Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita:
Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleisohjeet ja vinkit
Ympäristönsuojelu
Følgende symboler er brukt i denne bruksanvisningen:
Viktig informasjon som gjelder din personlige sikkerhet og informasjon om hvordan du
kan unngå skader på produktet.
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Följande symboler används i den här bruksanvisningen
Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att
skada produkten.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Følgende symboler bruges i denne brugsanvisning:
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det
undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Page 3
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYSLUETTELO
electrolux 3
Electrolux. Thinking of you.
Turvallisuusohjeet 3
Käyttöpaneeli 5
Käyttö 5
Huolto 7
Tekniset tiedot 7
TURVALLISUUSOHJEET
Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevia
käyttökertoja varten. Jos kodinkone
myydään tai luovutetaan uudelle omistajalle,
tai jos vaihdat asuntoa ja jätät laitteen
entiseen asuntoosi, luovuta käyttöohjekirja
laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi
tutustua laitteen toimintaan ja siihen liittyviin
varoituksiin.
Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen
kuin poistat vanhan laitteen käytöstä.
Tällöin lapsi ei voi jäädä lukituksiin sen
sisälle.
Näiden varoitusten tarkoituksena on
edistää turvallisuutta. Lue ne ehdottomasti
ennen laitteen asennusta tai käyttöä.
Yleiset turvallisuusohjeet
Kodinkone on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön. Kodinkone on
tarkoitettu ainoastaan viinien säilyttämiseen
näiden ohjeiden mukaisesti.
VAROITUS
Henkilövahinkovaara rikkoutuneen lasin
vuoksi! Jos viinikaappi viedään yli 1100m:n
korkeuteen, oven lasipaneelit voivat
rikkoutua. Ovi voi rikkoutua. Sirpaleissa
on teräviä reunoja ja ne voivat aiheuttaa
vakavia vammoja. Suorita asianmukaiset
suojaavat varotoimet.
• Tämä kodinkone ei ole tarkoitettu
fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten
tai muulla tavalla taitamattomien
tai kokemattomien henkilöiden (ei
myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä
heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten
tekeminen laitteeseen on vaarallista.
• Ennen puhdistus- ja huoltotoimia tulee
varmistaa, että kodinkone on kytketty
pois toiminnasta ja sen pistoke on
irrotettu pistorasiasta.
• Kodinkone on painava. Sen siirtämisessä
on noudatettava varovaisuutta.
• Käsittele laitetta äärimmäisen varovasti,
koska jäähdytyslaitteen vaurioituminen
saattaa aiheuttaa nestevuotoja.
• Kodinkonetta ei saa sijoittaa
lämpöpatterin tai kaasulieden viereen.
• Kodinkone ei saa olla pitkään suorassa
auringonvalossa.
• Laitteen ympärillä on oltava riittävä
tuuletus ja jäähdytysputkiston
vaurioitumista on vältettävä.
• Älä käytä sähkölaitteita (kuten
jäätelökonetta) jäähdytysainetta
sisältävän laitteen sisällä.
Huolto/korjaus
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat
sähkötyöt on annettava asiantuntevan
sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan
alkuperäisten varaosien käyttäminen on
sallittua.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata
kodinkonetta itse. Asiantuntemattoman
Page 4
4 electrolux
henkilön suorittamat korjaukset voivat
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia
toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä paikalliseen
huoltoliikkeeseen ja vaadi aina
alkuperäisten varaosien käyttämistä.
• Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon
ja täytön saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu huoltomekaanikko.
Vahvista painamalla
• Kotikäyttöön tarkoitettu viinikaappi on
tarkoitettu vain juomakelpoisen viinin
säilyttämiseen.
• Paras suorituskyky saavutetaan
seuraavanlaisessa ympäristölämpötilassa:
• Varoitus: Kun ympäristölämpötila ei
kuuluu tämän laitteen ilmastoluokkaan,
noudata seuraavia ohjeita: kun
ympäristölämpötila nousee maksimiarvon
yläpuolelle, viinikaapin säilytyslämpötilaa
ei voida taata ja kaapissa olevat
elintarvikkeet on suositeltavaa käyttää
mahdollisimman pian.
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen
muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
laitteessa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä aseta viiniä suoraan viinikaapin
takaseinää vasten.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Laitteen sisäpinnassa on
jäähdytysainekanavia. Jos laitteen
jäähdytyskanaviin tulee puhkeama,
kodinkonetta ei enää voida korjata ja
kodinkoneen sisällä olevat tuotteet
voivat pilaantua. ÄLÄ KÄYTÄ
TERÄVIÄ VÄLINEITÄ huurteen tai jään
poistamiseen. Huurre voidaan poistaa
kaapimella. Jäätä ei saa koskaan poistaa
voimalla vuorauksesta. Jää tulee poistaa
laitteen sulatuksen yhteydessä.
Asennus
Tärkeää: Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura kodinkone pakkauksestaan ja
tarkista mahdolliset kuljetusvauriot.
Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä
verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista
vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle.
Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Laitteen takaosassa sijaitsevat
kompressori ja lauhdutin kuumenevat
normaalikäytössä huomattavasti.
Huolehdi turvallisuussyistä laitteen
ohjeiden mukaisesta ilmanvaihdosta.
Huomio: Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja
• Tarkista, ettei kodinkone ole virtajohdon
päällä.
Tärkeää: Jos laitteen verkkovirtajohto
vaurioituu, sen tilalle tulee vaihtaa
valmistajalta tai valtuutetusta
huoltoliikkeestä saatavilla oleva
verkkovirtajohto (tai koko johtosarja).
• Jos kodinkonetta kuljetetaan
vaakasuorassa, kompressorissa oleva
öljy voi virrata jäähdytysputkistoon. Odota
vähintään kaksi tuntia ennen kuin kytket
laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii
virrata kompressoriin.
• Tässä laitteessa on käytön aikana
kuumenevia osia. Varmista aina
ilmanvaihdon riittävyys, sillä muutoin
nämä osat menevät epäkuntoon ja
mahdollisia vaurioita voi aiheutua. Katso
asennusohjeet.
• Kodinkone tulee asettaa niin, ettei
kuumentuviin osiin voida koskea. Laitteen
takaosa on asetattava seinää vasten aina
kun mahdollista.
Page 5
electrolux 5
Ympäristönsuojelu
Tämä kodinkone ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytysputkistossa
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstä
poistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen
yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä,
erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä
laitteessa käytetyt, symbolilla
merkityt
materiaalit ovat kierrätyskelpoisia.
KÄYTTÖPANEELI
A B C D E
A
Ylätilan lämpötilansäädin
B
Alatilan lämpötilansäädin
C
Näyttö
D
°F ja°C -yksiköiden valintapainike
E
Valon sytytys-/sammutuspainike
Vahvista painamalla
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön,
pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle
sijoitettavat varusteet haalealla vedellä
ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle
laitteelle tyypillisen hajun. Anna pintojen ja
varusteiden kuivua lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai
hankaavia jauheita, sillä ne
vahingoittavat pintoja.
Näyttö
A B
1 2 3 2 3 1
A
Ylätilan näyttö
B
Alatilan näyttö
1
Viinin säilytystoiminto
2
Lämpötilan merkkivalo
3
°F tai°C -yksikön merkkivalo
KÄYTTÖ
Viinikaappi käynnistyy heti, kun pistoke
kytketään pistorasiaan.
Lämpötilan säätäminen
Paina painiketta “∧” ylätilan lämpötilan
säätäminen pyörivällä liikkeellä.
Paina painiketta “∨” alatilan lämpötilan
säätäminen pyörivällä liikkeellä.
Oikea sijainti on määritettävä joka
tapauksessa ottamalla huomioon, että
sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat asiat:
• Huoneen lämpötila
• Oven avaamistiheys
• Säilytettävien viinipullojen määrä
• Laitteen sijaintipaikka
Vahvista painamalla
Viinipullojen sijoittaminen
Aseta viinipullot alla olevan kuvan
mukaisesti.
Page 6
6 electrolux
Säilytä viini pimeässä. Viinikaapin ovi on
kolminkertaista himmennettyä UV-suojattua
lasia, joka suojaa viiniä valolta, mikäli kaappi
on sijoitettu valoisaan paikkaan.
Aseta pullot kyljelleen, jotta korkit eivät
kuivu.
Älä kytke laitteeseen valoa turhan
usein tai kovin pitkäksi ajaksi. Viini säilyy
paremmin pimeässä.
Käsittele pulloja varoen, jotta viiniä ei
ravistettaisi.
Noudata viinikaapin hankinnan
yhteydessä annettuja tai teknisten
asiakirjojen kuvaamia ohjeita ja suosituksia
viinin säilyttämisen, säilytysajan ja
optimaalisen lämpötilan suhteen.
Säilytysohjeita
Viinin säilytysaika riippuu viinin iästä,
rypäleistä, alkoholipitoisuudesta sekä viinin
fruktoosi- ja tanniinipitoisuudesta. Tarkista
viiniä ostaessasi, onko viini jo kypsytetty vai
paraneeko se ajan kuluessa.
Suositeltu säilytyslämpötila:
– Samppanjat ja kuohuviinit: 6-8°C
– Valkoviinit: 10-12°C
– Roseviinit ja kevyet punaviinit: 12-16°C
– Kypsät punaviinit: 14-16°C.
Kun asetat viinipulloja toistensa päälle,
varmista, että ne eivät kosketa kaapin
jäähdytyslevyyn.
Sisävalon sytyttäminen
Kaapin sisävalo voi valaista pullon
seuraavasti.
1. Sisävalo palaa automaattisesti
5 minuutin ajan, kun viinikaappi
käynnistetään.
