AEG ESF2430W User Manual [pl]

Page 1
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Myčka nádobí
Mosogatógép
Zmywarka
Umývačka riadu
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 3 Ovládací panel 4 Použití myčky 5 Nastavení změkčovače vody 5 Použití soli do myčky 6 Použití lešticího prostředku 6 Vkládání příborů a nádobí 7 Použití mycího prostředku 8 Mycí programy 9
Zmĕny vyhrazeny
Volba a spuštění mycího programu 10 Čištění a údržba 11 Co dělat, když... 12 Technické údaje 13 Instalace 13 Vodovodní přípojka 14 Připojení k elektrické síti 15 Poznámky k ochraně životního prostředí
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správ­ného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Správné používání
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu použití.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do- mácího nádobí určeného pro mytí v myč- kách.
•Do myčce nedávejte žádná rozpouštědla. Hrozí nebezpečí výbuchu.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá­dejte do košíčku na příbory špičkou dolů. Můžete je také položit vodorovně do hlav­ního koše.
• Používejte pouze značkové výrobky pro my
čky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí nebez­pečí popálení.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
•Po dokončení mycího programu vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete vodovodní kohoutek.
•Tento spotřebič smí opravovat jen autori- zovaný servisní technik. Použijte výhradně originální náhradní díly.
• Nepokoušejte se opravovat spotřebič sa­mi, mohli byste se zranit a poškodit spotřebič. Vždy se obraťte na místní se­rvisní středisko.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, ne­bo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč
nost, nebo jim dávají příslušné po-
kyny k použití spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, protože mycí prostředek může způsobit popálení očí, úst a hrdla.
• Nepijte vodu z myčky. Mohou v ní být zbyt­ky mycího prostředku.
• Když spotřebič nepoužíváte, vždy zavřete dveře, abyste se nezranili a nezakopli o otevřené dveře.
• Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do- spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
15
Page 3
electrolux 3
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Všechny mycí prostředky uložte na bez- pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do­týkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k ní přibližovaly.
Instalace
• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne­poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj­te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
• Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a oprávněný elektrikář.
•Připojení k vodovodní síti smí provádět po- uze kvalifikovaný a oprávněný instalatér.
Popis spotřebiče
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí nebezpečí poranění a poškození spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič: – pokud jsou elektrický kabel nebo vodo-
vodní hadice poškozené,
– pokud jsou ovládací panel, horní pra-
covní deska nebo podstavec poškoze­né tak, že je vnitřek spotřebiče volně přístupný.
Obraťte se na místní servisní středisko.
•Žádnou stěnu myčky nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické a elektrické díly.
Upozorně Dodržujte přesně pokyny k elektrickým a vodovodním přípojkám.
1
2
3
6
5
4
Page 4
4 electrolux
1 Ostřikovací rameno 2 Mikrofiltr 3 Dávkovač pracího prostředku 4 Dávkovač leštidla 5 Plochý filtr 6 Zásobník na sůl
Ty po vý št ít ek je na zad ní st ra ně spotřebi­če.
Ovládací panel
1 Volič programu 2 Tlačítko Start/zrušit 3 Tlačítko Odložený start 4 Kontrolky ukazatele 5 Kontrolka Zap/Vyp
Kontrolky ukazatele
Kontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá mycí nebo oplachovácí fáze.
Kontrolka se rozsvítí, jestliže probíhá sušící fáze.
Kontrolka se rozsvítí, když mycí program skončí. Doplňkové funkce:
•hladina změkčovače vody,
• poplach v případě závady spotřebiče. Kontrolka se rozsvítí, je-li nutné doplnit zásobník
1)
1) Kontrolka nikdy nesvítí v průběhu mycího programu.
Tlačítko Odložený start
Stiskněte tlačítko Odložený start k odložení mycího programu po 3hodinových interva­lech. Řiďte se pokyny v části "Nastavení a spuštění mycího programu".
na sůl. Řiďte se pokyny v části 'Použití soli do myčky". Kontrolka množství soli může svítit i několik hodin, ale na provoz myčky to nemá negativní vliv.
5 4
1 2 3
Volič programu a kontrolka Zap/Vyp
• Nastavení mycího programu se provádí ot­očením voliče programu doprava nebo do­leva. Ukazatel programu na voliči musí od­povídat požadovanému mycímu progra­mu uvedenému na ovládacím panelu.
Page 5
electrolux 5
– Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp (poloha
ZAP).
– Kontrolka Zap/Vyp zhasne (poloha
VYP).
• Chcete-li myčku vypnout, otočte voličem programu tak, aby ukazatel programu od­povídal kontrolce Zap/Vyp.
Použití myčky
Řiďte se zvláštními pokyny pro každý krok postupu.
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody v místě by­dliště. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li mycí tablety, řiďte se pokyny v části "Použití mycích prostředků":
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine­rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz myčky. Tvrdost vody se označuje v těchto ekviva­lentních stupních tvrdosti:
•Německé stupně (dH°),
Tvrdost vody
°dH mmol/l °TH Clarkovy stupně
>24 >4,2 >40 > 29 10 22- 24 3,9- 4,2 39- 40 27- 29 9 20- 22 3,5- 3,9 35- 39 25- 27 8 18- 20 3,2- 3,5 32- 35 23- 25 7 16- 18 2,8- 3,2 28- 32 20- 23 6 13- 16 2,3- 2,8 23- 28 17-20 5 10- 13 1,8- 2,3 18- 23 13- 17 4
7- 10 1,2- 1,8 12- 18 9- 13 3
4- 7 0,7- 1,2 7- 12 5- 9 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) Není třeba používat sůl.
Elektronické seřízení Změkčovač vody byl ve výrobě nastaven
do polohy 5.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit. Otočte voličem programu směrem do­prava, až ukazatel programu odpovídá prvnímu mycímu programu na ovládacím panelu.
• Francouzské stupně (°TH),
• mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jed­notka pro tvrdost vody),
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody na základě tvrdosti vody v bytě. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
2. Jakmile se rozsvítí kontrolka Zap/Vyp a
kontrolka Start/Zrušit začne blikat, uvol­něte tlačítko Start/Zrušit.
Nastavení tvrdos-
ti vody
1)
1
Page 6
6 electrolux
–Současně začne blikat kontrolka Ko-
nec k signalizaci nastaveného stupně změkčovače.
Příklad:
5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí, přestávka apod... = stupeň 5
Použití soli do myčky
Pozor Používejte pouze sůl pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, poškozují změkčovací zařízení.
Pozor Zrnka soli a slaná voda na dně myčky mohou způsobit korozi. Doplňujte proto sůl před spuštěním mycího programu jako prevenci před korozí.
Při doplňování zásobníku na sůl postu­pujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po­uze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
3. Stisknutím tlačítka Start/Zrušit zvýšíte na­stavení změkčovače o jeden stupeň. Kontrolka ukáže nový stupeň.
4. Chcete-li nastavení uložit, otočte voličem programu do polohy Vypnuto.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásob­ník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl přeteče voda, to je normální jev.
Když nastavíte změkčovač vody na stupeň 1, kontrolka množství soli nezůstane svítit.
Použití lešticího prostředku
Pozor Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky. Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisticí prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Hrozí nebezpečí poškození myčky.
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky přidává během poslední oplachovací fáze.
Dávkovač leštidla doplňuje lešticím prostředkem, když ukazatel leštidla ze­světlá (B).
Page 7
electrolux 7
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
B
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) k otevření dávkovače leštidla.
Vkládání příborů a nádobí
Užitečné rady a tipy
Pozor Myčku používejte jen k mytí
domácího nádobí určeného pro mytí v myčkách.
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky:
– Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Nádobí a příbory vkládejte do myčky takto:
– Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
– Zkontrolujte, zda se v nádobí nebo hlu-
bokém dnu nemůže držet voda.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
leží v sobě.
–Přesvědčte se, že příbory a nádobí ne-
zakrývají jiné kousky.
–Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
–Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
2. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem. Značka "max." ukazuje maximální hladinu leštidla.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při následujícím mycím programu netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla.
Objem dávkovače leštidla je asi 150 ml. Množství leštidla stačí pro asi 60 mycích programů.
Seřízení dávkování leštidla
Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň
1.
Můžete nastavit dávkování leštidla mezi 1 - 6 (1- 6 ml leštidla). Řiďte se pokyny v části ("Co dělat, když..."). Začněte s nejnižším dávkováním.
1. Dávkování můžete zvýšit otočením šipky směrem doprava.
2. Jestliže jsou na nádobí po umytí kapky vody nebo vápencové skvrny, zvyšte dávku leštidla.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepř
vým povrchem se mohou držet vodní kap­ky.
• Plastové nádobí neschne tak dobře jako
porcelánové a ocelové nádobí.
• Lehké kusy vložte do hlavního koše.
Přesvědčte se, že se jednotlivé kousky nádobí nehýbou.
Pozor Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno může volně otáčet.
Hlavní koš
Hluboké mísy a velké poklice lze naskládat po stranách koše. Vložte nádobí na držáky na šálky a pod něj. Voda se musí dostat k celému povrchu nádobí. Při mytí velkých kusů můžete držáky na šálky sklopit.
ilna-
Page 8
8 electrolux
Košíček na příbory
Upozorně Nože s dlouhým ostřím
postavte svisle, aby se nikdo nemohl zranit.
Dlouhé a/nebo ostré příbory položte vodo­rovně do hlavního koše. Při manipulaci s ostrými kusy jako noži buďte opatrní. Košíček na příbory použijte pro:
• vidličky a lžíce s držadly směrem dolů,
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky (prášek, tekuté nebo tablety vhodné pro myčky). Dodržujte údaje na obalu:
• Dávkování doporučené výrobcem.
• Pokyny k uchování. Pokyny na obalu jsou obvykle určeny pro velké myčky (12 souprav).
K ochraně životního prostředí nepouží­vejte větší množství mycího prostředku, než je doporučeno.
Doplnění mycího prostředku
Při doplňování dávkovače mycího prostředku postupujte takto:
A
B
1. Otevřete víčko dávkovače mycího prostředku.
•nože s rukojeťmi směrem nahoru.
Košíček na příbory má držadlo, které můžete odstranit. Dávejte pozor, aby se příbory neslepily.
Před zavřením dveří zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno může volně otáčet.
2. Naplňte dávkovač ( A) mycím prostředkem.
3. U programu s předmytím přidejte mycí prostředek i do přihrádky pro předmytí ( B). Mycí prostředek se odstraní během fáze předmytí.
4. Zavřete víčko dávkovače mycího prostředku.
Použití mycích tablet
Mycí tabletu dejte do dávkovače mycího prostředku ( A). Mycí tablety obsahují:
•mycí prostředek,
•leštidlo,
•další čisticí prostředky.
Při použití mycích tablet postupujte takto:
1. Přesvědčte se, že jsou mycí tablety vhod­né pro danou tvrdost vody. Řiďte se po­kyny výrobce.
2. Neplňte zásobník soli a dávkovač leštidla.
Není nutné naplnit zásobník soli ani dáv­kovač leštidla.
Page 9
electrolux 9
Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:
1. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
2. Nastavte dávkování leštidla do polohy 2.
Při opětovném použití mycího prostředku v prášku postupujte takto:
1. Doplňte opět zásobník soli a leštidla.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
3. Spusťte mycí program bez nádobí.
Mycí programy
Mycí programy
Program
A
70°
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Testovací program pro zkušebny
Stupeň zne-
čiště
Velmi zneči-
ště
Normálně
znečiště
Normálně
znečiště
Normálně ne­bo lehce zne-
čiště
lehce zneči-
ště
Údaje o spotřebě
Program Délka programu
A
70°
B
65°
(v minutách)
117 1,15 9
94 0,80 7
Vhodný pro
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Nádobí a příbory
Nádobí a příbory
Nádobí a příbory
křehké nádobí a
4. Seřiďte změkčovač vody. Řiďte se poky­ny v části "Nastavení změkčovače vody".
5. Seřiďte dávkování leštidla.
Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí v různou dobu. Některé mycí tablety nemají proto při krátkých mycích programech nejlepší výsledky mytí. Na­stavujte proto při použití mycích tablet dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prostředku.
nádobí
sklo
Spotřeba energie
(v kWh)
Předmytí Hlavní mytí 2 průběžné oplachy Závěrečný oplach Sušení
Předmytí Hlavní mytí 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Předmytí Hlavní mytí 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Hlavní mytí 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Hlavní mytí 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Popis programu
Spotřeba vody
(v litrech)
Page 10
10 electrolux
Program Délka programu
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Testovací program pro zkušebny
(v minutách)
157 0,63 7
36 0,40 6
31 0,35 6
Údaje o spotřebě jsou pouze orientační, závisí na tlaku a teplotě vody a také na
Volba a spuštění mycího programu
Při spuštění mycího programu postupujte takto:
1. Zavřete dveře.
2. Pootočte voličem programů a nastavte mycí program. Řiďte se pokyny v části "Mycí programy". – Rozsvítí se kontrolka Zap/Vyp. – Kontrolka fáze pro mycí program za-
čne blikat.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit. – Mycí program se spustí automaticky. – Rozsvítí se kontrolka Start/Zrušit. – Jakmile se program spustí, zůstane
svítit pouze kontrolka právě probíhající fáze.
V průběhu mycího programu nelze změ- nit program. Zrušení mycího programu. Řiďte se pokyny v části "Zrušení mycího programu".
Upozorně Přerušení nebo zrušení mycího programu provádějte jen ve velmi nutných případech.
Pozor Dveře otvírejte velmi opatrně. Může uniknout horká pára.
Zrušení mycího programu
•Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit na
asi 5 vteřin. – Kontrolka Start/Zrušit zhasne. – Kontrolky fáze začnou blikat. Prací program je zrušen. Nyní můžete provést následující kroky.
1. Vypněte spotřebič.
2. Nastavte nový mycí program.
Spotřeba energie
(v kWh)
Spotřeba vody
(v litrech)
kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí.
Před nastavením nového mycího progra­mu naplňte dávkovač mycím prostředkem.
Přerušení mycího programu
Otevřete dveře.
• Program se zastaví. Zavřete dveře.
•Program pokračuje od okamžiku, ve kte- rém byl přerušen.
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem
1. Nastavte mycí program.
2. Stiskněte tlačítko odloženého startu.
– Kontrolka Odložený start se rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit.
–Začne odpočítávání odloženého star-
tu.
– Kontrolky fáze zhasnou. Po uplynutí nastaveného času se automatic­ky spustí mycí program.
• Kontrolka odloženého startu zhasne.
• Rozsvítí se kontrolka fáze.
Neotvírejte dveře sušičky během odpo­čítávání, aby se nepřerušilo. Když zavřete opět dveře, bude odpočítávání pokračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu:
1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zrušit
na asi 5 vteřin.
