмас үшін,
Page 3
electrolux 3
келтірмеу үшін құрылғыны басқа мақсатта қолданбаңыз.
• Құрылғыны тек ыдыс жуғыш машинада жууға болатын заттарды жуу үшін ғана қолданыңыз.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар.
• Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың барлығын ас құралдары себетіне ұшын төмен қаратып салыңыз. Немесе үстіңгі
себетке көлденеңінен не пышақ салатын себетке салыңыз. (Пышақ салынатын себет тек кей үлгілерде ғана бар).
• Ыдыс жуғыш машинаға арналған арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз, шайғыш зат) ғана қолданыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар су жұмсартқышқа нұқсан келтіруі мүмкін.
• Тұзды ыдыс жуғыш машинаға жуу бағдарламасын бастамай тұрып салыңыз. Құрылғыда қалған қалдық тұз құрылғыны
тоттандыруы немесе
табанын ойып жіберуі мүмкін.
• Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан басқа бөгде зат (мысалы, ыдыс жуғыш машинаны тазартқыш, сұйық тазартқыш) салмаңыз. Бұл құрылғыны бүлдіруі мүмкін.
• Жуу бағдарламасын бастамай тұрып, бүріккіш түтіктердің еркін айнала алатынына көз жеткізіңіз.
• Жуу бағдарламасы орындалып тұрғанда құрылғы есігін ашсаңыз, ыстық бу шығып кетуі мүмкін. Күйіп қалу қаупі
бар.
• Ыдыстарды жуу бағдарламасы аяқталғанша құрылғыдан алмаңыз.
Күту менен тазалау
• Құрылғыны тазалар алдында, оны сөндіріңіз де, ашаны розеткадан алыңыз.
• Тұтанғыш заттар немесе тот бастыратын заттарды қолданбаңыз.
• Құрылғыны сүзгілерін салмай іске қосуға болмайды. Сүзгілердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс орнатылса ыдыс-аяқтарды жуу
нəтижесі қанағаттанғысыз болып, құрылғы бүлініп қалуы мүмкін.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді немесе буды қолданбаңыз. Электр қатері орын алуы жəне құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
Орнату
• Құрылғының еш жерінің бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз, сатушыға хабарласыңыз.
• Құрылғыны орнатып іске қосар алдында орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Электр қосылымына, құбыр жүйесіне, құрылғыны орнатуға қатысты жұмыстарды тек білікті маман іске асыруға тиіс. Бұл құрылғының құрылымына
немесе адамға зақым
келмес үшін қажет.
• Құрылғыны орнату барысында, оның ашасының розеткадан ағытылып тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының қабырғаларын, оның гидравликалық немесе электр бөлшектерін бүлдіріп алмас үшін бұрғылап теспеңіз.
Мұздап қалуға қарсы сақтық шаралары
• Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен жерге орнатпаңыз.
• Мұз қату салдарынан болған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Суға қосу
• Құрылғыны су жүйесіне
қосу үшін жаңа түтіктерді пайдаланыңыз. Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне немесе ұзақ уақыт қолданыста болмаған құбырларға қоспаңыз. Суды бірнеше минут ағызғаннан кейін су құятын түтікті жалғаңыз.
• Құрылғыны орнатып жатқанда, су түтіктерінің жаншылып қалмағанын немесе бүлінбегенін тексеріңіз.
• Су құбыры жалғастырғыштарының су ақпайтындай берік орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Page 4
4 electrolux
• Құрылғыны алғаш рет іске қосқанда, түтіктерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген екі қабат қаптамадан тұрады жəне қауіпсіздік клапанымен жабдықталған. Су құятын түтікте тек су құйылған кезде ғана қысым пайда болады. Су құятын түтіктен су ақса, қауіпсіздік клапаны ағып жатқан суды тоқтатады.
Су құятын түтікті жалғаған кезде
болыңыз:
абай – Су құятын түтікті немесе
қауіпсіздік клапанын суға батырмаңыз.
– Су құятын түтік немесе қауіпсіздік
клапаны бүлінсе, ашаны дереу розеткадан суырыңыз.
– Қауіпсіздік клапаны бар түтікті
ауыстыру үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Назарыңызда болсын! Қатерлі кернеу.
Электртоғына қосу
• Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, электр қатерінен сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты аша мен ұзартқыш сымды қолданбаңыз. Өрт шығу қаупі бар.
• Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының арт жағындағы аша мен
сымының жаншылып немесе
қорек бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны ажырату үшін қуат сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан тартып ажыратыңыз.
Қызмет көрсету орталығы
• Құрылғыны тек уəкілетті техник ғана жөндеуге немесе оған қатысты жұмыстарды орындауға тиіс. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Тек фирмалық қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Құрылғыны тастау
• Адам жарақаттанып немесе мүлікке зиян келмес үшін:
Ашаны розеткадан ағытыңыз. – Қуат сымын кесіп алыңыз да,
қоқысқа тастаңыз.
Есіктің бекітпесін ағытып алыңыз.
Бұл балалар мен үй жануарлары құрылғыға кіріп қамалып қалмас үшін қажет. Тұншығып қалу қаупі бар.
– Құрылғыны жергілікті қоқыс
тастайтын жерге тастаңыз.
Назарыңызда болсын! Ыдыс жуғыш машинаға арналған жуғыш заттар қауіпті жəне тоттандыруы мүмкін !
• Егер осы жуғыш заттардан болып оқыс жағдай орын алса, дереу дəрігерге хабарласыңыз.
• Жуғыш зат ауызға түсіп кетсе дереу дəрігерге хабарласыңыз.
• Жуғыш зат көзге түсіп кетсе, дереу дəрігерге хабарласыңыз жəне көзіңізді сумен шайыңыз.
• Ыдыс жуғыш машинада қолданылатын жуғыш заттарды қауіпсіз, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
• Жуғыш зат үлестіргіште жуғыш зат болған кезде, құрылғының есігін ашық қалдырмаңыз.
• Жуғыш зат үлестіргішін жуу бағдарламасын бастардың алдында ғана толтырыңыз.
Page 5
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
1
2
3
4
electrolux 5
10
9
8
7
5
1 Үстіңгі себет 2 Су кермектігі тетігі 3 Тұз сауыты 4 Жуғыш зат үлестіргіші 5 Шайғыш зат үлестіргіші
6
6 Техникалық ақпарат тақтайшасы 7 Сүзгілер 8 Астыңғы бүріккіш түтік 9 Үстіңгі бүріккіш түтік
10 Жұмыс алаңы
Page 6
6 electrolux
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
1
1 Қосу/өшіру түймешігі 2 Бейнебет 3 Кешіктіріп бастау түймешігі (Delay) 4 Қуат үнемдеу түймешігі(Saver) 5 Multitab түймешігі (Multitab) 6 Бағдарлама түймешіктері 7 Болдырмау түймешігі (Reset) 8 Индикатор шамдары 9 Бағдарлама индикаторлары
10 Функция түймешіктері
Индикатор шамдары
Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады.
Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс əсер етпейді.
Шайғыш зат индикаторы. Бұл индикатор шайғыш зат сауытын толтыру қажет болған кезде жанады.
Multitab индикаторы. Бұл индикатор функцияны қосқан кезде жанады.
Қуатты үнемдеу индикаторы. Бұл индикатор функцияны қосқан кезде жанады.
Бұл Auto жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Intensive жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
1)
2
7
6
9
A
C
B
10
1)
4
3
5
8
Page 7
electrolux 7
Индикатор шамдары
Бұл Quick жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Eco жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Glass жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
Бұл Rinse жуу бағдарламасын таңдаған кезде жанады.
1) Жуу бағдарламасы орындалып жатқанда тұз жəне/не шайғыш зат сауыттары босап қалса, тиісті индикатор шамдар жанбайды.
Қосу/өшіру түймешігі
Құрылғыны қосу немесе сөндіру үшін осы түймешікті басыңыз. Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін он минут өткеннен кейін, Auto Off функциясы құрылғыны автоматты түрде сөндіреді. Бұл электр қуатын аз тұтынуға көмектеседі.
Бейнебет
Бейнебетте төмендегілер көрсетіледі:
Су жұмсартқыштың электрондық
тəсілмен бапталған деңгейі
Шайғыш зат үлестіргішін қосу жəне
сөндіру (тек multitab функциясы қосулы тұрғанда ғана)
• Жуу бағдарламасының уақыты
Жуу бағдарламасы аяқталғанға дейін
қалған уақыт
Жуу бағдарламасының аяқталуы
(бейнебетте нөл көрсетіледі)
Кешіктіріп бастау уақыты
Ескерту кодтары.
Кешіктіріп бастау түймешігі
Жуу бағдарламасын 1-ден 24 сағатқа дейін кешіктіріп бастау үшін осы түймешікті қайта-қайта басыңыз.
Қуат үнемдеу түймешігі
Бұл функция кептіру сатысында температураны азайтады. Қуатты тұтыну 25% пайызға азаяды. Бағдарлама аяқталғаннан кейін құрылғының есігін ашқан кезде ыдыстар
болуы мүмкін. Есікті ашып,
су ыдыстарды кептіруді ұсынамыз. Функцияны іске қосу үшін осы түймешікті басыңыз. Тиісті индикатор жанады.
Көп қоындылы түймешік
Көп қойынды функциясын белсендіру немесе ажырату үшін осы түймешікті басыңыз. "Көп қойындылы функциясы" бөлімін қараңыз.
Бағдарлама түймешіктері
Жуу бағдарламасының индикаторы жанғанша осы түймешіктердің біреуін қайта-қайта басыңыз. 'Жуу бағдарламалары' тарауын қараңыз.
Болдырмау түймешігі
Орындалып тұрған
бағдарламаны біржола тоқтату үшін осы түймешікті басыңыз. 'Жуу бағдарламасын орнату жəне бастау' тарауын қараңыз.
Функция түймешіктері
Осы түймешіктердің көмегімен мына əрекеттерді орындауға болады:
• Су жұмсартқыштың деңгейін
электрондық жолмен реттеу. 'Су жұмсартқышты орнату' тарауын қараңыз.
• Шайғыш зат үлестіргішті қосу жəне
өшіру (multitab функциясы қосулы тұрғанда ғана). 'Келесі жағдайларда не істеу керек...' тарауын қараңыз
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНУ
1. Су жұмсартқыштың деңгейі, тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай деңгейге қойылғанына көз жеткізіңіз. Сай келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін реттеңіз.
2. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз.
3. Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан салыңыз.
4. Ас құралдары мен ыдыс-аяқтарды құрылғыға салыңыз.
Page 8
8 electrolux
5. Ыдыс-аяқтың салынған мөлшері мен ластығына қарай жуу бағдарламасын дұрыс орнатыңыз.
6. Жуғыш зат үлестіргішіне жуғыш затты тиісті мөлшерде салыңыз.
Егер құрама жуғыш таблеткаларды
('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1') қолдансаңыз, multitab функциясын қолданыңыз ('Multitab функциясы' тарауын қараңыз).
7. Жуу бағдарламасын бастаңыз.
СУ ЖҰМСАҚТАЙТЫН БҰЙЫМЫН САЛУ
Су жұмсартқыш судың құрамындағы минералдар мен тұздарды кетіреді. Бұндай минералдар мен тұздар құрылғыға нұқсан келтіреді. Су жұмсартқыштың деңгейі тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай
Судың кермектігі
Неміс градусы
(dH°).
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Зауытта орнатылған параметр.
2) Осы деңгейде тұрса тұзды қолданбаңыз.
Француз
градусы (°TH).
Су жұмсартқышты қолмен жəне электронды тəсілмен реттеуіңіз қажет.
Қолмен реттеу
Су кермектігі тетігін 1-ші немесе 2-ші орынға (кестеге қараңыз) қойыңыз.
келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін реттеңіз. Тұратын жеріңіздегі судың кермектігін, жергілікті сумен жабдықтау мекемесіне хабарласып біліңіз.
Судың кермектігін
ммоль Кларк
градусы
қолмен электр
2
2
2
2
2
2
1
реттеу
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
ондық тəсілм
ен
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Электронды жолмен реттеу
1. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
2. (B) функция түймешігі мен (C) функция түймешігін, (A), (B) жəне (C)
Page 9
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 9
функция түймешіктерінің индикаторлары жыпылықтай бастағанша қатар басып тұрыңыз.