2. Sisävalo voidaan sytyttää tai
sammuttaa painamalla valon sytytys-/
sammutuspainiketta.
3. Sisävalo syttyy, kun ovi avataan. Valo
sammuu automaattisesti, kun ovea on
pidetty auki 10 minuutin ajan.
4. SIsävalo sammuu, kun ovi on ollut
suljettuna 5 minuutin ajan.
°F/°C -yksikön valitseminen
Lämpötilayksikkö voidaan muuttaa
asetuksesta°F asetukseen°C painamalla
°F/°C -yksiköiden valintapainiketta.
Kytkeminen pois toiminnasta
Irrota viinikaapin pistoke pistorasiasta sen
sammuttamiseksi.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat mitään puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä.
Varoitus
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää hiilivetyä.
Jäähdytysputkiston huollon ja täytön
saa suorittaa ainoastaan valmistajan
valtuuttama huoltoliike.
Sulatus
Viinikaapin sulatus toimii automaattisesti.
Sulatusvesi valuu laitteen takana,
kompressorin yläpuolella sijaitsevaan
kaukaloon, josta se haihtuu. Puhdista
sulatusveden poistokouru säännöllisin
väliajoin tätä tarkoitusta varten olevalla
puhdistusvälineellä.
TEKNISET TIEDOT
Pesu
Poista hyllyt ja puhdista kaapin
sisäosa lämpimällä vedellä ja miedolla
puhdistusaineella.
Puhdista sulatusveden poistokouru
säännöllisin väliajoin tätä tarkoitusta varten
olevalla puhdistusvälineellä.
Puhdista kompressori säännöllisin väliajoin
harjalla tai pölynimurilla. Puhdistaminen
tehostaa laitteen toimintaa ja säästää
energiaa. Kun poistat laitteen käytöstä
tietyksi ajaksi, suorita seuraavat
toimenpiteet:
– irrota pistoke pistorasiasta;
– sulata kaappi ja puhdista sisätila ja kaikki
varusteet;
– jätä ovet raolleen välttääksesi
epämiellyttävän hajun muodostumisen.
Varoitus
Älä käytä teräviä esineitä laitteen
puhdistamisessa.
Lamppujen vaihtamiseen liittyviä
turvallisuusohjeita
Turvallisuussyistä tässä laitteessa
käytetään erikoislamppuja, jotka on
tarkistettu ja hyväksytty erityisesti tähän
käyttötarkoitukseen.
Lamppujen tilalle saa vaihtaa vain tyypiltään
ja ominaisuuksiltaan samanlaisen lampun.
Tekniset tiedot on ilmoitettu laitteen sisäosassa vasemmalla puolella sijaitsevassa
arvokilvessä.
Page 8
8 electrolux
HUOLTOPALVELU JA VARAOSAT
Jos kodinkone toimii virheellisesti, tarkista,
että:
• Pistoke on liitetty tiukasti pistorasiaan ja
virransyöttö on kytketty päälle
• Sähköverkosta tulee virtaa (tarkista
pistorasian toiminta toisella laitteella).
• Jos kaapin alaosassa on vesipisaroita,
tarkista, ettei sulatusveden
tyhjennysaukko ole tukkiutunut (ks. kohta
“Sulatus").
• Jos kodinkone ei edellä mainittujen
tarkastusten jälkeenkään toimi oikein,
ota yhteys lähimpään valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Jännite
voi vaihdella ±6 % nimellisjännitteestä. Jos
kodinkonetta käytetään muulla jännitteellä,
sopivankokoinen automaattinen muuntaja
on välttämätön.
Kodinkone on kytkettävä
maadoitettuun pistorasiaan.
Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia,
• Jos laitteen verkkovirtajohto vaurioituu,
sen tilalle tulee vaihtaa valmistajalta tai
valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavilla
oleva verkkovirtajohto (tai koko
johtosarja).
Jotta saisit laitteen huolletuksi
mahdollisimman nopeasti, on
ehdottoman tärkeää, että kerrot
laitteen mallin ja sarjanumeron, jotka
löytyvät takuutodistuksesta tai laitteen
sisäosassa alhaalla vasemmalla
olevasta arvokilvestä.
johon kodinkone kytketään, ei ole
maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan
ja pyydä asentajaa kytkemään kodinkone
erilliseen maadoitusliittimeen voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla
vahingoista, mikäli edellä olevia
turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan
talousyhteisön direktiivejä.
ASENNUS
Varoitus
Varmista riittävä tila viinikaapin ympärillä
tuuletusta varten jättämällä 100mm:n tila
viinikaapin sivujen ja seinän väliin sekä
sen yläpuolelle, ja 50mm:n tila viinikaapin
takaosan ja seinän väliin.
Page 9
electrolux 9
Oven kätisyyden vaihtaminen
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
kuin aloitat mitään toimenpiteitä. Oven
avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla
tavalla:
1. Poista yläosan takaosassa olevat kaksi
ruuvia.
2. Paina yläsuojaa eteenpäin, kunnes
se irtoaa. Siirrä pieni levy vasemmalta
oikealle. Aseta yläsuoja paikkaan, jossa
se ei naarmuunnu.
3. Irrota kaksi ruuvisuojusta.
4. Poista kaksi ruuvia ja irrota kahva. Aseta
kahva turvalliseen paikkaan.
5. Siirrä reikien suojukset vasemmalta
oikealle puolelle.
6. Irrota saranoiden ruuvit ja poista
sarana, nosta sitten ovea ja aseta
se pehmustetulle alustalle sen
naarmuuntumisen välttämiseksi. Aseta
sarana ja ruuvit turvalliseen paikkaan.
Page 10
10 electrolux
7. Poista oven suojus alla olevan kuvan
mukaisessa kiertosuunnassa. Aseta se
sitten oven toiselle puolelle.
8. Käännä ovi, irrota ruuvi ja siirrä pidike
toiselle puolelle. Kiinnitä pidike ruuvilla.
10. Aseta laite pehmeän maton tai
vastaavan suojan päälle laitteen
suojaamiseksi. Irrota ja poista
alasaranan tappi ja asenna se toiseen
reikään.
11. Irrota alasaranan kiinnitysruuvit ja poista
alasarana jalkoineen.
12. Siirrä jalka vasemmalta oikealle ja
kiinnitä se oikeaan reikään alla olevan
kuvan mukaisesti.
9. Kiinnitä kahva vasemmalle puolelle ja
aseta paikoilleen muovisuojus, joka
löytyy käyttöohjeen muovipussista.
13. Kiinnitä alasarana ruuveilla toiseen
reikään.
14. Irrota ja poista yläsaranan tappi ja
käännä yläsarana toisin päin. Asenna
tappi yläsaranan tappeen.
Page 11
electrolux 11
15. Aseta ovi alasaranaan. Pidä ovi kiinni
kaapissa ja aseta yläsarana saranan
reikään. Oven oikean ja vasemman
puolen on oltava kohdakkain kaapin
sivujen kanssa. Kiinnitä yläsarana
tiukasti.
16. Aseta yläsuoja viinikaapin päälle ja paina
sitä takaosaa kohti, kunnes se kiinnittyy
paikoilleen.
Tasapainotus
Laitteen on oltava tasapainossa, jotta se ei
tärise. Laitteen alapuolella on 4 säädettävää
jalkaa; 2 jalkaa etuosassa ja 2 jalkaa
takaosassa. Jotta laite on tasapainossa,
sen on oltava pystyasennossa ja kaikkien
jalkojen on oltava tiukasti lattiaa vasten.
Varoitus: Sijoita laite paikalleen ja
tasapainota se. Odota vähintään neljä
tuntia ennen kuin kytket virtajohdon
pistorasiaan. Jos et haluat suorittaa yllä
mainittuja toimenpiteitä itse, ota yhteyttä
lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen,
joka vaihtaa ovien kätisyyden maksua
vastaan.
Varoitus: Tarkista ovien kätisyyden
vaihtamisen jälkeen, että kaikki ruuvit on
kiristetty kunnolla ja että magneettitiiviste
tarttuu kaappiin. Jos sijoituspaikan
ympäristölämpötila on alhainen (esim.
talvella), tiiviste ei välttämättä tartu hyvin.
Odota tässä tapauksessa, että tiiviste
kiinnittyy itsestään. Kallista kodinkone
takaosansa varaan.
17. Kiinnitä yläsuoja ruuveilla.
Page 12
12 electrolux
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Varoitus: Irrota pistoke pistorasiasta
ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
Tärkeää: Tietynlaiset äänet kuuluvat
laitteen normaaliin toimintaan
(kompressori, jäähdytysaineen kierto).
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan suoritettaviksi.
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Lämpötila on säädetty
virheellisesti.
Viinin lämpötila on liian
korkea.
Sisävalo ei toimi.Lamppu on viallinen.Lue kohta “Huolto”.
Laitteeseen muodostuu
huomattavasti huurretta,
mahdollisesti myös oven
tiivisteeseen.
Laitteesta kuuluu
poikkeavia ääniä.
Kompressori ei
käynnisty heti lämpötilan
säätämisen jälkeen.
Lattialle tulee vettä.
Ovi on jätetty auki pitkäksi
aikaa.
Laite sijaitsee lämpölähteen
lähellä.
Oven tiiviste ei ole ilmatiivis
(mahdollisen saranoiden
vaihdon jälkeen).
Laitetta ei ole tasapainotettu.Säädä jalkoja.
Laite koskee seinään tai
muihin esineisiin.
Jokin laitteen takana oleva
osa, esimerkiksi jokin putki,
koskettaa laitteen toiseen
osaan tai seinään.