– Kontrolka Start/Zrušit svítí a Odložený
start zhasne.
– Kontrolky fáze začnou blikat.
Page 11
electrolux 11
2. Stiskněte tlačítko Start/Zrušit ke spuštění mycího programu.
Konec mycího programu
Spotřebič vypněte v těchto případech:
•Myčka se automaticky zastavila.
• Rozsvítila se kontrolka Konec.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěním myčky ji musíte nejdříve vypnout.
Čištění filtrů
Pozor Nepoužívejte myčku bez filtrů.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné. Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a může myčku poškodit.
Myčka je vybavena 2 filtry:
1. mikrofiltrem
2. plochým filtrem
Při čištění filtrů postupujte takto:
1. Otevřete dveře.
2. Vytáhnete koš.
3. Vytáhněte filtry ze spodní části myčky.
4. Filtry omyjte pod tekoucí vodou.
5. Vraťte filtry zpět.
6. Zablokujte mikrofiltr směrem doprava.
7. Zavřete dveře.
Čištění ostřikovacího ramene
Pravidelně kontrolujte ostřikovací rameno. Z otvorů ostřikovacího ramene odstraňte usa­zené zbytky jídla.
Před vyjmutím nádobí ponechte dveře na ně­kolik minut otevřené, aby se nádobí lépe usu­šilo. Nádobí nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte z myčky. Horké nádobí se snad­něji rozbije.
Při odstraňování ostřikovacího ramene po­stupujte takto:
1. Otočte maticí doleva.
2. Odstraňte ostřikovací rameno.
3. Dokonale vyčistěte otvory.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot­írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží­vejte prostředky s drsnými částicemi, drá­těnky nebo rozpouštědla (aceton, trichlore­tylen apod...).
Opatření proti vlivu mrazu
Pozor Nedoporučujeme instalovat
spotřebič v místnosti, kde může teplota klesnout pod 0 °C. Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.
Pokud to není možné, myčku vykliďte a zavřete dveře. Odpojte přívodní hadici a vy­pusťte z ní vodu.
Page 12
12 electrolux
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za­stavuje. Pokud dojde k poruše myčky, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Řiďte se částí
Poruchový kód a porucha Možná příčina a řešení
• Trvalé blikání kontrolky Start/Zrušit
• 1 bliknutí kontrolky Konec Myčka se neplní vodou.
• Trvalé blikání kontrolky Start/Zrušit
• 2 bliknutí kontrolky Konec Myčka nevypouští.
•vypouštěcí čerpadlo stále čerpá
• všechny kontrolky na ovládacím panelu zhasnou
Aktivace systému proti vyplavení Nespustil se program. •Dveře spotřebiče nejsou zavřené.
• Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem. Vyčistěte vodovodní kohout.
• Vodovodní kohout je zavřený. Otevřete vodovodní kohout.
• Filtr v přívodní hadici je zanesený. Vyčistěte filtr.
•Přívodní hadice není správně připojena. Hadice může být někde přehnutá nebo stisknutá. Zkontrolujte, zda je připojení správné.
• Kolík sifonu je zablokovaný. Vyčistěte kolík sifonu.
•Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena. Hadice může být někde přehnutá nebo stisknutá. Zkontrolujte, zda je připojení správné.
•Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní servisní středisko.
Zavřete dveře.
•Síťová zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte ji do zásuvky.
• Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříňce. Vyměňte pojistku.
• Je nastavený odložený start. Zrušte Odložený start k okamžitému spuštění programu.
Po kontrole myčku zapněte. Program pokra­čuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje:
•Model (Mod.)
Nádobí není dobře umyté
Nádobí není čisté. • Zvolený mycí program není vhodný pro daný druh nádobí a stupeň
Částečky vodního kamene na
nádobí.
znečištění.
• Nádobí není v koších dobře rozloženo tak, aby se voda dostala na všechny jeho části.
•Ostřikovací rameno se nemůže volně otáčet kvůli špatně vloženému nádobí.
• Filtry jsou zanesené, nebo nesprávně umístěné.
•Příliš málo, nebo vůbec žádný mycí prostředek.
• Zásobník na sůl je prázdný.
•Změkčovač vody není správně nastavený.
•Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
"Co dělat, když...". Pokud problém nemůže- te vyřešit sami, obraťte se prosím na místní servisní středisko.
•Výrobní číslo (PNC)
•Sériové číslo (SN) Tyto údaje najdete na typovém štítku. Napište si potřebné údaje zde:
Označení modelu: ..........
Výrobní číslo: ..........
Sériové číslo: ..........
Page 13
electrolux 13
Nádobí není dobře umyté
Nádobí je vlhké a matné. • Nebylo použito leštidlo.
Na nádobí a skle jsou šmou­hy, mléčné skvrny nebo mod­ravý potah.
Na nádobí a skle jsou zaschlé vodní kapky.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
• Snižte dávkování leštidla.
• Zvyšte dávkování leštidla.
•Příčinou může být mycí prostředek.
Technické údaje
Rozměry Šířka
Elektrické připojení - napětí - cel­kový výkon - pojistka
Tlak přívodu vody Minimální
Kapacita 6 jídelních souprav
Výška Hloubka
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít­ku na zadní straně myčky.
0,8 bar (0,08 MPa)
Maximální
54,5 cm 44,7 cm
48,0-49,0 cm
10 bar (1,0 MPa)
Instalace
Upozorně Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky.
Instalace spotřebiče
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu. Při instalaci myčky na místo zkontrolujte, zda není přívodní ani vypouštěcí hadice nikde přehnutá nebo stisknutá. Myčka je určena k instalaci na kuchyňský od­kapávač, pracovní desku nebo k vestavbě.
Umístě
Instalujte myčku do kuchyňské skříňky.
Zkontrolujte, zda rozměry výklenku souhlasí s danými rozměry. Ověřte si, že jsou v kuchyňské skříňce otvory pro přívodní a vypouštěcí hadici a síťový ka­bel.
Vyrovnání myčky
Zkontrolujte, zda je myčka dobře vyrovnaná a dveře jdou správně zavřít. Jestliže je myčka
Page 14
14 electrolux
správně vyrovnaná, dveře nikde nedrhnou o strany skříňky. Jestliže se dveře správně ne-
Vodovodní přípojka
Přívodní hadice
Myčka je vybavena bezpečnostním systé­mem, který brání zpětnému toku vody z myč- ky do rozvodu vody. Připojte myčku k přívodu horké (max. 60°)ne­bo studené vody. Pokud odebíráte horkou vodu z alternativ­ních zdrojů, které jsou šetrnější k životnímu prostředí (např. solární či fotovoltaické pan­ely, nebo větrná energie), použijte horkou vo­du ke snížení spotřeby energie. V blízkosti myčky musí být instalován kohout nebo uzavírací kohout a musí být snadno přístupný. Přívodní hadici připojte k vodovodnímu ko­houtu s vnějším závitem 3/4". Jestliže je to nutné, použijte omezovač 1/2".
zavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné nožičky, dokud není myčka dokonale vyrov­naná.
Upozorně Vždy použijte novou přívodní hadici. Nepoužívejte hadice ze starého spotřebiče.
Vypouštěcí hadice
Myčka je vybavena bezpečnostním systé­mem proti vyplavení. V případě poruchy se automaticky spustí čerpadlo a zbývající voda uvnitř myčky se odčerpá.
Upozorně Bezpečnostní systém proti úniku vody funguje u vypnuté myčky jen tehdy, je-li myčka zapojená do zásuvky.
Jestliže je přívodní hadice příliš krátká, na­hraďte ji vhodnou delší tlakovou hadicí. Ne­používejte prodlužovací hadici. Při instalaci je možné otočit konec hadice připojený k myčce. Postupujte následujícím způsobem:
1. Uvolněte pojistnou matici.
2. Otočte hadici.
3. Matici opět utáhněte. Upozorně Ještě předtím, než myčku
instalujete na její místo zkontrolujte, zda jsou matice a všechna další připojení utažené.
Vypouštění vody z vypouštěcí hadice je mo­žné 2 způsoby:
1. Přiložené plastové koleno připojte na ko­nec hadice. Vypouštěcí hadici vložte do dřezu.
2. Připojte vypouštěcí hadici k vypouštěcí­mu systému.
Page 15
Vypouštěcí hadice musí být ve výšce ma­ximálně 75 cm ode dna myčky, aby mo-
hla myčka správně fungovat. Jestliže připojíte vypouštěcí hadici k vypou­štěcímu otvoru sifonu pod dřezem, je nutné odstranit plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, zbytky jídel by kolík vypouštěcí hadice zanesly.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů. Uzemněte myčku v souladu s bezpeč- nostními pokyny. Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí a výkonu místního zdroje napáje­ní. Vždy používejte správně instalovanou sí­ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko­nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí požáru. Nevyměňujte sami síťový kabel. Obraťte se na servisní středisko. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta­hem za kabel. Vždy zatáhněte za zá­strčku.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou ozna­čeny značkami, např. >PE<, >PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.
Upozorně Chcete-li zlikvidovat myčku, dodržte tento postup:
•Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv- ky.
•Odřízněte síťový kabel a zlikvidujte ho.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
electrolux 15
tak tomu, aby se děti ve spotřebiči zavřely a ohrozily tak svůj život.
Page 16
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 16 Termékleírás 17 Kezelőpanel 18 A készülék használata 19 A vízlágyító beállítása 19 Speciális só használata 20 Az öblítőszer használata 21 Evőeszközök és edények bepakolása 21 Mosogatószer használata 22 Mosogatóprogramok 23
A változtatások jogát fenntartjuk
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása 24 Ápolás és tisztítás 25 Mit tegyek, ha... 26 Műszaki adatok 27 Üzembe helyezés 28 Vízhálózatra csatlakoztatás 29 Elektromos csatlakoztatás 30 Környezetvédelmi tudnivalók 30
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe he­lyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is azt. A felhasz­nálóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével és biztonsági jel­lemzőivel.
Rendeltetésszerű használat
• A készüléket kizárólag háztartási célú használatra tervezték.
• A készüléket csak mosogatógépben tisz­títható háztartási edények tisztítására használja.
• Ne tegyen oldószereket a készülékbe. Robbanásveszély.
• A késeket és minden más, szúrós hegyű eszközt hegyével lefele az evőeszközko- sárba helyezze. Ha nem, tegye vízszintes helyzetben a fő kosárba.
• Csak mosogatógépekhez való márkás ter­mékeket (mosogatószer, só, öblítőszer) használjon.
• Ha a készülék működése közben kinyitja az ajtót, forró gőz távozhat. Égési sérülés veszélye!
• Ne vegyen ki edényeket a mosogatógép­ből a mosogatóprogram vége előtt.
• Amikor a mosogatóprogram befejeződött, a húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból, és zárja el a vízcsapot.
• A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész javíthatja. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
• A sérülések és a készülék károsodásának megelőzése érdekében ne javítsa saját maga a készüléket. Mindig forduljon a helyi márkaszervizhez.
Általános biztonság
• A készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő ta­pasztalatok és ismeretek híján lévő sze­mélyek (beleértve a gyermekeket is) nem használhatják. A biztonságukért felelős személynek felügyeletet és a készülék használatára vonatkozó útmutatást kell biztosítania számukra.
• Tartsa be a mosogatószer gyártójától ka­pott biztonsági utasításokat a szemek, a száj és a torok sérüléseinek megelőzése érdekében.
• Ne igya meg a mosogatógépből származó vizet. A mosogatógépben mosogatószer­maradványok rakódhatnak le.
•A sérülések megelőzése érdekében, vala- mint hogy ne botoljon meg a nyitott ajtó­ban, mindig zárja be az ajtót, amikor nem használja a készüléket.
• Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
Page 17
electrolux 17
Gyermekbiztonság
•Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektől távol. Fulladásveszélyesek!
• Minden mosogatószert tartson biztonsá­gos területen. Ne hagyja, hogy a gyermek­ek hozzáérjenek a mosogatószerekhez.
• A gyermekeket tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Üzembe helyezés
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoztasson sérült készüléket. Szük­ség esetén forduljon a szállítóhoz.
•Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
• Az elektromos szerelést szakképzett és il­letékes személynek kell elvégeznie.
Termékleírás
• A vízvezeték-szerelést szakképzett és ille­tékes személynek kell elvégeznie.
• Ne változtassa meg a műszaki specifiká­ciókat, illetve ne módosítsa a készüléket. Személyi sérülés és a készülék károsodá­sának veszélye.
• Ne használja a készüléket: – ha a hálózati kábel vagy a vízcsövek sé-
rültek,
– vagy ha a kezelőpanel, a munkafelület
vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a készülék belső oldala hozzáférhető.
Forduljon a helyi szervizközponthoz.
• Ne fúrja ki a készülék oldalait, nehogy megsérüljenek a hidraulikus és elektromos alkatrészek.
Vigyázat Gondosan tartsa be az elektromos és vízvezeték­csatlakoztatásra vonatkozó utasításokat.
1
2
3
6
5
4
Page 18
18 electrolux
1 Szórókar 2 Mikroszűrő 3 Mosogatószer-adagoló 4 Öblítőszer-adagoló 5 Lapos szűrő 6 Sótartály
Az adattábla a készülék hátlapján talál­ható.
Kezelőpanel
1 Programválasztó gomb 2 Start/törlés gomb 3 Késleltetett indítás gomb 4 Jelzőfények 5 Be/ki jelzőfény
Jelzőfények
1)
1) A jelzőfény kialszik, amikor mosogatóprogram fut.
Késleltetett indítás gomb
Használja a késleltetett indítás gombot a mo­sogatóprogram indításának 3 órás időtar- tammal való késleltetéséhez. Lásd a "Moso-
5 4
1 2 3
A jelzőfény felgyullad, amikor mosogatási fázis vagy az öblítési fázis fut.
A jelzőfény felgyullad, amikor a szárítási fázis fut.
A jelzőfény felgyullad, amikor mosogatóprogram befejeződött. Kisegítő funkciók:
• A vízlágyító szintje.
• Riasztás, ha a készülék meghibásodott. A jelzőfény felgyullad, amikor fel kell tölteni a só-
tartályt. Lásd a "Speciális só használata" c. feje­zetet. A só jelzőfény néhány óráig még világíthat, azon­ban ez nincs nemkívánatos hatással a készülék működésére.
gatóprogram beállítása és elindítása" c. feje­zetet.
Page 19
electrolux 19
Programválasztó gomb és be/ki jelzőfény
• Egy mosogatóprogram beállításához for­gassa el a programválasztó gombot az óramutató járásával megegyező vagy az­zal ellenkező irányban. A programválasztó
– A be/ki jelzőfény felgyullad (BE pozíció)
• A készülék kikapcsolásához forgassa el a programválasztó gombot addig, amíg a programjelző a be/ki jelzőfényre nem mu­tat. – A be/ki jelzőfény kialszik (KI pozíció).
gombon lévő programjelzőnek egyeznie kell a kezelőpanelen lévő mosogatóprog­ramok egyikével.