3. (B) функция түймешігі мен (C) функция түймешігін босатыңыз.
4. (A) функция түймешігін басыңыз.
•(B) функция түймешігі мен (C)
функция түймешігінің индикаторлары сөнеді.
•(A) функция түймешігінің
индикатор шамы жыпылықтап
• Бейнебетте су жұмсартқыштың параметрі (мысалы: деңгей) көрсетіледі.
5. Параметрді өзгерту үшін (A) функция түймешігін қайта-қайта басыңыз.
6. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Су жұмсартқыш электрондық тəсілмен 1-ші мəнге қойылса, тұз индикаторы сөнген қалпы тұрады.
тұра береді.
ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНАСЫ ҮШІН АРНАЛҒАН
Тұз сауытын қалай толтыру керек:
1. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің бағытына қарсы бұрап ашыңыз.
2. Тұз сауытына 1 литр су (тек ең алғаш рет тұз салғанда) құйыңыз.
3. Тұз сауытына тұз салу үшін құйғышты пайдаланыңыз.
4. Тұз сауытының ернеуіндегі тұзды тазалаңыз.
5. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің бағытымен бұрап жабыңыз.
Тұз сауытына тұз салған кезде, одан су төгіледі, бұл дұрыс.
= 5-ші
ЖУҒЫШ ЖƏНЕ ШАЙҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ
1
2
7
3
4
6
Тазалау бұйымдарын қолдану
Қоршаған ортаға зиян келтірмес үшін, жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш заттың орамында көрсеткен нұсқауларын орындаңыз.
Шайғыш зат үлестіргішті қалай толтыру керек:
1.
Жуғыш зат үлестіргіштің ашу үшін
7
түймешікті басыңыз.
2. Жуғыш затты үлестіргішке салыңыз
1
5
.
3. Жуу бағдарламасының алдын ала
жуу циклі бар болса, құрылғы есігінің ішкі бетіне жуғыш заттан аз ғана салыңыз.
2
оны босататын
қақпағын
Page 10
10 electrolux
4. Құрама жуғыш таблеткаларды қолдансаңыз, оларды жуғыш зат
1
үлестіргішіне салыңыз
5. Жуғыш зат үлестіргішін жабыңыз.
Қақпағын өз орнына түскенше басыңыз.
Жуғыш таблеткаларды қолданған кезде ұзақ жуу бағдарламаларын қолданыңыз. Себебі қысқа жуу бағдарламалары таблеткаларды толық еріте алмайды жəне жуу нəтижесін төмендетеді.
Шаю бұйымдары
Шайғыш зат ыдыстарды ешбір жолақ немесе дақ қалдырмай кептіруге мүмкіндік береді. Шайғыш зат үлестіргіші соңғы шаю циклі кезінде шайғыш затты автоматты түрде қосады.
Шайғыш зат үлестіргішін толтыру үшін мына əрекеттерді орындаңыз:
1.
Шайғыш зат үлестіргіштің қақпағын ашу үшін 5 босататын
түймешікті басыңыз.
.
6
МУЛЬТИ ТАБ ФУНКЦИЯСЫ
Multitab функциясы құрама жуғыш
таблеткаларға арналған. Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш зат, шайғыш зат жəне ыдыс жуғыш машинаға арналған тұз бар. Кейбір таблеткаларда басқа да жуғыш заттар болады. Бұл таблеткалардың тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне (жуғыш құралдардың орамындағы нұсқауларға қараңыз) сай келетініне көз жеткізіңіз. Multitab функциясы шайғыш зат пен тұзды ағызбай тоқтатып тастайды. Multitab функциясы тұз бен шайғыш зат индикаторларын сөндіреді. Multitab функциясын қолданғанда, бағдарлама уақыты ұзарады.
Multitab функциясын жуу бағдарламасын бастамай тұрып қосыңыз не өшіріңіз. Жуу бағдарламасы жұмыс жасап тұрған кезде, функцияны қосып не өшіре алмайсыз.
2.
Шайғыш зат үлестіргішті затпен толтырыңыз. 'max' таңбаламасы ең үлкен мəнді көрсетеді.
3. Жуу бағдарламасы орындалған кезде, төгіліп қалған шайғыш зат қатты көпіршімес үшін сіңіргіш шүберекпен тазалап алыңыз.
4. Шайғыш зат үлестіргішін жабыңыз. Қақпағын өз орнына түскенше басыңыз.
Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін белгілеңіз
Зауытта мына мəн орнатылған: 3. Шайғыш заттың үлестірілетін мөлшерін 1 (ең аз) жəне 4 (ең көп) мəндерінің біріне қоюға болады
Шайғыш заттың мөлшерін немесе азайту үшін шайғыш зат тетігін бұраңыз.
Multitab функциясын қосу
• Multitab түймешігін басыңыз, multitab
индикаторы жанады. Функция қосулы. –Multitab функциясын орнатсаңыз,
ол қайта өшіргенше қосулы тұрады.
Multitab функциясын өшіріп, жуғыш зат, тұз бен шайғыш затты жеке-жеке пайдалану үшін
1. Multitab түймешігін басыңыз, multitab индикаторы сөнеді. Функция сөнеді.
2. Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.
3. Судың кермектігін ең үлкен мəнге қойыңыз.
4. Жуу бағдарламасын ыдыс салмай орындаңыз.
5. Жуу бағдарламасы аяқталған кезде, су жұмсартқышты тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне қойыңыз.
6. Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін реттеңіз.
.
3
шайғыш
4
көбейту
Page 11
АС ҚҰРАЛДАРЫ МЕНЕН ЫДЫС-АЯҚТЫ САЛУS
'Құрылғыны толтыру RealLife тəсілдері' тарауын қараңыз.
Ақыл-кеңес
Құрылғыға су сіңіретін заттарды (жөке, ас үй шүберектері) салмаңыз.
Заттарға жабысқан тағам қалдықтарын алыңыз.
Заттарға күйіп жабысқан қалдықтарды жібітіңіз.
Шұңғыл ыдыстардың (мысалы, кесе,
стакан жəне кəстрөл) аузын төмен қаратып салыңыз.
• Сауыттарға немесе шыныаяқтарға су жиналып қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Ас құралдары мен ыдыс-аяқты араласып кетпейтін етіп салыңыз.
• Стакандарды бір-біріне тигізбей салыңыз.
• Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз.
• Қасықтар бір-біріне жабысып қалмас үшін басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз.
• Ыдыс-аяқтарды себеттерге салғанда, олардың барлық жеріне су тиетініне көз жеткізіңіз.
• Жеңіл заттарды үстіңгі себетке салыңыз. Заттарды жылжып кетпейтін етіп салыңыз.
• Пластик заттар мен жабысқақ қаптамасы бар ыдыстарға су тамшылары тұрып қалуы мүмкін.
ЖУУ ПРОГРАММАСЫН ТАҢДАУ ЖƏНЕ БАСТАУ
Жуу бағдарламасын кешіктіріп бастау функциясынсыз бастау
Жуу бағдарламасын құрылғының есігі ашық тұрғанда немесе жабық тұрғанда орнатуға болады. Егер есік ашық тұрса параметрді өзгертуге болады, себебі құрылы тек есік жабылғаннан кейін ғана іске қосылады. Егер есік жабық тұрса, құрылғы жуу бағдарламасын орнатқаннан кейін 3 секундтан кейін іске қосылады.
1. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
2. Жуу бағдарламасын орнатыңыз.
Тиісті бағдарламаның индикаторы
жанады.
Барлық басқа бағдарлама
индикаторлары сөнеді.
Бейнебетте бағдарламаның
уақыты жыпылықтайды.
3. Егер қажет болса, қуатты үнемдеу функциясын орнатыңыз.
4. Құрылғы есігін жабыңыз, жуу
бағдарламасы автоматты түрде басталады.
• Бейнебеттегі бағдарлама уақыты
жыпылықтауын тоқтатады.
Кешіктіріп бастау функциясы бар жуу бағдарламасын бастау
Кешіктіріп бастау функциясын құрылғының есігі ашық тұрғанда немесе жабық тұрғанда орнатуға болады. Егер есік ашық тұрса параметрді өзгертуге болады, себебі құрылы тек есік жабылғаннан кейін ғана іске қосылады. Егер есік жабық тұрса, құрылғы кешіктіріп бастау функциясын орнатқаннан кейін 3 секундтан кейін іске қосылады.
1. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
2. Жуу бағдарламасын орнатыңыз
3. Кешіктіріп бастау түймешігін
бейнебетте кешіктіріп бастау уақыты көрсетілгенше қайа-қайта басыңыз.
• Бейнебетте кешіктіріп бастау
уақыты жыпылықтайды.
4. Құрылғы есігін жапқан кезде кері санақ автоматты түрде басталады.
• Бейнебеттегі кешіктіріп бастау
уақыты жыпылықтауын тоқтатады. Кері санақ аяқталған кезде, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
electrolux 11
емес
.
Page 12
12 electrolux
Құрылғы есігін ашқанда, кері санақ тоқтайды. Есікті жапқаннан кейін, кері санақ тоқтаған жерінен бастап жалғасады.
«Кешіктіріп бастау» функциясын болдырмау
Кері санақ орындалмайды
1. Кешіктіріп бастау түймешігін бейнебетте жуу бағдарламасының уақыты көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз.
2. Құрылғы есігін жабыңыз, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
Кері санақ орындалады
1. Кешіктіріп бастау түймешігін бейнебетте жуу бағдарламасының уақыты көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз.
Бейнебетте бағдарламаның
уақыты жыпылықтайды. Біраз секундтан кейін уақыт мəні жыпылықтауын тоқтатады да, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
Жуу бағдарламасын кідірту
Құрылғы есігін ашыңыз.
Жуу бағдарламасы тоқтайды.
Құрылғы есігін жабыңыз.
Жуу бағдарламасы үзілген жерінен
бастап жалғасады.
Жуу бағдарламасын біржола тоқтату
Егер жуу бағдарламасы басталмаса, параметрді өзгертуіңізге болады.
Жуу бағдарламасы орындалып тұрған кезде параметрді өзгерту
үшін
бағдарламаны біржола тоқтату керек.
• Болдырмау түймешігін бағдарлама индикаторлары жанып, бейнебетте екі көлденең қалып-күй жолағы пайда болғанша басып ұстап тұрыңыз.
Жаңа жуу бағдарламасын бастар алдында, жуғыш зат үлестіргіште жуғыш заттың бар екеніне көз жеткізіңіз.
Жуу бағдарламасының соңы
Жуу бағдарламасы аяқталған кезде бейнебетте нөл көрсетіледі.
1. Құрылғыны сөндіріңіз.
2. Құрылғы есігін ашыңыз.
Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін құрылғы есігін бірнеше минут ашып қойыңыз.
Себеттердегі ыдыс-аяқтарды алыңыз
• Ыдыс-аяқтарды құрылғыдан суығаннан кейін ғана алыңыз. Ыстық ыдыстар осал келеді.
• Алдымен астыңғы себеттегі, содан кейін үстіңгі себеттегі ыдыстарды алыңыз.
• Құрылғының қабырғалары мен есігіне су тұруы мүмкін. Тот баспайтын болат, ыдыс-аяққа қарағанда тез салқындайды.
ЖУУ ПРОГРАММАЛАР
Бағдарлама Ластану
1)
Auto
Intensive Қатты
2)
Quick
түрі
Барлығы Фарфор ыдыс,
ластанған
Жаңа ластанған
Ыдыс-аяқтың
ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар
Фарфор ыдыс, ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар
Фарфор ыдыс­аяқ пен ас құралдары
түрі
Бағдарлама
сипаттамасы
Алдын ала жуу Жуу 45 °C не 70 °C Шаю циклдары Құрғату
Алдын ала жуу Жуу 70 °C Шаю циклдары Құрғату
Жуу 60 °C Шаю
Қуатты
үнемдеу
функциясы
Иə, əсер етеді
Иə, əсер етеді
Иə, əсер етпейді
Page 13
electrolux 13
Бағдарлама Ластану
3)
Eco
Glass Қалыпты не
Rinse Бұл бағдарламаны ыдыстарды
1) Құрылғы себеттердегі заттардағы ластықтың түрі мен мөлшерін анықтай алады. Ол температураны, судың мөлшерін, қуат параметрі мен бағдарлама уақытын автоматты түрде реттейді.
