Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde
af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler
dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber,
du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan
udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig
et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen.
God fornøjelse!
28
Page 4
Følgende symboler bruges i denne vejledning
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger
om, hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til
at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
29
Page 5
INFORMATION OM SIKKERHED
Deres nye køle-/fryseskab kan have
andre funktioner end den tidligere
model.Gennemlæs omhyggeligt denne
brugsanvisning for at lære, hvordan
skabet virker og om plejen af det. Gem
denne brugsanvisning. Den vil være
uundværlig, hvis skabet senere
sælges, eller foræres til andre.
Gennemlæs omhyggeligt denne
brugsanvisning for at lære, hvordan
skabet virker og om plejen af det. Gem
denne brugsanvisning. Den vil være
uundværlig, hvis skabet senere
sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
·Formålet med skabet er at
opbevare almindelige madvarer til
husholdningen, som omtalt i denne
vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser
eller væsker i køle-/svaleskabet . De
kan eksplodere og medføre skader på
personer eller ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på
kølesystemet på bagsiden og
indvendigt i skabet. Hvis kølesystemet
punkteres, bliver skabet beskadiget,
og madvarerne i skabet ødelagt.
·Kanter og dele, man normalt ikke
kommer til, kan være meget skarpe.
Vær forsigtig ved flytning at skabet.
Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn
ikke leger med skabet og
kontrolknapperne, eller det indvendige
i skabet
30
Page 6
Indhold
Destruktion af gamle skabe29......
INFORMATION OM SIKKERHED30..
BRUK32.........................
Inden skabet tages i anvendelse32..
DISPLAY32......................
Drift33...........................
Slukning33.......................
Funktionsknappen33..............
Indstilling af uret34................
Vælg/Sluk/Tænd for køl eller frys34..
Indstilling af temperatur34.........
Slukning af køl eller frys34..........
Omgivelsestemperaturer34.........
Børnesikring34...................
Indkøbsfunktion35................
Øko funktion35...................
Funktion til hurtig nedkøling af
drikkevarer Drinks chill.35.......
Brug af køleskabet35..............
Indstilling af temperatur35.........
"Natura-fresh"-rummet36..........
Holiday Funktion36...............
Brug af fryseskabet37.............
Indstilling af temperatur37.........
Indfrysning af ferske madvarer37....
Opbevaring af frosne madvarer37...
Alarm ved for høj temperatur38.....
Alarm for åben dør38..............
Skabets indvendige dele38.........
Demontering af flaske- og
dåseholder39.................
RÅD OG VEJLEDNING40..........
Energibesparelse40...............
Skabet og miljøet41...............
Beskyt miljøet41..................
VEDLIGEHOLDELSE41............
Afmontering af ventilationsristen41...
Rengøring41.....................
Udskiftning af kulfilter42............
Afrimning af fryseren42............
Afrimning af køledelen43...........
Udskiftning af pæren43............
Når skabet ikke skal anvendes43....
Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende44...........
TEKNISKE DATA46...............
INSTALLATION46.................
Tilslutningsledningen46............
Udpakning46.....................
Fjern transportsikringerne47........
Rengøring47.....................
Installation af kulfilter47............
Placering af skabet48..............
Elektrisk tilslutning49..............
Garanti/Kundeservice50...........
Europæisk Garanti51..............
www.electrolux.com52............
31
Page 7
BRUK
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet
"Placering af skabet".
Kontrollér at drænslangen på bagsiden
af skabet er nede i drypbakken.
Viktigt
Inden stikket sættes i stikkontakten for
første gang, skal man lade skabet stå
oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren
ellers kan beskadiges. Dette giver olien
mulighed for at returnere til
kompressoren.
DISPLAY
On/OffFunction
A
A - Apparatets Tænd-/Slukknap
D - Funktionsknap
B - Temperature regulation button
Tasten MODE
E - Confirmation button
C - Temperatur- og funktionsindikator
BCC
+
-
ModeOk
D
E
F
32
Page 8
Lyser, når den tilhørende køle-
L
e
r
K
V
L
L
r
L
eller frysedel er i drift
yser, når den tilhørende køle- ell
opnået den indstillede temperatu
Blinker for at gøre opmærksom
på en fejl i den tilhørende køleeller frysedel.
Temperaturindikator
Lyser når hurtig nedfrysning er
tilkoblet
Lyser når børnesikringen er
tilkoblet
yser når øko funktionen er
tilkoblet
indikerar att
är aktiv
iser omgivelsestemperaturen
Positiv temperaturindikator
Negativ temperaturindikator
lockfunktionen
Drift
Hvis displayet ikke lyser, når stikket
sættes i stikkontakten, tryk på
knappen (A), for at tænde apparat.