A készülék használata
Az eljárás egyes lépéseihez olvassa el a kö­vetkező utasításokat:
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg­felelő-e a vízkeménységnek az adott kör­zetben. Szükség esetén állítsa be a vízlá­gyítót.
2. Töltse fel a sótartályt speciális sóval.
3. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öblítő- szerrel.
4. Pakolja be az evőeszközöket és edénye­ket a mosogatógépbe.
5. Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí­pusának megfelelő mosogatóprogramot.
6. Töltse a helyes mennyiségű mosogató­szert a mosogatószer-tartályba.
7. Indítsa el a mosogatóprogramot.
Ha mosogatószer-tablettákat használ, lásd a "Mosogatószer használata" c. fe­jezetet.
A vízlágyító beállítása
A vízlágyító eltávolítja az ásványi anyagokat és sókat a szolgáltatott vízből. Az ásványi anyagok és sók rossz hatással lehetnek a készülék működésére. A vízkeménységet különböző mértékegysé­gekkel mérik:
• Német fok (dH°).
Vízkeménység
°dH mmol/l °TH Clarke
>24 >4.2 >40 > 29 10 22- 24 3,9- 4,2 39- 40 27- 29 9 20- 22 3,5- 3,9 35- 39 25- 27 8 18- 20 3,2- 3,5 32- 35 23- 25 7 16- 18 2,8- 3,2 28- 32 20- 23 6 13- 16 2,3- 2,8 23- 28 17-20 5 10- 13 1,8- 2,3 18- 23 13- 17 4
7- 10 1,2- 1,8 12- 18 9- 13 3
4- 7 0.7- 1,2 7- 12 5- 9 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) Nem szükséges só használata.
Elektronikus beállítás A vízlágyító gyárilag az 5. szintre van be-
állítva.
•Francia fok (°TH).
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység nemzetközi mértékegysége).
•Clarke.
Állítsa be a vízlágyítót a körzetében meglévő vízkeménységnek megfelelően. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől.
1. Tartsa lenyomva a start/törlés gombot.
Forgassa el a programválasztó gombot az óramutató járásával megegyező irány-
Vízkeménységi
beállítás
1)
1
Page 20
20 electrolux
ban, amíg a programjelző meg nem egye­zik a kezelőpanelen lévő első mosoga­tóprogrammal.
2. Engedje fel a start/törlés gombot, amikor a be/ki jelzőfény és a start/törlés jelzőfény villogni kezd. – Ezzel egy időben a vége jelzőfény villo-
gása mutatja a vízlágyító szintjét.
Példa:
Speciális só használata
Figyelem Csak mosogatógéphez ajánlott speciális sót használjon. A mosogatógépekhez nem alkalmas sótípusok használata károsíthatja a tönkreteheti a vízlágyítót.
Figyelem A készülék alján levő sószemcsék vagy sós víz korróziót okozhat. A korrózió megelőzése érdekében a mosogatóprogram elindítása előtt töltse fel sóval a készüléket.
Hajtsa végre ezeket a lépéseket a sótar­tály feltöltéséhez:
1. Csavarja le a kupakot az óramutató járá­sával ellenkező irányban a sótartály kinyi­tásához.
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első üzemeltetésnél).
3. Egy tölcsér használatával töltse fel a só­tartályt sóval.
5 villanás, szünet, 5 villanás, szünet stb. = 5. szint
3. Nyomja meg a start/törlés gombot egy­szer a vízlágyító szintjének egy lépéssel történő emeléséhez. A vége jelzőfény mutatja az új szintet.
4. Forgassa a programválasztó gombot ki állásba a művelet mentéséhez.
4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót.
5. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező irányban a sótartály bezárásához.
Normális jelenség, ha a só betöltésekor víz folyik ki a sótartályból
Amikor a vízlágyítót az 1. szintre állítja, a só jelzőfény nem világít tovább.
Page 21
Az öblítőszer használata
Figyelem Csak mosogatógépekhez való márkás öblítőszert használjon. Az öblítőszer-adagolóba ne töltsön más terméket (pl. mosogatógép-tisztítószert, folyékony mosogatószert). A készülék károsodásának veszélye.
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen szárad­janak meg. Az öblítőszer adagolása az utolsó öblí­tési fázis alatt automatikusan történik.
Töltse fel az öblítőszer-adagolót, amikor az öblítőszer jelzője (B) világos lesz.
Hajtsa végre ezeket a lépéseket az öblítő- szer-adagoló feltöltéséhez:
electrolux 21
1. Nyomja meg a kioldógombot (A) az öblí­tőszer-adagoló kinyitásához.
2. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öblítő- szerrel. A "max." jelzés a maximális szin­tet mutatja.
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő- kendővel távolítsa el, hogy megakadá­lyozza a túlzott habképződést a követke­ző mosogatóprogram alatt.
4. Zárja be az öblítőszer-adagolót.
Az öblítőszer-adagoló űrtartalma körül­belül 150 ml. Az öblítőszer mennyisége körülbelül 60 mosogatóprogramhoz ele­gendő.
Az öblítőszer-adagolás beállítása
A készülék gyárilag az 1. szintre van beállítva. Az adagolás 1. és 6. szint között állítható be (1-6 ml öblítőszer). Lásd a mosogatási eredményeket ("Mi a teendő, ha ..." c. fejezet). A legalacsonyabb adagolással kezdje.
1. Forgassa el a nyilat az óramutató járásá­val megegyező irányban az adagolás nö­veléséhez.
2. Növelje az adagolást, ha az edényen víz­cseppek vagy vízkőfoltok vannak.
B
Evőeszközök és edények bepakolása
Hasznos javaslatok és tanácsok
Figyelem A készüléket csak
mosogatógépben tisztítható háztartási edényekhez használja.
Ne használja a készüléket olyan tárgyak tisz­títására, amelyek felszívják a vizet (szivacs, konyharuhák stb.).
•Az evőeszközök és edények bepakolása előtt hajtsa végre ezeket a lépéseket:
– Távolítson el minden ételmaradékot és
hulladékot.
– Lazítsa fel a lábasokban leégett ételma-
radékokat.
Page 22
22 electrolux
•Az evőeszközök és edények bepakolása- kor hajtsa végre ezeket a lépéseket: – Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poha-
rak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
– Ügyeljen arra, hogy víz ne gyűljön össze
a tartályban vagy valamilyen mélyedés­ben.
– Ügyeljen arra, hogy az evőeszközök és
az edények ne legyenek egymásba téve.
– Ügyeljen arra, hogy az evőeszközök és
az edények ne fedjenek el más evőesz- közöket és edényeket.
– Ügyeljen arra, hogy a poharak ne érje-
nek más poharakhoz.
– A kisebb tárgyakat az evőeszköz-kosár-
ba helyezze.
•A műanyag és a nem tapadós bevonatú edényeken vízcseppek maradhatnak.
•A műanyag darabok nem száradnak olyan jól, mint a porcelán- és acéltárgyak.
• A könnyű darabokat a fő kosárba helyez­ze. Ügyeljen arra, hogy a darabok ne mo­zogjanak.
Figyelem A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókar szabadon mozog.
Elsődleges kosár
A mély edényeket és a nagy fedőket a kosár széle körül helyezze el. Rendezze el a dara­bokat a pohártartókon és az alatt. A víznek az edények mindegyik részéhez el kell jutnia. A magas darabok tisztításához felhajthatja a pohártartókat.
Evőeszközkosár
Vigyázat Ne tegye be függőleges
helyzetben a hosszú pengéjű késeket a sérülések megelőzése érdekében.
A hosszú és/vagy éles evőeszközöket víz­szintesen, az elsődleges kosárban rendezze el. Legyen körültekintő az éles darabokkal (pl. kések). Az evőeszközkosarat a következőkhöz hasz­nálja:
• Villák és kanalak nyelükkel lefele.
• Kések nyelükkel felfele.
Az evőeszközkosár rendelkezik egy kivehető evőeszközráccsal. Ne hagyja, hogy az evőeszközök összeta­padjanak.
Az ajtó bezárása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókar szabadon mozog.
Mosogatószer használata
Csak mosogatógépben való használatra alkalmas mosogatószereket (por, folya­dék vagy tabletta) használjon.
Tartsa be a csomagoláson feltüntetett adatokat:
• A gyártó által ajánlott adagolás.
Page 23
electrolux 23
• Tárolási ajánlások. A csomagoláson lévő utasítások rend­szerint nagy mosogatógépekre (12 terí­ték) vonatkoznak.
A környezet védelme érdekében ne használjon a helyes mennyiségnél több mosogatószert.
A mosogatószer betöltése
Hajtsa végre ezeket a lépéseket a mosoga­tószer-tartály feltöltéséhez:
A
B
1. Nyissa fel a mosogatószer-tartály fedelét.
2. Töltse fel mosogatószerrel a mosogató-
szer-tartályt (A).
3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező
mosogatóprogramot használ, öntse a többi mosogatószert az előmosogatási mosogatószer-rekeszbe (B). A mosogatószer az előmosogatási fázis alatt távozik.
4. Csukja le a mosogatószer-tartály fedelét.
Mosogatószer-tabletták használata
Tegye a mosogatószer-tablettát a mosoga­tószer-tartályba (A). A mosogatószer-tabletta összetétele:
• mosogatószer
• öblítőszer
• egyéb tisztítószerek.
Hajtsa végre ezeket a lépéseket mosogató­szer-tabletták használatához:
1. Győződjön meg arról, hogy a mosogató­szer-tabletták alkalmasak-e az adott víz­keménységhez. Olvassa el a gyártó uta­sításait.
2. Állítsa be a legalacsonyabb vízkemény­ségi és öblítőszer-adagolási szintet.
Nem szükséges feltölteni a sótartályt és az öblítőszer-adagolót.
Hajtsa végre ezeket a lépéseket, ha a szárítási eredmények nem kielégítőek:
1. Az öblítőszer-adagolót töltse fel öblítő- szerrel.
2. Állítsa az öblítőszer adagolását 2. pozíci­óba.
Hajtsa végre ezeket a lépéseket, ha ismét mosogatóport használ:
1. Töltse fel a sótartályt és az öblítőszer- adagolót.
2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szint­re.
3. Hajtson végre egy mosogatóprogramot edények nélkül.
4. Állítsa be a vízlágyítót. Lásd "A vízlágyító beállítása" c. fejezetet.
5. Állítsa be az öblítőszer adagolását.
A különböző mosogatószer-márkák kü­lönböző idő alatt oldódnak fel. Egyes mosogatószer-tabletták nem nyújtják a legjobb tisztítási eredményeket a rövid mosogatóprogramok alatt. Mosogató­szer-tabletták használata esetén hosszú mosogatóprogramokat használjon, hogy a mosogatószer teljesen eltávolí­tásra kerüljön.
Mosogatóprogramok
Mosogatóprogramok
Program
A
70°
zettség mér-
Erősen szen-
Szennye-
téke
nyezett
Töltet típusa Program leírása
Edények,
evőeszközök,
lábasok és faze-
kak
Előmosogatás Főmosás 2 közbenső öblítés Befejező öblítés Szárítás
Page 24
24 electrolux
Szennye-
Program
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára
zettség mér-
téke
Normál szen-
nyezettségű
Normál szen-
nyezettségű
Mérsékelten
vagy enyhén
szennyezett
Enyhén szen-
nyezett
Kényes cserép-
és üvegedények
Fogyasztási értékek
Program Program időtartama
A
70°
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Tesztprogram a bevizsgáló intézetek számára
(percben)
117 1,15 9
94 0,80 7
157 0,63 7
36 0,40 6
31 0,35 6
A fogyasztási értékek útmutatásként szolgálnak, és a víznyomástól és vízhő- mérséklettől, a hálózati feszültséginga-
Töltet típusa Program leírása
Előmosogatás
Edények és
evőeszközök
Edények és
evőeszközök
Edények és
evőeszközök
Energiafogyasztás
Főmosás 1 közbenső öblítés Befejező öblítés Szárítás
Előmosogatás Főmosás 1 közbenső öblítés Befejező öblítés Szárítás
Főmosás 1 közbenső öblítés Befejező öblítés Szárítás
Főmosás 1 közbenső öblítés Befejező öblítés Szárítás
(kWh-ban)
Vízfelhasználás
(literben)
dozásoktól, valamint az edények men­nyiségétől.
Mosogatóprogram kiválasztása és elindítása
Hajtsa végre ezeket a lépéseket a mosoga­tóprogram beállításához és elindításához:
1. Zárja be az ajtót.
2. Forgassa el a programválasztó gombot a mosogatóprogram beállításához. Lásd a "Mosogatóprogramok" c. fejezetet. – A be/ki jelzőfény felgyullad.
Page 25
electrolux 25
– A mosogatóprogramban szereplő fá-
zisjelzőfény villogni kezd.
3. Nyomja be a start/törlés gombot. – A mosogatóprogram automatikusan
elindul. – A start/törlés jelzőfény felgyullad. – Amikor a program elindul, csak a fo-
lyamatban lévő fázis jelzőfénye világít.
Amikor a mosogatóprogram fut, nem le­het módosítani a programot. Törölje a mosogatóprogramot.
Vigyázat Csak szükség esetén szakítsa meg vagy törölje a mosogatóprogramot.
Figyelem Óvatosan nyissa ki az ajtót. Forró gőz csaphat ki.
Mosogatóprogram törlése
• Tartsa lenyomva a start/törlés gombot kb. 5 másodpercig. – A start/törlés jelzőfény kialszik. –A fázisjelzőfények villogni kezdenek. A mosogatóprogram törlésre került. Ekkor a következő lépéseket hajthatja vég­re:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Állítson be egy új mosogatóprogramot. Töltse fel mosogatószerrel a mosogató­szer-tartályt, mielőtt beállít egy új mosoga­tóprogramot.
Mosogatóprogram megszakítása
Nyissa ki az ajtót.
• Leáll a program.
Zárja be az ajtót.
• A program a megszakítási ponttól folyta­tódik.
Mosogatóprogram beállítása és elindítása késleltetett indítással
1. Állítson be egy mosogatóprogramot.
2. Nyomja le a késleltetett indítás gombot. – A késleltetett indítás jelzőfény felgyul-
lad.
3. Nyomja be a start/törlés gombot. – A késleltetett indítás visszaszámlálása
megkezdődik.
– A fázisok jelzőfényei kialszanak.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, a mosogatóprogram automatikusan elindul.
• A késleltetett indítás jelzőfény kialszik.
•A fázisjelzőfény felgyullad.
Ne nyissa ki az ajtót a visszaszámlálás alatt, hogy megelőzze a visszaszámlálás megszakítását. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakí­tási ponttól folytatódik.