2) Осы бағдарламамен жаңа ластанған ыдыстарды жууға болады. Бұл қысқа уақыт ішінде жақсы нəтиже береді.
3) Бұл сынақ мекемелеріне арналған стандартты бағдарлама. Осы бағдарламаны қолданып, қалыпты кірлеген фарфор ыдыс-аяқ пен ас Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.
түрі
Қалыпты ластанған
шамалы ластанған
жылдам шаю үшін қолданыңыз. Бұл қалдықтардың ыдыстарға жабысып, құрылғыдан жағымсыз иіс шығаруына жол бермейді. Бұл бағдарламаны қолданғанда, жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
Ыдыс-аяқтың
түрі
Фарфор ыдыс­аяқ пен ас құралдары
Осал ыдыс-аяқ пен шыны ыдыс
құралдарын жуғанда, су мен қуат барынша тиімді жұмсалады.
Бағдарлама
сипаттамасы
Алдын ала жуу Жуу 50 °C Шаю циклдары Құрғату
Жуу 45 °C Шаю циклдары Құрғату
Шаю Иə, əсер
Қуатты
үнемдеу
функциясы
Иə, əсер етеді
Иə, əсер етеді
етпейді
Тұтыну мəндері
Бағдарлама
Auto 0.7 - 1.3 8 - 14
Intensive 1.0 - 1.1 9 - 10
Quick 0.8 7
Eco 0.7 - 0.8 8 - 9
Glass 0.6 - 0.7 9 - 10
Rinse 0.01 3
1) Бейнебетте бағдарлама уақыты көрсетіледі.
1)
Бұл мəндерді судың қысымы мен температурасы, электр қуатының
Қуат (кВт/с) Су (литр)
ауытқуы жəне ыдыс-аяқтың мөлшері өзгертуі мүмкін.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
Сүзгілерді алу жəне тазалау
Қоқыс тұрған сүзгілер жуу нəтижесін төмендетеді. Бұл сүзгілер көп күтімді талап етпесе де, оларды мезгіл-мезгіл тексеріп, қажет болса, тазалап отыруды ұсынамыз.
1. (A) сүзгісін сағат бағытына қарсы
бұрап, (B) сүзгісінен алыңыз.
Page 14
14 electrolux
B
A
2. (A) сүзгісі екі бөліктен тұрады. Сүзгіні
ағытып алу үшін оларды бір-бірінен ажыратыңыз.
3. Бөліктерін сумен əбден тазалаңыз.
4. (A) сүзгісінің екі бөлігін өзара
біріктіріңіз де, үстінен басыңыз. Олардың бір-біріне дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
5. (B) сүзгісін алыңыз.
6. (B) сүзгісін сумен əбден жуыңыз.
7. (B) сүзгісін əдепкі орнына қойыңыз.
Сүзгінің екі бағыттағыштың (C) арасына дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
C
8. (A) сүзгісін (B) сүзгісіндегі орнына қойыңыз. (A) сүзгісін сағат бағытымен бекітілгенше бұраңыз.
Бүріккіш түтіктерді тазалау
Бүріккіш түтіктерді ағытып алмаңыз. Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп қалса, қалдықтарды жіңішке шырпымен тазалаңыз.
Құрылғының сыртын тазалау
Құрылғының сыртын жəне басқару панелін дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені немесе еріткіштерді (мысалы, ацетон) пайдаланбаңыз.
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Кей ақаулықтар орын алғанда, бейнебетте ескерту кодтары көрсетіледі:
- Ыдыс жуғыш машинаға су
құйылмай тұр
- Құрылғының суы төгілмейді
- Тасқынға қарсы құрал қосулы.
Назарыңызда болсын! Тексеріп көру алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Page 15
electrolux 15
Дұрыс жұмыс істемеу Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Құрылғыға су құйылмай тұр. Су құйылатын шүмек
Судың қысымы тым төмен. Жергілікті сумен жабдықтау
Су құятын шүмек жабық. Су құятын шүмекті ашыңыз. Су құятын түтіктегі сүзгі
Су құятын түтік дұрыс
Су құятын түтік бүлінген. Су құятын түтіктің еш жерінің
Құрылғыдан су ақпай тұр. Раковинаның түтікшесі
Су төгетін түтік дұрыс
Су төгетін түтік бүлінген. Су төгетін түтіктің еш жерінің
Тасқынға қарсы құрал қосулы.
Жуу бағдарламасы басталмайды.
Қуат ашасы розеткаға
Сақтандырғыш блогындағы
Кешіктіріп бастау функциясы
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Бейнебетте белгісіз ақаулық кодтары пайда болса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
бітелген немесе оған қақ тұрған.
бітеліп қалған.
жалғанбаған.
бітеліп қалған.
жалғанбаған.
Судың шүмегін жабыңыз да,
Құрылғының есігі ашық тұр. Құрылғы есігін жабыңыз.
сұғылмаған.
сақтандырғышқа нұқсан келген.
орнатылған.
Мына деректі жазып қойыңыз:
Үлгі
(MOD.) ...................................................
.....
Құрылғының нөмірі
(PNC) ..........................................
Сериялық нөмірі
(S.N.) ..............................................
Су құятын шүмекті тазалаңыз.
мекемесіне хабарласыңыз.
Сүзгіні тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс жалғанғанын тексеріңіз.
бүлінбегенін тексеріңіз. Раковинаның түтікшесін
тазалаңыз. Түтіктің дұрыс жалғанғанын
тексеріңіз.
бүлінбегенін тексеріңіз.
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ашаны розеткаға қосыңыз.
Сақтандырғышты ауыстырыңыз.
• Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз.
• Кері санақ аяқталған кезде, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады.
Қызмет көрсету орталығына қажетті деректер техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген.
Page 16
16 electrolux
Жуу мен құрғату нəтижелері қанағаттанарлықтай емес.
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Ыдыс-аяқ таза емес. Жуу бағдарламасы
Себеттерге ыдыс-аяқтар
Бүріккіш түтіктер еркін
Сүзгілер ластанған немесе
Жуғыш зат өте аз салынған
Ыдыс-аяққа əк түйіршіктері тұрып қалған.
Су жұмсартқыштың деңгейі
Тұз сауытының қақпақшасы
Ыдыс-аяқ пен стакандар айғыз-айғыз, оларға ақшыл жолақтар түскен не беті көкшіл тартқан.
Стакандар мен ыдыста кепкен су тамшысының ізі қалған.
Бұның себебі жуғыш
Ыдыс-аяқ кеппеген. Жуу бағдарламасында
Ыдыс-аяқ кеппеген жəне түсі ашылмаған.
Multitab функциясы қосулы
Шайғыш зат үлестіргішін қосу
1. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату
салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай емес.
дұрыс салынбаған, су олардың барлық жеріне жетпейді.
айнала алмайды. Заттар себеттерге дұрыс салынбаған.
дұрыс құрастырылып, орнатылмаған.
немесе мүлде салынбаған.
Тұз сауыты босап қалған. Тұз сауытына ыдыс жуғыш
дұрыс орнатылмаған.
дұрыс жабылмаған. Шайғыш зат тым көп
мөлшерде қолданылған.
Шайғыш зат тым аз мөлшерде қолданылған.
заттарға байланысты болуы мүмкін.
құрғату циклі болмаған немесе құрғату циклі шамалы орындалған.
Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған.
(бұл функция шайғыш зат үлестіргішін автоматты түрде ажыратады).
2. (B) функция түймешігі мен (C) функция түймешігін, (A), (B) жəне (C) функция түймешіктерінің
Салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай жуу бағдарламасын таңдаңыз.
Себеттерге ыдыс-аяқтарды дұрыс салыңыз.
Ыдыс-аяқтар себеттерге дұрыс салынбағандықтан, бүріккіш түтіктердің дұрыс айнала алмай тұрғанын тексеріңіз.
Сүзгілердің таза екеніне, дұрыс құрастырылып, орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Жуғыш заттың жеткілікті мөлшерде салынуын қамтамасыз етіңіз.
машина тұзынан салыңыз. Су жұмсартқышты дұрыс
деңгейге қойыңыз. Тұз сауытының қақпақшасын
дұрыс жабыңыз. Шайғыш зат мөлшерін
азайтыңыз.
Шайғыш зат мөлшерін көбейтіңіз.
Басқа фирманың жуғыш затын қолданыңыз.
Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін есікті бірнеше минут ашып қойыңыз.
Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан салыңыз.
Шайғыш зат үлестіргішін белсенді күйге көшіріңіз.
режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Page 17
electrolux 17
индикаторлары жыпылықтай бастағанша қатар басып тұрыңыз. .
3. (B) функция түймешігі мен (C) функция түймешігін босатыңыз.
4. (В) функция түймешігін басыңыз.
•(A) функция түймешігі мен (C)
функция түймешігінің индикаторлары сөнеді.
•(B) функция түймешігінің
индикатор шамы жыпылықтап тұра береді.
• Бейнебетте шайғыш зат параметрі көрсетіледі.
Шайғыш зат үлестіргіші ажыратулы.
Шайғыш зат үлестіргіші қосулы.
5. Параметрді өзгерту үшін (В) түймешігін басыңыз.
6. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемдері Ені
Электртоғына қосу Кернеу
Сумен жабдықтау қысымы мин.
Сумен жабдықтау Сыйымдылығы Орналастыру параметрлері 9
1) Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.
1)
Егер ыстық су басқа қуат көздерінен (мысалы, күн батареясы,
фотоэлектрлік батарея, жел)
Биіктігі Тереңдігі
Жалпы қуат Сақтандырғыш Жиілік
макс. Суық су немесе ыстық су макс. 60 °C
0,5 бар (0,05 MПa)
8 бар (0,8 MПa)
алынса, тұтыну қуатын азайту үшін құрылғыны ыстық су жүйесіне жалғаңыз.
446 мм 850 мм 620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы
белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс
емес қолданғанда пайда болуы мүмкін Осы бұйымның утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Мынандай белгіше салынған орам материалдарын қайта өңдеуге
тапсырыңыз.
. Орам материалдарын қайта өңделетін қалдықтарды салуға арналған контейнерге тастаңыз.
ОРНАТУ
Ас үй қаптамасының астына орнату
Құрылғыны су ағатын шүмек пен су төгетін құбырға жақын орналастырыңыз.
Құрылғыны раковина астына немесе ас үй қаптамасының астына орнату үшін, үстіндгі жұмыс алаңын алыңыз.
.
Page 18
18 electrolux
Құрылғы орнатылатын қаптаманың ішкі өлшемі, суреттегі өлшемдерге сай екендігіне көз жеткізіңіз.
Құрылғының жұмыс алаңын алу тəсілі
1. Артқы бұрандаларды алыңыз (1).
2. Жұмыс алаңын құрылғының артқы жағынан тартыңыз (2).
Құрылғыны тіктеп орнату
Құрылғының деңгейін дұрыс ретке келтіріп орнатсаңыз, есік нығыз жабылады. Құрылғыны дұрыс тіктеп орнатпасаңыз, есігі ас үй қаптамасының жақтауларына тиіп қалады. Құрылғының деңгейін реттеу үшін реттемелі сирақтарын босатыңыз немесе қатайтыңыз.
төгетін жүйеге қосу
Су
Су төгетін түтікті:
• Раковина түтікшесіне жалғап, жұмыс алаңының астына орнықтырыңыз. Бұл раковинадан ағатын лас судың құрылғыға қайта құйылуына жол бермейді.
• Желдеткіш саңылауы бар тік құбыр. Ішкі диаметрі кем дегенде 40 мм болуға тиіс.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
3. Жұмыс алаңын көтеріңіз де, алдыңғы саңылаулардан шығарыңыз (3).
4. Құрылғыны реттемелі сирақтардың көмегімен тіктеп орнатыңыз.
5. Құрылғыны ас үй қаптамасының астына орнатыңыз. Орнатып жатқанда, су жүйесіне қосылатын түтіктерін майыстырып немесе жаншып алмаңыз.
Құрылғының суы төгіліп жатқан кезде, осы су кері құйылып кетпес үшін раковинаның тығынын алып қойыңыз. Су төгетін түтікті ұзарту үшін қолданылатын түтіктің ұзындығы 2 метрден артық болмауға тиіс. Ішкі диаметрі түтіктің диаметрінен кем болмауы керек. Су төгетін түтікті раковина астындағы қалқаншалы түтікке қоссаңыз, пластик (A) қалқанды алыңыз. Қалқанды алмасаңыз, тағам қалдықтары су төгетін түтіктің ішін бітеп
тастауы
мүмкін.
