Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
EESTI3
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐
sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja
hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐
sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida
asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik
seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult
selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetak‐
se või seadme müümise korral, nii et kõik kasu‐
tajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul
selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor‐
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb
kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette‐
vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud
kahjustuste eest tootja ei vastuta.
LASTE JA RISKIRÜHMA
KUULUVATE INIMESTE
TURVALISUS
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen‐
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja
teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul,
kui nende üle teostab järelvalvet või neid ju‐
hendab seadme kasutamisel isik, kes nende
turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast
välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult
seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et mängi‐
vad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks
end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen‐
ditega versioon vahetab välja vanema vedru‐
lukustussüsteemiga seadme, siis enne vana
seadme äraviskamist veenduge, et lukustus‐
mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.
Vastasel juhul võib seade muutuda lapse
jaoks surmalõksuks.
ÜLDINE OHUTUS
HOIATUS
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva
kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• See seade on ette nähtud üksnes veini säilita‐
miseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehhaanilisi seadmeid ega muid kunstlikke
vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid
(näiteks jäätisevalmistajat), kui tootja ei ole
vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige külmutusagensi süsteemi kahjusta‐
mist.
• Seadme külmutusagensi süsteemis olev kül‐
mutusagens isobutaan (R600a) on üsna kesk‐
konnaohutu, kuid siiski tuleohtlik maagaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb
vältida külmutusagensi süsteemi komponenti‐
de kahjustamist.
Kui külmutusagensi süsteem peaks viga saa‐
ma:
– vältige lahtist leeki ja tuleallikate lähedust;
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis
tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite‐
juhtme kahjustamine võib põhjustada lühiü‐
henduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
HOIATUS
Elektriliste komponentide (toitejuhe, pis‐
tik, kompressor) asendustööd tuleb telli‐
da kvalifitseeritud tehnikult või teenuse‐
pakkujalt.
1.
Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2.
Veenduge, et toitepistik ei ole seadme ta‐
gakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
Muljutud või kahjustatud toitepistik võib
üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3.
Tagage juurdepääs seadme toitepistiku‐
le.
4.
Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmba‐
mise teel.
5.
Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepisti‐
kut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6.
Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti
katteta (kui valgustikate on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐
tevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas
olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐
jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi
või külmahaavandeid.
www.electrolux.com
4
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐
• Selles seadmes kasutatavad valgustid (kui
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
• Ärge asetage seadme plastpindadele kuumi
• Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase ega ve‐
• Seadme tootja antud säilitussoovitusi tuleks
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
• Enne hooldust lülitage seade välja ja eemal‐
• Ärge puhastage masinat metallist esemetega.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemalda‐
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamis‐
sese päikesevalgusega.
valgustid on ette nähtud) on mõeldud kasuta‐
miseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi
ruumide valgustamiseks.
vee äravoolu. Vajadusel puhastage äravoo‐
luava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi
seadme põhja.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
TEENINDUS
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd
peab teostama kvalifitseeritud elektrik või
kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volita‐
tud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib
ainult originaal varuosi.
KESKKONNAKAITSE
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül‐
mutussüsteemis ega isolatsioonimater‐
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal‐
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu‐
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate‐
le määrustele, mille saate oma kohali‐
kust omavalitsusest. Vältige jahutus‐
seadme kahjustamist, eriti taga soojus‐
vaheti läheduses. Selles seadmes ka‐
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
PAIGALDAMINE
Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste
osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga
saanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko‐
heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend
alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist
oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom‐
pressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhu‐
ringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuu‐
menemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon,
järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema
vastu seina, et vältida soojade osade (kom‐
pressor, kondensaator) puudutamist ja võima‐
likke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lä‐
hedal.
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi‐
tepistikule oleks olemas juurdepääs.
JUHTPANEEL
EESTI5
1
234567
Ekraan
1
Seadme ON/OFF-nupp
2
Hoiatuse nupp
Temperatuuri vähendamise nupp
3
Temperatuuri tõstmise nupp
4
Ülemine sektsioon
5
Alumine sektsioon
6
Valgustinupp
7
Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab
muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga valgustusnuppu ja temperatuuri vähen‐
damise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab
algseade.