Tämä on normaalia, eikä
tarkoita vikaa.
Veden tyhjennysaukko on
tukkiutunut.
Lue kohta “Vahvista painamalla”.
Pidä ovea auki vain tarvittava aika.
Lue kohta “Asennus”.
Kuumenna oven tiivisteen vuotavia
kohtia varoen hiustenkuivaimella
(korkeintaan n. 50°C). Muokkaa
samalla kuumennettuja oven tiivisteitä
kädellä niin, että ne asettuvat oikein
paikoilleen.
Siirrä hiukan laitetta.
Taita tarvittaessa osaa niin, että se ei
ole tiellä.
Kompressori käynnistyy jonkin ajan
kuluttua.
Katso kohta “Pesu”.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
symboli
saa käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä.
Sen sijaan tuote on toimitettava sähköja elektroniikkalaitteiden keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että
laite poistetaan käytöstä asianmukaisesti,
tarkoittaa, että kodinkonetta ei
voit auttaa estämään sellaisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita voisi aiheutua jätteiden
asiattomasta käsittelystä. Lisätietoja laitteen
kierrätyksestä on saatavilla kaupungin
tai kunnan jätehuoltoviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
laite on ostettu.
Page 13
INNHOLD
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com
Sikkerhetsinformasjon 13
Betjeningspanel 15
Bruk 15
Vedlikehold 17
Tekniske data 17
SIKKERHETSINFORMASJON
Det er svært viktig at denne
bruksanvisningen oppbevares sammen
med produktet for fremtidig referanse Hvis
produktet selges eller overføres til en annen
eier, eller hvis du flytter fra boligen og lar det
stå igjen, må du forsikre deg om at boken
følger produktet slik at den nye eieren kan
gjøre seg kjent med hvordan det fungerer
og viktige advarsler og forholdsregler.
Hvis dette produktet, som er utstyrt med
magnetiske dørpakninger, skal erstatte et
gammelt produkt med fjærlås (smekklås)
på døren eller lokket, er det viktig at du
ødelegger låsen før du kasserer det gamle
produktet. Dette for å hindre at produktet
blir en dødsfelle for barn.
Disse advarslene er gitt for din egen
sikkerhets skyld. Du må lese dem nøye før
du monterer eller bruker produktet.
Generelt om sikkerhet
Dette produktet er bare beregnet på
husholdningsbruk. Produktet er kun
beregnet på lagring av vin, som beskrevet i
denne bruksanvisningen.
ADVARSEL
Fare for personskade på grunn av knust
glass! Hvis produktet transporteres i en
høyde på mer enn 1100m over havet,
kan glasset i døren knuse. Døren kan gå i
stykker. Bruddstykkene har skarpe kanter
og kan forårsake alvorlig personskade. Ta
nødvendige forholdsregler.
• Denne vaskemaskinen er ikke beregnet
på å bli brukt av personer (også barn)
Kundeservice og reservedeler 18
Strømtilkobling 18
Montering 18
Hva må gjøres, hvis ... 22
Miljøvern 22
Med forbehold om endringer
med redusert fysisk eller psykisk
helse eller som mangler erfaring eller
kunnskaper om bruken, dersom de ikke
er gitt innføring i eller instruksjon om
bruken av vaskemaskinen av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Sørg for at barn ikke har mulighet til å
leke med produktet.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller
endre dette produktet på noen måte.
• Før produktet blir rengjort eller
vedlikeholdt må du sørge for å slå det av
og trekke ut støpselet.
• Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når
det flyttes.
• Vær ytterst forsiktig når du håndterer
produktet, så det ikke oppstår skader
på kjølekretsen og mulige lekkasjer av
kjølevæske.
• Produktet må ikke plasseres nær ovner
eller gasskomfyrer.
• Unngå å utsette produktet for direkte
sollys over lengre tid.
• Det må være tilstrekkelig ventilasjon
rundt produktet, og eventuelle skader på
kjølemiddelkretsen må unngås.
• Ikke bruk andre elektriske apparater
(som f.eks. iskremmaskiner) inne i
kjøleskapet.
Service/Reparasjon
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig for
å installere denne maskinen, må utføres
av kvalifisert personell.
• Dette produktet må bare repareres av
autorisert serviceverksted og det må
bare brukes originale reservedeler.
Page 14
14 electrolux
• Du må ikke under noen omstendigheter
prøve å reparere produktet selv.
Reparasjoner som ikke er utført
av fagfolk, kan føre til skader eller
alvorlige tekniske feil. Bruk ditt lokale
serviceverksted, og krev alltid at det
brukes originale reservedeler.
• Dette produktet inneholder
hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold
må derfor bare utføres av autoriserte
serviceteknikere.
Bruk
• Vinkjøleskapet er spesielt beregnet på
lagring av vin.
• Best ytelse oppnås ved følgende
omgivelsestemperaturer:
KlimaklasseRomtemperatur
SN+10°C til +32°C
N+16°C til +32°C
ST+16°C til +38°C
T+16°C til +43°C
Produktets klimaklasse vises på
typeskiltet.
• Advarsel: Når omgivelsestemperaturen
ikke er med i området som er angitt
for dette produktets klimaklasse,
må følgende anvisninger følges:
Når omgivelsestemperaturen
stiger til maksimumsnivå, kan ikke
lagringstemperaturen i kjøleskapet
garanteres. Det anbefales da å bruke
produktene som oppbevares i skapet
snarest mulig.
• Ikke sett varme gryter på plastdelene til
produktet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i produktet, da de kan eksplodere.
• Ikke plasser vinen direkte mot bakveggen
i skapet.
• Produsentens anbefalinger for lagring
må følges nøye. Les instruksjonene i de
aktuelle avsnittene.
• Det innvendige belegget i produktet
består av kanaler som kjølevæsken
passerer gjennom. Hvis det går hull på
disse, er produktet ødelagt for alltid og
vinen vil gå tapt. IKKE BRUK SKARPE
REDSKAPER til å skrape rim eller is.
Rimet kan fjernes med en skrape. Massiv
is skal ikke under noen omstendigheter
fjernes fra belegget med makt. La den
massive isen tine under avriming av
produktet.
Montering
Viktig: Følg anvisningene i avsnittene om
elektrisk tilkopling nøye.
• Pakk ut skapet og kontroller at det ikke
er skadet Ikke koble til produktet hvis det
er skadet. Meld snarest fra i butikken der
du kjøpte skapet om eventuelle skader I
så fall må du ta vare på emballasjen.
• Under normal drift vil kompressoren
og/eller kondensatoren på baksiden
av produktet bli ganske varme.
Av sikkerhetsmessige hensyn må
ventilasjonen være minst som angitt i
anvisningene.
OBS!: pass på at
ventilasjonsåpningene ikke dekkes
til.
• Pass på at produktet ikke står på
strømledningen.
Viktig: Hvis strømledningen er skadet,
må den skiftes ut med en spesialledning
eller spesialenhet fra produsenten eller
servicerepresentanten.
• Hvis produktet transporteres horisontalt,
kan oljen i kompressoren renne i
kjølemiddelkretsen. Vi anbefaler at du
venter i minst to timer før du kobler til
produktet, slik at oljen kan renne tilbake i
kompressoren.
• Produktet har deler som blir varme.
Sørg alltid for tilstrekkelig ventilasjon,
slik at det ikke oppstår feil på
komponentene og vinen blir ødelagt. Se
installasjonsanvisningene.
• Deler som blir varme må ikke berøres.
Baksiden av produktet skal plasseres
mot en vegg så sant det er mulig.
Page 15
electrolux 15
Miljøvern
Dette skapet inneholder ikke gasser som
skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen
eller i isolasjonsmaterialet Dette skapet skal
ikke kasseres sammen med alminnelig
husholdningsavfall. Isolasjonsskummet
inneholder brennbare gasser: Produktet skal
avfallsbehandles i samsvar med gjeldende
bestemmelser. Disse får du fra lokale
myndigheter. Unngå at kjøleenheten blir
skadet, særlig på baksiden i nærheten av
kompressoren. Materialene som er brukt i
dette produktet som er merket med symbolet
kan gjenvinnes.
BETJENINGSPANEL
A B C D E
A
Temperaturtast øvre sone
B
Temperaturtast nedre sone
C
Display
D
Tast for bytte mellom °F og°C
E
Tast for lys på/av
Bruk
Innvendig rengjøring.
Før du tar produktet i bruk, må du
vaske innsiden og alt innvendig tilbehør
med lunkent vann tilsatt et nøytralt
rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske
lukten i helt nye produkter. La delene tørke
naturlig og grundig.
Ikke bruk kraftige vaskemidler
eller skurepulver, da dette vil skade
overaten.
Display
A B
1 2 3 2 3 1
A
Display for øvre sone
B
Display for nedre sone
1
Vintype
2
Temperaturindikator
3
°F- eller°C-indikator
BRUK
Vinkjøleskapet begynner å gå umiddelbart
etter at støpselet er satt i stikkontakten.
Regulere temperaturen
Trykk på ”∧”-tasten for å regulere
temperaturen i den øvre sonen.
Trykk på ”∨”-tasten for å regulere
temperaturen i den nedre sonen.
For å finne den riktige innstillingen må du
huske på at temperaturen inne i skapet
avhenger av følgende faktorer:
• Romtemperaturen
• Hvor ofte døren åpnes
• Hvor mange flasker som oppbevares
• Hvor produktet er plassert
Bruk
Plassering av vinen
Plasser vinflaskene som vist i figuren
nedenfor.