Page 19
electrolux 19
Қауіпсіздік құралы лас судың құрылғыға қайта барып құйылуына жол бермейді. Егер раковина түтікшесі 'қайтармайтын клапанмен' жабдықталса, құрылғы суының дұрыс төгілмеуіне əкелуі мүмкін. Қайтармайтын клапанды алыңыз.
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Описание изделия 23 Панель управления 24 Эксплуатация изделия 25 Установка смягчителя для воды 26 Использование соли для посудомоечных машин 27 Использование моющего средства и ополаскивателя 28
Функция Multitab 28
20
Загрузка столовых приборов и посуды
Выбор и запуск программы мойки 29 Программы мойки 31 Уход и очистка 32 Что делать, если ... 33 Технические данные 35 Охрана окружающей среды 35 Установка 36
Право на изменения
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство:
• для обеспечения личной безопасно-
сти и безопасности вашего имуще­ства;
для охраны окружающей среды.
для обеспечения правильной работы
прибора. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перево­зите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не сти за повреждения, вызванные непра­вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями,
к эксплуатации устройства. Они дол-
жны находиться под присмотром или
получить инструкции от лица, ответ-
ственного за
• Дети должны быть под присмотром,
чтобы они не играли с прибором.
• Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушения или получения
травм.
несет ответственно-
их безопасность.
Храните все моющие средства в без-
опасном месте. Не позволяйте детям прикасаться к моющим средствам.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его открыта.
Общие правила техники безопасности
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность полу­чения травм и повреждения прибора.
• Соблюдайте инструкции по технике безопасности от производителя мою­щих средств, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Не пейте воду из прибора. В приборе могут оставаться частицы моющего средства.
• Не оставляйте прибор с дверцей без надзора. Это предотвра­тит получение травмы и падение на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на откры­тую дверцу.
Эксплуатация
• Настоящий прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор для других целей
- для предотвращения травм у людей или ущерба собственности.
29
сохраняется
дверца
открытой
Page 21
electrolux 21
• Используйте прибор только для мы­тья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняю­щиеся материалы или изделия, про­питанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания.
• Ножи и прочие заостренные предме­ты кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если
это не­возможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях).
• Используйте только указанные про­дукты для посудомоечных машин (моющее средство, соль и ополаски­ватель).
• Соль, не предназначенная для посу­домоечных машин, может повредить устройство для смягчения воды.
Насыпайте в
прибор соль до начала
выполнения программы мойки. Ос­тавшаяся в приборе соль может вы­звать коррозию или привести к возни­кновению отверстий в днище прибо­ра.
• Не заливайте в дозатор ополаскива­теля другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жид­кое моющее средство и т.п.). Это мо­жет привести к
повреждению прибо-
ра.
• Прежде чем запускать программу мойки, убедитесь, что разбрызгивате­ли могут свободно вращаться.
• Если открыть дверцу прибора во вре­мя выполнения программы мойки, из него может вырваться горячий пар. Существует опасность ожога кожи.
• Не извлекайте посуду из прибора, по­ка программа мойки не завершена.
Уход и чистка
Перед
выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте легковоспламеняю­щиеся материалы или вещества, ко­торые могут вызывать коррозию.
• Не используйте прибор без фильт­ров. Убедитесь, что фильтры устано­влены правильно. При неправильно установленных фильтрах результаты мойки будут неудовлетворительными и возможно повреждение прибора.
используйте для чистки прибора
Не
воду, подаваемую под давлением, или пар. Это может привести к пора­жению электрическим током или по­вреждению прибора.
Установка
• Убедитесь, что прибор не поврежден. Не устанавливайте и не подключайте поврежденный прибор, обратитесь к поставщику.
• Удалите все упаковочные материалы перед установкой и использованием прибора.
• Подключение к электросети, сантех­нические
работы и установку должен выполнять только квалифицирован­ный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого кабеля извлечена из розетки.
• Чтобы не повредить гидравлические и электрические компоненты, не сверлите боковые стенки прибора.
Меры по предотвращению замерзания
• Не устанавливайте прибор в помеще­ниях с температурой ниже 0°C.
Производитель
не несет ответствен-
ность за повреждения, вызванные воздействием мороза.
Подключение к водопроводу
• Для подключения к водопроводу и ка­нализации используйте новые шлан­ги. Не следует использовать бывшие в употреблении шланги.
• Не подключайте прибор к новым тру­бам или к трубам, которыми долго не пользовались. Спустите воду в тече­ние нескольких минут
и затем под-
ключайте наливной шланг.
• Убедитесь, что при установке прибо­ра шланги не были сдавлены или по­вреждены.
Page 22
22 electrolux
• Во избежание утечек воды проверьте герметичность всех гидравлических соединений.
• При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии утечек воды в шлангах.
• Наливной шланг оснащен предохра­нительным клапаном и двойной обо­лочкой с внутренним сетевым кабе­лем. Наливной шланг находится под давлением только во время подачи воды. В случае утечки воды из налив-
шланга предохранительный кла-
ного пан перекрывает подачу воды. – Будьте осторожны при подключе-
нии наливного шланга: – Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в воду.
– Если наливной шланг или пред-
охранительный клапан поврежде­ны, немедленно извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
– По поводу замены наливного
шланга с предохранительным клапаном обращайтесь в сервис-
центр.
ный
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже- ние.
вой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Убедитесь, что при установке маши­ны сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены.
• Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электро­сети не тяните за сетевой кабель.
беритесь за вилку.
Всегда
Сервисный центр
• Ремонтировать посудомоечную ма­шину может только квалифицирован­ный специалист. Обратитесь в сер­висный центр.
• Следует использовать только ориги­нальные запасные части.
Утилизация прибора
• Для предотвращения риска возникно­вения травмы или повреждения – Выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
– Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
снимите защелку дверцы
. Это
предотвратит попадание детей или домашних животных в прибор. Су­ществует риск смерти от удушья.
– Утилизируйте прибор в местном
центре по утилизации отходов.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с тех­ническими характеристиками, соот­ветствуют параметрам электросети.
• Включайте прибор только в правиль­но установленную электрическую ро­зетку с контактом заземления.
• Не пользуйтесь тройниками и удлини­телями. Существует опасность возго­рания.
Запрещается выполнять замену
сете-
вого кабеля или использовать сете-
Page 23
electrolux 23
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для посудомоечной машины опасны и могут вызывать раздражение!
• При возникновении происше­ствия с этими моющими сред­ствами немедленно обратитесь к врачу.
• При попадании моющего сред­ства в рот немедленно обрат­итесь к врачу.
• Если моющее средство попало в глаза, немедленно обратитесь к врачу и промойте глаза водой.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
2
3
4
Моющие
средства для посудо­моечной машины храните в без­опасном и недоступном для де­тей месте.
• Не оставляйте дверцу прибора открытой, когда в дозаторе мою­щего средства находится мою­щее средство.
• Моющее средство следует поме­щать в дозатор только перед за­пуском программы мойки.
10
9
8
7
5
1 Верхняя корзина 2 Переключатель жесткости воды 3 Емкость для соли 4 Дозатор моющего средства 5 Дозатор ополаскивателя
6
6 Табличка с техническими данными 7 Фильтры 8 Нижний разбрызгиватель 9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
Page 24
24 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
1 Кнопка "Вкл/Выкл" 2 Дисплей 3 Кнопка отсрочки пуска (Delay) 4 Кнопка режима энергосбережения (Saver) 5 Кнопка функции Multitab (Multitab) 6 Кнопки выбора программ 7 Кнопка "Отмена" (Reset) 8 Индикаторы 9 Индикаторы программ
10 Кнопки режимов
Индикаторы
Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходи­мо наполнить емкость для соли.
После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может све­титься в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Индикатор загорается, когда требуется наполнить дозатор ополаскивателя.
Индикатор функции Multitab. Индикатор загорается при включении данной функции.
Индикатор функции режима энергосбережения. Индикатор загорает­ся при включении данной функции.
Включается при выборе программы мойки Auto.
Включается при выборе программы мойки Intensive.
2
7
6
9
A
B
10
1)
4
3
5
8
C
1)
Page 25
electrolux 25
Индикаторы
Включается при выборе программы мойки Quick.
Включается при выборе программы мойки Eco.
Включается при выборе программы мойки Glass.
Включается при выборе программы мойки Rinse.
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки, даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка "Вкл/Выкл"
Служит для включения или выключения прибора. Через 10 минут после окончания про­граммы мойки функция Auto Off автома­тически отключает прибор. Таким об­разом снижается энергопотребление.
Дисплей
Дисплей используется для отображе­ния следующих сведений:
• Электронная регулировка уровня ус-
тройства для смягчения воды.
• Включение и выключение дозатора
ополаскивателя (только при включен-
функции Multitab).
ной
Время выполнения программы мойки.
Время, оставшееся до окончания
программы мойки.
Завершение программы мойки (в
этом случае на дисплее отображает­ся ноль).
Время задержки пуска.
Коды ошибок.
Кнопка задержки пуска
Последовательным нажатием этой кнопки добейтесь задержки пуска про­граммы мойки на период от 1 до 24 ча­сов.
Кнопка режима "Энергосбережение"
Данная
функция позволяет устанавли­вать более низкую температуру на эта­пе сушки. Потребление электроэнергии
При открывании дверцы по окончании программы посуда может оставаться влажной. Рекомендуется оставить дверцу приоткрытой и дать посуде вы­сохнуть. Нажмите эту кнопку для установки дан­ной функции. Загорится соответствую­щий индикатор.
Кнопка функции Multitab
Нажмите эту кнопку для включения
или выключения функции Multitab. См. "Функция Multitab".
Кнопки выбора программ
Нажимайте одну из этих кнопок до тех пор, пока не загорится индикатор нуж­ной программы мойки. См. "Программы мойки".
Кнопка "Отмена"
Нажатие этой кнопки приводит к отмене текущей программы мойки. См. раздел "Задание и пуск программы мойки".
Кнопки режимов
С помощью этих кнопок можно:
Выполнить электронную регулировку
уровня жесткости смягчителя для во­ды. См. "Настройка смягчителя для воды".
• Включить или выключить дозатор
ополаскивателя (только при включен­ной функции Multitab). См. "Что де­лать, если..."
снижается на 25%.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
1. Убедитесь, что уровень устройства для смягчения воды соответствует жесткости воды в вашей местности. В противном случае, выполните ре-
гулировку устройства для смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем­кость для соли.
Page 26
26 electrolux
3. Наполните ополаскивателем доза­тор ополаскивателя.
4. Загрузите столовые приборы и посу­ду в прибор.
5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом за­грузки и степенью загрязнения.
7. Запустите программу стирки. Если вы используете комбиниро-
ванное таблетированное моющее средство ("3 в 1", "4 в 1" или "5 в 1"), используйте функцию Multitab (см. раздел "Функция Multitab").
6. Добавьте в дозатор моющего сред­ства соответствующее количество моющего средства.
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫ
Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водо­проводной воды, подаваемой в маши­ну. Эти вещества могут вызвать повре­ждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответ-
Жесткость воды
градусы (жест­кость воды) по
немецкому
стандарту (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
градусы (жест­кость воды) по французскому
стандарту (TH°)
Устройство для смягчения воды не­обходимо настроить вручную и электронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. та­блицу).
ствует жесткости воды в вашей местно­сти. Обратитесь в местную службу водос­набжения, чтобы узнать уровень жест­кости воды
ммоль градусы
в вашей местности.
Настройка жестко-
вручную элек-
(жесткость
воды) по
шкале
Кларка
2
2
2
2
2
2
1
сти воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 27
electrolux 27
Электронная настройка
1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме на­стройки.
2. Нажмите и удерживайте кнопки ре­жимов (B) и (C), пока не начнут ми­гать индикаторы программ над кноп­ками режимов (A), (B) и (C).
3. Отпустите кнопки режимов (B) и (C).
4. Нажмите на кнопку режима (А).
Индикаторы программ над кнопка-
ми режимов (В) и (С)
Индикатор программы, располо-
женный над кнопкой режима (A), продолжит мигать.