Så snart der tændes for skabet lyder
alarmen og temperaturvisningen
blinker. Tryk på knappen (E) og
alarmen slukker. (Se også afsnittet
"Alarm ved for høj temepratur")
Symbolet
temperaturindikatoren
den varmeste temperatur, som er
opnået.
Vælg Øko funktionen for at opnå den
bedste opbevaring. Ved Øko funktion
er følgende Temperaturer garanteret:
omtrent +5°C i køleskabet.
omtrent-18°C i fryseren
·Vent med at lægge madvarer i
fryseren indtil temperaturen er nede på
- 18ºC
·Se afsnittet " Temperaturindstilling"
for at ændre temperaturen.
ogblinker stadig og
vil vise
Lyser når indkøbsfunktionen er
tilkoblet.
yser når Drinks chill funktionen e
tilkoblet
yser når ferie funktionen er
tilkoblet
Vigtigt
Hvis døren står på klem i nogle
minutter, vil lyset i skabet slukke
automatisk. Når døren lukkes og
åbnes igen, tænder lyset igen i
skabet.
Slukning
Sluk skabet ved at trykke på knap (A) i
mindst 1 sekund. Displayet viser
nedtælling og slukker.
Funktionsknappen
Funktionsknappen D indeholder alle de
funktioner skabet kan indstilles til.
Når en funktion er valgt med knap D,
skal den bekræftes med knap E. Hvis
den valgte funktion ikke bekræftes i
løbetafnoglefåsekundervilskabetgå
tilbage til den tidligere indstillede
funktion
Følgende funktioner kan indstilles:
• Vælg/Sluk/Tænd for køleskabet
• Vælg/Sluk/Tænd for fryseren
33
Page 9
Omgivelsestemperatur
Børnesikring
igen. Den sidst indstillede temperatur
er lagret.
Indkøbsfunktion
Øko funktion
Hurtig indfrysning
Drinks chill funktion
Ferie funktion
Indstilling af uret
Aktivér uret ved at trykke på
knapperne +/- (C/C). Indstil første
timetallet. Bekræft ved at trykke på OK
(E). Indstil dernæst minuttallet. Bekræft
ved at trykke på OK (E).
Obs! Efter strømafbrydelse skal uret
indstilles igen.
Vælg/Sluk/Tænd for køl
eller frys
Indstilling af temperatur
Temperaturen kan indstilles ved at
trykke på knap (D) for at vælge køl
eller frys og derefter trykke på knap (B)
for at Indstille den ønskede temperatur.
Ved tryk på tasten B blinker den
aktuelle temperaturindstilling på
indikatoren, og hvis der igen trykkes på
tastenB,erdetmuligtatændreden.
Valg af temperatur bekræftes enten
med tryk på tasten E (summeren lyder)
eller ved at vente et par sekunder
(summeren lyder ikke). Indikatoren
viserigentemperaturenindeirummet.
Den nye valgte temperatur skal være
nået indenfor 24 timer.
Hvis skabet ikke har været brugt i
længere tid, og skal køre igen på den
tidligere indstillede temperatur, er det
ikke nødvendigt at vælge temperatur
Vigtigt
Når skabet tændes første gang, kan
displayet ikke korrespondere med
den indstillede temperatur. I
stabiliseringsperioden er det muligt at
displayet viser en anden temperatur
end den indstillede.
Slukning af køl eller frys
Tryk på knap (D) for at slukke for køleeller frysedelen indtil den ønskede del
vises i displayet. Tryk derefter på knap
(A) for at slukke. Displayet viser
nedtælling og slukker.
Omgivelsestemperaturer
Omgivelsestemperatur vises ved at
trykke på knap (D) indtil symbolet for
omgivelsestemperatur
displayet.
Ved denne indstilling er den valgte
temperatur omgivelsestemperaturen.
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
ses i
Børnesikring
Børnesikring aktiveres ved at trykke på
knap (D) indtil symbolet for
børnesikring
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
ses i displayet.
34
Page 10
Så længe denne funktion er aktiveret,
sker der ingen ændringer i
indstillingerne, ligegyldigt hvilke
knapper der trykkes på.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
Indkøbsfunktion
Hvis I skal sætte store mængder
varme fødevarer i køleskabet, efter I
har været på indkøb, anbefales det at
aktivere Indkøbsfunktionen for at køle
varerne hurtigere og undgå at opvarme
de andre fødevarer i køleskabet.
Indkøbsfunktionen aktiveres ved at
trykke på knap (D) indtil symbolet for
indkøbsfunktion
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
Funktionen slukkes automatisk efter
cirka 6 timer.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
ses i displayet.
Funktion til hurtig nedkøling af
drikkevarer Drinks chill.