Page 16
16 electrolux
Oppbevar vinen mørkt. Døren har
tredobbelt, anti-UV-behandlet glass som
beskytter vinen mot lys hvis kjøleskapet er
plassert på et godt opplyst sted.
Oppbevar askene liggende slik at
korkene ikke tørker.
Unngå å slå på lyset i produktet for
ofte eller for lenge. Vin holder seg bedre i
mørke.
Håndter askene varsomt for å unngå å
riste vinen.
Følg anbefalingene og rådene du fikk
da du kjøpte vinen eller som er angitt
i den tekniske dokumentasjonen med
hensyn til kvalitet, holdbarhet og optimal
lagringstemperatur.
Råd om lagring
Lagringstiden for vin avhenger av modning,
druetype, alkoholprosent samt hvor mye
fruktose og garvesyre vinen inneholder. Når
du kjøper vinen, bør du kontrollere om den
allerede er moden eller om den vil bli bedre
med tiden.
Anbefalt lagringstemperatur:
– Champagne og musserende viner:
mellom 6 og 8°C
– Hvitviner: mellom 10 og 12°C
– Rosé og lette rødviner: mellom 12 og
16°C
– Modne rødviner: 14 -16°C
Når du legger ere asker oppå
hverandre, må du passe på at de ikke
kommer i kontakt med kjøleplaten i skapet.
Flaskebelysning
Flaskene kan bli belyst av det innvendige
lyset som vist nedenfor.
1. Lyset er automatisk tent i 5 minutter når
vinskapet slås på.
2. Lyset i skapet kan slås på eller av ved å
trykke på på/av-tasten.
3. Lyset i skapet er tent så lenge døren er
åpen. Og slokker automatisk når døren
har vært åpen i 10 minutter.
4. Lyset i skapet slås av når døren har
vært lukket i 5 minutter.
Bytte mellom °F og°C
Temperaturen kan endres fra °F til°C ved å
trykke på tasten for bytte mellom °F og°C.
Slå av
Trekk ut støpselet for å slå av skapet.
Innvendig tilbehør Hyller
Hyllene kan tas ut for å forenkle
rengjøringen.
Flaskehyller
Page 17
VEDLIKEHOLD
electrolux 17
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du
påbegynner noe arbeid.
OBS
Dette produktet inneholder hydrokarboner i
kjølemiddelkretsen. Vedlikehold og påfylling
må derfor bare utføres av autorisert
serviceverksted.
Avriming
Avriming av kjøleskapet skjer automatisk.
Vannet fra avrimingen renner ned i et kar på
baksiden av produktet, over kompressoren,
hvor det fordamper. Sørg for å rengjøre
avløpsåpningen regelmessig.
Rengjøring
Ta ut hyllene og rengjør skapet
innvendig med lunkent vann og et mildt
rengjøringsmiddel.
Rengjør avløpsåpningen for tinevann
regelmessig.
Rengjør kompressoren regelmessig med en
børste eller støvsuger. Det vil bedre ytelsen
og du sparer dermed strøm. Ta følgende
forholdsregler i perioder hvor produktet ikke
er i bruk:
– trekk ut stikkontakten,
– rim av og rengjør skapet innvendig samt
alt tilbehør,
– la døren stå på gløtt for å hindre at det
dannes ubehagelig lukt.
OBS
Ikke bruk metallgjenstander til å
rengjøre produktet.
Sikkerhetsanvisninger for skifte av
lyspære
Av sikkerhetsmessige hensyn er produktet
utstyrt med spesialpærer som er testet og
godkjent spesielt for denne bruken.
De kan bare skiftes ut med pærer av
samme type og med samme egenskaper.
Skifte av lyspærer må bare utføres av
autorisert serviceverksted.
TEKNISKE DATA
Netto kjølekapasitet i liter108
Energiforbruk kWt/24 t0,551
Energiforbruk kWt/år201
Mål imm
Høyde850
Bredde550
Dybde538
Du finner de tekniske dataene på typeskiltet på venstre side inne i produktet.
Page 18
18 electrolux
KUNDESERVICE OG RESERVEDELER
Hvis produktet ikke fungerer som det skal,
kontrollerer du at:
• Støpselet sitter godt i stikkontakten og
strømmen er slått på,
• Det er strøm i kontakten (det kan du
finne ut ved å koble til et annet produkt),
• Hvis det ligger vanndråper i bunnen av
skapet, kontrollerer du at avløpsåpningen
for tinevann ikke er tilstoppet (se avsnittet
”Avriming”).
• Hvis produktet fremdeles ikke fungerer
tilfredsstillende etter at ovennevnte
STRØMTILKOBLING
Før du kobler produktet til strømnettet,
må du forsikre deg om at nettspenning
og frekvens i boligen din tilsvarer det som
er angitt på typeskiltet. Spenningen kan
variere ±6% i forhold til den som er angitt.
For bruk ved annen spenning, må det
benyttes en egnet autotranformator.
Produktet må være jordet
Støpselet på strømledningen er utstyrt med
jordingskontakt. Hvis stikkontakten i huset
MONTERING
kontroller er utført, kontakter du
nærmeste serviceverksted.
• Hvis strømledningen er skadet, må
den skiftes ut med en spesialledning
eller spesialenhet fra produsenten eller
servicerepresentanten.
For å få rask service er det viktig
at du oppgir produktets modell- og
serienummer. Disse nner du på
garantibeviset eller typeskiltet inne i
produktet, nede til venstre.
ikke er jordet, skal produktet kobles til en
separat jording i overensstemmelse med
gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært
elektriker.
Produsenten fraskriver seg alt ansvar
hvis ovennevnte forholdsregler for
sikkerhet ikke blir fulgt.
Dette produktet er i
overensstemmelse med EU
direktivene.
OBS
For å sikre nødvendig plass rundt
kjøleskapet til ventilasjon, må det være
100mm avstand mellom to sider og
oversiden av vinskapet og veggen samt
50mm avstand mellom baksiden av skapet
og veggen.
Page 19
electrolux 19
Omhengsling av døren
Før du påbegynner noe arbeid, må du
trekke støpselet ut av stikkontakten. Slik
hengsler du om døren:
1. Skru ut de to skruene på baksiden av
toppdekselet.
2. Trykk toppdekselet forover til det er
frigjort. Og flytt den lille platen fra
venstre til høyre. Legg toppdekselet på
et trygt sted for å unngå skrammer.
3. Ta av de to skruedekslene.
4. Skru ut de to skruene og ta av
håndtaket. Legg håndtaket på et trygt
sted.
5. Flytt dekslene til hullene fra venstre til
høyre side.
6. Skru løs hengselskruene og ta av
hengselet, løft døren og legg den på et
mykt underlag for å unngå skrammer.
Legg hengselet og skruene på et trygt
sted.
Page 20
20 electrolux
7. Ta av dekselet til døren i retningen som
er vist i figuren nedenfor. Sett det på
den andre siden av døren.
8. Drei døren, skru løs skruen og flytt
stopperen til den andre siden. Fest
deretter stopperen forsvarlig med
skruen.
10. Legg produktet på et mykt underlag for
å beskytte det. Skru løs og fjern den
nedre hengselpinnen, og monter den i
det andre hullet.
11. Skru løs skruene som fester det nedre
hengselet, og ta av det nedre hengselet
med fot.
12. Flytt foten fra venstre til høyre, og fest
den i det høyre hullet som vist i figuren
nedenfor.
9. Fest håndtaket på venstre side, sett
inn plastdekselet som ligger i posen
sammen med bruksanvisningen.
13. Fest det nedre hengselet med skruer i
det andre.
14. Skru løs og fjern den øvre
hengselpinnen, og snu deretter det øvre
hengselet. Monter pinnen igjen i hullet i
det øvre hengselet.
Page 21
electrolux 21
15. Sett døren på det nedre hengselet. Hold
døren fast mot skapet og sett det øvre
hengselet inn i hengselhullet. Høyre og
venstre side av døren må være parallell
med siden på skapet. Fest det øvre
hengselet forsvarlig.
16. Plasser toppdekselet oppå kjøleskapet
og trykk det bakover til det hektes på
plass.
Sette produktet i vater
Produktet skal stå i vater for å
unngå vibrasjon. Produktet har 4
høyderegulerbare føtter, 2 foran og 2 bak.
For at produktet skal være i vater må det
stå oppreist, og alle føttene skal ha godt
kontakt med gulvet.
Advarsel: Sett produktet på plass igjen,
sett det i vater og vent i minst fire timer
før du setter støpselet inn i stikkontakten.
Hvis du ikke vil utføre ovennevnte
operasjoner selv, kan du kontakte
nærmeste servicesenter. Spesialistene ved
servicesenteret kan hengsle om døren for
din regning.
Advarsel: Når du har hengslet om
døren, kontroller at alle skruene er
strammet godt og at den magnetiske
pakningen sitter godt inntil kabinettet.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (for
eksempel om vinteren), kan det hende at
pakningen ikke passer som den skal mot
kabinettet. I så fall venter du til pakningen
justerer seg selv. Legg produktet med
baksiden ned.
17. Fest toppdekselet med skruene.
Page 22
22 electrolux
HVA MÅ GJØRES, HVIS ...
Advarsel: Før feilsøking skal støpselet
trekkes ut av stikkontakten. Feil som
ikke er oppført i feilsøkingslisten i
Viktig: Produktet lager lyder under
normal drift (kompressor, sirkulering av
kjølevæske).
denne bruksanvisningen, skal kun
utbedres av kvalifisert elektriker eller
faglært person.
Feil Mulig årsakLøsning
Temperaturen er ikke regulert
ordentlig.
Vinen er for varm.
Lyset inne i skapet
fungerer ikke.
