AEG ERW3313AOX User Manual [pl]

ERW3313AOX ERW3313BOX
.................................................. ...............................................
ET VEINIKELDER KASUTUSJUHEND 2 HU BORHŰTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 PL CHŁODZIARKA DO WINA INSTRUKCJA OBSŁUGI 41 TR ŞARAP DOLABI KULLANMA KILAVUZU 61
www.electrolux.com
2
SISUKORD
OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HOOLDUS JA PUHASTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HELID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
JÄÄTMEKÄITLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks: www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine info ja nõuanded Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
EESTI 3
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐ se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐ tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐ meeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐ vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
LASTE JA RISKIRÜHMA KUULUVATE INIMESTE TURVALISUS
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐ soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐ hendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐ vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐ ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐ lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐ mehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
ÜLDINE OHUTUS
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• See seade on ette nähtud üksnes veini säilita‐ miseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehhaanilisi seadmeid ega muid kunstlikke vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajat), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige külmutusagensi süsteemi kahjusta‐ mist.
• Seadme külmutusagensi süsteemis olev kül‐ mutusagens isobutaan (R600a) on üsna kesk‐ konnaohutu, kuid siiski tuleohtlik maagaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida külmutusagensi süsteemi komponenti‐ de kahjustamist.
Kui külmutusagensi süsteem peaks viga saa‐ ma:
– vältige lahtist leeki ja tuleallikate lähedust; – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐ juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐ henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐ tik, kompressor) asendustööd tuleb telli‐ da kvalifitseeritud tehnikult või teenuse‐ pakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐ gakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐ le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐ mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐ kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui valgustikate on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ tevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐ jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
www.electrolux.com
4
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
• Selles seadmes kasutatavad valgustid (kui
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
• Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega ve‐
• Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
• Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
sese päikesevalgusega.
valgustid on ette nähtud) on mõeldud kasuta‐ miseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.
nõusid.
delikke, sest need võivad plahvatada.
täpselt järgida. Tutvuge vastavate juhistega.
dage toitepistik seinakontaktist.
miseks teravaid esemeid. Kasutage plastmas‐ sist kaabitsat.
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐ luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui veeühendus on ette nähtud).
TEENINDUS
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐ tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
KESKKONNAKAITSE
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐ mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐ jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐ dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐ leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐ le määrustele, mille saate oma kohali‐ kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐ seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐ vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.
PAIGALDAMINE
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐ heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐ pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐ ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐ menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐ pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐ likke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐ hedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐ tepistikule oleks olemas juurdepääs.
JUHTPANEEL
EESTI 5
1
234567
Ekraan
1
Seadme ON/OFF-nupp
2
Hoiatuse nupp Temperatuuri vähendamise nupp
3
Temperatuuri tõstmise nupp
4
Ülemine sektsioon
5
Alumine sektsioon
6
Valgustinupp
7
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul korraga valgustusnuppu ja temperatuuri vähen‐ damise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade.
EKRAAN
ABC
A)
Ülemise sektsiooni temperatuuriindikaator
B)
Hoiatuse indikaator
C)
Alumise sektsiooni temperatuuriindikaator
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemal‐ dage toitepistik pistikupesast.
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
SISSELÜLITAMINE
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage nuppu ON/ OFF.
3.
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on sea‐ de demorežiimis. Vt jaotist "Mida teha, kui...".
4.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse mää‐
ratud vaiketemperatuur. Teistsuguse temperatuuri määramiseks vt jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
VÄLJALÜLITAMINE
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF.
2.
Ekraan lülitub välja.
Veinikeldri temperatuuri saab muuta temperatuu‐ riregulaatorite abil. Temperatuuriindikaatorid näitavad määratud temperatuuri. Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook‐ sul. Vt "Igapäevane kasutamine - veini paigutamine".
Pärast elektrikatkestust jääb määratud temperatuur salvestatuks.