A késleltetett indítás törlése:
1. Tartsa lenyomva a start/törlés gombot kb. 5 másodpercig. – A start/törlés jelzőfény és a késleltetett
indítás jelzőfény kialszik.
–A fázisjelzőfények villogni kezdenek.
2. A mosogatóprogram elindításához nyomja meg a start/törlés gombot.
A mosogatóprogram vége
Kapcsolja ki a készüléket ilyen feltételek mel­lett:
• A készülék automatikusan leáll.
• A vége jelzőfény felgyullad.
A jobb szárítási eredmények érdekében hagyja résnyire nyitva az ajtót néhány percig, mielőtt kipakolja az edényeket. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt kipakol­ná a készülékből. A forró edények könnyeb­ben megsérülnek.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket tisztítás előtt.
A szűrők tisztítása
Figyelem Ne használja a készüléket a
szűrők nélkül. Ügyeljen arra, hogy a szűrők beszerelése helyes legyen. A nem megfelelő beszerelés nem kielégítő
mosogatási eredményeket és a készülék sérülését okozhatja.
A mosogatógép 2 szűrővel rendelkezik:
1. mikroszűrő
2. lapos szűrő
Page 26
26 electrolux
Hajtsa végre ezeket a lépéseket a szűrők megtisztításához:
1. Nyissa ki az ajtót.
2. Vegye ki a kosarat.
3. Vegye ki a készülék aljában lévő szűrőket.
4. Tisztítsa meg a szűrőket folyó víz alatt.
5. Tegye vissza a szűrőket.
6. Forgassa el a mikroszűrőt az óramutató járásával megegyező irányban, hogy re­teszelje.
7. Zárja be az ajtót.
A szórókar tisztítása
Rendszeresen vizsgálja meg a szórókart. Tá­volítsa el az ételmaradványokat a szórókaron lévő furatokból.
Hajtsa végre ezeket a lépéseket a szórókar eltávolításához:
1. Forgassa el az anyát az óramutató járá­sával ellentétes irányba.
2. Vegye ki a szórókart.
3. Teljesen tisztítsa ki a furatokat.
Külső tisztítás
A készülék és a kezelőpanel külső felületét nedves puha ruhával törölje át. Csak semle­ges mosogatószert használjon. Ne használ­jon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldó­szereket (acetont, triklóretilént stb.).
Fagyveszély
Figyelem Ne helyezze üzembe a
készüléket olyan helyen ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van. A gyártó nem felel a fagy okozta kárért.
Ha nem lehetséges, ürítse ki a készüléket, és csukja be az ajtaját. Válassza le a befolyó­csövet, és távolítsa el a vizet a befolyócsőből.
Mit tegyek, ha...
A készülék nem indul el, vagy működés köz­ben leáll. Ha hiba történik, először próbálja meg saját maga megoldani a problémát. Ha nem talál
Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás
• a start/törlés jelzőfény folyamatos villogása
• 1-szer felvillan a vége jelzőfény
A mosogatógép nem tölt be vizet
• a start/törlés jelzőfény folyamatos villogása
• 2-szer felvillan a vége jelzőfény
A mosogatógép nem üríti ki a vizet
•A vízcsap eltömődött vagy elvízkövesedett. Tisztítsa ki a vízcsapot.
• A vízcsap el van zárva. Nyissa ki a vízcsapot.
•Eltömődött a befolyócső szűrője. Tisztítsa meg a szűrőt.
•A befolyócső csatlakozása nem megfelelő. A cső össze van nyomódva vagy meg van törve. Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
•A szifon eltömődött. Tisztítsa ki a szifont.
•A kifolyócső csatlakozása nem megfelelő. A cső össze van nyomódva vagy meg van törve. Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás megfelelő legyen.
megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a szervizközpont­hoz.
Page 27
electrolux 27
Hibakód és hiba Lehetséges ok és megoldás
• a leeresztő szivattyú folyamatosan működik
•a kezelőpanelen az összes jelző- fény kialszik
A kiömlésgátló eszköz üzemel A program nem indul el • A készülék ajtaja nincs becsukva.
Az ellenőrzés után kapcsolja ki a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytató­dik. Ha a meghibásodás ismét jelentkezik, forduljon a márkaszervizhez. Ezek az adatok szükségesek a gyors és he­lyes segítségnyújtáshoz:
• Modell (Mod.)
A mosogatás eredménye nem kielégítő
Az edények nem tiszták • A kiválasztott mosogatóprogram nem alkalmas a töltet és a szen-
Vízkő maradványok az edé­nyeken
Az edények nedvesek és ho­mályosak
A poharakon és az edénye­ken csíkok, tejfehér foltok vagy kékes bevonat látható
Vízcseppek száradási nyomai a poharakon és az edényeken
• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a helyi szervizközponthoz.
Zárja be az ajtót.
• A hálózati dugasz nincs csatlakoztatva. Csatlakoztassa a hálózathoz.
• A biztosíték kiégett az otthoni biztosítéktáblán. Cserélje ki a biztosítékot.
• Késleltetett indítás van beállítva. Törölje a késleltetett indítást a program azonnali elindításá­hoz.
•Termékszám (PNC)
• Sorozatszám (S.N.) Ezeket az adatokat lásd az adattáblán. Írja le ide a szükséges adatokat:
A modell leírása: ..........
Termékszám: ..........
Sorozatszám: ..........
nyeződés típusára.
• A kosár helytelenül van megtöltve, és így a víz nem tud minden fel­ületet elérni.
• A szórókar nem forog szabadon a töltet helytelen elrendezése miatt.
•A szűrők szennyezettek, vagy nincsenek megfelelően behelyezve.
• A mosogatószer mennyisége túl kevés vagy hiányzik.
• A sótartály üres.
• A vízlágyító rossz szintre van beállítva.
• A sótartály kupakja nincs megfelelően lezárva.
• Nem használt öblítőszert.
•Az öblítőszer-adagoló üres.
• Csökkentse az adagolt öblítőszer mennyiségét.
• Növelje az adagolt öblítőszer mennyiségét.
• Lehet, hogy a mosogatószer az oka.
Műszaki adatok
Gyártó védjegye ELECTROLUX Forgalmazó Electrolux Lehel Kft. Háztartási
Típusazonosító Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig,
ahol A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony)
Készülékek, 1142 Budapest, Erzsébet kir.-né út 87.
ESF 2430
A
Page 28
28 electrolux
A szabvány ciklus gyártó általi megnevezése, amelyre a címkén és az adatlapon található infor­máció vonatkozik
Energiafelhasználás a szabvány ciklust alapul vé­ve (a tényleges energiafelhasználás függ a készü­lék használatának a módjától) (kWh)
Tisztítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
Szárítási hatékonyság (skála A-tól G-ig, ahol A ­magasabb: G - alacsonyabb)
A mosogatógép befogadó képessége szabvá­nyos teríték esetén
Vízfelhasználás a szabvány ciklus alapján (liter) 7 Szabvány ciklus programideje (perc) 157 Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás
220 ciklusra kifejezve (kWh / liter) Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 53 Méretek Szélesség (cm)
Magasság munkafelülettel (cm) Max. mélység (cm)
Összteljesítmény (W) 1180 Hálózati víznyomás
Minimum (bar) - Maximum (bar)
0,63
A
B
6 személyes
138,6/1540
54,5 44,7 48,0
0,8 10
Üzembe helyezés
Vigyázat Ügyeljen arra, hogy az üzembe helyezés alatt a hálózati dugaszt leválassza a fali aljzatról.
A készülék beszerelése
A készüléket vízcsap és lefolyó közelében helyezze el. Amikor a készüléket a helyére teszi, győződ- jön meg arról, hogy a vízcsövek nincsenek megtörve vagy összenyomva. A készülék beszerelése konyhai mosogató, munkapult alá , illetve beépítése.
Elhelyezés
Szerelje be a mosogatógépet a konyhabú­torba.
Ügyeljen arra, hogy a mélyedés méretei meg­egyeznek a megadott méretekkel. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek nyílások a bútorban a befolyócső, a kifolyócső és a há­lózati tápkábel számára.
Page 29
electrolux 29
A készülék vízszintbe állítása
Ügyeljen arra, hogy készülék az ajtó megfe­lelő záródása és szigetelése érdekében víz­szintbe legyen állítva. Ha a készülék szinte­zése helyes, az ajtó nem ütközik a készülék
Vízhálózatra csatlakoztatás
Befolyócső
Ez a készülék olyan biztonsági rendszerrel rendelkezik, ami megakadályozza, hogy a készülékben lévő víz visszajuthasson az ivó­vízrendszerbe. A készüléket melegvíz-vezetékhez (max. 60°) vagy hidegvíz-vezetékhez csatlakoztatja. Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból származik, amelyek inkább környezetbará­tak (pl. a napelemes panelek és a szélener­gia), akkor használja a melegvíz-vezetéket az energiafogyasztás csökkentése érdekében. Fontos, hogy a mosogatógéphez közel, kön­nyen hozzáférhető helyen legyen egy csap vagy egy záródugó. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os külső csavarmenetes vízcsaphoz". Ha szük­séges, használja a 1/2"-os szűkítőt.
egyik oldalához sem. Ha az ajtó nem záródik megfelelően, az állítható lábak ki-, illetve becsavarásával állítsa vízszintbe a készülé­ket.
Vigyázat Győződjön meg arról, hogy a tartóanya és az összes többi csatlakozás meg van-e szorítva, mielőtt a mosogatógépet a helyére tenné.
Vigyázat Mindig új befolyócsövet használjon. Ne használja egy régebbi készülék csatlakozócsövét.
Kifolyócső
A készülék rendelkezik vízbiztonsági rend­szerrel a vízkárok megelőzésére. Meghibá­sodás esetén a leeresztő szivattyú automa­tikusan elkezdi kiszivattyúzni a mosogatógép belsejében maradt vizet.
Vigyázat A vízbiztonsági rendszer kikapcsolt mosogatógép esetén csak akkor működőképes, ha a mosogatógép csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz.
Ha túl a befolyócső rövid, az egész befolyó­csövet ki kell cserélni egy megfelelő, hos- szabb nagy nyomású csővel. Ne csatlakoz­tasson hosszabbítócsövet. A beszerelési igényeknek megfelelően lehe­tőség van arra, hogy elforgassa a csőnek a mosogatógéphez csatlakoztatott végét. Hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Lazítsa meg a tartóanyát.
2. Forgassa el a csövet.
3. Szorítsa meg a tartóanyát.
Page 30
30 electrolux
2 eljárást lehet alkalmazni a kifolyócső fel­szereléséhez:
1. Illessze a cső végére a mellékelt műanyag könyökelemet. Tegye a kifolyócsövet a mosogatóba.
2. Csatlakoztassa a kifolyócsövet a vízelve­zető rendszerhez. A cső legfeljebb 75 cm-rel lehet a moso­gatógép alja felett annak érdekében, hogy megelőzze a készülék rendellenes működését.
Ha a kifolyócsövet egy mosogató alatti szi­fonhoz csatlakoztatja, távolítsa el a műanyag membránt (A). Ha nem távolítja el a memb­ránt, az ételmaradék a lefolyószifon eltömő- dését okozhatja
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat A gyártó nem visel felelősséget, ha nem tartja be ezeket a biztonsági óvintézkedéseket. Földelje a készüléket a biztonsági óvin­tézkedéseknek megfelelően. Győződjön meg arról, hogy az adattáb­lán feltüntetett névleges feszültség és áramtípus egyezik-e helyi áramellátás fe­szültségével és áramtípusával. Mindig megfelelően felszerelt érintésbiz­tos aljzatot használjon.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket
Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek! Ne cserélje ki saját maga a hálózati ká­belt. Forduljon a márkaszervizhez. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen az üzembe helye­zés után. A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt húzza. Mindig a dugaszt húzza.
ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A műanyag kompo­nensek azonosítását a jelölések biztosítják,
Page 31
pl. >PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagokat a megfelelő hulladékgyűjtő konténerbe he­lyezze.
Vigyázat A készülék hulladékba helyezéséhez következők szerint járjon el:
• Húzza ki a csatlakozódugót a konnek­torból.
• Vágja el a hálózati tápkábelt és a há­lózati dugaszt, és helyezze a hulladék­ba.
• Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ez megakadályozza, hogy a gyermekek bezárják magukat a készülékbe, és veszélyeztessék saját életüket.
electrolux 31
Page 32
32 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 33 Panel sterowania 34 Eksploatacja urządzenia 35 Ustawianie zmiękczacza wody 35 Wsypywanie soli do zmywarki 36 Wlewanie płynu nabłyszczającego 37 Wkładanie sztućców i naczyń 37 Stosowanie detergentu 38
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Programy zmywania 40 Wybór i uruchamianie programu zmywania
32
Konserwacja i czyszczenie 42 Co zrobić, gdy… 42 Dane techniczne 44 Instalacja 44 Podłączenie do sieci wodociągowej 45 Podłączenie do sieci elektrycznej 46 Ochrona środowiska 46
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytko- wania i prawidłowe działanie urządzenia, przed przystąpieniem do instalacji i ob­sługi należy dokładnie przeczytać niniej­szą instrukcję. Instrukcję przechowywać zawsze razem z urządzeniem, również w razie jego przeniesienia lub odsprzeda­ży. Użytkownicy muszą dokładnie znać zasady działania i funkcje zabezpiecza­jące urządzenia.
Prawidłowe użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
•Urządzenie służy wyłącznie do czyszcze- nia naczyń i sprzętów domowych nadają- cych się do mycia w zmywarce.
•Nie używać rozpuszczalników w urządze- niu. Zagrożenie wybuchem.
•Noż
e i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszyku na sztućce, ostrym końcem skierowanym w dół. Można też układać je w pozycji pozio­mej w koszu głównym.
•Używać wyłącznie markowych produktów przeznaczonych dla zmywarek (detergen­tu, soli oraz płynu nabłyszczającego).
• W przypadku otwarcia drzwi podczas pra­cy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary. Ryzyko poparzenia skóry.
•Nie wyjmować naczyń ze zmywarki przed zakończeniem programu mycia.
•Po zakończeniu zmywania wyjąć wtyczkę z gniazdka i zamknąć zawór dopływu wo­dy.
•Urządzenie może być naprawiane wyłącz- nie przez montera z autoryzowanego ser­wisu. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
• Nie wymieniać ich samodzielnie, aby unik­nąć obrażeń wsze kontaktować się z lokalnym autory­zowanym serwisem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użyt- ku przez osoby (w tym dzieci) o ograni­czonych zdolnościach fizycznych, senso­rycznych czy umysłowych lub nieposiada­jące doświadczenia i odpowiedniej wie­dzy. Osoby te mogą obsługiwać urządze- nie wyłącznie pod nadzorem lub po poin­struowaniu na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła przestrzegać instrukcji dotyczących bez­pieczeństwa dostarczonych przez produ­centa detergentu.