Funktionen Quick Chill gør det muligt
hurtigt at afkøle dåser og flasker ved at
tvinge kold luft ind.
AnbringdrikkevarernepåQuick
Chill-hylden, og åbn lufthåndtaget
maksimalt. Quick Chill-funktionen
aktiveres, ved at der trykkes på
knappen D (om nødvendigt flere
gange), indtil det tilsvarende ikon ses.
.
Når afkølingen er færdig, deaktiveres
funktionen ved at der trykkes på tasten
D, indtil det tilsvarende ikon blinker,
herefter trykkes der på tasten E, og
lufthåndtaget indstilles til minimum.
Ved afsluttet nedkøling trykkes på
Mode-knappen D indtil symbolet
blinker. Bekræft indstillingen ved at
trykke på knap (E) indenfor få
sekunder og justeringen sættes tilbage
på min. position.
Brug af køleskabet
Øko funktion
Funktionen ECO-modus aktiveres ved
at der trykkes på tasten D (flere gange
om nødvendigt), indtil det tilsvarende
ikon ses
indstilles til +5ºC køledelen -18°C
frysedelen ). Valget skal bekræftes
medtrykpåtastenEindenforetpar
sekunder. Summeren høres, og ikonet
forbliver tændt.
På denne indstilling er temperaturerne
automatisk indstillet På +5ºC og -18ºC.
De bedste temperaturer til køling og
frysning af madvarer.
35
(eller ved at temperaturen
Indstilling af temperatur
Temperaturen i køleskabet kan
reguleres imellem +3°C og +8°C.
Ved normal brug vises temperaturen
inde i køleskabet
Vigtigt
Der kan forekomme uoverensstemmelser mellem vist og indstillet
temperatur. Det kan f.eks. være hvis:
- Der for nylig er valgt en ny indstilling
- Døren har stået åben i længere tid
- Der er sat varm mad ind i skabet.
Page 11
"Natura-fresh"-rummet
Temperaturen i "Natura-fresh"-rummet
erligeover0°C.Ingen
brugerindstillinger er påkrævede.
"Natura-fresh"-rummet er udstyret
med2skuffer,dereradskiltafen
skilleplade.
Den nederste skuffe har en højere
luftfugtighed og er velegnet til
opbevaring af bær, frugter og
grøntsager.
Den øverste skuffe er velegnet til
opbevaring af kød, fisk og fjerkræ.
Madvarer, som ikke egner sig til at blive
opbevaret i "Natura-fresh"-rummet:
- Kuldefølsomme frugter som
bananer, papajaer, passionsfrugter,
avocadoer og citrusfrugter.
- Kuldefølsomme grøntsager som
peberfrugter, agurker, courgetter,
auberginer, kartofler og tomater.
- Umodne frugter og grøntsager som
f.eks. pærer.
Passende indpakningsmaterialer:
Lufttætte plastposer og frysefolie;
Plasticbeholdere med låg;
Foliebakker
Pak alle madvarer ind, når de skal
opbevares i "Natura-fresh"-rummet.
Herved bevares deres aroma,
fugtighed og farve i længere tid.
Regulering af luftfugtighed
Beggeskuffererudstyretmed
justerbare lufthuller. Lufthullernes
åbning kan justeres med skydere, og
det er således muligt at variere
luftfugtigheden i skufferne.
Når lufthullerne er åbne, opnår man en
større luftcirkulation og en lavere
luftfugtighed i skuffen.
Når lufthullerne er lukket til, bevares
den naturlige luftfugtighed i længere
tid.
I tilfælde af ekstrem luftfugtighed
lukkes hullerne helt op.
Holiday Funktion "H"
I Holiday funktionen er temperaturen
+15ºC. Funktionen giver mulighed for
at holde køleskabets dør lukket i en
længere periode, uden der dannes
dårlig lugt i skabet. (F.eks. i
sommerferien)
Feriefunktionen kan justeres med tryk
på Mode-tasten D (flere gange om
nødvendigt) indtil det tilsvarende ikon
ses
temperaturvalget enten med tryk på
tasten E (summeren høres) eller ved at
vente et par sekunder (summeren
høres ikke). Nu er køleskabet i
"ferie-"funktion I den energibesparende
modus. Funktionen frakobles, når
temperaturen ændres.
Funktionen frakobles, når
temperaturen i køle- og/eller frysedelen
ændres.
på displayet. Bekræfte
36
Page 12
Vigtigt
Køleskabet skal være tomt, når det
sættes i Holiday funktion.
Brug af fryseskabet
Det 4-stjernedefryseskab
er beregnet til nedfrysning af ferske
madvarer og til opbevaring af is og
dybfrosne varer.