VALGUSTINUPP
Kui soovite, et valgus jääks sisselülitatuks ka siis, kui uks on kinni, siis piisab ukse avamisest ja sulgemisest – tuli jääb automaatselt põlema 10 minutiks. Kui soovite valgustuse kustutada enne auto‐ maatset väljalülitusaega, avage uks ja vajutage valgustusnuppu.
www.electrolux.com
6
Valgustus ei avalda veini kvaliteedile halba mõju.
LAHTISE UKSE SIGNAAL
Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks, kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatusin‐ dikaatorid on järgmised:
• vilkuv alarmi indikaator;
• helisignaal. Kui tavalised tingimused taastatakse (uks sule‐ takse), alarmsignaal vaikib. Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis ta‐ hes nuppu vajutades.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
SISEMUSE PUHASTAMINE
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐ ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐ mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐ pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐ kihti kahjustada.
VEINI PAIGUTAMINE
SÄILITAMISNÕUANDED
Veini säilitusaeg sõltub veini vanusest, viinamar‐ jade sordist, alkoholi sisaldusest ning veinis lei‐ duvast fruktoosist ja tanniinist. Kontrollige ostu‐ hetkel, kas veini on juba laagerdatud või paraneb tema maitse aja möödudes. Soovituslikud säilitustemperatuurid:
• Šampanja ja vahuveinide puhul vahemikus 6
kuni 8°C
EESTI 7
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐ morežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
Ülemine sektsioon: Temperatuuri saab reguleerida vahemikus +6 ku‐ ni + 11°C. See sektsioon sobib kõige paremini sellistele veinidele, mida kavatsetakse tarvitada kiiresti (eeskätt noored punased ja valged vei‐ nid). Sektsioonide temperatuuri võib muuta. Alumine sektsioon: Temperatuuri saab reguleerida vahemikus + 11 kuni + 18°C. See sektsioon sobib kõige paremini punaste ja valgete veinide pikaajaliseks säilitami‐ seks. Selle sektsiooni temperatuurid võimaldavad säili‐ tada vanemaid ja täidlase maitsebuketiga veine. Paigutage pudelid nii, et korgid ei jääks kuivaks. Säilitage veini pimedas. Uks on valmistatud UV­kiirgust tõrjuvast tumendatud kahekordsest klaa‐ sist, mis aitab veini kaitsta valguse eest ka siis, kui külmik asub valges kohas. Ärge lülitage valgustust sisse liiga tihti või liiga kauaks. Pimedas säilib vein paremini. Käsitsege pudeleid õrnalt; hoiduge veini raputa‐ misest. Järgige soovitusi ja nõuandeid, mida teile ostmi‐ se ajal anti või mis on kirjas tehnilistes andmetes ja mis käsitlevad veini kvaliteeti, säilitamisaegu ja optimaalset säilitustemperatuuri.
• Valgete veinide puhul vahemikus 10 kuni 12°C
• Roosade ja heledate punaste veinide puhul vahemikus 12 kuni 16°C
• Laagerdunud punaste veinide puhul 14 - 16°C
Erinevaid pudeleid üksteise peale asetades veenduge, et nad ei puutuks vastu külmiku jahu‐ tusplaati.
www.electrolux.com
8
VEINIKELDRI RIIULID
VEINIKELDRI PUDELIHOIDJA
Eemaldage riiulid puhastamise ajaks.
Eemaldage riiul ja paigutage see kahe juhiku va‐ hele. Pudeliriiulite maksimaalne võimalik kaal on 30 kg.
Riiuli saab paigutada juhikute vahele 100 mm va‐ hega, et pudelid oleksid paremini nähtaval.
NIISUTAJA
EESTI 9
Alumise sektsiooni juurde kuulub sisselibistatav sahtel, kuhu pudelid saab paigutada püstiselt. Sahtlil on kaks jaoturit, mis hõlbustavad eri läbi‐ mõõduga pudelite paigutamist.