•Nie pić wody ze zmywarki. W zmywarce mogą być obecne pozostałości detergen­tów.
• Zawsze zamykać drzwi urządzenia, gdy nie jest ono używane, aby uniknąć obrażeń i nie potknąć się o otwarte drzwi.
i uszkodzenia urządzenia. Za-
41
Page 33
electrolux 33
•Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach.
Bezpieczeństwo dzieci
•Urządzenie może być użytkowane wyłącz- nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil­nować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
•Wszystkie środki do mycia przechowywać w bezpiecznym miejscu. Nie dopuścić do kontaktu dzieci ze środkami do mycia.
• Dzieci nie powinny znajdować się w pobli­żu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Instalacja
•Upewnić się, że urządzenie nie uległo usz- kodzeniu w czasie transportu. Nie podłą- czać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą.
• Przed pierwszym użyciem usun
ąć wszyst-
kie materiały opakowaniowe.
Opis urządzenia
• Instalację elektryczną powierzyć wykwali­fikowanemu i kompetentnemu specjaliś- cie.
•Podłączenie wodociągowe i kanalizacyjne powierzyć wykwalifikowanemu i kompe­tentnemu specjaliście.
• Nie zmieniać specyfikacji ani nie modyfi­kować produktu. Ryzyko odniesienia ob­rażeń i uszkodzenia urządzenia.
•Nie używać urządzenia: –jeżeli przewód zasilający lub węże wod-
ne są uszkodzone,
–jeżeli panel sterowania, blat roboczy lub
cokół są uszkodzone w sposób dający
dostęp do wnętrza urządzenia. Skontaktować się z lokalnym autoryzowa­nym serwisem.
• Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą- dzenia, aby uniknąć uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych.
Ostrzeżenie! Dokładnie przestrzegać instrukcji dotyczących podłączenia elektrycznego i wodnego.
1
2
3
6
5
4
Page 34
34 electrolux
1 Ramię spryskujące 2 Mikrofiltr 3 Dozownik detergentu 4 Dozownik płynu nabłyszczającego 5 Filtr płaski 6 Zbiornik soli
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
Panel sterowania
1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk Start/Anuluj 3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 4 Kontrolki 5 Kontrolka Wł./Wył.
Kontrolki
Kontrolka świeci się podczas zmywania oraz płu- kania.
Kontrolka świeci się podczas suszenia.
Kontrolka zapala się po zakończeniu programu zmywania. Funkcje dodatkowe:
•Poziom zmiękczania wody.
• Alarm w razie usterki urządzenia. Kontrolka zapala się, gdy należy uzupełnić sól.
1)
1) Kontrolka jest wyłączona podczas programu zmywania.
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
Przycisk ten służy do opóźnienia rozpoczęcia programu zmywania w odstępach co 3 go-
Zapoznać się z rozdziałem "Używanie soli do zmy­warek". Kontrolka soli może się świecić przez kilka godzin, ale nie ma to niepożądanego wpływu na działanie urządzenia.
dziny. Zapoznać się z rozdziałem "Ustawia­nie i uruchamianie programu zmywania".
5 4
1 2 3
Page 35
electrolux 35
Pokrętło wyboru programów i lampka kontrolna Wł./Wył.
•Aby ustawić program zmywania, należy obrócić pokrętło wyboru programów zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w kierunku przeciwnym. Znacznik progra­mu na pokrętle wyboru programów musi być ustawiony równo z jednym z progra-
–Włączy się lampka kontrolna Wł./Wył.
(położenie Wł.).
•Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło wyboru programów, aż znacznik programu znajdzie się naprzeciw lampki kontrolnej Wł./Wył. –Wyłączy się lampka kontrolna Wł./Wył.
(położenie Wył.).
mów zmywania na panelu sterowania.
Eksploatacja urządzenia
Należy postępować zgodnie z poniższymi in­strukcjami wykonując kolejne czynności:
1. Sprawdzić zgodność poziomu zmiękcza­nia wody z twardością wody doprowa­dzonej do zmywarki. W razie potrzeby – zmienić ustawienia zmiękczacza wody.
2. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego.
4. Włożyć naczynia i sztućce do zmywarki.
5. Ustawić program zmywania odpowiedni do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia.
6. Napełnić dozownik odpowiednią ilością detergentu.
7. Uruchomić program zmywania.
W przypadku używania tabletek do zmy­warek należy zapoznać się z rozdziałem "Używanie detergentów".
Ustawianie zmiękczacza wody
Zmiękczacz wody usuwa minerały i sole z doprowadzanej wody. Substancje mineralne i sole mogą mieć negatywny wpływ na dzia­łanie urządzenia. Twardość wody jest mierzona w równoważ- nych skalach:
• Stopnie niemieckie (dH°).
• Stopnie francuskie (°TH).
Twardość wody
°dH mmol/l °TH Stopnie Clarka
>24 >4.2 >40 > 29 10 22- 24 3,9- 4,2 39- 40 27- 29 9 20- 22 3,5- 3,9 35- 39 25- 27 8 18- 20 3,2- 3,5 32- 35 23- 25 7 16- 18 2,8- 3,2 28- 32 20- 23 6 13- 16 2,3- 2,8 23- 28 17-20 5 10- 13 1,8- 2,3 18- 23 13- 17 4
7- 10 1,2- 1,8 12- 18 9- 13 3
4- 7 0.7- 1,2 7- 12 5- 9 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) Nie jest wymagane użycie soli.
Regulacja elektroniczna Fabrycznym ustawieniem zmiękczacza
wody jest poziom 5.
• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowa jednostka twardości wody).
•Stopnie Clarka.
Ustawić zmiękczacz wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządze­nia. W razie potrzeby skontaktować się z lo­kalnym zakładem wodociągowym.
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk start/
anuluj. Obrócić pokrętło wyboru progra- mów w kierunku ruchu wskazówek ze-
Ustawienie twar-
dości wody
1)
1
Page 36
36 electrolux
gara aż znacznik programu znajdzie się na równi z pierwszym programem zmy­wania zaznaczonym na panelu sterowa­nia.
2. Zwolnić przycisk Start/Anuluj, gdy lampki kontrolne Wł./Wył. i Start/Anuluj zaczną migać. – Jednocześnie lampka kontrolna syg-
nalizująca zakończenie programu za­cznie migać, wskazując poziom zmięk- czania wody.
Wsypywanie soli do zmywarki
Uwaga! Używać wyłącznie soli do zmywarek. Sól nieprzeznaczona do zmywarek do naczyń powoduje uszkodzenie zmiękczacza wody.
Uwaga! Grudki soli lub słona woda na dnie urządzenia mogą spowodować korozję. Aby zapobiec korozji, należy uzupełniać sól w urządzeniu bezpośrednio przed włączeniem programu mycia.
Aby napełnić zbiornik soli, należy wyko­nać poniższe czynności:
1. Obrócić pokrywkę w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć zbiornik soli.
2. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za pierwszym razem).
3. Do napełnienia zbiornika solą należy użyć lejka.
Przykład:
5 mignięć, przerwa, 5 mignięć, prze­rwa, itd... = poziom 5
3. Nacisnąć jeden raz przycisk Start/Anuluj, aby zwiększyć poziom zmiękczania wody o jeden. Lampka kontrolna sygnalizująca zakoń- czenie wskaże nowy poziom.
4. Aby zapamiętać tę operację, obrócić po­krętło wyboru programów do położenia Wył.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby za­mknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika solą, wy­pływa z niego woda – jest to normalne
Po ustawieniu zmiękczania wody na poziom 1 kontrolka soli nie będzie włączana.
Page 37
Wlewanie płynu nabłyszczającego
Uwaga! Należy używać wyłącznie markowych płynów nabłyszczających przeznaczonych do zmywarek do naczyń. Nie wlewać do dozownika płynu nabły- szczającego żadnych innych substancji (np. środków do czyszczenia zmywarek, detergentów w płynie). Istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia.
Płyn nabłyszczający umożliwia wysu­szenie naczyń bez smug i plam. Płyn nabłyszczający jest dodawany au­tomatycznie podczas ostatniej fazy płu- kania.
Napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego, gdy wskaźnik (B) stanie się prze­zroczysty.
Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego, należy wykonać poniższe czynności:
B
electrolux 37
1. Nacisnąć klamkę (A), aby otworzyć do­zownik płynu nabłyszczającego.
2. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego. Oznaczenie "max."wskazuje mak­symalny poziom.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usu­nąć przy pomocy szmatki dobrze pochła­niającej wodę, aby zapobiec zbyt inten­sywnemu pienieniu podczas późniejsze- go programu zmywania.
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają- cego.
Dozownik płynu nabłyszczającego ma ok. 150 ml pojemności. Taka ilość płynu nabłyszczającego wystarcza na ok. 60 programów zmywania.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Urządzenie zostało fabrycznie ustawione na poziom 1. Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie 1 - 6 (1- 6 ml płynu na­błyszczającego). Należy wziąć pod uwagę wyniki zmywania (rozdział "Rozwiązywanie problemów..."). Należy rozpocząć od ustawienia najmniejszej dawki.
1. Aby zwiększyć dozowanie, należy obró­cić strzałkę w kierunku zgodnym z ru­chem wskazówek zegara.
2. Jeśli na naczyniach pozostają krople wo­dy lub ślady kamienia, zwiększyć dozo­wanie.
Wkładanie sztućców i naczyń
Przydatne wskazówki i porady
Uwaga! Urządzenie służy wyłącznie do
czyszczenia naczyń i sprzętów domowych nadających się do mycia w zmywarce.
Nie używać urządzenia do czyszczenia przedmiotów pochłaniających wodę (gąbki, odzież domowa itd.).
Page 38
38 electrolux
•Przed włożeniem naczyń i sztućców do zmywarki wykonać poniższe czynności: –Usunąć wszelkie pozostałości jedzenia i
resztki.
–Namoczyć przypalone i wyschnięte
resztki jedzenia.
• Podczas wkładania naczyń i sztućców do zmywarki przestrzegać poniższych wska­zówek: –Wydrążone elementy (np. kubki, szklan-
ki i miski) układać otworami w dół.
–Upewnić się, że woda nie zbiera się w
pojemniku ani w zagłębieniu podstawy naczynia.
–Upewnić się, że żadne naczynia ani
sztućce nie znajdują się wewnątrz in­nych.
–Upewnić się, że naczynia i sztućce nie
zakrywają innych.
–Upewnić si
ze sobą.
–Małe elementy umieścić w koszyku na
sztućce.
• Elementy plastikowe i miski z powłoką za­pobiegającą przywieraniu mogą zatrzymy­wać krople wody.
• Elementy plastikowe nie wysychają tak szybko, jak elementy porcelanowe i stalo­we.
• Lekkie elementy umieścić w koszu głów- nym. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
Uwaga! Przed uruchomieniem programu zmywania upewnić się, że ramię spryskujące może się swobodnie obracać.
Kosz główny
Naczynia głębokie i duże pokrywki układać przy krawędziach kosza. Ułożyć naczynia na półkach na filiżanki oraz pod nimi. Woda musi mieć dostęp do wszystkich powierzchni na­czyń.łki na filiżanki można złożyć w celu umycia wyższych naczyń.
ę, że szklanki nie stykają się
Kosz na sztućce
Ostrzeżenie! Długich noży nie należy
umieszczać pionowo aby uniknąć obrażeń.
Długie i/lub ostre sztućce należy ułożyć po­ziomo w koszu głównym. Należy zachować ostrożność z ostrymi przedmiotami, takimi jak noże. Wkładanie sztućców do kosza:
• widelce i łyżki - trzonkami w dół.
•noże - trzonkami w górę.
Kosz na sztućce posiada wyjmowaną kratkę na sztućce. Należy zapobiegać wzajemnemu sklejaniu się sztućców.
Przed zamknięciem drzwi upewnić się, że ramię spryskujące może się swobod­nie obracać.
Stosowanie detergentu
Używać wyłącznie detergentów (prosz­ków, płynów lub tabletek) przeznaczo­nych do zmywarek do naczyń.
Przestrzegać informacji podanych na opakowaniu:
• Dozowanie zalecane przez producen­ta.
Page 39
electrolux 39
• Zalecenia dotyczące przechowywa­nia.
Instrukcje podane na opakowaniu za­zwyczaj dotyczą dużych zmywarek (12 nakryć).
Nie używać większej ilości detergentów niż zalecane, aby chronić środowisko.
Uzupełnianie detergentu
Aby napełnić dozownik detergentu, należy wykonać poniższe czynności:
A
B
1. Otworzyć pokrywkę dozownika deter­gentu.
2. Napełnić dozownik (A) detergentem.
3. Jeżeli wybrano program obejmujący my­cie wstępne, wsypać dodatkową ilość detergentu do przegródki mycia wstęp- nego (B). Detergent ten będzie zużyty podczas fazy mycia wstępnego.
4. Zamknąć pokrywkę dozownika deter­gentu.
Używanie tabletek do zmywarek
Umieścić tabletkę do zmywarek w dozowni­ku (A). Tabletki do zmywarek zawierają:
• detergent
środek nabłyszczający
• inne środki czyszczące.
Aby użyć tabletek do zmywarek, należy wy­konać poniższe czynności:
1. Upewnić się, że dane tabletki są prze­znaczone do wody o dostępnej twardoś- ci. Zapoznać się z instrukcjami produ­centa.
2. Ustawić najniższe poziomy twardości wody i dozowania płynu nabłyszczające- go.
Nie ma potrzeby napełniania zbiornika soli i dozownika płynu nabłyszczające- go.
Jeżeli efekty suszenia nie są zadowalające, wykonać poniższe czynności:
1. Napełnić dozownik płynu nabłyszczają- cego.
2. Ustawić dozowanie płynu nabłyszczają- cego w pozycji 2.
Aby ponownie użyć detergentu w proszku, należy wykonać poniższe czynności:
1. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynu nabłyszczającego.
2. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wody.
3. Uruchomić program mycia bez naczyń.
4. Ustawić zmiękczacz wody. Zapoznać się z rozdziałem "Ustawianie zmiękczacza wody".
5. Wyregulować dozowanie płynu nabły­szczającego.
Detergenty różnych producentów roz­puszczają się w różnym czasie. Niektóre tabletki nie zapewniają odpowiednich wyników podczas krótkich programów mycia. W przypadku używania tabletek do zmywarek zaleca się korzystanie z długich programów zmywania w celu całkowitego usunięcia detergentu.