EKRAAN
ABC
A)
Ülemise sektsiooni temperatuuriindikaator
B)
Hoiatuse indikaator
C)
Alumise sektsiooni temperatuuriindikaator
3.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks eemal‐
dage toitepistik pistikupesast.
TEMPERATUURI REGULEERIMINE
SISSELÜLITAMINE
Seadme sisselülitamiseks tehke järgmist.
1.
Ühendage toitepistik pistikupessa.
2.
Kui ekraan on väljas, vajutage nuppu ON/
OFF.
3.
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on sea‐
de demorežiimis. Vt jaotist "Mida teha,
kui...".
4.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse mää‐
ratud vaiketemperatuur.
Teistsuguse temperatuuri määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
VÄLJALÜLITAMINE
Seadme väljalülitamiseks tehke järgmist.
1.
Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF.
2.
Ekraan lülitub välja.
Veinikeldri temperatuuri saab muuta temperatuu‐
riregulaatorite abil.
Temperatuuriindikaatorid näitavad määratud
temperatuuri.
Valitud temperatuur saavutatakse 24 tunni jook‐
sul.
Vt "Igapäevane kasutamine - veini paigutamine".
Pärast elektrikatkestust jääb määratud
temperatuur salvestatuks.
VALGUSTINUPP
Kui soovite, et valgus jääks sisselülitatuks ka
siis, kui uks on kinni, siis piisab ukse avamisest
ja sulgemisest – tuli jääb automaatselt põlema 10
minutiks.
Kui soovite valgustuse kustutada enne auto‐
maatset väljalülitusaega, avage uks ja vajutage
valgustusnuppu.
www.electrolux.com
6
Valgustus ei avalda veini kvaliteedile halba mõju.
LAHTISE UKSE SIGNAAL
Kui uks jääb lahti kauemaks kui paariks minutiks,
kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoiatusin‐
dikaatorid on järgmised:
• vilkuv alarmi indikaator;
• helisignaal.
Kui tavalised tingimused taastatakse (uks sule‐
takse), alarmsignaal vaikib.
Alarmi ajal saab helisignaali välja lülitada mis ta‐
hes nuppu vajutades.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
SISEMUSE PUHASTAMINE
Enne seadme esmakordset kasutamist peske lei‐
ge vee ja neutraalse seebiga üle seadme sise‐
mus ja kõik sisetarvikud, et eemaldada uuele
tootele omane lõhn, seejärel kuivatage täielikult.
Ärge kasutage pesuaineid või abrasiiv‐
pulbreid, mis võivad seadme viimistlus‐
kihti kahjustada.
VEINI PAIGUTAMINE
SÄILITAMISNÕUANDED
Veini säilitusaeg sõltub veini vanusest, viinamar‐
jade sordist, alkoholi sisaldusest ning veinis lei‐
duvast fruktoosist ja tanniinist. Kontrollige ostu‐
hetkel, kas veini on juba laagerdatud või paraneb
tema maitse aja möödudes.
Soovituslikud säilitustemperatuurid:
• Šampanja ja vahuveinide puhul vahemikus 6
kuni 8°C
EESTI7
Kui ekraanile ilmub sümbol DEMO, on seade de‐
morežiimis: vt jaotist "MIDA TEHA, KUI...".
Ülemine sektsioon:
Temperatuuri saab reguleerida vahemikus +6 ku‐
ni + 11°C. See sektsioon sobib kõige paremini
sellistele veinidele, mida kavatsetakse tarvitada
kiiresti (eeskätt noored punased ja valged vei‐
nid). Sektsioonide temperatuuri võib muuta.
Alumine sektsioon:
Temperatuuri saab reguleerida vahemikus + 11
kuni + 18°C. See sektsioon sobib kõige paremini
punaste ja valgete veinide pikaajaliseks säilitami‐
seks.
Selle sektsiooni temperatuurid võimaldavad säili‐
tada vanemaid ja täidlase maitsebuketiga veine.