Indstilling af temperatur
Temperaturen kan reguleres imellem
-15°C og -24°C. Det anbefales
temperatur er på cirka -18°C, da der
derved sikres ordentlig nedfrysning og
opbevaring af de frosne madvarer.
Vigtigt
Når skabet tændes første gang, kan
displayet ikke korrespondere med
den indstillede temperatur. I
stabiliseringsperioden er det muligt at
displayet viser en anden temperatur
end den indstillede.
Vigtigt
Der kan forekomme uoverensstemmelser mellem vist og indstillet
temperatur. Det kan f.eks. være hvis:
- Der for nylig er valgt en ny indstilling
- Døren har stået åben i længere tid
- Der er sat varm mad ind i skabet.
Forskelle på op til 5ºC inde i fryseren er
normalt. Ved normal brug viser
displayet den varmeste temperatur
inde i skabet.
Indfrysning af ferske madvarer
Frostrummet er velegnet til
langtidsopbevaring af købte frostvarer
samt til nedfrysning af friske madvarer.
Den maksimale mængde madvarer,
der kan nedfryses i løbet af 24 timer er
angivet på pladen med serienummeret.
For at indfryse den angivne mængde,
skal madvarerne være i direkte kontakt
med fladerne i fryseren. (fjern skuffer
eller kurve). Når madvarerne indfryses i
skufferne eller kurvene, vil mængde,
der kan indfryses være mindre.
Ved nedfrysning af friske madvarer
anbefales det at anvende
funktionen Hurtig
Hurtig nedfrysning aktiveres ved at
trykke på knap (D) indtil symbolet
for Hurtig nedfrysning ses i displayet.
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
Efter 24 timers indfrysning kan
madvarerne lægges i skuffer Eller
kurve. Indfrysningen tager 24 timer. I
løbet af dette tidsrum må der ikke
sættes andre madvarer i fryseren.
Denne funktion standser automatisk
efter 52 timer.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
nedfrysning.
Opbevaring af frosne madvarer
Hvis apparatet tændes for første gang
eller efter en længere
stilstandsperiode, skal det køre mindst
12 timer på indstillingen hurtig
nedfrysning. Derefter indstilles til
normal drift igen. Hvis De har brug for
at opbevare store mængder madvarer,
kan alle skuffer og kurve tages ud, og
madvarerne kan anbringes direkte på
hylderne. Der må ikke anbringes mere
end den tilladte mængde som er
37
Page 13
angivet på siden øverst i apparatet (alt
efter model)
Vigtigt
Hvis madvarerne optøes ved et uheld
(som følge af strømsvigt) og
tidsrummet for strømafbrydelsen er
længere end den angivne tid for
optøning, er det nødvendigt at
tilberede og spise madvarerne straks.
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigninger i frostrummet (for
eksempel på grund af strømsvigt)
angives ved, at:
- temperaturen blinker;
-symbol
-symbol
-derhøresenalarm.
Når de normale forhold genoprettes:
- frakobles lydsignalet;
- bliver temperaturen ved med at
blinke;
Nårmantrykkerpåknappen"E"for
at slå alarmen fra, vises den højeste
temperatur, der er blevet målt
i rummeti nogle sekunder
Derefter går skabet tilbage til normal
drift og viser temperaturen i fryseren.
I alarmperioden kan alarmen slås fra
ved at trykke på knappen E.
blinker;
blinker;
Når skabet er i normal drift, (døren er
lukket) stopper alarmen.
Kulfilterets funktion
Det indbyggede kulfilter gør, at varer
med stærk lugt kan placeres i
nærheden af andre varer, uden at
disse tager mod smag og lugt.
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan
flyttes og let ændres.
Nogle hylder skal løftes op mod
bagkanten for, at man kan tage dem
ud.
Alarm for åben dør
Der høres en alarm, hvis døren er åben
i ca. 5 minutter kølen, 1,5 minuter i
frysen.
Døralarm vises på følgende måde:
-Symbol
-Symbol
-Derhøresenalarm
Tryk på knappen (E) for at frakoble
alarmen.
blinker
blinker
Den nederste flaskehylde skal altid
være på plads nederst i døren.
Dørhylden over skal placeres således
at over- eller underkant flugter med
glashylden over de øverste
grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må ikke fjernes.
Disse er nødvendige for at skabe
korrekt cirkulation i skabet.
38
Page 14
Hylder med høj kant bør anbringes
med den høje kant bagerst i skabet.
Grønsagsskuffen har to flytbare
inddelingsplader med fem forskellige
valgmuligheder for at adskille
forskellige grønsager.
Grønsagsskuffen har en øpnesbar
ventilationsliste for at øge
luftcirkulationen og mindske risikoen
for kondens.