Det har samlet seg mye
rim, muligens også på
dørtetningen.
Uvanlige lyder.
Kompressoren
starter ikke straks
etter at du har endret
temperaturinnstilling.
Vann på gulvet.Avløpshullet er tilstoppet.Se avsnittet ”Rengjøring”.
Døren har stått åpen lenge.
Produktet står i nærheten av
en varmekilde.
Lyspæren har gått.Se avsnittet ”Vedlikehold”.
Dørtetningen er ikke tett
(kanskje etter at døren er
hengslet om).
Produktet står ikke i vater.Juster føttene.
Produktet er i berøring
med veggen eller andre
gjenstander.
En komponent, for eksempel
et rør, på baksiden av
produktet berører en annen
del av produktet eller veggen.
Dette er normalt, det har ikke
oppstått noen feil.
Se avsnittet ”Bruk”.
La døren stå åpen bare så lenge som
nødvendig.
Se avsnittet ”Montering”.
Varm opp delene av døren som
lekker, med hårføner (ikke varmere
enn ca. 50°C). Samtidig former du
dørpakningen med hånden slik at den
sitter som den skal.
Flytt produktet litt.
Bøy om nødvendig komponenten
forsiktig til side.
Kompressoren starter etter en viss tid.
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på
emballasjen forteller at dette produktet
ikke må behandles som vanlig
husholdningsavfall. Det må isteden leveres
inn til gjeldende innsamlingssteder for
resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sikre at dette produktet
avfallsbehandles på en korrekt måte, bidrar
du til å ungå mulige negative virkninger
for miljøet og menneskers helse, noe som
ellers ville kunne bli konsekvensen ved
feil avfallssbehandling av dette produktet.
Hvis du ønsker mer detaljert informasjon
om resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte din lokale kommune,
husholdningsavfallstjeneste eller butikken
hvor du kjøpte produktet.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
SÄKERHETSINFORMATION
Det är mycket viktigt att bruksanvisningen
hålls tillgänglig tillsammans med produkten
för framtida referens. Om produkten
säljs eller överlåts till en annan ägare,
eller om du flyttar och låter produkten
vara kvar, se till att bruksanvisningen
medföljer produkten så att den nya ägaren
kan läsa hur den fungerar och ta del av
säkerhetsföreskrifterna.
Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, ska ersätta en äldre produkt
som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna,
var noga med att göra fjäderspärren
obrukbar innan du kasserar den gamla
produkten. Detta förhindrar att den blir en
dödsfälla för ett barn.
Följande varningar är till för allas säkerhet.
Du måste läsa dem noggrant innan du
installerar eller använder produkten.
Allmän säkerhet
Produkten är endast avsedd för
hushållsbruk. Denna produkt är uteslutande
avsedd att användas för förvaring
av vin enligt beskrivningen i denna
bruksanvisning.
VARNING
Risk för skada på grund av krossat glas!
Vid transport på en höjd över 1100m kan
glasrutorna i dörren gå sönder. Dörren kan
gå sönder. Skärvorna har vassa kanter och
kan orsaka allvarliga skador. Vidta lämpliga
skyddsåtgärder.
• Denna produkt är inte avsedd att
användas av personer (även barn) med
Kundservice och reservdelar 28
Elektrisk anslutning 28
Installation 28
Om maskinen inte fungerar 32
Miljöskydd 32
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller om de har bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte
instrueras och övervakas av en person
som ansvarar för deras säkerhet. Barn
skall övervakas för att säkerställa att de
inte leker med produkten.
• Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt.
• Produkten måste stängas av och
kontakten dras ut innan rengöring eller
underhåll utförs.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
• Var mycket försiktig när du hanterar
produkten så att inte kylenheten skadas,
med risk för vätskeläckage
• Produkten får inte placeras nära
värmeelement eller gasspisar
• Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
• Det måste finnas tillräcklig ventilation
runt produkten och skador på kylkretsen
måste undvikas.
• Använd inte andra elektriska
hushållsapparater (t.ex. glassmaskiner)
inuti produkten.
Service/reparation
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att installera denna produkt ska
utföras av en behörig elektriker.
• Service på denna produkt får
endast utföras av en auktoriserad
serviceverkstad och endast originaldelar
får användas
Page 24
24 electrolux
• Du får inte under några omständigheter
försöka reparera produkten själv.
Reparationer som utförs av oerfarna
personer kan orsaka personskador eller
allvarligare felfunktioner. Kontakta din
lokala serviceverkstad och kräv alltid äkta
reservdelar.
• Kylenheten i denna produkt innehåller
kolväten. Underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad
servicetekniker.
Tryck på
• Vinkylen för hemmabruk är endast
avsedd att användas specifikt för lagring
av drickbart vin.
• Bästa prestanda erhålls med följande
omgivningstemperatur:
KlimatklassOmgivningstemperatur
SN+10°C till +32°C
N+16°C till +32°C
ST+16°C till +38°C
T+16°C till +43°C
Produktens klass visas på typskylten.
• Varning: när omgivningstemperaturen
inte står med inom området som
anges för prdouktens klass måste
nedanstående anvisningar följas: när
omgivningstemperaturen stiger till
maximal nivå kan förvaringstemperaturen
i kylen inte garanteras. Det är bäst att
använda maten som förvaras så snart
som möjligt.
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i
produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i hushållsapparaten, eftersom de
kan explodera.
• Placera inte flaskorna så att de tar emot
den bakre väggen.
• Följ noga rekommendationerna om
förvaring från produktens tillverkare. Se
relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Produktens innermantel består av
kanaler genom vilka kylmedlet passerar.
Om dessa punkteras skulle det skada
produkten så att den inte kan repareras
och maten i den går förlorad. ANVÄND
INTE VASSA INSTRUMENT för att
skrapa bort frost eller is. Frost kan tas
bort med en skrapa. Hård is får under
inga omständigheter tvingas bort från
innermanteln. Hård is ska tinas när
produkten frostas av.
Installation
Viktigt: För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp hushållsapparaten och
kontrollera att den inte har några
utvändiga skador. Anslut inte
hushållsapparaten om den är skadad
på något sätt. Rapportera omedelbart
eventuella skador till din återförsäljare.
Spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Under normal drift värms kompressorn
och/eller kondensorn på produktens
baksida upp betydligt. Av säkerhetsskäl
måste ventilationsutrymmet följa
de minimala mått som visas i
bruksanvisningen.
Obs! Se till att
ventilationsöppningarna inte
blockeras eller täpps igen.
• Se till att produkten inte står på
nätkabeln.
Viktigt: Om nätkabeln skadas måste den
bytas ut mot en speciell kabel eller enhet
som är tillgänglig hos tillverkaren eller
dennes serviceagent.
• Om produkten transporteras horisontellt
är det möjligt att oljan i kompressorn
rinner in i kylkretsen. Vi rekommenderar
att du väntar minst två timmar innan du
nätansluter produkten så att oljan kan
rinna tillbaka i kompressorn.
• Det finns delar i funktion i den här
produkten som blir varma. Var alltid noga
med att säkerställa tillräcklig ventilation,
annars kan komponent- och funktionsfel
uppstå och mat kan gå förlorad. Se
installationanvisningarna.
• Delar som värms upp ska inte blottas.
När så är möjligt ska produktens baksida
stå mot en vägg.
Page 25
electrolux 25
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken
i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
någon gas som kan skada ozonlagret.
Hushållsapparaten får inte kasseras
tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Isoleringsmaterialet innehåller brandfarliga
gaser: produkten ska därför kasseras enligt
tillämpliga bestämmelser som kan erhållas
från de lokala myndigheterna. Undvik att
skada kylenheten, särskilt på baksidan nära
kondensorn. Material i den här produkten
som är märkta med symbolen
kan
återvinnas.
KONTROLLPANEL
A B C D E
A
Temperaturcirkelknapp för övre zonen
B
Temperaturcirkelknapp för nedre zonen
C
Display
D
°F och°C växlingsknapp
E
Strömbrytare På/Av
Tryck på
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla
invändiga tillbehör med ljummet vatten och
en liten mängd neutral såpa för att ta bort
den typiska lukten hos nya produkter. Låt
sedan torka naturligt och grundligt.
Använd inga starka
rengöringsmedel eller skurpulver
eftersom sådana produkter skadar
ytnishen.
Display
A B
1 2 3 2 3 1
A
Display för övre zonen
B
Display för nedre zonen
1
Typ av vinförvaring
2
Temperaturdisplay
3
°F- eller°C-indikator
ANVÄNDNING
Vinkylen sätts omedelbart igång när du
sätter in kontakten i uttaget.
Temperaturreglering
Tryck på ”∧”-knappen för att cirkelreglera
temperaturen i övre zonen.
Tryck på ”∨”-knappen för att cirkelreglera
temperaturen i nedre zonen.
Den korrekta positionen måste dock
ställas in med hänsyn till att temperaturen i
vinkylen beror på följande faktorer:
• Rumstemperaturen
• Hur ofta dörren öppnas
• Antalet flaskor i vinkylen
• Produktens placering
Tryck på
Vinarrangemang
Placera vinflaskorna enligt bilden nedan.
Page 26
26 electrolux
Förvara vinet mörkt. Dörren är av UV-
skyddande mörkfärgat trippelglas för att
skydda vinet mot ljus om kylen placeras på
en välbelyst plats.
Lägg askorna ner på ett sådant vis att
korken inte torkar ut.
Undvik att tända lampan i produkten
för ofta eller för länge. Vin håller sig bättre
i mörker.
Hantera askorna försiktigt för att
undvika att skaka om vinet.