Paigutage pudelid nii, et korgid ei jääks kuivaks.
Säilitage veini pimedas. Uks on valmistatud UVkiirgust tõrjuvast tumendatud kahekordsest klaa‐
sist, mis aitab veini kaitsta valguse eest ka siis,
kui külmik asub valges kohas.
Ärge lülitage valgustust sisse liiga tihti või liiga
kauaks. Pimedas säilib vein paremini.
Käsitsege pudeleid õrnalt; hoiduge veini raputa‐
misest.
Järgige soovitusi ja nõuandeid, mida teile ostmi‐
se ajal anti või mis on kirjas tehnilistes andmetes
ja mis käsitlevad veini kvaliteeti, säilitamisaegu ja
optimaalset säilitustemperatuuri.
• Valgete veinide puhul vahemikus 10 kuni
12°C
• Roosade ja heledate punaste veinide puhul
vahemikus 12 kuni 16°C
• Laagerdunud punaste veinide puhul 14 - 16°C
Erinevaid pudeleid üksteise peale asetades
veenduge, et nad ei puutuks vastu külmiku jahu‐
tusplaati.
www.electrolux.com
8
VEINIKELDRI RIIULID
VEINIKELDRI PUDELIHOIDJA
Eemaldage riiulid puhastamise ajaks.
Eemaldage riiul ja paigutage see kahe juhiku va‐
hele.
Pudeliriiulite maksimaalne võimalik kaal on 30
kg.
Riiuli saab paigutada juhikute vahele 100 mm va‐
hega, et pudelid oleksid paremini nähtaval.
NIISUTAJA
EESTI9
Alumise sektsiooni juurde kuulub sisselibistatav
sahtel, kuhu pudelid saab paigutada püstiselt.
Sahtlil on kaks jaoturit, mis hõlbustavad eri läbi‐
mõõduga pudelite paigutamist.
Veini õige säilitamise tagamiseks on õige niis‐
kustasakaal väga tähtis.
Teie veinikeldri juurde kuulub spetsiaalne niis‐
kusseadeldis, mis suurendab niiskuse taset
seadmes.
Paigutage kaasasolevad laavakivid väikesele
alusele nii, nagu joonisel näidatud. Seejärel täit‐
ke see veega poole kõrguseni.
Normaalse kasutuse juures niisutatakse laavaki‐
ve veega regulaarselt; kontrollige aeg-ajalt, kas
vett on piisavalt. Vajadusel lisage vett juurde.
Pidage meeles, et kui veinikelder on paigutatud
suure õhuniiskusega kohta, püsib ka seadme si‐
semus tunduvalt niiskemana.
Selle tagajärjel võib pudelite pind ukse avamisel
uduseks tõmbuda ning pudelisildid võivad lahti
tulla. Sel juhul vähendage veenõus oleva vee
hulka.
ÕHURINGLUS
Sektsioonil on olemas spetsiaalne AIRLIGHT
ventilaator, mis lülitub automaatselt sisse vasta‐
valt seadme termostaadi seadele ja ümbritseva‐
tele tingimustele.
www.electrolux.com
10
HOOLDUS JA PUHASTUS
ETTEVAATUST
Enne mistahes hooldustegevust tõm‐
make seadme toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
PERIOODILINE PUHASTAMINE
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐
kige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage
kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abra‐
siivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sise‐
muses puhastamiseks, sest see rikub
pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
KÜLMIKU SULATAMINE
SEADME MITTEKASUTAMISE
PERIOODID
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis
rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
• lahutage seade vooluvõrgust;
• sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage
seade ning kõik tarvikud;
• jätke uks/uksed paokile, et vältida ebameeldi‐
vate lõhnade tekkimist.
Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi seda
aeg-ajalt kontrollida, et vältida säilitatava toidu
riknemist elektrikatkestuse korral.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaa‐
tor (must võrestik) ja kompressor harjaga. See
parandab seadme jõudlust ja vähendab elektri‐
tarbimist.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahu‐
tussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisalda‐
vad kemikaale, mis võivad kahjustada selles
seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovi‐
tatakse puhastada seda seadet väljast ainult
sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesu‐
vahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti voo‐
luvõrku.