Hurtignedkølingshylde
Den fladere hurtignedkølingshylde kan
placeres i et af de øverste spor. For at
opnå den bedst mulige funktion skal
hylden placeres i andet spor ovenfra.
Flaske- og dåseholder
Flaske- og dåseholderen er flytbar
sideværts for at opnå en mere fleksibel
placering af dåser og flasker foran
gitteret. For at lette sideværts flytning
af holderen, tryk hylden bagud. Ved
nedkøling af en dåse eller flaske bør
placeringen af varen centreres foran
gitteret for at opnå den bedste
køleeffekt.
Flaskestøtten foldes ud, når en stor
flaske nedkøles.
For beskrivelse af start og stop af
funktionen se under rubrik
Hurtignedkøling (Quick Chill).
Demontering af flaske- og dåseholder
Tag hurtignedkølingshylden med
holderen ud af skabet.
For at løsne holderen fra hylden bøj
hagerne, som omslutter hyldens
bagkant.
Frostskufferne
Frostskufferne gør det lettere og
hurtigere at finde de ønskede
madvarer. For at få mere plads kan
skufferne tages ud, og varerne
anbringes direkte på hylderne. På alle
hylder, undtagen den øverste kan man
anbringe varer, der stikker 20 mm ud
fra forkanten. Dette giver en maksimal
udnyttelse af den tilgængelige plads.
Tag ikke den nederste skuffe ud. Den
er nødvendig for at sikre korrekt
luftcirkulation.
39
Page 15
Isterninger
Fyld isbakkerne til maks. ¾, da vandet
udvider sig, når det fryser. Frigør
isterningerne ved at vride isbakken.
Hvis isterningerne gemmes for længe,
vil de tørre ud, og smagen vil blive
forringet. Smid derfor de gamle
isterninger bort og lav nogle nye, når
deropstårbehovfordet.
Frostbakke
Anvend frostbakken til nedfrysning af
bær og grøntsager. Efter ca. 4 timer er
varerne gennemfrosset og kan
indpakkes som normalt. Madvarer, der
er indfrosset på denne måde, vil ikke
hænge sammen, hvilket gør det lettere
kun at anvende den nødvendige del af
en frossen pakke.
RÅD OG VEJLEDNING
Energibesparelse
· Vær omhyggelig med placering af
skabet. Se afsnittet "Placering". Hvis
det placeres korrekt vil skabet forbruge
mindst energi.
· Undgå at åbne skabet unødvendigt
og i for lang tid af gangen.
· Kontrollér jævnligt om døren er
lukket.
· Optø frosne madvarer i køleskabet.
Kulden fra de frosne varer "anvendes" i
køleskabet.
· Støvsug kompressoren og
kølesystemet bag på skabet ca. en
gang om året.
· Lad varme madvarer køle ned inden
de anbringes i køleskabet.
· Lad madvarer køle ned i køleskab,
forud for indfrysning i fryseren.
· Anbring madvarer i tætte beholdere
for at undgå unødig frostdannelse.
· Følg anvisningerne om frysevarer i
afsnittet "Sådan anvendes
fryseskabet". Dette vil forhindre spild af
energi.
· Sæt ikke temperaturen for lavt i
fryseren. En passende temperatur
ligger mellem -18°C og -20°C.
· Afrim fryseren, når frostlaget når en
tykkelsepå3-5mm.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel
og ren.
40
Page 16
Skabet og miljøet
· Isolationen i skabet og kølemidlet i
skabet vil ikke beskadige ozonlaget.
· Al indpakningsmateriale kan
genbruges.
· Skabet er designet til let at kunne
demonteres og efterfølgende
genanvendes.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale,
kasserede køleskabe og frysere på en
genbrugsstation. Kontakt evt.
kommunen for yderligere information.
· Opbevar madvarer i beholdere, der
kan genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterialer så meget som
muligt.
· Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
· Følg anvisningerne i afsnittet
"Energibesparelse".
VEDLIGEHOLDELSE
Når ventilationsristen samles:
Hægt først risten på underkanten med
krogene og tryk så risten på plads.
2
1
Rengøring
Sluk for strømmen til skabet . Eller
alternativt tag sikringen ud.
Rengør skabet med jævne mellemrum.
Rengøring indvendigt
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i
hånden. Rengøring indvendigt og
udvendigt samt af dørpakningen,
foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt
håndopvaskemiddel i lunkent vand.
Luk ikke døren før skabet er helt tørt
indvendig.
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved
fx rengøring.
Døren skal være åben, når
ventilationsristen afmonteres. Træk den
øverste kant af risten udad/nedad.
Træk så lige ud i risten for helt at fjerne
den.
41
Grønsagsskuffen
Træk skuffen ud. Løft den over
stoppene på glideskinnerne. Tip
skuffen nedad og træk den lige ud.