Page 40
40 electrolux
Programy zmywania
Programy zmywania
Program
A
70°
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy
Stopień za-
brudzenia
Bardzo zabru-
dzone
Średnio za-
brudzone
Średnio za-
brudzone
Średnio lub
lekko zabru-
dzone
Lekko zabru-
dzone
Dane eksploatacyjne
Program Czas trwania progra-
A
70°
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy
mu
(w minutach)
117 1,15 9
94 0,80 7
157 0,63 7
36 0,40 6
31 0,35 6
Podane wartości mają jedynie orienta­cyjny charakter. Zależą one od ciśnienia
Rodzaj zała-
dunku
Naczynia stoło-
we, sztućce,
garnki i patelnie
Naczynia stoło-
we i sztućce
Naczynia stoło-
we i sztućce
Naczynia stoło-
we i sztućce
Delikatne naczy-
nia i szkło
Zużycie energii
i temperatury wody, a także od zmian w napięciu zasilania oraz ilości naczyń.
Mycie wstępne Zmywanie zasadnicze 2 płukania pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Mycie wstępne Zmywanie zasadnicze 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Mycie wstępne Zmywanie zasadnicze 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Zmywanie zasadnicze 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
Zmywanie zasadnicze 1 płukanie pośrednie Płukanie końcowe Suszenie
(w kWh)
Opis programu
Zużycie wody
(w litrach)
Page 41
Wybór i uruchamianie programu zmywania
Aby ustawić i uruchomić program zmywania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Zamknąć drzwi.
2. Obracając pokrętło wyboru programów wybrać program zmywania. Zapoznać się z rozdziałem "Programy zmywania". –Włączy się lampka kontrolna Wł./Wył. – Lampka kontrolna programu mycia za-
czyna migać.
3. Nacisnąć przycisk Start/Anuluj. – Program mycia rozpocznie się auto-
matyczne.
–Włączy się lampka kontrolna Start/
Anuluj.
–Po rozpoczęciu programu świeci się
tylko ta z lampek kontrolnych przebie­gu programu, która dotyczy aktualnej fazy programu.
Gdy program jest włączony, nie można go zmienić. Należy anulować program zmywania.
Ostrzeżenie! Program mycia przerywać lub anulować tylko w razie konieczności.
Uwaga! Ostrożnie otwierać drzwi. Może dojść do uwolnienia gorącej pary.
Anulowanie programu zmywania
•Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru/
anulowania przez około 5 sekund. –Wyłączy się lampka kontrolna Start/
Anuluj.
– Zaczną migać lampki kontrolne przebie-
gu programu. Program zmywania został anulowany. W tym momencie można wykonać nastę- pujące czynności:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Ustawić nowy program zmywania. Przed ustawieniem nowego programu zmywania należy napełnić dozownik de­tergentem.
Przerywanie programu zmywania
Otworzyć drzwi.
• Program zostanie zatrzymany. Zamknąć drzwi.
• Program zostanie wznowiony od momen­tu, w którym został przerwany.
Ustawianie i uruchamianie programu z opóźnionym rozpoczęciem
1. Ustawić program zmywania.
2. Wcisnąć przycisk opóźnienia rozpoczę- cia programu. –Zaświeci się
poczęcia programu.
3. Nacisnąć przycisk Start/Anuluj. – Rozpocznie się odliczanie czasu opó-
źnienia rozpoczęcia programu.
–Zgasną kontrolki przebiegu programu.
Po zakończeniu odliczania następuje auto­matyczne rozpoczęcie programu zmywania.
•Zgaśnie kontrolka opóźnienia rozpoczęcia
programu.
•Zaświeci się kontrolka przebiegu progra-
mu.
Nie otwierać drzwi podczas odliczania, ponieważ spowoduje to jego przerwa­nie. Po ponownym zamknięciu drzwi od­liczanie jest kontynuowane od momentu przerwania.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 5 se­kund przycisk Start/Anuluj. –Zgaśnie kontrolka przycisku Start/Anu-
luj i kontrolka opóźnienia rozpoczęcia programu.
– Zaczną migać kontrolki przebiegu pro-
gramu.
2. Aby rozpocząć program zmywania, na­cisnąć przycisk Start/Anuluj.
Zakończenie programu zmywania
Urządzenie można wyłączyć, gdy:
•Urządzenie zatrzyma się automatycznie.
•Zaświeci się lampka kontrolna sygnalizu-
jąca zakończenie programu. W celu osiągnięcia lepszych wyników susze­nia, przed wyjęciem naczyń pozostawić drzwi uchylone na kilka minut. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki pocze­kać aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ule­gają uszkodzeniu.
electrolux 41
kontrolka opóźnienia roz-
Page 42
42 electrolux
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy wyłączyć urządzenie.
Czyszczenie filtrów
Uwaga! Nie używać urządzenia bez
filtrów. Upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające wyniki mycia oraz uszkodzenie urządzenia.
Zmywarka ma dwa filtry:
1. mikrofiltr
2. filtr płaski
Aby wyczyścić filtry, należy wykonać poniż- sze czynności:
1. Otworzyć drzwi.
2. Wyjąć kosz.
3. Wyjąć filtry znajdujące się w dnie urzą- dzenia.
4. Dokładnie wyczyścić filtry pod bieżącą wodą.
5. Ponownie założyć filtry.
6. Aby zablokować mikrofiltr, obrócić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
7. Zamknąć drzwi.
Czyszczenie ramienia spryskującego
Regularnie sprawdzać stan ramienia sprys­kującego. Usunąć resztki potraw z otworów w ramieniu spryskującym.
Wykonać następujące czynności, aby wy­montować ramię spryskujące:
1. Odkręcić nakrętkę w kierunku przeciw­nym do ruchu wskazówek zegara.
2. Wyjąć ramię spryskujące.
3. Wyczyść otwory.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia i panel sterowania czyścić zwilżoną, miękką szmat­ką. Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia. Nie używać materiałów ściernych, myjek do szorowania ani rozpusz­czalników (aceton, trichloroetylen itp.).
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Uwaga! Nie instalować urządzenia w
miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez mróz.
Jeśli nie ma innej możliwości, opróżnić urzą- dzenie i zamknąć drzwi. Odłączyć wąż do­prowadzający wodę i usunąć z niego wodę.
Co zrobić, gdy…
Urządzenie nie uruchamia się lub zatrzymuje się podczas pracy. W razie wystąpienia problemów, należy naj­pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-
wiązanie. Jeżeli nie można znaleźć rozwią- zania, należy skontaktować się ze sprzedaw­cą lub lokalnym autoryzowanym serwisem.
Page 43
electrolux 43
Kod błędu i nieprawidłowe dzia-
•ciągłe miganie kontrolki przycisku Start/Anuluj
•1 mignięcie kontrolki zakończenia programu
Zmywarka nie napełnia się wodą
•ciągłe miganie kontrolki przycisku Start/Anuluj
•2 mignięcia kontrolki zakończenia programu
Zmywarka nie wypompowuje wody
• Pompa opróżniająca działa bez przerwy
•gasną wszystkie kontrolki na pa- nelu sterowania
Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem
Program nie uruchamia się •Drzwi urządzenia nie są zamknięte.
łanie
• Zawór wody jest zablokowany lub zatkany osadem kamie­nia. Wyczyścić zawór wody.
•Zamknięty zawór wody. Odkręcić zawór wody.
• Zablokowany filtr w wężu doprowadzającym wodę. Wyczyścić filtr.
•Nieprawidłowe połączenie węża doprowadzającego wodę. Wąż może być zagięty lub przygnieciony. Upewnić się, że połączenie jest prawidłowe.
•Zatkane rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka. Wyczyścić rozgałęzienie syfonu zlewozmywaka.
•Nieprawidłowe połączenie węża spustowego. Wąż może być zagięty lub przygnieciony. Upewnić się, że połączenie jest prawidłowe.
•Zamknąć dopływ wody i skontaktować się z lokalnym auto- ryzowanym serwisem.
Zamknąć drzwi.
• Wtyczka przewodu zasilającego nie jest włożona do gniazd- ka. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Przepalony bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej. Wymienić bezpiecznik.
•Ustawiono opóźnienie rozpoczęcia programu. Anulować opóźnienie rozpoczęcia programu, aby urucho­mić program.
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Pro­gram zostanie wznowiony od momentu, w którym został przerwany. Jeżeli problem wy­stąpi ponownie, skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem. Poniższe dane są niezbędne dla serwisu, aby pomoc była szybka i odpowiednia:
•Model (Mod.)
Możliwa przyczyna i rozwiązanie
• Numer seryjny (S.N.) Informacje te znajdują się na tabliczce zna­mionowej. W tym miejscu można zapisać wymagane dane:
Opis modelu: ..........
Numer produktu: ..........
Numer seryjny: ..........
• Numer produktu (PNC)
Efekty mycia nie są zadowalające
Naczynia nie są czyste • Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub za-
brudzenia.
• Kosz jest załadowany nieprawidłowo, przez co woda nie dochodzi do wszystkich powierzchni.
•Ramię spryskujące nie obraca się swobodnie w wyniku nieprawid- łowego rozmieszczenia naczyń.
• Zabrudzone lub nieprawidłowo zainstalowane filtry.
•Zbyt mała ilość lub brak detergentu.
Page 44
44 electrolux
Efekty mycia nie są zadowalające
Osad kamienia na naczyniach • Pusty zbiornik na sól.
Naczynia są mokre i matowe •Nie użyto płynu nabłyszczającego.
Smugi, mętne plamy lub nie­bieskawa powłoka na szklan­kach i naczyniach
Wyschnięte ślady kropel wo­dy na szklankach i naczyniach
• Nieprawidłowo ustawiony poziom zmiękczania wody.
• Pokrywka zbiornika na sól nie jest prawidłowo dokręcona.
• Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
•Zmniejszyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
•Zwiększyć dozowanie płynu nabłyszczającego.
• Przyczyną może być rodzaj użytego detergentu.
Dane techniczne
Wymiary Szerokość
Przyłącze elektryczne - Napięcie
- Moc całkowita - Bezpiecznik Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna
Pojemność 6 standardowych nakryć
Wysokość Głębokość
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.
Wartość maksymalna
0,8 bara (0,08 MPa) 10 barów (1,0 MPa)
54,5 cm 44,7 cm
48,0-49,0 cm
Instalacja
Ostrzeżenie! Upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka.
Instalacja urządzenia
Ustawić urządzenie w pobliżu źródła i odpły­wu wody. Wsuwając urządzenie należy uważać, aby nie przygnieść lub nie zagiąć węża dopro­wadzającego wodę ani węża spustowego. Urządzenie można zamontować na blacie kuchennym, nad zlewem lub w szafce ku­chennej.
Miejsce instalacji
Instalacja zmywarki we wnęce meblowej.
Należy upewnić się, że wymiary wnęki odpo­wiadają podanym wymiarom. Należy pamiętać o wykonaniu w szafce ot­worów na wąż doprowadzający wodę, wąż spustowy i przewód zasilający.
Page 45
electrolux 45
Poziomowanie urządzenia
Należy zadbać o wypoziomowanie urządze­nia, aby drzwi były szczelne i zamykały się prawidłowo. Jeżeli urządzenie jest prawidło-
Podłączenie do sieci wodociągowej
Wąż doprowadzający wodę
Urządzenie ma zabezpieczenie uniemożli­wiające powrót używanej w nim wody do in­stalacji wody pitnej. Podłączyć urządzenie do wody ciepłej (maks. 60°) lub zimnej. Jeżeli ciepła woda jest wytwarzana przy po­mocy alternatywnych źródeł energii, które są bardziej przyjazne środowisku (np. kolektory słoneczne, ogniwa słoneczne lub elektrownie wiatrowe), można użyć jej do zasilania urzą- dzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. Ważne jest aby zawór wody lub zawór odci­nający był umieszczony w pobliżu zmywarki oraz by był zapewniony do niego dostęp. Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z zewnętrznym gwintem 3/4". W ra­zie potrzeby należy użyć redukcji 1/2" cala.
wo wypoziomowane, drzwi nie zahaczają o boki obudowy. Jeżeli nie można prawidłowo zamknąć drzwi, należy wkręcać lub wykrę- cać regulowane nóżki, aż urządzenie zosta­nie wypoziomowane.
Ostrzeżenie! Upewnić się, że nakrętka mocująca oraz wszelkie inne połączenia są szczelnie dokręcone przed ustawieniem zmywarki w docelowym miejscu.
Ostrzeżenie! Należy zawsze używać nowego węża doprowadzającego wodę. Nie wolno stosować węża używanego wcześniej z poprzednim urządzeniem.
Wąż spustowy
Urządzenie ma zabezpieczenie przed wycie­kiem wody. W razie awarii pompa opróżnia- jąca samoczynnie odprowadza znajdującą się w zmywarce wodę.
Ostrzeżenie! Zabezpieczenie przed wyciekiem wody działa nawet gdy zmywarka jest wyłączona o ile jest podłączona do gniazdka.
Jeśli wąż doprowadzający wodę jest zbyt krótki, należy go wymienić na odpowiednio dłuższy wąż ciśnieniowy. Nie podłączać węża przedłużającego. W celu ułatwienia instalacji, końcówkę węża podłączoną do zmywarki można obrócić w lewo lub w prawo. Należy wykonać następu- jące czynności:
1. Poluzować nakrętkę mocującą.
2. Obrócić wąż.
3. Dokręcić nakrętkę mocującą.
Page 46
46 electrolux
Wąż spustowy można zamontować na dwa sposoby: :
1. Na koniec węża założyć plastikowe ko­lanko dostarczone w komplecie. Włożyć końcówkę węża spustowego do umywalki.
2. Podłączyć wąż spustowy do instalacji ka­nalizacyjnej. Wąż musi być ułożony nie wyżej niż 75 cm ponad podstawę zmywarki, aby za- pobiec nieprawidłowemu działaniu urzą- dzenia.
Usunąć plastikową membranę (A) przed podłączeniem węża spustowego do syfonu pod zlewem. Jeżeli membrana nie zostanie całkowicie usunięta, gromadzące się resztki jedzenia mogą spowodować powstanie blo­kady w rozgałęzieniu syfonu.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. Uziemić urządzenie zgodnie z przepisa­mi bezpieczeństwa. Upewnić się, że napięcie znamionowe i moc podane na tabliczce znamionowej są zgodne z napięciem i obciążalnością lokalnej instalacji zasilającej. Używać wyłącznie prawidłowo zainsta­lowanego gniazdka z uziemionym sty­kiem ochronnym.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru. Nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Skontaktować się z lokal­nym autoryzowanym serwisem. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Nie ci
ągnąć za przewód zasilający w ce­lu odłączenia urządzenia. Zawsze ciąg- nąć za wtyczkę.
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami
Page 47
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Elementy z tworzyw sztucznych mają odpo­wiednie oznaczenia, np.>PE<, >PS<, itp. Materiały opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika udostępnionego przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
Ostrzeżenie! Aby poddać urządzenie utylizacji, wykonać poniższe czynności:
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające- go z gniazdka.