погаснут.
• На дисплее отобразится настрой­ка уровня жесткости воды (напри­мер:
5. Нажмите на кнопку режима (А) для изменения настройки.
6. Выключите прибор, чтобы подтвер­дить изменение.
Если для смягчителя воды элек­тронным способом установлен уро­вень "1", индикатор наличия соли останется выключенным.
= уровень 5).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛИ ДЛЯ ПОСУДОМОЕЧНЫХ МАШИН
Наполнение емкости для соли
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для со­ли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л во­ды (только перед первым использо­ванием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос­пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко­сти для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, поверните крышку по часовой стрел­ке.
Если из емкости для соли выли­вается вода, когда вы насыпаете туда соль, это нормально.
Page 28
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
28 electrolux
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
1
2
7
3
4
6
5
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необходимо. Соблюдайте рекомендации, приве­денные изготовителем на упаковке моющего средства.
Наполнение дозатора моющего сред­ства
1.
Нажмите кнопку фиксации бы открыть крышку
7
2
, что-
дозатора
моющего средства.
2. Поместите моющее средство в доза-
1
.
тор.
3. Если используется программа с фа-
зой предварительной мойки, поме­стите немного моющего средства во внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблет-
ку в дозатор моющего средства.
1
5. Закройте дозатор моющего сред­ства. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем поло­жении.
.
Используйте продолжительные программы мойки при использова­нии таблетированных моющих средств. Они не могут полностью раствориться при использовании коротких программ мойки и могут ухудшить результаты мойки.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пя­тен. Дозатор ополаскивателя автомати­чески добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскива­ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскива­теля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации бы открыть крышку
ласкивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо­бразования при мойке, вытрите про­лившийся ополаскиватель салфет­кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положе­нии.
Отрегулируйте дозировку ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно уста­новить в пределах от 1 (минимум) (максимум). Поверните селектор дозатора опола-
4
скивателя
, чтобы уменьшить или
увеличить дозировку.
6
, что-
5
дозатора опо-
до 4
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств.
Эти таблетки объединяют в себе веще­ства для мойки, ополаскивания и соль для посудомоечных машин. Некоторые
Page 29
electrolux 29
типы таблеток могут содержать другие вещества. Удостоверьтесь, что применение дан­ных таблеток подходит для жесткости воды Вашего региона (см. указания на упаковке продукта). Функция Multitab прекращает подачу ополаскивателя и соли. Функция Multitab отключает индикаторы уровня ополаскивателя и соли. При использовании функции Multitab продолжительность программ может увеличиться.
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском программы мойки. Данную функцию невозможно включить или выклю­чить, когда выполняется програм­ма.
Для включения функции Multitab
• Нажмите кнопку функции Multitab, за­горится индикатор данной функции. Функция включена.
– Если включена функция Multitab,
она остается включенной, пока вы ее не выключите.
Чтобы отключить функцию Multitab и отдельно использовать моющее средство,
1. Нажмите кнопку функции Multitab, индикатор данной функции погаснет. Функция выключена.
2. Наполните емкость для соли и доза­тор ополаскивателя.
3. Установите максимальный уровень жесткости воды.
4. Запустите выполнение программы мойки без посуды.
5. По окончании программы мойки на­стройте уровень жесткости в устрой­стве для смягчения воды в соответ­ствии с жесткостью регионе.
6. Отрегулируйте количество опола­скивателя.
соль и ополаскиватель
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫ
См. буклет "Примеры RealLife за­грузки".
Советы
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Размягчите пригоревшие остатки пи­щи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках. Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Убедитесь, что стаканы не соприка­саются друг с другом.
Загружайте мелкие предметы в кор­зину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с другими приборами.
• При загрузке предметов в корзины убедитесь, что все поверхности могут омываться водой.
• Легкие предметы верхнюю корзину. Убедитесь, что по­суда не двигается.
• На пластмассовых предметах и ско­вородах с антипригарным покрытием могут собираться капли воды.
воды в вашем
укладывайте в
ВЫБОР И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Запуск программы мойки без задержки пуска
Программу мойки можно задавать как при открытой, так и при закры­той дверце прибора.
Если дверца открыта, установку можно изменить, потому что прибор начнет работать только после того, как дверца будет закрыта. Если дверца закрыта, прибор на­чнет работать через три секунды после установки программы мойки.
Page 30
30 electrolux
1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в режиме на­стройки.
2. Выберите программу мойки.
Загорится соответствующий инди-
катор программы.
Все другие индикаторы программ
погаснут.
На дисплее замигает информация
о продолжительности программы.
3. При необходимости, задайте функ­цию экономии электроэнергии.
4. Закройте дверцу прибора; програм­ма мойки начнется автоматически.
Информация о продолжительно-
сти программы перестанет мигать.
Запуск программы мойки с задержкой пуска
Программу задержки пуска можно задавать как при открытой, так и при закрытой дверце прибора. Если дверца открыта, установку можно изменить, потому что прибор начнет работать только после того, как дверца будет закрыта. Если дверца закрыта, прибор на­чнет работать через три секунды после установки задержки пуска.
1. Включите прибор. Убедитесь, что прибор находится в
режиме на-
стройки.
2. Выберите программу мойки.
3. Повторно нажимайте кнопку задерж-
ки пуска до тех пор, пока на дисплее не отобразится время задержки.
• На дисплее начнет мигать время
задержки.
4. Закройте дверцу прибора; обратный отсчет начнется автоматически.
• Информация о продолжительно-
сти задержки пуска перестанет
мигать. После завершения обратного отсчета времени произойдет автоматический
программы мойки.
запуск
Открывание дверцы прибора при­водит к прерыванию обратного от­счета. При закрывании дверцы об­ратный отсчет продолжается с точ­ки прерывания.
Отмена задержки пуска
Обратный отчет не идет
1. Повторно нажимайте кнопку задерж­ки пуска до тех пор, пока на дисплее не отобразится время программы мойки.
2. Закройте дверцу прибора; програм­ма мойки начнется
автоматически.
Идет обратный отсчет.
1. Повторно нажимайте кнопку задерж­ки пуска до тех пор, пока на дисплее не отобразится время программы мойки.
• На дисплее замигает информация
о продолжительности программы. Через несколько секунд мигание прекратится и автоматически бу­дет запущена программа мойки.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки остановится.
Закройте
дверцу.
Выполнение программы мойки про-
должится с той точки, в которой она была прервана.
Отмена программы мойки
Внести изменения можно только до на­чала выполнения программы мойки. Чтобы изменить программу мойки во время ее выполнения, необходимо от­менить программу.
• Нажмите и удерживайте кнопку отме-
ны до тех пор, пока все индикаторы программ
не загорятся, а на дисплее не появятся две горизонтальные по­лосы.
Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего сред­ства перед запуском новой про­граммы мойки.
Окончание программы мойки
По окончании программы мойки на дис­плее отображается ноль.
1. Выключите прибор.
2. Откройте дверцу прибора.
Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько минут.
Page 31
electrolux 31
Извлеките предметы из корзин.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко по­вредить.
• На боковых стенках и на дверце при­бора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем по­суда.
• Вначале вынимайте посуду из ниж­ней корзины, потом — из верхней.
ПРОГРАММЫ МОЙКИ
Программа Тип загряз-
нения
Auto
1)
Все Посуда, столо-
Intensive Сильное за-
грязнение
Quick
Eco
2)
3)
Свежее за­грязнение
Обычное за­грязнение
Glass Обычная
или неболь­шая загряз­ненность
Rinse Используйте эту программу
для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит при­липание к посуде остатков пи­щи и появление неприятных запахов. Не используйте моющее сред­ство с этой программой.
1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и время выполнения программы.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
3) Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
Показатели потребления
Программа
Auto 0.7 - 1.3 8 - 14
Intensive 1.0 - 1.1 9 - 10
Quick 0.8 7
Eco 0.7 - 0.8 8 - 9
1)
Тип загрузки Описание программы Функция эко-
номии элек-
троэнергии
вые приборы, кастрюли и ско­вороды
Посуда, столо­вые приборы, кастрюли и ско­вороды
Посуда и столо­вые приборы
Посуда и столо­вые приборы
Предварительная мойка Мойка, 45°C или 70°C Ополаскивания Сушка
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка
Мойка, 60°C Ополаскивание
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивания
Да, с полез­ным эффек­том
Да, с полез­ным эффек­том
Да, без полез­ного эффекта
Да, с полез­ным эффек­том
Сушка
Тонкий фаянс и стекло
Мойка, 45°C Ополаскивания Сушка
Да, с полез­ным эффек­том
Ополаскивание Да, без полез-
ного эффекта
энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
Page 32
32 electrolux
Программа
Glass 0.6 - 0.7 9 - 10
Rinse 0.01 3
1) На дисплее отображается время выполнения программы.
Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, на-
1)
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
пряжения в сети и количества посу­ды.
УХОД И ОЧИСТКА
Снятие и очистка фильтров
Грязные фильтры ухудшают качество мойки. Хотя для этих фильтров требуется только минимальное обслуживание, ре­комендуется периодически проверять их и при необходимости очищать.
1. Поверните фильтр (А) против часо-
вой стрелки и извлеките его из фильтра (В).
3. Тщательно промойте части проточ­ной водой.
4. Сложите две части фильтра (А) вме­сте и надавите. Удостоверьтесь, что они как следует соединены друг с другом.
5. Извлеките фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) проточной водой.
7. Установите фильтр (B) в исходное
положение. Убедитесь, что он вста­влен правильно в две направляю­щие (С).
B
C
A
2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Чтобы разобрать фильтр, разъеди­ните их.
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часо­вой стрелке до тех пор, пока он не встанет на место.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засо­рились, удалите частицы грязи с по­мощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тканью на­ружные поверхности прибора управления.
и панель
Page 33
electrolux 33
Используйте только нейтральные мою­щие средства.
Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (на­пример, ацетон).
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Машина не запускается или останавли­вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправно­сти:
Неисправность Возможная причина Возможное решение
В прибор не поступает вода. Водопроводный кран закрыт
Давление воды слишком
Закрыт водопроводный
Засорен фильтр в наливном
Неправильное подключение
Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной
Прибор не сливает воду. Забита сливная труба рако-
Неправильное подключение
Поврежден сливной шланг. Убедитесь, что сливной
Сработала система защиты от перелива.
Программа мойки не запу­скается.
Вилка сетевого шнура не
Перегорел предохранитель
Установлена задержка пус-
или забит накипью.
низкое.
кран.
шланге.
наливного шланга.
вины.
сливного шланга.
Закройте водопроводный
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора.
вставлена в розетку.
в коробке предохранителей.
ка.
После проверки включите машину. Вы­полнение программы продолжится с то-
- В прибор не поступает вода
- Прибор не сливает воду
- Сработала система защиты от
перелива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выключите прибор.
Прочистите водопроводный вентиль.
Обратитесь в местную служ­бу водоснабжения.
Откройте водопроводный кран.
Прочистите фильтр.
Убедитесь в правильности подключения шланга.
шланг не поврежден. Прочистите сливную трубу
раковины. Убедитесь в правильности
подключения шланга.
шланг не поврежден.
вентиль и обратитесь в сер­висный центр.
Вставьте вилку в розетку.
Замените предохранитель.
Отмените задержку пуска.
После завершения обрат-
ного отсчета времени про­изойдет автоматический запуск программы мойки.
го момента, на котором она была пре­рвана.
Page 34
34 electrolux
Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный центр. Данные для сервисных центров нахо­дятся на табличке с техническими дан­ными.
Запишите эти данные:
Название модели
(MOD.) ...................................................
.....
Номер изделия
(PNC) ........................................
Серийный номер
(S.N.) ..............................................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Программа мойки не соот-
Посуда загружена непра-
Разбрызгиватели не могут
Фильтры засорены или не-
Недостаточно моющего
На посуде имеется известко­вый налет.
Неправильный уровень
Неплотно завинчен колпачок
На стеклянной и фаянсовой посуде видны потеки, беле­сые пятна или голубоватая пленка.
После высыхания капель во­ды на стекле и посуде ос­таются пятна.
Причиной может быть каче-
Посуда остается влажной. Установлена программа без
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
ветствует типу посуды и сте­пени ее загрязненности.
вильно – вода не попадает на все поверхности.
свободно вращаться. Непра­вильная загрузка посуды в корзины.