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis
külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui
kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda
renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kom‐
pressori kohal asuvasse anumasse, kus see au‐
rustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees keskel ole‐
vat äravooluava auku, et ära hoida vee kogune‐
mist ja külmikus olevatesse toiduainetesse imbu‐
mist. Kasutage spetsiaalset puhastajat, mis on
väljavooluavasse juba asetatud.
MIDA TEHA, KUI...
EESTI11
HOIATUS
Enne tõrkeotsingut eemaldage toitepis‐
tik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu‐
va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda
ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev
isik.
Tavakasutusel võib seade tuua kuulda‐
vale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade teeb liiga valju mü‐raSeade ei ole korralikult toesta‐
tud
Veenduge, et seadme asend on
stabiilne (kõik neli jalga peavad
olema vastu põrandat)
Kostab helisignaal. Ekraan
Uks ei ole korralikult suletud.Vt "Avatud ukse hoiatussignaal".
on punane.
Seade ei tööta. Valgusti ei
Seade on välja lülitatud.Lülitage seade sisse.
põle.
Toitepistik ei ole korralikult pis‐
tikupessa ühendatud.
Seade ei saa toidet. Pistikupe‐
sas ei ole voolu.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Lamp ei põle.Lamp on ooterežiimis.Sulgege ja avage uks.
Valgusti on rikkis.Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea‐
distatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti.Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja.
Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri.
Vesi voolab mööda külmi‐
ku tagapaneeli.
Automaatse sulatamisprotsessi
ajal sulab tagapaneelil olev
See on õige.
härmatis.
Vesi voolab külmikusse.Vee väljavooluava on ummistu‐
Puhastage vee väljavooluava.
nud.
Esemed takistavad vee voola‐
mist veekogumisnõusse.
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Veenduge, et pudelid ei ole vas‐
tu tagapaneeli.
Valige kõrgem/madalam tempe‐
ratuur.
Uks ei ole korralikult suletud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Samaaegselt on külmikusse
Eemaldage lambikate, vajutades
seda mõne tööriista (nt kruvikee‐
raja) abil sissepoole, et see
seesmistest klambritest välja tu‐
leks.
Samal ajal vabastage keskmine
klamber ja libistage kate noolega
näidatud suunas lahti.
Vahetage vana lamp uue vastu,
mis on vanaga sarnaste oma‐
dustega ja sama tüüpi ning spet‐
siaalselt kodumasinate jaoks ette
nähtud.
Paigaldage lambi kate.
Lükake toitepistik pistikupessa.
Avage uks. Kontrollige, kas lamp
läheb põlema.
UKSE SULGEMINE
1.
Puhastage ukse tihendid.
2.
Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐
damine".
3.
Vajadusel asendage katkised uksetihendid
uutega. Pöörduge teeninduskeskusse.
EESTI13
www.electrolux.com
14
PAIGALDAMINE
PAIGUTAMINE
HOIATUS
Kui kõrvaldate kasutuselt vana seadme,
mille uksel on lukk, tuleb see kindlasti
kasutuskõlbmatuks muuta, et väikesed
lapsed end kappi ei lukustaks.
Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐
tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klii‐
maklassile:
Kliimak‐
Ümbritsev temperatuur
lass
SN+ 10 °C kuni + 32 °C
N+ 16 °C kuni + 32 °C
ST+ 16 °C kuni + 38 °C
NÕUDED VENTILATSIOONILE
5 cm
min.
200 cm
2
Kliimak‐
Ümbritsev temperatuur
lass
T+ 16 °C kuni + 43 °C
ELEKTRIÜHENDUS
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrolli‐
ge, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja
sagedus vastaksid teie majapidamise omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel
on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu‐
ne seinapistik pole maandatud, maandage seade
eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida‐
des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülal‐
toodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võe‐
tud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.
min.
200 cm
SEADME PAIGALDAMINE
ETTEVAATUST
Veenduge, et toitejuhet saab vabalt lii‐
gutada.