Veini õige säilitamise tagamiseks on õige niis‐ kustasakaal väga tähtis. Teie veinikeldri juurde kuulub spetsiaalne niis‐ kusseadeldis, mis suurendab niiskuse taset seadmes. Paigutage kaasasolevad laavakivid väikesele alusele nii, nagu joonisel näidatud. Seejärel täit‐ ke see veega poole kõrguseni. Normaalse kasutuse juures niisutatakse laavaki‐ ve veega regulaarselt; kontrollige aeg-ajalt, kas vett on piisavalt. Vajadusel lisage vett juurde. Pidage meeles, et kui veinikelder on paigutatud suure õhuniiskusega kohta, püsib ka seadme si‐ semus tunduvalt niiskemana. Selle tagajärjel võib pudelite pind ukse avamisel uduseks tõmbuda ning pudelisildid võivad lahti tulla. Sel juhul vähendage veenõus oleva vee hulka.
ÕHURINGLUS
Sektsioonil on olemas spetsiaalne AIRLIGHT ventilaator, mis lülitub automaatselt sisse vasta‐ valt seadme termostaadi seadele ja ümbritseva‐ tele tingimustele.
www.electrolux.com
10
HOOLDUS JA PUHASTUS
ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõm‐ make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
PERIOODILINE PUHASTAMINE
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐ kige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐ siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sise‐ muses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
KÜLMIKU SULATAMINE
SEADME MITTEKASUTAMISE PERIOODID
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
• lahutage seade vooluvõrgust;
• sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud;
• jätke uks/uksed paokile, et vältida ebameeldi‐ vate lõhnade tekkimist.
Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et vältida säilitatava toidu riknemist elektrikatkestuse korral.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐ tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐ tarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐ tussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐ vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐ tatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐ vahendit. Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐ luvõrku.
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kom‐ pressori kohal asuvasse anumasse, kus see au‐ rustub. Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel ole‐ vat äravooluava auku, et ära hoida vee kogune‐ mist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbu‐ mist. Kasutage spetsiaalset puhastajat, mis on väljavooluavasse juba asetatud.
MIDA TEHA, KUI...
EESTI 11
HOIATUS Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐ tik pistikupesast. Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐ va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐ vale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade teeb liiga valju mü‐raSeade ei ole korralikult toesta‐
tud
Veenduge, et seadme asend on stabiilne (kõik neli jalga peavad olema vastu põrandat)
Kostab helisignaal. Ekraan
Uks ei ole korralikult suletud. Vt "Avatud ukse hoiatussignaal".
on punane. Seade ei tööta. Valgusti ei
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
põle. Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud.
Seade ei saa toidet. Pistikupe‐
sas ei ole voolu.
Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa.
Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga. Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Valgusti on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine". Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea‐ distatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja. Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri. Vesi voolab mööda külmi‐
ku tagapaneeli.
Automaatse sulatamisprotsessi ajal sulab tagapaneelil olev
See on õige.
härmatis.
Vesi voolab külmikusse. Vee väljavooluava on ummistu‐
Puhastage vee väljavooluava.
nud.
Esemed takistavad vee voola‐
mist veekogumisnõusse.
Temperatuur seadmes on liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
Veenduge, et pudelid ei ole vas‐
tu tagapaneeli.
Valige kõrgem/madalam tempe‐
ratuur. Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Samaaegselt on külmikusse
pandud liiga palju pudeleid.
Temperatuur seadmes on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma õhu ringlust.
Ärge pange külmikusse sa‐
maaegselt liiga palju pudeleid.
Veenduge, et seadmes on taga‐
tud külma õhu ringlus.
www.electrolux.com
12
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuurinäidikul ku‐
vatakse alumine või ülemi‐ ne ruut.
DEMO ilmub ekraanile. Seade on demorežiimis (DE‐
VEINIKELDRI VALGUSTI VAHETAMINE
Tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Temperatuuri mõõtmisel ilmes tõrge.
MO).
Võtke ühendust teeninduskes‐
kusega (jahutussüsteem hoiab
jätkuvalt külmiku sisu külmana,
kuid temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
Vajutage ja hoidke umbes 10
sekundit all valgustusnuppu, ku‐
ni kostab pikk helisignaal ja
ekraan lülitub hetkeks välja:
seade hakkab tavalisel moel
tööle.