правильно собраны и уста­новлены.
средства, или его нет со­всем.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
жесткости в устройстве смягчения воды
емкости для соли.
Слишком большое количе­ство ополаскивателя.
Слишком мало ополаскива­теля.
ство моющего средства.
фазы сушки или с сокращен­ной фазой сушки.
пуст.
Убедитесь, что программа мойки соответствует типу по­суды и степени ее загрязнен­ности.
Уложите посуду в корзины как следует.
Убедитесь, что расположе­ние посуды не препятствует вращению разбрызгивате­лей.
Удостоверьтесь, что фильт­ры чистые, собраны и уста­новлены правильно.
Убедитесь, что в машине имеется необходимое коли­чество моющего средства.
соль в емкость для соли. Скорректируйте уровень
жесткости в устройстве для смягчения воды.
Убедитесь, что колпачок ем­кости для соли установлен надлежащим образом.
Уменьшите количество опо­ласкивателя.
Увеличьте количество опо­ласкивателя.
Используйте моющее сред­ство другой марки.
Для лучших результатов су­шки оставьте дверцу приот­крытой на несколько минут.
Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя.
Page 35
electrolux 35
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Функция Multitab включена
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор. Убедитесь, что
(эта функция автоматически
выключает дозатор опола­скивателя).
• На дисплее появится текущая на-
стройка дозатора ополаскивателя.
прибор находится в режиме на­стройки.
2. Нажмите и удерживайте кнопки ре­жимов (B) и (C), пока не начнут ми­гать индикаторы программ над кноп­ками режимов (A), (B) и (C). .
3. Отпустите кнопки режимов (B) и (C).
4. Нажмите на кнопку режима (B).
Индикаторы программ над кнопка-
5. Нажмите кнопку режима (В) для из­менения настройки.
6. Выключите прибор, чтобы подтвер-
дить изменение.
Включите дозатор ополаски­вателя.
Дозатор ополаски­вателя отключен.
Дозатор ополаски­вателя включен.
ми режимов (A) и (С) погаснут.
• Индикатор программы, располо­женный над кнопкой режима (B), продолжит мигать.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина
Подключение к электросети Напряжение
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение Вместимость Комплектов посуды 9
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4 дюйма.
1)
Если горячая вода подается из си­стемы, использующей альтернатив­ные источники энергии (например, солнечные или фотогальваниче-
Высота Глубина
Общая мощность Предохранитель Частота
мин. макс.
Холодная или горячая вода макс. 60°C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
ские панели, ветрогенераторы), подключайте машину к водопрово­ду горячей воды, чтобы снизить по­требление энергии.
446 мм 850 мм 620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
. За более
Page 36
36 electrolux
утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Материалы с символом
могут ис-
пользоваться повторно. Помещайте
УСТАНОВКА
Установка под столешницу
Установите прибор рядом с водопро­водным вентилем и сливом в канализа­цию. Снимите верхнюю панель прибора, что­бы можно было установить его под ра­ковину или столешницу. Проверьте, чтобы размеры ниши соот­ветствовали указанным на рисунке раз­мерам.
Порядок действий для снятия верхней панели машины
1. Вывинтите задние винты (1).
2. Потяните верхнюю панель назад (2).
упаковку в соответствующие контейне­ры для сбора вторичного сырья.
3. Поднимите верхнюю панель и сдвиньте с передних прорезей (3).
4. С помощью регулировочных ножек установите машину горизонтально.
5. Установите машину под столешни­цу. Будьте осторожны, чтобы не до­пустить сдавливание или залом шлангов при установке.
Регулировка уровня машины
Если уровень машины установлен пра­вильно, то дверца будет плотно и легко закрываться. Если уровень установлен неправильно, то дверца будет задевать за стенки кор-
.
пуса Выравнивание машины производится путем вкручивания или выкручивания регулируемых ножек.
Подключение к сливу
Подсоедините сливной шланг следующим образом:
• К сливной трубе раковины, прикрепив
его к столешнице. Это исключит по­падание сточной воды из раковины обратно в прибор.
• К стояку с вентиляционным отвер-
стием. Внутренний диаметр должен быть минимум 40 мм.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Page 37
Чтобы не допустить попадания сточной воды в прибор, во время слива воды из прибора вынимайте пробку сливного отверстия раковины. При использовании удлинителя сливно­го шланга его длина не должна превы­шать 2 метров, а внутренний диаметр должен быть не меньше диаметра ис­пользуемого шланга. При подсоединении сливного шланга к сливной трубе под раковиной снимите пластиковую
мембрану (A). Если не удалить мембрану, остатки пищи могут вызвать засорение в месте соединения трубы с наливным шлангом.
electrolux 37
Предохранительное устройство ис­ключает попадание грязной воды обратно в прибор. Обратный кла­пан в сливной трубе раковины мо­жет помешать нормальному сливу воды из прибора. Снимите обрат­ный клапан.
Page 38
38 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 38 Опис виробу 41 Панель керування 42 Використання приладу 43 Установка пом'якшувача води 44 Використання солі для посудомийних машин 45 Використання мийного засобу і ополіскувача 45 Функція Multitab 46
Завантажування ножів та посуду 47 Вибір і запуск програми миття посуду
Програми миття посуду 48 Догляд та чистка 49 Що робити, коли ... 50 Технічні дані 53 Охорона довкілля 53 Установка 53
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструк­цію, щоб забезпечити:
• вашу особисту безпеку та безпеку ва-
шого майна;
збереження довкілля;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом із приладом, навіть якщо ви переїжд­жаєте в інше місце або передаєте при­лад іншій особі. Виробник не несе відповідальності пошкодження, що виникли через непра­вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Не дозволяйте користуватися прила-
дом особами (в тому числі дітям), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань для кори­стування приладом. Під час користу­вання приладом такі особи мають пе ребувати під наглядом або виконува­ти вказівки відповідальних за їхню безпеку осіб.
• Необхідно пильно наглядати за діть-
ми, щоб вони не гралися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Існує ризик задушення або отримання травм.
• Тримайте всі миючі засоби в безпеч-
ному місці. Не дозволяйте дітям тор катися миючих засобів.
за
• Не допускайте дітей чи домашніх тва-
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики
Щоб уникнути опіків очей, рота та гор-
Не пийте воду з приладу. У приладі
Не залишайте дверцята приладу від-
Не сідайте і не ставайте на відкриті
-
Експлуатація
Прилад призначено виключно для за-
Використовуйте прилад лише для
Не кладіть займисті речовини чи
-
47
Може змінитися без
рин до приладу, коли його дверцята відчинені.
приладу. Існує ризик отримання травм та пошкодження приладу.
ла, дотримуйтеся правил техніки без­пеки, вказаних виробником миючих засобів для посудомийних машин.
можуть залишатися рештки миючого засобу.
чиненими без нагляду. Це дозволить уникнути травмування та падіння ос­іб, які можуть спіткнутись об відкриті дверцята.
дверцята.
стосування в домашніх умовах використовуйте прилад в інших цілях, щоб уникнути травмування людей або пошкодження майна.
миття побутового посуду, який дозво­ляється мити в посудомийних маши­нах.
предмети, змочені в займистих реч-
оповіщення
. Не
Page 39
electrolux 39
овинах, усередину приладу, поряд з ним або на нього. Існує небезпека ви­буху або пожежі.
• Ножі й усі предмети з гострими кінця-
ми ставте в кошик для столових при­борів гострим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх моделях
є кошик
для ножів).
• Застосовуйте лише спеціальні хіміка-
ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудомийних машин.
• Сіль, яка не призначена для посудо-
мийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води.
• Засипайте сіль у прилад перед запу-
ском програми миття. Залишки солі у приладі можуть призвести до корозії або утворення дірок
на дні приладу.
• Не заливайте в дозатор ополіскувача
інші речовини крім ополіскувача (на­приклад, миючий засіб для посудо­мийної машини, рідкий миючий засіб тощо). Це може пошкодити прилад.
• Перед запуском програми миття пос-
уду переконайтеся, що розпилювачі можуть вільно обертатися.
• При відкриванні дверцят під час робо-
ти приладу з нього може
виходити га­ряча пара. Існує небезпека отриман­ня опіку.
• Не виймайте посуд з приладу до за­вершення програми миття.
Догляд та чистка
• Перш ніж починати чищення приладу, вимкніть його і вийміть вилку з розет­ки.
• Не користуйтеся займистими речови­нами або речовинами, які можуть спричинити корозію.
• Не користуйтеся приладом
без фільт­рів. Переконайтеся, що фільтри пра­вильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадо­вільних результатів миття і пошкод­ження приладу.
• Не використовуйте воду з пульвери­затора або пар для чищення приладу. Існує ризик травмування або пошкод­ження приладу.
Установка
• Переконайтеся, що прилад не пош­коджений. Встановлювати та підклю­чати пошкоджений
прилад забороне-
но; зверніться до постачальника.
• Перш ніж розпочати установку та ко­ристування приладом, зніміть все па­кування.
• Підключення до електромережі, до водопроводу й каналізації та установ­ку приладу повинен виконувати лише кваліфікований і компетентний фахі­вець. Це дозволить уникнути травму­вання та пошкодження майна.
Подбайте про те, щоб під
час уста-
новки вилка не була вставлена в ро­зетку.
• Щоб уникнути пошкодження гідравліч­них і електричних компонентів, забо­роняється робити отвори в стінках приладу.
Запобіжні заходи на випадок морозу
• Не встановлюйте прилад в примі­щеннях, де температура знижується нижче 0°C.
• Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом за­мерзання
приладу.
Підключення до водопроводу
• Для підключення приладу до системи водопостачання використовуйте нові шланги. Не користуйтеся шлангами, що були у використанні.
• Не підключайте прилад до нових труб або до труб, якими довгий час не ко­ристувалися. Злийте воду впродовж декількох хвилин, а вже потім приєд­нуйте впускний шланг.
• Під час встановлення приладу
пиль­нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити шланги.
• Щоб запобігти протіканню води, пере­вірте, чи добре затягнуті з’єднувальні муфти.
• Перед першим використанням прила­ду перевірте, чи шланги не протіка­ють.
• Впускний шланг має запобіжний кла­пан і містить електрокабель із подвій­ним обплетенням. Впускний шланг перебуває під
тиском лише тоді, коли
Page 40
40 electrolux
ним тече вода. У разі протікання води у впускному шланзі запобіжний кла­пан перекриває воду. – Будьте обережні, приєднуючи
впускний шланг: – не кладіть впускний шланг або
запобіжний клапан у воду;
– У разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана негайно вийміть вилку з розетки.
– Для заміни впускного шланга із
запобіжним клапаном слід звер-
до сервісного центру.
татися
Попередження! Висока напру- га.
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енер-
госпоживання на табличці з технічною інформацією відповідають парамет­рам електромережі.
• Завжди користуйтеся правильно вста­новленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й подовжувачі. Існує ризик виникнення пожежі.
• Не замінюйте кабель живлення. Звер­ніться у сервісний центр.
Під час встановлення приладу
пиль-
нуйте, щоб не перетиснути й не пош­кодити кабель живлення і розетку позаду приладу.
• Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електрожи­влення.
• Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вим­кнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
Сервісний центр
Тільки кваліфіковані спеціалісти
мо-
жуть ремонтувати прилад і виконува­ти на ньому інші роботи. Зверніться у сервісний центр.
• Використовуйте лише оригінальні за­пасні частини.
Утилізація приладу.
• Щоб запобігти ризику отримання травм або заподіяння шкоди, дотри­муйтесь нижченаведених інструкцій. – Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
– Відріжте кабель живлення і викинь-
те його.
– Зніміть клямку дверцят. Це зав-
адить дітям або домашнім твари­нам зачинитися всередині приладу. Існує ризик задушення.
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-
реробній фабриці.
Попередження! Миючі засоби для посудомийної машини небезпечні та можуть викликати корозію!
• При нещасних випадках, пов’яза­них з миючими засобами, негайно звертайтеся до лікаря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в рот негайно зверніться до лі­каря.
• У разі потрапляння миючого засо­бу в очі негайно промийте їх во-
зверніться до лікаря.
дою і
• Тримайте миючі засоби для пос­удомийної машини в безпечному, недосяжному для дітей місці.
• Не залишайте дверцята приладу відчиненими, коли в дозаторі миючого засобу знаходиться миючий засіб.