•Odciąć i usunąć przewód zasilający z wtyczką.
•Usunąć zamek w drzwiach. Zapobie- ga to zatrzaśnięciu się dzieci wew- nątrz urządzenia i zagrożeniu ich ży­cia.
electrolux 47
Page 48
48 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny 48 Popis výrobku 49 Ovládací panel 50 Používanie spotrebiča 51 Nastavenie zmäkčovača vody 51 Používanie soli do umývačky riadu 52 Používanie leštidla 52 Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Používanie umývacieho prostriedku 54
Zmeny vyhradené
Umývacie programy 55 Výber a spustenie umývacieho programu
Ošetrovanie a čistenie 57 Čo robiť, keď... 58 Technické údaje 59 Inštalácia 59 Pripojenie na vodovodné potrubie 60 Zapojenie do elektrickej siete 61
53
Ochrana životného prostredia 61
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a správnej činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá­ciou a používaním spotrebiča prečítajte tento návod na používanie. Návod musí ostať so spotrebičom aj v prípade pre­sťahovania alebo predaja inej osobe. Používatelia musia poznať spôsob ob­sluhy a bezpečnostné opatrenia pri pou­žívaní spotrebiča.
Správne používanie
•Spotrebič je určený výhradne na používa- nie v domácnosti.
•Spotrebič používajte výhradne na umýva- nie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v umývačke.
•Do spotrebiča nepridávajte žiadne rozpú- šťadlá. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkla­dajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak nie, uložte ich vodorovne do hlavného ko­ša.
• Používajte iba značkové prípravky pre umývačky riadu (umývací prostriedok, soľ, oplachovací prípravok).
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v čin- nosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí ne­bezpečenstvo popálenia pokožky.
• Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa neukončí umývací program.
•Po ukončení umývacieho programu vy- tiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej sie­te a zatvorte vodovodný ventil.
•Spotrebič smie opravovať výhradne auto- rizovaný servisný technik. Používajte vý­hradne originálne náhradné diely.
•Spotrebič neopravujte sami, aby ste pred- išli zraneniam a poškodeniu spotrebi Vždy volajte miestne servisné stredisko.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickou, zmyslovou ale­bo rozumovou spôsobilosťou, ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a po­znatkov o obsluhe spotrebiča. Musia byť pod dozorom alebo musia byť poučené o správnej obsluhe osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrob­cu umývacieho prostriedku, aby ste pred­išli popáleninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu z umývačky riadu nepite. Zvyšky umývacieho prostriedku môžu ostať v spo­trebiči.
•Keď spotrebič nepoužívate, nechajte dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aby ste predišli úrazom a aby ste nezakopli o dvier­ka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
•Tento spotrebič smú používať iba dospelé osoby. Na deti dohliadajte, aby sa spotre­bičom nehrali.
56
ča.
Page 49
electrolux 49
• Všetky baliace materiály uskladňujte mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udu­senia.
• Všetky umývacie a prídavné prostriedky uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedo­voľte deťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov.
•Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
•Skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapá­jajte. Ak je to potrebné, zavolajte dodáva­teľa.
• Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
• Elektrické zapojenie smie vykonať výhrad­ne kvalifikovaný pracovník.
• Zapojenie k vodovodnej sieti smie vykonať výhradne kvalifikovaný pracovník.
Popis výrobku
• Na tomto výrobku nesmiete urobiť tech­nické úpravy, ani ináč ho modifikovať. Hro­zí nebezpečenstvo poranenia alebo po­škodenia spotrebiča.
•Spotrebič nepoužívajte: – ak je poškodený prívodný elektrický ká-
bel alebo vodné hadice,
– ak je poškodený ovládací panel, pracov-
ná plocha alebo oblasť sokla tak, že je možný prístup k vnútorným častiam spotrebiča.
Zavolajte miestne servisné stredisko.
• Steny umývačky riadu nikdy nesmiete pre­vŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo elektrické časti.
Varovanie Dôsledne dodržiavajte pokyny o elektrickom a vodovodnom zapojení.
1
2
3
6
5
4
Page 50
50 electrolux
1 Umývacie rameno 2 Mikrofilter 3 Dávkovač umývacieho prostriedku 4 Dávkovač leštidla 5 Plochý filter 6 Zásobník na soľ
Výrobný štítok je na obale spotrebiča.
Ovládací panel
1 Programátor 2 Tlačidlo Štart/Zrušiť 3 Tlačidlo Odložený štart 4 Kontrolky 5 Kontrolka Zap/Vyp
Kontrolky
Kontrolka svieti počas fáz umývania alebo opla­chovania.
Kontrolka svieti počas fázy sušenia.
Kontrolka sa rozsvieti po ukončení umývacieho programu. Pomocné funkcie:
•Úroveň zmäkčovača vody.
• Alarm v prípade poruchy spotrebiča. Kontrolka sa rozsvieti, keď treba naplniť zásobník
1)
1) Svetelná kontrolka je počas činnosti umývacieho programu vypnutá.
Tlačidlo Odložený štart
Tlačidlo Odložený štart používajte na posu­nutie štartu umývacieho programu o 3 hodi­ny. Pozrite kapitolu 'Nastavenie a spustenie umývacieho programu'.
soli. Pozrite kapitolu 'Používanie soli v umývačke riadu'. Kontrolka soli môže ostať svietiť niekoľko hodín, ale neovplyvní činnosť spotrebiča.
Programový ovládač a kontrolka Zap/ Vyp
• Aby ste nastavili umývací program, otočte programátor vpravo alebo vľavo. Symbol programu na programátore sa musí zho­dovať s jedným zo symbolov na ovláda­com paneli.
5 4
1 2 3
Page 51
electrolux 51
– Rozsvieti sa kontrolka Zap/Vyp (poloha
ZAP).
– Zhasne sa kontrolka Zap/Vyp (poloha
VYP).
• Aby ste spotrebič vypli, otáčajte progra­mátorom, kým sa symbol programu nebu­de zhodovať s kontrolkou zap/vyp.
Používanie spotrebiča
Pri každom kroku procedúry dodržiavajte na­sledujúce pokyny:
1. Skontrolujte, či úroveň zmäkčovača vody
je vhodná pre tvrdosť vody vo vašej ob­lasti. Podľa potreby nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník vody soľou pre umý-
vačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na
umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte zásobník na umývací prostriedok správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program.
Ak používate tabletový umývací prostrie­dok, pozrite kapitolu 'Používanie umý­vacieho prostriedku'.
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z privádzanej vody. Minerály a soli môžu ne­priaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupni­ciach:
• Nemecké stupne (dH°).
• Francúzske stupne (°TH).
Tvrdosť vody
°dH mmol/l °TH Clark
>24 >4.2 >40 > 29 10 22- 24 3,9- 4,2 39- 40 27- 29 9 20- 22 3,5- 3,9 35- 39 25- 27 8 18- 20 3,2- 3,5 32- 35 23- 25 7 16- 18 2,8- 3,2 28- 32 20- 23 6 13- 16 2,3- 2,8 23- 28 17-20 5 10- 13 1,8- 2,3 18- 23 13- 17 4
7- 10 1,2- 1,8 12- 18 9- 13 3
4- 7 0.7- 1,2 7- 12 5- 9 2
< 4 < 0.7 < 7 < 5
1) Netreba používať soľ.
Elektronická úprava Zmäkčovač vody je z výroby nastavený
na úroveň 5.
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo štart/ zrušiť. Programátor otočte v smere hodi­nových ručiček do polohy prvého umý­vacieho programu na ovládacom paneli.
• mmol/l (milimóly na liter - medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
•Clark.
Zmäkčovač vody nastavte podľa tvrdosti vo­dy vo vašej oblasti. Podľa potreby zavolajte služby dodávateľa vody.
2. Uvoľnite tlačidlo štart/zrušiť, keď zač
blikať kontrolky zap/vyp a štart/zrušiť.
Nastavenie tvrdo-
sti vody
1)
1
Page 52
52 electrolux
–Súčasne bude blikať kontrolka ukon-
čenia programu, aby sa zobrazila úro­veň zmäkčovača vody.
Príklad:
5 bliknutí, pauza, 5 bliknutí, pauza,
atď.... = úroveň 5
3. Jedným stlačením tlačidla štart/zrušiť sa úroveň zmäkčovača vody zvýši o jeden stupeň.
Používanie soli do umývačky riadu
Pozor Používajte výhradne soľ do umývačiek riadu. Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umývačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač vody.
Pozor Zrnká soli a slaná voda na dne spotrebiča môžu spôsobiť hrdzavenie. Aby ste predišli hrdzaveniu, spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu.
Pri napĺňaní zásobníka soli urobte na­sledujúce kroky:
1. Otočte viečko smerom vľavo, čím otvoríte zásobník soli.
2. Do zásobníka soli vlejte 1 liter vody (iba pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lie­vik.
Kontrolka ukončenia programu zobrazí novú úroveň.
4. Otočte programátor do polohy vypnutia, aby sa úkon uložil do pamäte.
4. Odstráňte soľ z okolia zásobníka soli.
5. Otočením viečka vpravo zásobník soli za­tvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pre­tečie cez okraj zásobníka soli
Ak nastavíte zmäkčovač vody na úroveň 1, kontrolka soli nesvieti.
Používanie leštidla
Pozor Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu. Dávkovač leštidla nenapĺňajte inými pro­duktmi (napr. umývacím prostriedkom
na riad, tekutými umývacími prostried­kami). Hrozí nebezpečenstvo poškode­nia spotrebiča.
Page 53
electrolux 53
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez škvŕn a usadenín. Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
Dávkovač leštidla naplňte, keď indikátor leštidla (B) zosvetlie.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledu­júce kroky:
B
1. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (A), aby sa otvoril dávkovač leštidla.
2. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom. Značka 'max.' zobrazuje maximálnu hla­dinu .
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny pri nasledujúcom umýva­cieho programu.
4. Dávkovač leštidla zatvorte.
Objem dávkovača leštidla je približne 150 ml. Množstvo leštidla stačí na pri­bližne 60 umývacích programov.
Úprava dávkovania leštidla
Spotrebič bol vo výrobe nastavený na úroveň
1.
Dávkovanie leštidla môžete nastaviť v škále 1
- 6 (1- 6 ml leštidla).
Pozrite výsledky umývania (kapitola 'Čo ro­biť, ak...'). Začnite s najnižším dávkovaním.
1. Otočením šípky vpravo sa dávkovanie zvýši.
2. Dávkovanie zvýšte, na riade ostávajú kvapky alebo škvrny vodného kameňa.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Užitočné rady a tipy
Pozor Spotrebič používajte výhradne na
umývanie riadu z domácnosti vhodného na umývanie v umývačke.
Spotrebič nepoužívajte na umývanie pred- metov, ktoré pohlcujú vodu (špongie, handry a pod.).
• Pred vložením riadu a príboru do umývač- ky riadu vykonajte tieto kroky: –Odstráňte všetky zvyšky potravín a hru-
bú špinu.
–Zmäkčite priláleniny na panviciach.
• Pri vkladaní príboru a riadu vykonajte na­sledujúce kroky: – Vložte duté predmety (napr. šálky, po-
háre a panvice) otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v
nádobe alebo na dne.
– Dávajte pozor, aby jednotlivé kusy ne-
– Dávajte pozor, aby riad a príbor neza-
– Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom
– Malé predmety vložte do košíka na prí-
• Na plastových predmetoch a panviciach s teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
• Plastové predmety sa neosušia tak dobre ako porcelánový alebo antikorový riad.
Ľahké predmety vložte do hlavného koša Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
boli vložené do seba.
krývali iné kusy riadu.
nedotýkali.
bor.
Pozor Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa umývacie ramená môžu voľne otáčať.
Page 54
54 electrolux
Hlavný kôš
Hlboké taniere a veľké pokrievky uložte okolo okraja koša. Riad poukladajte na a pod držia­ky šálok. Voda sa musí dostať ku všetkým častiam riadu. Pri umývaní vysokého riadu držiaky na šálky sklopte.
Košík na príbor
Varovanie Nože s dlhými čepeľami
neklaďte vo vertikálnej polohe, aby ste sa neporanili.
Dlhé a ostré predmety vložte vodorovne do hlavného koša. Dávajte pozor, aby ste sa ne­poranili ostrými predmetmi, ako nože.
Kôš na príbor používajte na:
•vidličky a lyžice uložené rukoväťami dolu.
• nože uložené rukoväťami hore.
Košík na príbor je vybavený mriežkou, ktorú môžete odstrániť. Nedovoľte, aby kusy príboru do seba zapad­li.
Pred zatvorením dvierok skontrolujte, či sa umývacie rameno môže voľne otáčať.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky (prášok, tekutý alebo tablety) vhodné do umývačiek riadu. Postupujte podľa pokynov na obale:
• Dávkovanie odporúčané výrobcom.
• Odporúčania pri skladovaní. Pokyny na obale sa zvyčajne vzťahujú na veľkú umývačku riadu (12 súprav).
Nepoužívajte viac umývacieho pro­striedku, ako je potrebné, ochránite tak životné prostredie.
Doplňovanie umývacieho prostriedku
Pri plnení dávkovača umývacieho prostried­ku urobte nasledujúce kroky:
A
B
1. Otvorte viečko zásobníka na umývací
prostriedok.
2. Naplňte dávkovač umývacieho prostried-
ku ( A) umývacím prostriedkom.
3. Pri umývacom programe s fázou pred-
umývania pridajte umývací prostriedok aj do priehradky na predumývanie ( B). Tento umývací prostriedok účinkuje po­čas fázy predumývania.
4. Zatvorte viečko dávkovača umývacieho
prostriedku.
Page 55
electrolux 55
Použitie tabletového umývacieho prostriedku
Vložte tabletu umývacieho prostriedku do dávkovača ( A). Tablety umývacieho prostriedku obsahujú:
• umývací prostriedok
•leštidlo
•iné čistiace prípravky. Pri používaní tabletového umývacieho pro­striedku urobte nasledujúce kroky:
1. Skontrolujte, či sú umývacie tablety vhod- né pre tvrdosť vody vo vašej oblasti. Po­zrite informácie výrobcu.
2. Nastavte najnižšie úrovne tvrdosti vody a leštidla.
Nemusíte napĺňať zásobník soli a dáv- kovač leštidla.