Eemaldage lambikate, vajutades seda mõne tööriista (nt kruvikee‐ raja) abil sissepoole, et see seesmistest klambritest välja tu‐ leks.
Samal ajal vabastage keskmine klamber ja libistage kate noolega näidatud suunas lahti. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on vanaga sarnaste oma‐ dustega ja sama tüüpi ning spet‐ siaalselt kodumasinate jaoks ette nähtud. Paigaldage lambi kate. Lükake toitepistik pistikupessa. Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb põlema.
UKSE SULGEMINE
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐ damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
EESTI 13
www.electrolux.com
14
PAIGALDAMINE
PAIGUTAMINE
HOIATUS Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme, mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐ tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klii‐ maklassile:
Kliimak‐
Ümbritsev temperatuur
lass SN + 10 °C kuni + 32 °C N + 16 °C kuni + 32 °C ST + 16 °C kuni + 38 °C
NÕUDED VENTILATSIOONILE
5 cm
min. 200 cm
2
Kliimak‐
Ümbritsev temperatuur
lass T + 16 °C kuni + 43 °C
ELEKTRIÜHENDUS
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐ ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐ ne seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐ des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga. Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐ toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐ tud. See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.
min. 200 cm
SEADME PAIGALDAMINE
ETTEVAATUST Veenduge, et toitejuhet saab vabalt lii‐ gutada.
2
Toimige järgmiselt:
EESTI 15
Kinnitage iseliimuv kinnitusriba seadme külge, nagu joonisel näidatud.
Paigutage seade paigaldusnišši.
Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.
www.electrolux.com
16
Kinnitage kruvide katted.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐ vas.
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Tihendriba on tihedalt vastu kappi.
• Uks avaneb ja sulgub õigesti.
JUHISED UKSE ALLOSAS ASUVA KOMPENSAATORI PAIGALDAMISEKS
Hoidke uks avatuna ja lõdvendage veidi ukse allosas asuva kahe kruvi kinnitust, kuid ärge keerake neid täiesti lahti.
Asetage terasest kompensaator kohale nii na‐ gu joonisel näidatud, lükates selle ülemise osa kruvipeade alla.
EESTI 17
Seadke kompensaator terasest uksepaneeliga ühele joonele ja keerake kruvid kinni.
Lükake terasest detail kompensaatori sisse, nagu näidatud joonisel.
www.electrolux.com
18
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
EESTI 19
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TEHNILISED ANDMED
Niši mõõtmed Kõrgus 1780 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐ sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil.
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
20
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
tähistatud materjalid võib
ringlusse. Ärge visake sümboliga seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
tähistatud
MAGYAR 21
TARTALOMJEGYZÉK
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ZAJOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét: www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com
22
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐ sa érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐ gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biz‐ tonságos használatát. Őrizze meg ezt a haszná‐ lati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül minden‐ ki, aki használja, megfelelő információkkal ren‐ delkezzen annak használatát és biztonságát ille‐ tően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutató‐ ban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövet‐ kező károkért.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐ ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme‐ retek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐ mekeket is) használhassák, hacsak a bizton‐ ságukért felelős személy nem biztosít szá‐ mukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játs‐ szanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek‐ ektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐ gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amen‐ nyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyer‐ mekek áramütést szenvedjenek, vagy magu‐ kat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt hasz‐ nálatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. En‐ nek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
VIGYÁZAT
Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
• A készülék használatának célja kizárólag bor tárolása.
• Ne használjon mechanikus eszközt vagy mes‐ terséges szert a leolvasztási folyamat elősegí‐ tésére.
• Ne működtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) a hűtőberende‐ zések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifeje‐ zetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtő‐ kör.
• A készülékben lévő hűtőkör izobután (R600a) hűtőközeget tartalmaz, ez a környezetre cse‐ kély hatást gyakorló földgáz, amely azonban gyúlékony.