2
Toimige järgmiselt:
EESTI15
Kinnitage iseliimuv kinnitusriba seadme külge,
nagu joonisel näidatud.
Paigutage seade paigaldusnišši.
Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.
www.electrolux.com
16
Kinnitage kruvide katted.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgne‐
vas.
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Tihendriba on tihedalt vastu kappi.
• Uks avaneb ja sulgub õigesti.
JUHISED UKSE ALLOSAS ASUVA KOMPENSAATORI PAIGALDAMISEKS
Hoidke uks avatuna ja lõdvendage veidi ukse
allosas asuva kahe kruvi kinnitust, kuid ärge
keerake neid täiesti lahti.
Asetage terasest kompensaator kohale nii na‐
gu joonisel näidatud, lükates selle ülemise osa
kruvipeade alla.
EESTI17
Seadke kompensaator terasest uksepaneeliga
ühele joonele ja keerake kruvid kinni.
Lükake terasest detail kompensaatori sisse,
nagu näidatud joonisel.
www.electrolux.com
18
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐
ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi
süsteem).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
EESTI19
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
TEHNILISED ANDMED
Niši mõõtmedKõrgus1780 mm
Laius560 mm
Sügavus550 mm
Elektripinge230-240 V
Sagedus50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐
sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja
energiasildil.
SSSRRR!
CRACK!
www.electrolux.com
20
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
tähistatud materjalid võib
ringlusse. Ärge visake sümboliga
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com
22
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐
sa érdekében a készülék üzembe helyezése és
első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt
a használati útmutatót, beleértve a tippeket és fi‐
gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és
balesetek elkerülése érdekében fontos annak
biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket
használja, jól ismerje annak működését és biz‐
tonságos használatát. Őrizze meg ezt a haszná‐
lati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül minden‐
ki, aki használja, megfelelő információkkal ren‐
delkezzen annak használatát és biztonságát ille‐
tően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága
érdekében tartsa be a jelen használati útmutató‐
ban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó
nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövet‐
kező károkért.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL
ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐
ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme‐
retek híján lévő személyek (beleértve a gyer‐
mekeket is) használhassák, hacsak a bizton‐
ságukért felelős személy nem biztosít szá‐
mukra felügyeletet és útmutatást a készülék
használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játs‐
szanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek‐
ektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du‐
gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amen‐
nyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak
megelőzése érdekében, hogy a játszó gyer‐
mekek áramütést szenvedjenek, vagy magu‐
kat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék
egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel
ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne
felejtse el a régi készülék kidobása előtt hasz‐
nálatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. En‐
nek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak
bennrekedni a készülékben.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
VIGYÁZAT
Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített
szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
• A készülék használatának célja kizárólag bor
tárolása.
• Ne használjon mechanikus eszközt vagy mes‐
terséges szert a leolvasztási folyamat elősegí‐
tésére.
• Ne működtessen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) a hűtőberende‐
zések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifeje‐
zetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtő‐
kör.
• A készülékben lévő hűtőkör izobután (R600a)
hűtőközeget tartalmaz, ez a környezetre cse‐
kély hatást gyakorló földgáz, amely azonban
gyúlékony.
A készülék szállítása után és üzembe helye‐
zése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a
hűtőkör összetevői nem sérültek meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát;
– alaposan szellőztesse ki a helyiséget, ahol
a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit meg‐
változtatni, vagy a terméket bármilyen módon
átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sé‐
rülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést
okozhat.
VIGYÁZAT
Az elektromos alkatrészek (hálózati táp‐
kábel, dugasz, kompresszor) cseréjét a
hivatalos szervizképviseletnek vagy
szakképzett szakembernek kell elvé‐
geznie.
1.
A hálózati tápkábelt nem szabad megtol‐
dani.
2.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne
nyomja össze vagy károsítsa a készülék
hátlapja. Az összenyomott vagy sérült
hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet
okozhat.
3.
Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐
lózati dugasza hozzáférhető legyen.
4.
Soha ne a hálózati kábelt húzza.
5.
Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
6.