Ak výsledky osušenia riadu nie sú uspokojivé, urobte nasledujúce kroky:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
Umývacie programy
Umývacie programy
Program
A
70°
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Testovací program pre skúšobne
Stupeň zne-
čistenia
Silno zneči-
stený
Bežne zneči-
stený
Bežne zneči-
stený
Bežné alebo
mierne zneči-
stenie
Ľahko zneči-
stený
Druh náplne Popis programu
Porcelán, príbor,
hrnce a panvice
Porcelán a príbor
Porcelán a príbor
Porcelán a príbor
Jemný porcelán
2. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
Ak budete opäť používať práškový umývací prostriedok, urobte nasledujúce kroky:
1. Naplňte zásobník soli a dávkovač leštidla.
2. Nastavte zmäkčovač vody na najvyššiu úroveň.
3. Vykonajte umývací program bez riadu.
4. Upravte zmäkčovač vody. Pozrite kapi­tolu 'Nastavenie zmäkčovača vody'.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
Umývacie prostriedky rôznych značiek sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré umývacie prostriedky nezaručia doko­nalé výsledky umývania pri krátkych umývacích programoch. Keď používate tabletové umývacie prostriedky, na úpl­né odstránenie umývacieho prostriedku používajte dlhé programy.
Predumytie Hlavné umývanie 2 opláchnutia počas programu Záverečné oplachovanie Osušenie
Predumytie Hlavné umývanie 1 opláchnutie počas programu Záverečné oplachovanie Osušenie
Predumytie Hlavné umývanie 1 opláchnutie počas programu Záverečné oplachovanie Osušenie
Hlavné umývanie 1 opláchnutie počas programu Záverečné oplachovanie Osušenie
Hlavné umývanie
a sklo
1 opláchnutie počas programu Záverečné oplachovanie Osušenie
Page 56
56 electrolux
Údaje o spotrebe
Program Dĺžka programu
A
70°
B
65°
C
1)
55°
D
50°
E
40°
1) Testovací program pre skúšobne
(v minútach)
117 1,15 9
94 0,80 7
157 0,63 7
36 0,40 6
31 0,35 6
Údaje o spotrebe sú len orientačné. Zá­visia od tlaku a teploty vody a tiež od
Spotreba energie
odchýlok v napájacom napätí a množ­stva riadu.
Výber a spustenie umývacieho programu
Pri nastavení a spustení umývacieho progra­mu urobte nasledujúce kroky:
1. Zatvorte dvierka.
2. Otočením programátora nastavte umý­vací program. Pozrite kapitolu 'Umývacie programy'. – Rozsvieti sa kontrolka Zap/Vyp. – Kontrolka fázového indikátora umýva-
cieho programu začne blikať.
3. Stlačte tlačidlo štart/zrušiť. – Umývací program sa spustí automatic-
ky. – Rozsvieti sa kontrolka štart/zrušiť. –Keď sa program spustí, ostane svietiť
iba kontrolka prebiehajúcej fázy.
Keď prebieha umývací program, nemô­žete ho zmeniť. Zrušte umývací pro­gram.
Varovanie Program prerušte alebo zrušte, iba ak je to naozaj nevyhnutné.
Pozor Pozorne otvorte dvierka. Môže uniknúť horúca para.
Zrušenie umývacieho programu
•Stlačte a podržte stlačené tlačidlo štart/ zrušiť približne 5 sekúnd.
–Kontrolka štart/zrušiť zhasne. –Začnú blikať kontrolky fáz programu. Umývací program bol zrušený. Teraz môžete urobiť nasledujúce kroky:
1. Vypnite spotrebič.
2. Nastavte nový umývací program. Pred nastavením nového umývacieho pro­gramu naplňte dávkovač umývacieho pro­striedku umývacím prostriedkom.
Prerušenie umývacieho programu
Otvorte dvierka.
• Program sa zastaví. Zatvorte dvierka.
• Program bude pokračovať od bodu pre­rušenia.
Nastavenie a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom
1. Nastavte umývací program.
2. Stlačte tlačidlo odloženia štartu.
– Rozsvieti sa kontrolka odloženia štartu.
3. Stlačte tlačidlo štart/zrušiť.
–Začne odpočítavanie posunutia štartu.
– Kontrolka fázového indikátora zhasne. Po ukončení odpočítavania sa umývací pro­gram zapne automaticky.
• Kontrolka odloženia štartu zhasne.
(v kWh)
Spotreba vody
(v litroch)
Page 57
electrolux 57
• Rozsvieti sa kontrolka fázového indikátora. Počas odpočítavania času neotvárajte
dvierka, aby ste odpočítavanie nepreru­šili. Keď dvierka znovu zatvoríte, odpo­čítavanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
Zrušenie posunutého štartu:
1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo štart/
zrušiť približne 5 sekúnd. – Kontrolka Štart/zrušiť a kontrolka po-
sunutia štartu zhasnú.
–Začnú blikať kontrolky fáz programu.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením spotrebič vypnite.
Čistenie filtrov
Pozor Nepoužívajte spotrebič bez
filtrov. Skontrolujte, či sú filtre namontované správne. Nesprávna montáž spôsobí neuspokojivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča.
Umývačka riadu má 2 filtre:
1. mikrofilter
2. plochý filter
2. Aby ste zapli umývací program, stlačte tlačidlo štart/zrušiť.
Koniec umývacieho programu
Spotrebič vypnite za týchto podmienok:
•Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Rozsvieti sa kontrolka Koniec.
V záujme lepšieho vysušenia pred vybratím riadu nechajte dvierka niekoľko minút po­otvorené. Pred vybratím riadu zo spotrebiča ho nechaj­te vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
Čistenie umývacieho ramena
Pravidelne kontrolujte umývacie rameno. Odstráňte zvyšky jedla z otvorov na umýva­com ramene.
Pri čistení filtrov urobte nasledujúce kroky:
1. Otvorte dvierka.
2. Vyberte kôš.
3. Vyberte filtre z dna spotrebiča.
4. Vyčistite filtre pod tečúcou vodou.
5. Vložte filtre späť.
6. Otočte mikrofilter vpravo, aby zapadol.
7. Zatvorte dvierka.
Pri vybratí umývacieho ramena urobte nasle­dujúce kroky:
1. Otočte maticu vľavo.
2. Vyberte umývacie rameno.
3. Otvory dokonale vyčistite.
Čistenie zvonka
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací pa­nel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží­vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, ani
rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Pozor Spotrebič neinštalujte na mieste,
kde teplota môže klesnúť pod 0°C. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené mrazom.
Ak to nie je možné, spotrebič vyprázdnite a zatvorte dvierka. Odpojte prívodnú hadicu a vypusťte vodu z prívodnej hadice.
Page 58
58 electrolux
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje. V prípade poruchy sa najprv pokúste pro­blém vyriešiť sami. Ak problém nedokážete
Kód chyby a porucha Možná príčina a riešenie
• nepretržité blikanie kontrolky štart/ zrušiť
• 1 bliknutie kontrolky koniec
Umývačka riadu nenapúšťa vodu
• nepretržité blikanie kontrolky štart/ zrušiť
• 2 bliknutia kontrolky koniec
Umývačka riadu nevypúšťa vodu
•vypúšťacie čerpadlo je nepretržite v činnosti
• všetky kontrolky na ovládacom paneli sú zhasnuté
Zasiahlo zariadenie proti vytopeniu Program sa nespúšťa • Nie sú zatvorené dvierka spotrebiča.
• Vodovodný kohútik je upchaný alebo zanesený vodným ka­meňom. Vyčistite vodovodný kohútik.
• Vodovodný ventil je zatvorený. Otvorte vodovodný kohútik.
• Filter v prívodnej hadici je upchatý. Vyčistite filter.
• Nie je správne zapojená prívodná hadica. Hadica je možno zohnutá alebo stlačená. Skontrolujte, či je zapojenie správne.
• Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
• Odtoková hadica nie je správne zapojená. Hadica je možno zohnutá alebo stlačená. Skontrolujte, či je zapojenie správne.
• Zatvorte vodovodný kohútik a zavolajte miestne servisné stredisko.
Zatvorte dvierka.
• Nie je zapojená zástrčka do zásuvky elektrickej siete. Zapojte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.
• Prepálená poistka v domácej poistkovej skrinke. Vymeňte poistku.
• Je nastavený posunutý štart. Zrušte posunutie štartu, aby sa program spustil ihneď.
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa chyba prejaví znovu, kontaktujte mieste servisné stredisko. Tieto údaje sú potrebné na rýchly a správny zásah:
•Model (Mod.)
Výsledky umývania nie sú uspokojivé
Riad nie je čistý • Nastavený umývací program nie je vhodný pre druh a stupeň zne-
čistenia riadu.
• Kôš nie je naplnený správne, preto voda nemôže dosiahnuť všetky povrchy.
• Umývacie rameno sa nemôže voľne otáčať, pretože mu v tom bráni nesprávne uložený riad.
• Filtre sú zanesené alebo nesprávne namontované.
• Použili ste malé množstvo umývacieho prostriedku alebo ste ho za­budli použiť.
odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo ser­visné stredisko.
Číslo výrobku (PNC)
•Sériové číslo (S.N.) Tieto údaje nájdete na výrobnom štítku. Potrebné údaje napíšte sem:
Popis modelu : ..........
Výrobné číslo : ..........
Sériové číslo : ..........
Page 59
electrolux 59
Výsledky umývania nie sú uspokojivé
Na riade sú škvrny od vodné­ho kameňa
Riad je vlhký a bez lesku • Zabudli ste nadávkovať leštidlo.
Na pohároch a riade sú šmu­hy, mliečne škvrny alebo mo­drastý povlak
Na pohároch a riade sú škvr­ny od kvapiek vody
• Zásobník soli je prázdny.
•Zmäkčovač vody je nastavený na nesprávnu úroveň.
•Viečko zásobníka soli nie je správne zatvorené.
•Dávkovač leštidla je prázdny.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Zvýšte dávkovanie leštidla.
•Príčinou môže byť umývací prostriedok.
Technické údaje
Rozmery Šírka
Elektrické zapojenie - Napätie ­Celkový príkon - Poistka
Tlak prívodu vody minimálny
Obsah 6 súprav riadu
Výška Hĺbka
Informácie o elektrickej prípojke sú na typovom štítku na zadnej strane spotrebiča.
0,8 bar (0,08 MPa)
maximálny
54,5 cm 44,7 cm
48,0-49,0 cm
10 bar (1,0 MPa)
Inštalácia
Varovanie Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka odpojená od zásuvky elektrickej siete.
Upevnenie spotrebiča
Spotrebič umiestnite v blízkosti vodovodné­ho kohútika a kanalizácie. Pri umiestnení spotrebiča skontrolujte, či vodné hadice nie sú zalomené alebo stlače- né. Spotrebič nainštalujte pod kuchynský drez, pracovnú dosku alebo ho zabudujte.
Výber miesta
Umývačku riadu nainštalujte do kuchynskej linky.
Skontrolujte, či rozmery výklenku vyhovujú uvedeným rozmerom. Skontrolujte, či v kuchynskej linke sú otvory pre prívodnú a odtokovú hadicu a pre prí­vodný elektrický kábel.
Page 60
60 electrolux
Úprava vodorovnej polohy spotrebiča
Skontrolujte, či je spotrebič vo vodorovnej polohe, aby sa správne zatvárali a dosadali
Pripojenie na vodovodné potrubie
Prívodná hadica
Spotrebič je vybavený bezpečnostnými za­riadeniami, ktoré bránia spätnému toku vody do prívodu pitnej vody. Zapojte spotrebič ku prívodu horúcej (max. 60°) alebo studenej vody. Ak horúca voda pochádza z alternatívnych, ekologických zdrojov energie (napr. solár­nych alebo fotovoltaických panelov alebo ve­terných turbín), používajte prívod teplej vody na zníženie spotreby energie. Je dôležité, aby bol vodovodný kohútik alebo vodovodný ventil v blízkosti umývačky riadu ľahko prístupný. Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnej prí­pojke s vonkajším závitom 3/4". Podľa po­treby použite reduktor 1/2".
dvierka. Ak spotrebič nebude vo vodorovnej polohe, dvierka nebudú na bokoch priliehať. Ak sa dvierka nebudú správne zatvárať, uvoľ- nite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky, kým sa poloha spotrebiča nevyrovná.
Varovanie Vždy používajte novú prívodnú hadicu. Nepoužívajte prívodné hadice zo starého spotrebiča.
Hadica na vypúšťanie vody
Spotrebič je vybavený bezpečnostným vod­ným systémom, ktorý predchádza poškode­niu vodou. V prípade poruchy začne vypú­šťacie čerpadlo automaticky vypúšťať zostá­vajúcu vodu z umývačky riadu.
Varovanie Bezpečnostný vodný systém funguje s vypnutou umývačkou riadu, iba ak je zapojená do elektrickej siete.
Ak je prívodná hadica veľmi krátka, vymeňte ju za vhodnú dlhšiu vysokotlakovú prívodnú hadicu. Nezapájajte predlžovaciu hadicu. Podľa potreby môžete pri inštalácii otočiť ko­niec hadice, ktorý je pripojený ku umývačke riadu. Postupujte takto :
1. Uvoľnite upevňovaciu maticu.
2. Otočte hadicu.
3. Utiahnite upevňovaciu maticu. Varovanie Predtým, ako presuniete
umývačku riadu na miesto, skontrolujte, či je upevňovacia matica a ostatné prípojky utiahnuté.
Pri inštalácii odtokovej hadice sú možné 2 spôsoby:
1. Na koniec hadice pripojte dodávaný plas­tový ohyb. Zaveste ohyb hadice na okraj umývadla.
Page 61
2. Zapojte odtokovú hadicu ku odtokovému potrubiu. Hadica musí byť menej ako 75 cm nad dnom umývačky riadu, aby sa predišlo nesprávnej funkcii spotrebiča.
Pri zapojení odtokovej hadice ku sifónu pod umývadlom vyberte plastovú membránu (A). Ak membránu nevyberiete, zvyšky jedál by mohli sifón upchať
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním bezpečnostných predpisov. Spotrebič uzemnite podľa bezpečnost­ných predpisov. Skontrolujte, či sú napätie a príkon uve­dené na výrobnom štítku zhodné s na­pätím a výkonom siete napájania. Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú ochrannú zásuvku.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiály obalov nepoškodzujú životné pro­stredie a dajú sa recyklovať. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Vha­dzujte tieto materiály do príslušných odpa­dových nádob na recyklovateľný odpad.
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča postupujte nasledovne:
• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
electrolux 61
Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani predlžovacie káble. Hrozí nebezpečen- stvo požiaru. Prívodný elektrický kábel nevymieňajte sami. Zavolajte servisné stredisko. Skontrolujte, či je prívodný elektrický ká­bel prístupný aj po inštalácii. Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prí­vodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
• Odrežte prívodný elektrický kábel a zástrčku a zlikvidujte ich.
• Zlikvidujte zámok dvierok. Predídete tak tomu, že sa deti zamknú v spotre­biči a ohrozia tak svoj život.
Page 62
62 electrolux
Page 63
electrolux 63
Page 64
www.electrolux.com
www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.sk
156986421-00-012009
Loading...