Följ rekommendationerna och råden
som du får vid köptillfället eller som ges i
den tekniska dokumentationen beträffande
vinets kvalitet, hållbarhet och bästa
lagringstemperatur.
Råd om lagring
Lagringstiden för viner beror på ålder, typen
av vindruvor, alkoholhalt och innehåll av
fruktos och tannin. Hör efter vid köptillfället
om vinet redan är åldrat eller om det
kommer att mogna och förbättras med
tiden.
Rekommenderad lagringstemperatur:
– För champagne och mousserande viner,
mellan 6 och 8°C
– För vita viner, mellan 10 och 12°C
– För roséviner och lätta rödviner, mellan 12
och 16°C
– För åldrade röda viner, mellan 14 och
16°C
När du lägger olika askor ovanpå
varandra måste du se till att inga flaskor
vidrör kylens kylplatta.
Flaska ”Lampa tänd”
Flaskan kan belysas av innerbelysningen på
följande sätt.
1. Innerbelysningen är automatiskt tänd
i cirka fem minuter när vinkylen sätts
igång.
2. Du kan tända eller släcka
innerbelysningen genom att trycka på
strömbrytaren.
3. Innerbelysningen tänds omedelbart när
dörren öppnas. Den släcks automatiskt
när dörren har varit öppen i tio minuter.
4. Innerbelysningen släcks när dörren har
varit stängd i fem minuter.
Växla mellan °F/°C
Temperaturen kan växlas från°F
till°C genom att trycka på°F/°Cxäxlingsknappen.
Stänga av
Dra ut kontakten för att stänga av kylen.
Insides tillbehörshyllor
Hyllorna kan plockas ur för rengöring.
Flaskhyllor
Page 27
UNDERHÅLL
electrolux 27
Dra ut kontakten till produkten innan du gör
någonting.
Observera
Kylkretsen i produkten innehåller kolväten.
Underhåll och påfyllning får därför endast
utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Avfrostning
Avfrostningen av kylen sker automatiskt.
Avfrostningsvattnet samlas upp i en skål på
produktens baksida, ovanför kompressorn,
där det avdunstar. Var noga med att
regelbundet rengöra avfrostningsvattnets
tömningshål med det speciella
rengöringsverktyget.
Städning
Rengör produkten invändigt, genom att ta
ut hyllorna, med ljummet vatten och ett milt
rengöringsmedel.
Rengör regelbundet avfrostningsvattnets
tömningshål med det speciella
rengöringsverktyget.
Rengör regelbundet motorkompressorn
med en borste eller dammsugaren. Detta
förbättrar funktionen och därmed sparas
energi. Följ nedanstående anvisningar om
produkten inte ska användas på länge:
– Dra ut kontakten ur eluttaget.
– Avfrosta och rengör insidan och alla
tillbehör.
– Låt dörren stå på glänt så att inte dålig
lukt bildas.
Observera
Använd aldrig metallföremål för att
rengöra produkten.
Säkerhetsföreskrifter vid lampbyte
Av säkerhetsskäl är vinkylen utrustad med
särskilda lampor som är specifikt testade
och certifierade för denna användning.
De får endast bytas ut mot lampor av
samma typ och med samma märkdata.
Lampbyten får endast göras av en
auktoriserad servicetekniker.
Den tekniska informationen finns på typskylten som sitter inuti produkten på vänster sida.
Page 28
28 electrolux
KUNDSERVICE OCH RESERVDELAR
Om produkten inte fungerar ordentligt,
kontrollera att:
• Kontakten är ordentligt isatt i vägguttaget
och att strömmen är på.
• Det finns ström ansluten (ta reda
på det genom att ansluta en annan
hushållsapparat).
• Om det finns vattendroppar i
botten av skåpet, kontrollera
att avtappningsöppningen för
avfrostningsvattnet inte är blockerad (se
avsnittet ”Avfrostning”).
ELEKTRISK ANSLUTNING
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med produktens
märkdata som anges på typskylten.
Nätspänningen får variera med ±6 %
från den nominella spänningen. För
drift med olika spänningar måste en
lämpligt dimensionerad spartransformator
användas.
Produkten måste jordas.
• Kontakta vår lokala serviceavdelning
om produkten fortfarande inte fungerar
korrekt efter ovanstående kontroller.
• Om nätkabeln skadas måste den bytas
ut mot en speciell kabel eller enhet som
är tillgänglig hos tillverkaren eller dennes
serviceagent.
För att erhålla snabb service är det
viktigt att du uppger produktens
modellbeteckning och serienummer.
Dessa uppgifter nner du på
garantisedeln eller på typskylten som
sitter på produktens vänstra insida.
Nätkabelns stickkontakt är försedd
med en kontakt för detta ändamål. Om
nätspänningsmatningen inte är jordad,
kontakta en behörig elektriker för att
ansluta produkten till separat jord enligt
gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att ovanstående
säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven
enligt EU:s direktiv.
INSTALLATION
Observera
För att reservera det utrymme som krävs
runt kylen för ventilation, håll ett avstånd
på 100mm mellan vinkylens två sidor och
ovansida och väggen, och 50mm avstånd
mellan kylens baksida och väggen.
Page 29
electrolux 29
Omhängning av dörrar
Dra ur stickkontakten från eluttaget innan
du påbörjar arbetet. Gör på följande sätt för
att ändra dörrens öppningsriktning:
1. Ta bort de två skruvarna på baksidan av
toppskyddet.
2. Tryck toppskyddet framåt tills det är
lossat. Flytta den lilla plattan från vänster
till höger. Sätt sedan toppskyddet på en
säker plats för att undvika repor.
3. Ta bort de två skruvskydden.
4. Ta bort de två skruvarna och ta av
handtaget. Lägg handtaget på en säker
plats.
5. Flytta hålskydden från vänster till höger
sida.
6. Skruva sedan loss gångjärnsskruvarna
och ta bort gångjärnet. Lyft sedan upp
dörren och sätt den på ett vadderat
underlag för att undvika repor. Lägg
gångjärnet och skruvarna på en säker
plats.
Page 30
30 electrolux
7. Ta bort skyddet på dörren i den riktning
som visas på bilden nedan. Sätt det
sedan på den andra sidan av dörren.
8. Vrid dörren, skruva loss skruven och
sätt stoppet på andra sidan. Fäst sedan
fast stoppet ordentligt med skruven.
10. Lägg produkten på en mjuk matta eller
liknande för att skydda den. Skruva loss
och ta bort den nedre gångjärnssprinten
och sätt fast den i det andra hålet.
11. Lossa skruvarna som håller fast det
nedre gångjärnet och loss det nedre
gångjärnet med fot.
12. Flytta foten från vänster till höger och
fäst fast den i det högra hålet som visas
på bilden nedan.
9. Fäst handtaget på vänster sida,
sätt in plastskyddet som finns i
tillbehörspåsen.
13. Fäst fast det nedre gångjärnet med
skruvar på det andra.
14. Skruva ur och ta bort det nedre nedre
gångjärnssprinten och vänd det övre
gångjärnet över. Sätt sedan dit sprinten
i hålet i det övre gångjärnet.
Page 31
electrolux 31
15. Sätt dörren på det nedre gångjärnet.
Håll dörren tätt intill skåpet och sätt
det övre gångjärnet i gångjärnshålet.
Den högra och vänstra sidan av dörren
måste vara i inje med skåpets sidor.
Fäst sedan fast det övre gångjärnet
ordentligt.
16. Placera toppskyddet ovanpå kylen och
tryck det mot baksidan tills det hakas
fast av de fasta blocken.
Justering av höjd
Produkten ska stå plant för att undvika att
den vibrerar. Det finns fyra justerbara fötter
i botten av produkten, två fötter framtill och
två fötter baktill. För att få produkten att stå
plant ska den stå upprätt och alla fötter ska
ha stadig kontakt med golvet.
Varning: Ställ tillbaka produkten på plats,
justera in den i våg och vänta sedan
minst fyra timmar innan du ansluter
den till eluttaget. Om du inte vill utföra
ovanstående åtgärder kan du kontakta
närmaste serviceverkstad. Serviceteknikern
vänder dörren mot en kostnad.
Varning: När du har hängt om dörren,
kontrollera att alla skruvar är ordentligt
åtdragna och att den magnetiska tätningen
sitter fast ordentligt på produkten. Om
rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern)
kanske tätningen inte fäster ordentligt.
Vänta i så fall tills tätningen har anpassat
sig på naturlig väg. Lägg produkten med
baksidan ner.
17. Fäst fast toppskyddet genom att dra åt
skruvarna.
Page 32
32 electrolux
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Varning: Ta ur stickkontakten från
eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller
Viktigt: Vissa ljud hörs under normal
användning (kompressor, cirkulation av
köldmedel).
annan kompetent person får utföra
felsökning som inte beskrivs i denna
bruksanvisning.
ProblemMöjlig orsak Lösning
Temperaturen är inte rätt
inställd.
Vinet är för varmt.
Den invändiga
belysningen fungerar inte.
En stor mängd frost har
bildats, eventuellt även på
dörrförseglingen.
Ovanliga ljud
Kompressorn startar
inte omedelbart efter att
temperaturen har ändrats.
Vatten rinner ut på golvet.Tömningshålet är blockerat.Se avsnittet ”Städning”.
Dörren har stått öppen under
en längre tid.
Produkten står nära en
värmekälla.
Lampan är trasig.Se avsnittet ”Underhåll”.
Dörrförseglingen är inte lufttät
(eventuellt efter att gångjärnen
bytt plats).
Produkten står inte i våg.Justera fötterna.
Produkten vidrör väggen eller
andra föremål.