• Заповнюйте дозатор миючого за­собу безпосередньо перед запу­ском програми миття посуду.
Page 41
ОПИС ВИРОБУ
1
2
3
4
electrolux 41
10
9
8
7
5
1 Верхній кошик 2 Перемикач рівня жорсткості води 3 Контейнер для солі 4 Дозатор миючого засобу 5 Дозатор ополіскувача
6
6 Табличка з технічними даними 7 Фільтри 8 Нижній розпилювач 9 Верхній розпилювач
10 Верхня кришка
Page 42
42 electrolux
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1
1 Кнопка увімкнення/вимкнення 2 Дисплей 3 Кнопка відкладеного запуску (Delay) 4 Кнопка енергозбереження (Saver) 5 Кнопка Multitab (Multitab) 6 Кнопки програм 7 Кнопка скасування (Reset) 8 Індикатори 9 Індикатори програм
10 Кнопки функцій
Індикатори
Індикатор солі. Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для
1)
солі. Після заповнення контейнера індикатор солі може світитися ще кіль­ка годин. Це не спричиняє негативного впливу на роботу машини.
Індикатор ополіскувача. Загорається, коли потрібно залити ополіску­вач у дозатор.
Індикатор функції Multitab. Загорається при активації цієї функції.
Індикатор енергозбереження. Загорається при активації цієї функції.
Загорається при виборі програми Auto.
Загорається при виборі програми Intensive.
Загорається при виборі програми Quick.
1)
2
7
6
9
A
B
10
4
3
5
8
C
Page 43
electrolux 43
Індикатори
Загорається при виборі програми Eco.
Загорається при виборі програми Glass.
Загорається при виборі програми Rinse.
1) Коли контейнер для солі або ополіскувача порожній, відповідний індикатор під час виконання програми миття не світиться.
Кнопка увімкнення/вимкнення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад. Через десять хвилин після завершення програми миття функція Auto Off авто­матично вимикає прилад. Це допомагає зменшити споживання електроенергії.
Дисплей
На дисплеї відображається наступна ін­формація:
• Настройка рівня на пристрої для
пом’якшення води за допомогою електроніки
• Активація/деактивація дозатора опо-
ліскувача (лише при увімкненій
функ-
ції multitab)
Час програми миття
Час до завершення програми миття
посуду
• Завершення програми миття (на ци-
фровому дисплеї з'явиться нуль)
Час відкладеного запуску
Коди попереджень.
Кнопка відкладеного запуску
Неодноразово натискаючи цю кнопку, можна відкласти запуск програми миття посуду від 1 до 24 годин.
Кнопка енергозбереження
Ця функція знижує температуру фази сушіння. Споживання електроенергії
Рекомендуємо залишити дверцята злег­ка відчиненими, аби посуд висох. Натисніть цю кнопку, щоб активувати цю функцію. Засвітиться відповідний ін­дикатор.
Кнопка Multitab
Натисніть цю кнопку, щоб активувати або деактивувати функцію Multitab. Див. розділ «Функція Multitab».
Кнопки програм
Натисніть одну з цих кнопок
кілька раз­ів, доки не загориться індикатор програ­ми миття. Див. розділ «Програми мит­тя».
Кнопка скасування
Натисніть цю кнопку, щоб скасувати програму миття, яка саме виконується. Див. розділ «Встановлення і запуск про­грами миття посуду».
Кнопки функцій
За допомогою цих кнопок можна:
Налаштувати рівень пристрою для
пом’якшення води. Див. розділ «
На­лаштування пристрою для пом’якшен­ня води».
• Ввімкнути або вимкнути дозатор опо­ліскувача (лише при включеній функ­ції Multitab). Зверніться до розділу «Що робити, коли ...».
знижується на 25%. При відкриванні дверцят після закінчен­ня програми посуд може бути вологим.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
1. Перевірте, чи відповідає налашту­вання пом'якшувача води жорсткості води у вашій місцевості. За потреби налаштуйте пом’якшувач води.
2. Заповніть контейнер сіллю для пос­удомийних машин.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд у прилад.
5. Установіть програму миття, що від-
повідає типу посуду і ступеню його забруднення.
Page 44
44 electrolux
6. Залийте у дозатор миючого засобу відповідну кількість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
в 1», «4 в 1», «5 в 1») користуйтеся функцією multitab (див. розділ «Функція Multitab»).
У разі використання комбінованого таблетованого миючого засобу («3
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пом’якшувач води усуває мінерали та солі з води, яка використовується. Ці мі­нерали й солі можуть спричинити пош­кодження приладу. Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у
Жорсткість води
Німецькі граду-
си (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Заводська настройка.
2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.
Французькі гра-
дуси (TH°).
Ви повинні настроїти пристрій для пом’якшення води вручну або за до­помогою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2 (див. табли­цю).
вашій місцевості, та налаштуйте його у разі потреби. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в міс­цеві органи
ммоль Градуси
водопостачання.
Регулювання рівня
жорсткості води
вручну елек-
Кларка
2
2
2
2
2
2
1
Настроювання за допомогою електроніки
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі на­строювання.
2. Натисніть і утримуйте натиснутими одночасно функціональні кнопки (В) і (С), доки не почнуть блимати індика­тори програм над функціональними кнопками (А), (В) і (С).
3. Відпустіть функціональні кнопки (В) і (С).
4. Натисніть функціональну кнопку (А).
Індикатори програм
нальними кнопками (В) і (С) згаса­ють.
трон-
не
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
над функціо-
Page 45
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
electrolux 45
• Індикатор програми над функціо­нальною кнопкою (А) продовжує блимати.
• На дисплеї відображається нала­штування пом’якшувача води (на­приклад:
= рівень 5).
6. Вимкніть прилад, щоб підтвердити
налаштування.
Якщо пом’якшувач води електрон­ним чином встановлений на рівень
1, індикатор солі не загоряється.
5. Натисніть функціональну кнопку (А)
кілька разів, щоб змінити настройку.
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Заповнення контейнера для солі:
1. Поверніть кришечку проти годинни­кової стрілки і відкрийте контейнер для солі.
2. Залийте у контейнер для солі1 літр води (тільки при першому додаванні солі).
3. Користуючись лійкою, заповніть сіл­лю контейнер для солі.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отво­ру контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер нувши кришечку за годинниковою стрілкою.
Це цілком нормально, якщо вода переливається через краї контейне­ра для солі під час його заповнення сіллю.
-
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
1
2
7
3
6
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімаль-
4
5
но необхідну кількість миючого за­собу. Дотримуйтеся інструкцій виробника, наведених на упаковці миючого за­собу.
Щоб заповнити дозатор миючого засо­бу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
7
дозатора
миючого засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
3. Якщо програма включає фазу попе-
реднього миття, помістіть невелику кількість миючого засобу на внутріш­ню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в
1
дозатор миючого засобу
.
2
,
1
.
Page 46
46 electrolux
5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона за­фіксувалася.
З таблетованими миючими засоба­ми застосовуйте довгі програми миття посуду. У разі використання коротких програм миття ці засоби не розчинюються повністю та погір­шують результати миття.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді пі­сля висихання не залишиться смуг і плям. Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останньо­го полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, ви­конайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування щоб відкрити кришку
ополіскувача.
5
дозатора
6
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбі­нованих таблетованих миючих засобів. Ці таблетки вже містять миючий засіб, ополіскувач та сіль для посудомийних машин. Деякі типи таблеток можуть мі­стити й інші речовини. Переконайтеся, що ці таблетки відпові­дають рівню жорсткості води у вашому регіоні (див. інструкції на упаковці). Функція Multitab припиняє надходження ополіскувача та солі. Функція Multitab ополіскувача та солі. Якщо використовується функція Multitab, тривалість виконання програми може збільшитися.
Активуйте або деактивуйте функцію Multitab, перш ніж запускати програ­му миття посуду. Ви не можете ак­тивувати або деактивувати функцію Multitab, коли виконується програма миття.
Щоб активувати функцію Multitab, виконайте такі дії.
Натисніть кнопку multitab, загоряється
індикатор multitab. Функцію увімкнено.
деактивує індикатори
2.
Залийте в дозатор Позначка «max» показує максималь­ний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рі­дину. Це дозволить уникнути утво­рення надмірної піни під час вико­нання програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. На­тисніть на кришку, щоб вона зафіксу­валася.
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3. Можна настроїти дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на­йбільша доза). Поверніть регулятор дозатора ополіску-
4
вача дозування.
,
Щоб вимкнути функцію окремо використовувати миючий засіб, сіль і ополіскувач, виконайте такі дії.
1. Натисніть кнопку multitab ще раз, ін-
2. Заповніть контейнер для солі і доза-
3. Встановіть найвищий рівень жорст-
4. Запустіть програму миття без пос-
5. Коли програму миття буде заверше-
6. Скоригуйте кількість ополіскувача.
, щоб збільшити або зменшити
Коли ви встановлюєте функцію
Multitab, вона залишається актив-
ною, доки ви її не вимкнете.
дикатор multitab згасає. Функцію вимкнено.
тор для ополіскувача.
кості води.
уду.
но, скоригуйте рівень пристрою пом'якшення води з урахуванням жорсткості води у вашому регіоні.
3
ополіскувач.
Multitab та
для
Page 47
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади заванта­ження RealLife».
Поради й рекомендації
• Не застосовуйте прилад для миття предметів, що поглинають воду (губ­ки, серветки тощо).
Видаляйте з посуду рештки їжі.
Пом'якшуйте залишки пригорілої їжі на посуді.
Предмети, що мають заглиблення (напр., чашки, склянки та миски), ставте отвором донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контейне ри так, щоб вода стікала з них.
Подбайте, щоб столові прибори і пос­уд не злипалися.
Подбайте, щоб склянки не торкалися одна одної.
Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
Щоб уникнути злипання ложок, ставте їх між іншими столовими приборами.
Коли ви складаєте посуд у кошик,
подбайте про ливість омивати усі поверхні.
• Легкі предмети кладіть у верхній ко­шик. Подбайте про те, щоб предмети не рухалися.
Краплі води можуть збиратися на
-
пластиковому посуді та на сковорід­ках з антипригарним покриттям.
те, щоб вода мала мож-
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Запуск програми миття без відкладеного запуску
Можна настроїти програму миття, коли дверцята приладу відкриті або закриті. Якщо дверцята відкриті, можна змі­нити налаштування, оскільки при­лад починає працювати лише після закриття дверцят. Якщо дверцята закриті, прилад по­чинає працювати за 3 секунди після налаштування програми миття.
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі на­строювання.
2. Оберіть програму
Засвітиться відповідний індикатор
програми.
Усі інші індикатори програм згаса-
ють.
На дисплеї блиматиме тривалість
програми.
3. За потреби увімкніть функцію енер­гозбереження.
4. Зачиніть дверцята приладу, і вико-
нання програми миття розпочнеться автоматично.
• На дисплеї блиматиме тривалість
програми.
миття.
Відкладений запуск програми миття
Можна настроїти відкладений за­пуск, коли дверцята приладу відкри­ті або закриті. Якщо дверцята відкриті, можна змі­нити налаштування, оскільки при­лад починає працювати лише після закриття дверцят. Якщо дверцята закриті, прилад по­чинає працювати за 3 секунди після налаштування відкладеного запус­ку.
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі на­строювання.
2. Оберіть програму миття.
3. Натисніть кнопку відкладеного запус-
ку ще кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться час відкладеного запуску.
• На дисплеї блиматиме час відкла-
деного запуску.
4. Закрийте дверцята посудомийної машини, і виконання програми роз­почнеться автоматично.
• На дисплеї блиматиме час відкла-
деного запуску. Після закінчення зворотного відліку ав­томатично
запуститься програма миття.
electrolux 47
Page 48
48 electrolux
Якщо відкрити дверцята приладу, зворотний відлік часу зупиниться. Після зачинення дверцят зворотний відлік часу продовжиться з момен­ту, на якому він був перерваний.
Скасування відкладеного пуску
Зворотний відлік не виконується
1. Натисніть кнопку відкладеного запус­ку ще кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться тривалість програ­ми миття.
2. Зачиніть дверцята приладу, і вико
-
нання програми миття розпочнеться автоматично.
Виконується зворотний відлік
1. Натисніть кнопку відкладеного запус­ку ще кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться тривалість програ­ми миття.