Rengør med varmt vand og
håndopvaskemiddel. Skyl efter med
lunkent vand. Montér skuffen i modsat
rækkefølge.
Page 17
Rens tøvandsafløbet inde i køleskabet
med en vatpind eller en piberenser.
Hvis tøvandsslangen er tilstoppet kan
en plastikbelagt gardinfjeder anvendes.
Rengøring udvendigt
Brug vand og et neutralt
rengøringsmiddel til rengøring af
dørens rustfri ydre, da døren er belagt
med en speciel overflade- behandling,
der forebygger fingeraftryk. Brug ikke
stærke rengøringsmidler.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet
"Afmontering af ventilationsristen") og
støvsug under skabet. Træk skabet ud
fravæggenogstøvsugbagskabet,
kølesystemet og kompressoren.
Ved flytning af skabet, bør man løfte
det i forkanten for at undgå at
beskadige gulvet.
Udskiftning af kulfilter
For at opnå den bedst mulige funktion
skal kulfilteret udskiftes en gang om
året ved normal anvendelse.
Nye kulfiltre kan købes hos den lokale
forhandler. Filteret er placeret bag
gitteret og bliver tilgængeligt ved at
åbne lemmen. Gitteret åbnes ved
samtidigt at trykke palen til højre for
gitteret (1) ind og dreje lemmen udad
(2). Kulfilteret trækkes derefter ud af
det spor, som kulfilteret løber i (3).
Det nye kulfilter monteres derefter i
samme spor. Filtrene bør behandles
forsigtigt, så der ikke løsnes spåner fra
overfladen
2
3
Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes en vis mængde
frost på frosthylderne og rundt om i
den øverste del af rummet. Afrim
fryseren, når frostlaget når en tykkelse
af ca. 3-5 mm.
Tag frostskufferne ud og anbring dem
oven på hinanden med hver anden
skuffe drejet en halv omgang. Anbring
noget isolerende materiale rundt om
dem fx tæpper eller aviser.
De frosne varer kan også pakkes tæt
sammen og opbevares på et koldt
sted fx i køleskabet.
42
Page 18
Afrimningen kan fremskyndes ved at
sætte en plastikbalje med varmt vand
(ikke kogende) ind i fryseren.
Løsgør afløbsrenden fra sit hvileleje og
skyd ind som på billedet. Sætt i den
nederste frostskuffe under, hvor vandet
kan samles op.
Skrab forsigtigt isen af, når den
begynder at tø. Anvend ikke skarpe
genstande, da dette kan beskadige de
indvendige dele.
Når al isen er smeltet, rengøres skabet
og aftørres. Tryk afløbsrenden tilbage
på plads.
Tænd for skabet og anbring de frosne
madvarer i skabet igen.
plastikken indvendigt, og den fugtige
luft kan give elektrisk overgang.
Afrimning af køledelen
Køleskabet afrimer automatisk, hver
gang kompressoren stopper.
Frostdannelsen kan begrænses ved:
·ikke at anbringe varme madvarer i
skabet.
·ikke at åbne døren unødvendigt
eller holde
den åben i for lang tid
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren
åbnes. Inden udskiftning af pæren,
skal man tage stikket ud af
stikkontakten.
Adskil lampen ved at sætte en
skruetrækker ind i fordybningen på
lampeindsatsen.
Saml en ny lampe ved at føre den ind i
en centreret position og trykke, indtil
den klikker på plads.
Anvend aldrig en hårtørrer eller en
varmeovn til at fremme afrimningen.
For megen varme kan ødelægge
43
Anvend en halogenpære af samme
type max 20 W.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller
alternativt tag sikringen ud.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet
"Rengøring" . Luk ikke døren, da dette
vil medføre, at der dannes en muggen
lugt inde i skabet.
Page 19
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg
en nabo eller en bekendt om at se
efter det en gang i mellem, for at
forhindre madvarerne i skabet i at blive
ødelagt i tilfælde af strømsvigt.
HVIS SKABET IKKE FUNGERER TILFRESSTILLENDE
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For
at undgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses
og følges.
ProblemMulig årsag / Løsning
"" ses på temperaturdisplayet. Der er opstået en fejl i måling af
temperaturen. Tilkald en servicetekniker.
(Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde,
men temperaturindstillingen virker ikke).
Alarm + rød blinkende
advarselssymbol. (Der er for
varmt i fryseren).
Dererforvarmtikøleskabet.Indstil til en lavere temperatur.
Der er for koldt i køleskabet.Indstil en højere temperatur.
For at regulere kulden i
"Natura-fresh"-rummet.
Der løber vand ud på gulvet.Anbring tøvandsslangerna på bagsiden af
Sluk for alarmen ved at trykke på
alarmknappen.