En komponent, t.ex. ett rör, på
baksidan av produkten vidrör
någon annan del av produkten
eller väggen.
Detta är normalt och indikerar
inte att något fel har uppstått.
Se avsnittet ”Tryck pa”.
Låt inte dörren stå öppen mer än
absolut nödvändigt.
Se avsnittet ”Installation”.
Blås varmluft på de delar av
dörrförseglingen där det läcker
(ej varmare än cirka 50°C).
Forma samtidigt den uppvärmda
dörrförseglingen med handen tills den
passar som den ska.
Flytta produkten lite grann.
Böj vid behov komponenten så att
den inte är i vägen.
Kompressorn startar efter en stund.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller på
förpackningen visar att produkten inte
får behandlas som hushållsavfall. Den
ska i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning. Genom
att säkerställa en korrekt kassering av
denna produkt bidrar du till att förhindra
potentiella, negativa konsekvenser för vår
miljö och vår hälsa, som annars kan bli
följden om produkten inte hanteras på rätt
sätt. För mer information om återvinning av
denna produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
Page 33
INDHOLD
electrolux 33
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Om sikkerhed 33
Betjeningspanel 35
Betjening 35
Vedligeholdelse 37
Teknisk information 37
OM SIKKERHED
Det er meget vigtigt, at brugsanvisningen
til apparatet gemmes, så den kan bruges
til at slå op i. Hvis apparatet skifter ejer –
enten fordi det sælges/overdrages til en
anden, eller fordi ejendommen sælges, og
apparatet bliver stående – skal vejledningen
altid følge med apparatet, så den nye ejer
kan sætte sig ind i, hvordan det virker, og
er bekendt med de tilhørende advarsler.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås
med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg
for at ødelægge fjederlåsen på det gamle
apparat, inden du kasserer det. Det sikrer,
at det ikke kan blive en dødsfælde for et
barn.
Disse oplysninger er givet af hensyn til
sikkerheden. Den skal læses grundigt
igennem, inden apparatet installeres eller
tages i brug.
Generelt om sikkerhed
Apparatet er kun beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet er
udelukkende beregnet til at blive brugt til
opbevaring af vin som beskrevet i denne
brugsanvisning.
ADVARSEL
Risiko for skader forårsaget af glasskår!
Såfremt det transporteres ved en højde
på over 1100 meter, kan dørens glasruder
muligvis blive knust. Døren kan gå i stykker.
Delene har skarpe kanter og kan forårsage
alvorlige skader. Tag de passende
foranstaltninger.
Kundeservice og reservedele 38
Tilslutning, el 38
Installation 38
Hvis noget går galt 42
Miljøhensyn 42
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret dem eller
har kontrolleret, at de kan betjene det
korrekt. Børn skal være under opsyn, så
de ikke kan lege med apparatet.
• Det er farligt at ændre apparatets
specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde.
• Husk at slukke for apparatet og tage
stikket ud, inden der udføres rengøring
eller vedligeholdelse.
• Apparaten er tung. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
• Vær meget varsom, når du flytter
apparatet, så køleenheden ikke
beskadiges, med risiko for, at der lækker
kølevæske.
• Apparatet må ikke placeres tæt på
radiatorer eller gaskomfurer.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
• Der skal være tilstrækkelig ventilation
omkring apparatet, og enhver form for
beskadigelse af kølekredsløbet skal
undgås.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks.
ismaskiner) inde i køleudstyr.
Service/reparation
• Eventuelt elarbejde skal udføres af en
autoriseret installatør eller en anden
fagkyndig person.
Page 34
34 electrolux
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
• Forsøg aldrig selv på at reparere
apparatet. Reparationer udført af
uerfarne personer kan medføre alvorligere
fejlfunktion og ulykker. Kontakt Electrolux
Service A/S, og insister altid på originale
reservedele.
• Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter, og service og påfyldning af
kølemiddel må derfor kun udføres af en
autoriseret tekniker.
Brug
• Vinkøleskabet til hjemmebrug er kun
beregnet til at blive brugt specifikt til
opbevaring af drikkelig vin.
• Den bedste ydeevne opnås med
følgende omgivende temperatur:
KlimaklasseOmgivelsestemperatur
SN+10°C til +32°C
N+16°C til +32°C
ST+16°C til +38°C
T+16°C til +43°C
Dit apparats klasse vises på dets
typeskilt.
• Advarsel! Når den omgivende
temperatur ikke befinder sig inden for det
interval, der er angivet for dette apparats
klasse, skal følgende instruktioner
overholdes: Når den omgivende
temperatur stiger til maksimalniveauet,
kan køleskabets opbevaringstemperatur
ikke garanteres. Det anbefales at bruge
den opbevarede mad så hurtigt som
muligt.
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
• Anbring ikke vin direkte mod rummets
rigtige væg.
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
• Apparatets indvendige beklædning
indeholder kanaler, som kølemidlet løber
igennem. Hvis disse bliver punkteret,
beskadiges apparatet i en sådan grad,
at det ikke kan repareres, og forårsager
tab af fødevarer. BRUG IKKE SKARPE
INSTRUMENTER til at fjerne rim eller is.
Rim kan fjernes ved hjælp af en skraber.
Fast is må under ingen omstændigheder
blive fjernet fra beklædningen med tvang.
Man skal lade den faste is tø op, når
apparatet afrimes.
Installation
Vigtigt! Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje
følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Under normal drift bliver kompressoren
og/eller kondensatoren bag på apparatet
ret varme. Af hensyn til sikkerheden skal
ventilationen som minimum være som i
instruktionerne.
Vigtigt! Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Vær omhyggelig med at sørge for, at
apparaten ikke er anbragt oven på
strømforsyningsledningen.
Vigtigt! Hvis netledningen er defekt, skal
den udskiftes med en specialledning eller
-enhed, der bestilles hos producenten
eller dennes forhandler.
• Hvis apparatet transporteres vandret,
er det muligt, at olien i kompressoren
flyder ud i kølekredsløbet. Det anbefales
at vente mindst to timer med at tilslutte
apparatet, så olien har tid til at løbe
tilbage i kompressoren.
• Der er arbejdende dele i dette produkt,
som bliver opvarmet. Sørg altid for
tilstrækkelig ventilation. Ellers kan
komponenter bryde sammen og blive
ødelagt. Se under installation.
• Dele, der bliver opvarmet, må ikke
eksponeres. Hvis det er muligt, skal
bagsiden af produktet placeres mod en
væg.
Page 35
electrolux 35
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan
nedbryde ozonlaget, hverken i kølekredsløb
eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffald
og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder
brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes
i henhold til gældende bestemmelser.
Nærmere oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at beskadige
køleenheden, især på bagsiden ved siden af
varmeveksleren. De materialer i apparatet, der
er mærket med symbolet
kan genbruges.
BETJENINGSPANEL
A B C D E
A
Temperaturcirkeltast for øverste zone
B
Temperaturcirkeltast for nederste zone
C
Display
D
Tast til skift mellem °F og°C
E
Tast til at tænde/slukke lys
Brug
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendigt (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør derefter naturligt og
grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller
skuremiddel. Det vil skade
overaden.
Display
A B
1 2 3 2 3 1
A
Visning af øverste zone
B
Visning af nederste zone
1
Vinopbevaringstype
2
Temperaturindikator
3
°F- eller°C-indikator
BETJENING
Når du har sat stikket i kontakten, tændes
vinkøleskabet øjeblikkeligt.
Indstilling af temperatur
Tryk på ”∧”-tasten for at indstille
temperaturen for den øverste zone
cirkulært.
Tryk på ”∨”-tasten for at indstille
temperaturen for den nederste zone
cirkulært.
Man skal under alle omstændigheder
indstille den korrekte position, mens
man tager hensyn til, at den indvendige
temperatur afhænger af disse faktorer:
• Rumtemperaturen
• Hvor ofte døren åbnes
• Antallet af flasker
• Apparatets position
Brug
Placering af vin
Vinflaskerne bør placeres som på
nedenstående billede.
Page 36
36 electrolux
Opbevar vinen mørkt. Døren består af
mørktonet tre-lagsglas med UV-filter, der
beskytter vinen mod lyset, hvis køleskabet
står på en meget lys placering.
Læg askerne sådan, at propperne ikke
tørrer ud.
Undgå at tænde for apparatets lys for
ofte eller i for lang tid. Vin holder sig bedre
i mørke.
Behandl askerne forsigtigt, så vinen
ikke bliver rystet.
Vedr. vinens kvalitet, holdbarhed og
optimale opbevaringstemperatur: Følg
de anbefalinger og råd, du fik ved købet
eller som fremgår på etikken.
Råd om opbevaring
Vins holdbarhed afhænger af vinens alder,
druesort, alkoholprocent, samt indhold
af frugtsyre og garvesyre. Kontroller ved
købet, om vinen er drikkeklar eller vinder
ved lagring.
Sørg for, at askerne ikke rører
kølepladen bagest i køleskabet, når du
lægger flaskerne oven på hinanden.
Flaske ”Lys tændt”
Flasken kan oplyses af den indre belysning
på nedenstående måder.
1. Den indvendige belysning tændes
automatisk i 5 minutter, når
vinkøleskabet tændes.
2. Den indvendige belysning kan tændes
eller slukkes ved at trykke på tasten til
at tænde/slukke lys.
3. Den indvendige belysning tændes
automatisk, når døren åbnes. Og den
slukkes automatisk, når døren har været
åben i ti minutter.
4. Den indvendige belysning slukkes, når
døren har været lukket i 5 minutter.
°F/°C-skift
Temperaturen kan ændres mellem °F og°C
ved at trykke på tasten til skift mellem
°F/°C.