A készülék szállítása után és üzembe helye‐ zése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör összetevői nem sérültek meg.
Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát;
– alaposan szellőztesse ki a helyiséget, ahol
a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit meg‐ változtatni, vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sé‐ rülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
VIGYÁZAT Az elektromos alkatrészek (hálózati táp‐ kábel, dugasz, kompresszor) cseréjét a hivatalos szervizképviseletnek vagy szakképzett szakembernek kell elvé‐ geznie.
1.
A hálózati tápkábelt nem szabad megtol‐ dani.
2.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3.
Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐ lózati dugasza hozzáférhető legyen.
4.
Soha ne a hálózati kábelt húzza.
5.
Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
6.
Nem szabad működtetni a készüléket, ha a belső világítás lámpabúrája nincs a he‐ lyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐ kintéssel járjon el.
• Ne vegye ki a fagyasztóban tárolt élelmiszere‐ ket, és ne érjen hozzájuk nedves/vizes kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket okozhat.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működő izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különle‐ ges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására.
NAPI HASZNÁLAT
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a ké‐ szülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrény‐ ben a leolvadt víz számára kialakított vízelve‐ zetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelve‐ zetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az elektromos hálózatra való csatlakoz‐ tatást illetően kövesse a megfelelő feje‐ zetek útmutatását.
MAGYAR 23
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérülése‐ ket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vá‐ sárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐ lást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza‐ folyjon a kompresszorba.
• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké‐ szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdeké‐ ben kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a for‐ ró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz‐ helyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzá‐ férhető legyen a készülék telepítése után.
• Csak ivóvíz-hálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
SZERVIZ
• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐ den villanyszerelési munkát szakképzett vil‐ lanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pót‐ alkatrészek használhatók.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ ringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐ teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐ szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐ hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐ hangban kell hulladékba helyezni. Vi‐ gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy‐ ség, különösen hátul a hőcserélő kör‐
nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra‐ hasznosíthatóak.
www.electrolux.com
24
KEZELŐPANEL
1
234567
Kijelző
1
Készülék ON/OFF gomb
2
Riasztás gomb Hőmérséklet-csökkentő gomb
3
Hőmérséklet-növelő gomb
4
Felső rekesz
5
Alsó rekesz
6
Világítás gomb
7
Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang hangerejének növelésére úgy, hogy egyszerre lenyomja és néhány másodpercig nyomva tartja a Világítás és a Hőmérséklet-csökkentő gombot. Az eredeti hang visszaállítható.
KIJELZŐ
ABC
A)
Felső rekesz hőmérséklet-visszajelző
B)
Figyelmeztető kijelzés
C)
Alsó rekesz hőmérséklet-visszajelző
BEKAPCSOLÁS
A készülék bekapcsolásához tegye a következő‐ ket:
1.
Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatba.
2.
Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja meg az ON/OFF gombot.
3.
Ha a DEMO megjelenik a kijelzőn, a készü‐ lék bemutató üzemmódban működik. Lásd a „Mit tegyek, ha...” c. részt.
4.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított alap‐
értelmezett hőmérsékletet mutatja. Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a „Hőmér‐ séklet-szabályozás” c. részt.
1.
Nyomja meg három másodpercig az ON/ OFF gombot.
2.
A kijelző kikapcsol.
3.
A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
A hőmérséklet-szabályozó gombok megnyomá‐ sával a borhűtő beállított hőmérséklete módosít‐ ható. A hőmérséklet-visszajelzők a beállított hőmér‐ sékletet mutatják. A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán belül éri el. Lásd a „Napi használat - Borok tárolása” című részt.
A beállított hőmérsékletet a készülék áramszünet esetén is megjegyzi.
KIKAPCSOLÁS
A készülék kikapcsolásához tegye a következő‐ ket:
VILÁGÍTÁS GOMB
Ha azt szeretné, hogy a világítás égve maradjon, mialatt az ajtó be van csukva, elegendő, ha kin‐
Loading...
+ 56 hidden pages