Alarmen kan være blevet udløst da skabet
lige er blevet tændt og temperaturen stadig er
for høj. Se afsnittet “Tilslutning og indstilling af
temperaturen”.
Lågen kan have været åben så længe, at
alarmen for 'dør åben' er gået i gang.
Anbringmadvarernepådenrigtigepladsi
køleskabet. Se afsnittet om "Temperaturen
inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft
frit kan cirkulere omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Fordel madvarerne således at den kolde luft
frit kan cirkulere omkring dem.
Tryk kølens knapperne "+" og "Ok" ned
samtidig i ca. 5 sekunder.
skabet, over drypbakken. Se afsnittet "Inden
skabet tages i anvendelse".
44
Page 20
Dererforvarmtifryseren.
Dererforkoldtifryseren.Indstil en højere temperatur.
Der produceres for meget rim.Kontrollér at døren er helt lukket og at
Kompressoren kører uafbrudt.Indstil en højere temperatur.
Skabet virker ikke. Kølingen
eller interiørlampen virker ikke.
Ingen af indikatorlamperne
lyser.
Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig.
Indstil til en lavere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Der er blevet anbragt varme madvarer i
fryseren, vent et par timer og kontrollér
temperaturen igen.
Fordel madvarerne således at den kolde luft
frit kan cirkulere omkring dem.
Indfrysningen kan være tændt.
Temperaturdisplayet viser den højeste
temperatur i skabet. Der vil derfor være en
forskel i temperaturen som vises på displayet
og den målte (gennemsnits-)temperatur,
hvilket er normalt.
dørpakningen er hel og ren.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Dererikketændtforskabet.
Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at
tilslutte et andet elektrisk apparat til
stikkontakten).
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
Der er gået en sikring.
En pulserende lyd høres, når kølemidlet
pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd
kan høres fra termostaten, når kompressoren
tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af
betjeningen af skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet.
Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg
og rørerne) har løsnet sig, sættes det på
plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering
af skabet”.
45
Page 21
Strømsvigt
TEKNISKE DATA
Model
Nettovolume Køleskab
Nettovolume "Natura-Fresh" rummet
Nettovolume Fryseskab
Energiforbrug kWh/år
Indfrysningskapacitet 24 timer
Temperaturstegring timer
Dimension mm
Højde
Bredde
Dybde
Åben ikke skabet unødvendigt, undtagen, i
tilfælde, hvor en strømafbrydelse varer for
længe. Flyt madvarerne til et andet skab. I
tilfælde, hvor de frosne varer stadig er hårde
efter en strømafbrydelse, kan de straks
nedfryses igen. Hvis madvarerne har været
optøet men stadig er friske kan de stadig
anvendes, men skal tilberedes inden de
spises eller nedfryses.
ERZ36700
160
82
87
315
14
20
2000
595
600
INSTALLATION
Tilslutningsledningen
Træk ikke stikket ud ved at hive i
ledningen, vær akstra opmærksom når
skabet trækkes ud af skabet.
·En ødelagt ledning kan forårsag
kortslutning og brand.
·Hvis tilslutningsledningen til
produktet beskadiges, må det kun
byttes af leverandøren, autoriseret
servicevirksomhed eller en behørig
person for at undgå fare.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget,
og at alle dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en
transport som De ikke selv har
foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra
modtagelsen
46
Page 22
Rengøring
Placer indpakningsmaterialet så små
børn ikke kan komme til skade med
det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
·dørenes indersider
·hængslernes indersider
·hylderne
Fjern transportsikringerne fra
glashylderne ved at skubbe sikringerne
fremad langs hylderne, indtil de
stopper ved forkanten af hylderne. Tag
i bagkanten af hylden og træk
transportsikringen fremad, indtil
transportsikringen kan fjernes.
Rengør skabet indvendigt med lunkent
vand og lidt mildt håndopvaskemiddel
på en blød klud.
Installation af kulfilter
Ved levering af kulfilteret er det placeret
i en plastpose for at sikre filtrets levetid.
Filtret skal placeres bag gitteret, før
skabet startes.
Gitteret åbnes ved samtidigt at trykke
palen til højre for gitteret (1) ind og
dreje lemmen udad (2). Kulfilteret
monteres derefter i det spor, der findes
i bagkanten av lemmen (3).
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der
ikke løsnes spåner fra overfladen.
Montering af distancer
Montér de vedlagte distancer på
bagsiden af panelet som på billedet.
47
2
3
Vigtigt! Omhængsling af dør
Dørhængslerne kan flyttes fra højre
side (standard) til venstre side om
nødvendigt for at passe til
opstillingsstedet. Dette skal dog gøres
af en autoriseret tekniker (reparatør).