Sådan slukkes apparatet
Tag køleskabets stik ud af kontakten for at
slukke det.
Indvendige tilbehørshylder
Hylderne kan tages ud inden rengøring.
Flaskehylder
Page 37
VEDLIGEHOLDELSE
electrolux 37
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før
der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Vigtigt
Apparatets kølekredsløb indeholder
kulbrinter, og service og påfyldning af
kølemiddel må derfor kun udføres af
personale, der er blevet autoriseret af
producenten.
Afrimning
Der sker automatisk afrimning i
køleskabsrummet. Afrimningsvandet løber
ud i en skål, der er placeret på bagsiden
af apparatet, over kompressoren, hvor det
fordamper. Sørg for jævnligt at rengøre
afløbet til afrimningsvand ved hjælp af det
specielle ”renseredskab”.
Rengøring
Indvendig rengøring, hvor hylderne er
taget ud, med lunkent vand og et mildt
rengøringsmiddel.
Rengør jævnligt afløbet til afrimningsvand
ved hjælp af det specielle ”renseredskab”.
Rengør jævnligt motorkompressoren med
en børste eller støvsuger. Dette vil forbedre
driften og resultere i energibesparelser. Når
apparatet ikke bruges i perioder skal de
følgende foranstaltninger tages:
– Tag stikket ud af kontakten.
– Afrim og rengør indersiden og alt
tilbehøret.
– Lad døren stå på klem, så der ikke opstår
dårlig lugt.
Vigtigt
Brug aldrig metalgenstande til at
rengøre apparatet.
Sikkerhedsanvisninger for udskiftning
af pærer
Af sikkerhedsmæssige årsager er dette
apparat udstyret med specielle pærer,
der er testet og certificeret specifikt til den
beregnede brug.
De kan kun udskiftes med pærer af
den samme type og med de samme
egenskaber.
Udskiftningen af pærer må kun foretages af
et autoriseret servicecenter.
TEKNISK INFORMATION
Køleskabets nettokapacitet i liter108
Energiforbrug kWh/24t0,551
Energiforbrug kWh/år201
Mål imm
Højde850
Bredde550
Dybde538
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendigt på apparatets venstre side.
Page 38
38 electrolux
KUNDESERVICE OG RESERVEDELE
Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, bør du
kontrollere at:
• Stikket er sat helt ind i stikkontakten,
og at der er tændt for afbryderen til
lysnettet.
• Der er el-forsyning (find ud af det ved at
tilslutte et andet apparat).
• Hvis der er vanddråber på bunden af
kabinettet, bør du kontrollere, at afløbet
til afrimningsvand ikke er tilstoppet (se
afsnittet ”Afrimning”).
TILSLUTNING, EL
Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og frekvensen
på typeskiltet svarer til boligens
forsyningsstrøm. Spændingen kan
variere med ±6% af mærkespændingen.
Hvis apparatet skal bruges med anden
forsyningsspænding, skal der bruges en
passende automatisk omformer.
Apparaten skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet
• Hvis apparatet stadig ikke virker som det
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
• Hvis netledningen er defekt, skal den
udskiftes med en specialledning eller
-enhed, der bestilles hos producenten
eller dennes tekniske assistance.
For at få hurtig service er det vigtigt,
at du opgiver apparatets model og
serienummer. Det nder du enten på
garantibeviset eller på typepladen,
der sidder på apparatets inderside, på
bunden til venstre.
Stikket på netledningen har en kontakt
til dette formål. Hvis der ikke er jord
på stikkontakten, tilsluttes apparatet
en særskilt jordforbindelse i h.t.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret faguddannet tekniker til råds.
Producenten fralægger sig
ethvert ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
Dette apparat opfylder
gældende EU-direktiver.
INSTALLATION
Vigtigt
For at reservere den nødvendige plads
omkring køleskabet til ventilation bør du
holde en afstand på 100mm mellem
2 sider og toppen af vinkøleskabet og
væggen samt en afstand på 50mm mellem
bagsiden af køleskabet og væggen.
Page 39
electrolux 39
Vending af dør
Inden der udføres nogen form for arbejde
på skabet, skal stikket altid tages ud af
kontakten. Døren vendes på følgende
måde:
1. Fjern de to skruer på bagsiden af
toppladen.
2. Tryk toppanelet fremad, indtil det er frit.
Og flyt den lille plade fra venstre til højre.
Stil derefter toppladen et sikkert sted,
hvor den ikke bliver ridset.
3. Fjern de to skruedæksler.
4. Fjern de to skruer, og tag håndtaget af.
Stil håndtaget et sikkert sted.
5. Flyt huldækslerne fra den venstre til den
højre side.
6. Skru hængselsskruerne af og fjern
hængslet. Løft derefter døren, og stil
den på en foret overflade, så den ikke
bliver ridset. Læg hængslet og skruerne
et sikkert sted.
Page 40
40 electrolux
7. Fjern dørdækslet ved at dreje den som
vist på nedenstående billede. Sæt den
derefter på den anden side af døren.
8. Drej døren, skru skruen af, og sæt
stoppet på den anden side. Fastgør
derefter stoppet med en skrue.
10. Læg apparatet på et blødt tæppe eller
lignende for at beskytte det. Skru den
nederste hængselstap af og sæt det ind
i et andet hul.
11. Skru de skruer af, som fastholder det
nederste hængsel, og fjern det nederste
hængsel med ben.
12. Flyt benet fra venstre til højre, og
fastgør det i det rette hul, som vist på
nedenstående billede.
9. Sæt håndtaget fast på den venstre side,
og indsæt derefter det plastikdækslet,
der ligger i posen til brugeranvisningen.
13. Fastgør det nederste hængsel med
skruer til det andet.
14. Skru den øverste hængselstap af og
fjern den. Vend derefter det øverste
hængsel om. Sæt tappen ind i hullet i
det øverste hængsel.
Page 41
electrolux 41
15. Sæt døren på det nederste hængsel.
Hold døren fast på kabinettet,
og sæt det øverste hængsel ind
i hængselshullet. Den højre og
venstre side af døren skal flugte med
kabinettets sider. Fastgør derefter det
øverste hængsel korrekt.
16. Placér toppladen oven på køleskabet,
og skub den tilbage, indtil den sidder
fast med fastgørelsesblokkene.
Nivellering
Apparatet bør nivelleres for at fjerne
vibrationer. Der er 4 ben, som kan justeres
i højden, på apparatets bund – 2 ben foran
og 2 ben bagpå. For at gøre apparatet
plant skal det stå lodret, og alle ben skal
have fast kontakt med gulvet.
Advarsel! Sæt apparatet på plads, bring
det i vater, og vent mindst fire timer med at
tilslutte det til lysnettet. Hvis du ikke ønsker
at udføre ovennævnte handlinger, bør du
kontakte Electrolux A/S. En specialist fra
Electrolux A/S kan vende dørene om på
kundens regning.
Advarsel! Når dørene er vendt
kontrolleres, at alle skruer er strammet helt,
og at den magnetiske pakning slutter tæt
til kabinettet. Undertiden slutter pakningen
ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne
er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er
tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse
sig selv. Læg apparatet ned på bagsiden.
17. Fastgør toppladen med de to skruer.
Page 42
42 electrolux
HVIS NOGET GÅR GALT
Advarsel! Inden fejlfinding skal
stikket tages ud af kontakten. Det
er kun autoriserede elektrikere eller
Vigtigt! Der er visse lyde under normal
brug (kompressor, cirkulation af
kølemiddel).
andre kompetente personer, der må
gennemføre den fejlfinding, der ikke er i
denne brugsanvisning.
FejlMulig årsagLøsning
Temperaturen er ikke indstillet
rigtigt.
Vinen er for varm.
Den indvendige belysning
virker ikke.
Kraftig ophobning af rim,
muligvis også på dørens
pakning.
Mærkelige lyde.
Kompressoren starter
ikke med det samme, når
temperaturindstillingen
ændres.
Vand på gulvet.Vandafløbshullet er tilstoppet.Se under ”Rengøring”.
Døren var åben i lang tid.Åbn kun døren, når det er nødvendigt.
Apparatet står tæt ved en
varmekilde.
Pæren er defekt.Se under ”Vedligeholdelse”.
Døren er ikke lufttæt (muligvis
efter at have udskiftet
hængslerne).
Apparatet står ikke plant.Genjuster benene.
Apparatet rør ved væggen
eller ved andre genstande.
En del, f.eks. et rør, på
bagsiden af apparatet rører
ved en anden del af apparatet
eller væggen.
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Se under ”Brug”.
Se under ”Installation”.
Opvarm forsigtigt de utætte dele
af dørpakningen med en hårtørrer
(ikke varmere end ca. 50°C). Form
samtidig den opvarmede dørpakning
med hånden, så den sidder korrekt.
Flyt apparatet let.
Bøj forsigtigt komponenten væk om
nødvendigt.
Kompressoren går i gang efter et
stykke tid.
MILJØHENSYN
Symbolet på apparatet eller på
emballagen betyder, at dette produkt
ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. I stedet skal det
afleveres i beholderen til kasserede
el-apparater på den kommunale
genbrugsstation. Ved at sørge for korrekt
aflevering af produktet, når du kasserer
det, er du også med til at forebygge de
negative virkninger på miljø og sundhed,
som forkert bortskaffelse af produktet vil
kunne føre til. For yderligere oplysninger om
håndtering, genvinding og genbrug af dette
produkt bedes man kontakte de lokale
myndigheder, renovationsselskabet eller
forretningen, hvor produktet er købt.
Page 43
electrolux 43
Page 44
www.electrolux.com/shop
042011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.