Nem szabad működtetni a készüléket, ha
a belső világítás lámpabúrája nincs a he‐
lyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐
kintéssel járjon el.
• Ne vegye ki a fagyasztóban tárolt élelmiszere‐
ket, és ne érjen hozzájuk nedves/vizes kézzel,
mivel ez bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti
égési sérüléseket okozhat.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működő izzólámpák
(ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag
háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különle‐
ges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek
megvilágítására.
NAPI HASZNÁLAT
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag
részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó
ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el
az idevonatkozó utasításokat.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a ké‐
szülékről történő eltávolításához. Használjon
műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrény‐
ben a leolvadt víz számára kialakított vízelve‐
zetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelve‐
zetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz
összegyűlik a készülék aljában.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Az elektromos hálózatra való csatlakoz‐
tatást illetően kövesse a megfelelő feje‐
zetek útmutatását.
MAGYAR23
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a
készüléket, ha sérült. Az esetleges sérülése‐
ket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vá‐
sárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomago‐
lást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj vissza‐
folyjon a kompresszorba.
• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké‐
szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez
vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdeké‐
ben kövesse a vonatkozó üzembe helyezési
utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja
fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a for‐
ró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor)
megérintését vagy megfogását az esetleges
égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz‐
helyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzá‐
férhető legyen a készülék telepítése után.
• Csak ivóvíz-hálózatra csatlakoztatható (Ha fel
van szerelve vízcsatlakozóval).
SZERVIZ
• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐
den villanyszerelési munkát szakképzett vil‐
lanyszerelőnek vagy kompetens személynek
kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pót‐
alkatrészek használhatók.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐
teget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a ké‐
szüléket a helyi hatóságoktól beszerez‐
hető vonatkozó rendelkezésekkel össz‐
hangban kell hulladékba helyezni. Vi‐
gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy‐
ség, különösen hátul a hőcserélő kör‐
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újra‐
hasznosíthatóak.
www.electrolux.com
24
KEZELŐPANEL
1
234567
Kijelző
1
Készülék ON/OFF gomb
2
Riasztás gomb
Hőmérséklet-csökkentő gomb
3
Hőmérséklet-növelő gomb
4
Felső rekesz
5
Alsó rekesz
6
Világítás gomb
7
Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang
hangerejének növelésére úgy, hogy egyszerre
lenyomja és néhány másodpercig nyomva tartja
a Világítás és a Hőmérséklet-csökkentő gombot.
Az eredeti hang visszaállítható.
KIJELZŐ
ABC
A)
Felső rekesz hőmérséklet-visszajelző
B)
Figyelmeztető kijelzés
C)
Alsó rekesz hőmérséklet-visszajelző
BEKAPCSOLÁS
A készülék bekapcsolásához tegye a következő‐
ket:
1.
Csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a
hálózati aljzatba.
2.
Ha a kijelző nincs bekapcsolva, nyomja meg
az ON/OFF gombot.
3.
Ha a DEMO megjelenik a kijelzőn, a készü‐
lék bemutató üzemmódban működik. Lásd a
„Mit tegyek, ha...” c. részt.
4.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított alap‐
értelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a „Hőmér‐
séklet-szabályozás” c. részt.
1.
Nyomja meg három másodpercig az ON/
OFF gombot.
2.
A kijelző kikapcsol.
3.
A készülék áramtalanításához húzza ki a
csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
A hőmérséklet-szabályozó gombok megnyomá‐
sával a borhűtő beállított hőmérséklete módosít‐
ható.
A hőmérséklet-visszajelzők a beállított hőmér‐
sékletet mutatják.
A beállított új hőmérsékletet a készülék 24 órán
belül éri el.
Lásd a „Napi használat - Borok tárolása” című
részt.
A beállított hőmérsékletet a készülék
áramszünet esetén is megjegyzi.
KIKAPCSOLÁS
A készülék kikapcsolásához tegye a következő‐
ket:
VILÁGÍTÁS GOMB
Ha azt szeretné, hogy a világítás égve maradjon,
mialatt az ajtó be van csukva, elegendő, ha kin‐
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.