• На дисплеї блиматиме тривалість
програми. За декілька секунд час припиняє блимати, і програма мит­тя запускається автоматично.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу.
Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми продовжиться
з того моменту, де вона була пере­рвана.
Скасування програми миття посуду
Поки програму миття не запущено, її можна змінити.
Щоб змінити вибір під час роботи про­грами миття, її треба спочатку скасува­ти.
• Натисніть та утримуйте кнопку скасу­вання, доки не загоряться вся індика тори програм і на дисплеї відобража­тимуться дві горизонтальні смужки.
Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб.
Завершення програми миття
Після завершення програми миття на дисплеї відображається нуль.
1. Вимкніть прилад.
2. Відкрийте дверцята приладу.
Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште двер­цята прочиненими.
Вийміть посуд із кошика.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж виймати його з приладу. Гарячий пос­уд можна легко розбити.
• Спершу вийміть посуд з нижнього, а потім з верхнього кошика.
• На стінках і дверцятах приладу може бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше, ніж посуд.
-
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програма Ступінь за-
1)
Auto
Intensive Сильне за-
2)
Quick
бруднення
Усі Посуд, столові
бруднення
Свіже за­бруднення
Тип посуду Опис програми Функція енер-
прибори, ка­струлі та сково­рідки
Посуд, столові прибори, ка­струлі та сково­рідки
Посуд і столові прибори
Попереднє миття Миття при температурі 45°C або 70°C Ополіскування Сушіння
Попереднє миття Миття при температурі
70°C
Ополіскування Сушіння
Миття при температурі
60°C
Ополіскування
гозбереження
Підтримується і діє
Підтримується і діє
Підтримуєть­ся, але не діє
Page 49
electrolux 49
Програма Ступінь за-
3)
Eco
Glass Середнє або
Rinse Ця програма використовується
1) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматично регулює температуру й об’єм води, рівень споживання електроенергії і тривалість програми.
2) Ця програма допоможе вимити посуд із свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати миття за короткий час.
3) Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Програма забезпечує найефективніше споживання ступеня забруднення. Дані випробувань див. у інформаційному листку, що додається.
бруднення
Середнє за­бруднення
незначне за­бруднення
для швидкого полоскання пос­уду. У такий спосіб можна уни­кнути прилипання залишків їжі до посуду та виходу неприєм­ного запаху з приладу. Не використовуйте миючий за­сіб для даної програми.
Тип посуду Опис програми Функція енер-
Посуд і столові прибори
Тонкий фаянсо­вий або порце­ляновий посуд, скляний посуд
води й електроенергії при митті посуду і столових приборів середнього
Попереднє миття Миття при температурі
50°C
Ополіскування Сушіння
Миття при температурі
45°C
Ополіскування Сушіння
Ополіскування Підтримуєть-
гозбереження
Підтримується і діє
Підтримується і діє
ся, але не діє
Показники споживання
Програма
Auto 0.7 - 1.3 8 - 14
Intensive 1.0 - 1.1 9 - 10
Quick 0.8 7
Eco 0.7 - 0.8 8 - 9
Glass 0.6 - 0.7 9 - 10
Rinse 0.01 3
1) На дисплеї відображається тривалість виконання програми.
1)
Показники споживання залежать від тиску і температури води, а також
Електроенергія (у кВт-
год)
від коливань напруги в електроме­режі та кількості посуду.
Вода (у літрах)
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Виймання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують резуль­тати миття. Хоча технічне обслуговування фільтрів не вимагає особливої уваги, періодично перевіряйте їх та чистіть в разі необхід­ності.
1. Поверніть фільтр (A) проти годинни-
кової стрілки та вийміть його з фільт­ра (B).
Page 50
50 electrolux
7. Встановіть фільтр (В) у початкове положення. Перевірте правильність його установки у двох напрямних
(C).
B
A
2. Фільтр (А) складається з двох дета­лей. Щоб розібрати фільтр, відділіть їх одна від другої.
3. Ретельно промийте ці деталі водою.
4. З’єднайте дві деталі фільтра (A) та
притисніть. Переконайтеся, що дета­лі правильно вставлені одна в одну.
5. Вийміть фільтр (B).
6. Ретельно промийте фільтр (B) во­дою.
C
8. Встановіть фільтр (А) на місце у фільтрі (В). Поверніть фільтр (A) за годинниковою стрілкою до фіксації.
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори розпилювачів забилися, видаліть рештки бруду за допомогою загостреного предмету.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і панель керування за допомогою вологої м’якої тканини. Застосовуйте лише нейтральні миючі засоби. Не використовуйте абразивні мочалки або розчинники (такі, як ацетон).
абразивні речовини,
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняєть­ся під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення про­блеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертайтеся до сервісного центру.
У разі деяких несправностей на дисп­леї відображаються відповідні коди:
У прилад не надходить вода
Прилад не зливає воду
Працює пристрій, що запобігає
переливанню води.
Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку.
Page 51
electrolux 51
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Прилад не заповнюється во­дою.
Тиск води занадто низький. Зверніться до місцевої водо-
Водопровідний кран закрито. Відкрийте водопровідний
Заблокований фільтр шлан-
Шланг подачі води приєдна-
Шланг подачі води пошкод-
Прилад не зливає воду. Забився зливний отвір. Прочистіть зливний отвір. Зливний шланг приєднано
Зливний шланг пошкодже-
Працює пристрій, що запобі­гає переливанню води.
Програма миття посуду не запускається.
Кабель живлення не підклю-
Спрацював запобіжник на
Встановлено відкладений
Після перевірки увімкніть прилад. Вико­нання програми продовжується з того моменту, коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову, звер­ніться до сервісного центру. Якщо з’являються інші коди помилок, зверніться до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру,
Кран подачі води перекритий або забився вапняними від­кладеннями.
гу подачі води.
ний неправильно.
жений.
неправильно.
ний. Закрийте водопровідний
Відкриті дверцята приладу. Закрийте дверцята приладу.
чений до електромережі.
щитку.
пуск.
Почистіть водопровідний кран.
провідної служби.
кран. Прочистіть фільтр.
Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чи­ном.
Переконайтеся, що шланг подачі води не має пошкод­жень.
Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чи­ном.
Переконайтеся, що зливний шланг не має пошкоджень.
кран і зверніться до сервіс­ного центру.
Вставте вилку кабелю жи­влення в розетку.
Замініть запобіжник.
• Скасуйте відкладений за­пуск.
• Після закінчення зворотно­го відліку автоматично за­пуститься програма миття.
Занотуйте цю інформацію:
Модель
(MOD.) ...................................................
.....
Номер виробу
(PNC) ........................................
Серійний номер
(S.N.) .....................................
вказані на табличці з технічними дани­ми.
Page 52
52 electrolux
Результати миття та сушіння незадовільні
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Обрана програма миття не
Посуд у кошиках розташова-
Розпилювачі не можуть віль-
Фільтри забруднені або
Миючий засіб відсутній або
Частки вапняного нальоту на посуді.
Неправильний рівень нала-
Кришка контейнера для солі
На склянках та іншому пос­уді наявні смуги, плями біля­стого кольору або синюва­тий наліт.
На склянках та іншому пос­уді залишаються плями від крапель води.
Проблема може бути спри-
Посуд вологий. Вибрано програму миття без
Посуд вологий і тьмяний. Дозатор ополіскувача по-
Увімкнено функцію multitab
Увімкнення дозатора ополіскувача
1. Увімкніть прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває у режимі на­строювання.
2. Натисніть і утримуйте натиснутими одночасно функціональні кнопки (В) і (С), доки не почнуть блимати індика-
відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
ний неправильно, вода не омиває усі поверхні.
но обертатися. Неправильне розташування посуду у ко­шиках.
складені й встановлені не­правильно.
його недостатньо. Контейнер для солі порож-
ній.
штування пом'якшувача во­ди.
закрита неналежним чином. Завелика доза ополіскувача. Зменште дозу ополіскувача.
Замала доза ополіскувача. Збільште дозу ополіскувача.
чинена миючим засобом.
фази сушіння або із скороче­ною фазою сушіння.
рожній.
(ця функція автоматично деактивує дозатор ополіску­вача).
тори програм над функціональними кнопками (А), (В) і (С). .
3. Відпустіть функціональні кнопки (В) і (С).
4. Натисніть функціональну кнопку (В).
Індикатори програм над
нальними кнопками (А) і (С) згаса­ють.
Оберіть програму миття, що відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
Правильно розташуйте пос­уд у кошиках.
Подбайте про те, щоб посуд був розташований правиль­но і не заважав розпилюва­чам вільно обертатися.
Подбайте про те, щоб фільт­ри були чисті і правильно складені та встановлені.
Переконайтеся, що миючого засобу достатньо.
Заповніть контейнер сіллю для посудомийних машин.
Налаштуйте пристрій для пом'якшення води.
Правильно закрийте кришку контейнера для солі.
Використовуйте миючий за­сіб іншої марки.
Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште дверцята відкрити­ми.
Залийте ополіскувач у доза- тор.
Увімкніть дозатор ополіску­вача.
функціо-
Page 53
electrolux 53
• Індикатор програми над функціо­нальною кнопкою (В) продовжує блимати.
• На дисплеї відображається нала­штування дозатора ополіскувача.
Дозатор ополіску­вача вимкнений.
5. Щоб змінити настройку, натисніть функціональну кнопку (В).
6. Вимкніть прилад, щоб підтвердити налаштування.
Дозатор ополіску­вача увімкнений.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина
Підключення до електроме- режі
Тиск у мережі водопостачан-нямін.
Подача води Місткість Кількість комплектів посуду 9
1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з наріззю 3/4 дюйма.
1)
Якщо гаряча вода, що поступає у вашу мережу водопостачання, на­грівається за допомогою альтерна­тивних джерел енергії (напр., соняч-
Висота Глибина
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота
макс. Холодна або гаряча вода макс. 60 °C
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
нелей або вітроелектростанцій), ви­користовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання електроенер­гії.
них батарей, фотоелектричних па-
446 мм 850 мм 620 мм
220-240 В
2100 Вт
10 A
50 Гц
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які
УСТАНОВКА
Установка під робочу поверхню
Встановіть прилад неподалік від водо­провідного крану та водостоку. Зніміть верхню кришку приладу, щоб встановити його під мийкою або кухон­ною робочою поверхнею.
могли би виникнути
за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку мате­ріали, позначені символом
. Вики­дайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Переконайтеся, що розміри ніші для встановлення відповідають розмірам, зазначеним на малюнку.
Page 54
54 electrolux
Якщо прилад не вирівняний, то дверця-
торкатимуться корпусу збоку.
та Щоб вирівняти прилад, закручуйте або викручуйте регульовані ніжки.
Підключення до водостоку
Приєднайте зливний шланг
• до зливу раковини з наступним крі-
пленням до робочої поверхні, щоб брудна вода з раковини не потрапля­ла в прилад;
• Стояк із вхідним отвором. (мінімаль-
ний внутрішній діаметр 40 мм).
Щоб зняти верхню кришку приладу, виконайте такі дії.
1. Викрутіть гвинти на задній стороні машини(1).
2. Потягніть верхню кришку приладу назад (2).
3. Підніміть верхню кришку, щоб зняти її з передніх пазів (3).
4. Вирівняйте прилад за допомогою ре­гульованих ніжок.
5. Встановіть прилад під кухонною ро­бочою поверхнею. Подбайте про те, щоб під час встановлення водяні шланги не були зігнуті або перетис­нуті.
Вирівнювання приладу
Якщо прилад вирівняний по горизонта­лі, то дверцята будуть правильно і щільно закриватися.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Під час зливання води з приладу закри­вати зливний отвір раковини не можна, оскільки це може призвести до того, що вода повертатиметься назад у прилад. Довжина подовження зливного шланга не повинна перевищувати 2 м. Внутріш­ній діаметр має бути не меншим від діа­метра шланга. У разі приєднання зливного шланга до сифона під
раковиною зніміть пластико­ву мембрану (A). Якщо цього не зроби­ти, то залишки їжі можуть заблокувати кінець зливного шланга
Спеціальний захисний пристрій не пускає брудну воду назад у прилад. Якщо сифон раковини оснащений зворотним клапаном, то прилад мо­же зливати воду неправильно. Зні­міть зворотний клапан.
Page 55
electrolux 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
117934290-B-022011
Loading...