Hvis du ønsker at flytte døren til
venstre side, skal du kontakte dit
lokale servicecenter.
Page 23
Placering af skabet
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet
efter behov.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller
stikkontakten ikke er ødelagt eller i
klemme bak skabets bagvæg.
·en øbelagt tilslutningsledning og
stikkontakten kan overophede og
forårsake brand.
Stil ikke produktet eller andre tunge
ting ovenpå ledningen.
·der er risiko for kortslutning og
brand.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis
stik- kontaken er ødelagt.
·der er risiko for kortslutning og
brand.
For at sikre at skabet fungerer som det
skal, bør man sikre at:
·skabet placeres på et tørt, koldt
sted, der ikke er udsat for direkte
sollys.
·skabet ikke er anbragt i nærheden
af en varmekilde, fx et komfur eller
opvaskemaskine.
·skabet står oprejst og hviler på alle
fire fødder/hjul. Skabet bør ikke læne
op ad en væg. Om nødvendigt
indstilles fødderne med den
medfølgende indstillingsnøgle.
·Luftcirkulationen omkring skabet
skal være god, luftkanalerne under og
bag skabet skal være frie og ikke
blokerede. Ventilationsåbningen over
skabet skal være mindst 4 cm.
Ventilationsåbningen kan enten
placeres
a) direkte over skabet eller
b) oven for overskabet. Pladsen
bagved overskabet skal da være
mindst 50 mm dyb.
Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan
pladsen øges nogle cm.
a)
b)
50mm
·skabet placeres på et sted, hvor
omgivelses- temperatur svarer til den
klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
* Se typeskiltet, som findes inde i
skabet.
Tabel viser, hvilke omgivelsestemperaturer der gælder for de
forskellige klimaklasser.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
med omgivelsestemperaturer på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
48
Page 24
Kontrollér at drænslangarna på
bagsiden af skabet er nede i
drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og
den hængslede side vender ind mod
væggen, skal der være en afstand på
mindst 360 mm mellem væggen og
skabet for at døren skal kunne åbnes
tilstrækkeligt til at hylderne kan tages
ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter
produktets installation.
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der henvises til mærkepladen på
venstre inderside i skabet.
49
Page 25
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler /
Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang
udbedres vederlagsfrit fejl og mangler
ved dette produkt iht. reglerne omkring
reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden
udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i
afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i
Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved
apparatets normale brug i privat
husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder
særlige bestemmelser.
SåfremtElectrolux Service A/Sskønner
detnødvendigt,atprodukteti
ndsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og
risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller
skader, der direkte eller indirekte kan
tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert
tilslutning eller opstil-ling, æ n dringer i
produktets elektriske/mekaniske dele,
fejl i forsyningsnetteselektriske
installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsrettendækkerikke
uberettiget tilkald af service eller tilkald,
hvor der ikke er fejl eller mangler ved
det leverede produkt.
reklamationsretten, vil der blive udstedt
fak-tura for et servicebesøg - også
under reklamationsperioden - iht.
lovgivningen.Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid.
Den aktuelle pris kan til enhver tid
oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager
Dem ikke adgangtil atgøre eteventuelt
ansvar efter købeloven gældende
overfor den forhandler, hvor produktet
er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig
som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om
produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det
installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forhold:
·At produktets installation ikke er
udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
·At produktet er anvendt til andet
formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre
end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af
50
Page 26
· At skaden er en transportskade, som
måtte være opstået ved en senere
transportf.eks ved flytning eller
videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som stridermod almindeligsund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon70117400eller
Fax87403601
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
forhandlere bestiller på telefon
45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også
bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette
apparat i de lande, der står på listen
bagest i denne vejledning, og i den
periode, der er fremgår af apparatets
garantibevis eller ifølge lovens
krav.Hvis De flytter fra et af landene
på listen til et andet land på listen,
følger garantien med, dog med
følgende forbehold:-
·Mht. arbejdsløn og reservedele
dækker garantien på apparatet det
tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller
produktgruppe i det nye opholdsland.
·Garantien er personlig og dækker
kun apparatets oprindelige køber.
Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
·Apparatet skal installeres og
anvendes i overensstemmelse med
den vejledning, som Electrolux har
udgivet, og det må kun bruges i
husholdningen, dvs. ikke til
erhvervsmæssige formål.
·Ved installationen skal alle
gældende love og bestemmelser i det
nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske
Garanti påvirker ikke de rettigheder,
De evt. h ar ifølge loven.
·Startdatoen for garantien er den
dato, hvor apparatet oprindelig blev
købt. Der skal fremvises gyldig
kvittering for købet, udstedt af den
forhandler, som apparatet er købt
hos.