Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux,
que esperamos lhe traga muito prazer n o futuro. A ambição da Electrolux é
oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida
ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual.
Tire alguns minutos para estudar este manu al para que possa começar a tirar
partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá
proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador.
Boa sorte!
40
Page 4
A
lguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns
símbolos que têm o seguinte significado:
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização
(Atenção!, Advertência!), são evidenciadas in struções
particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom
funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as
instruções de uso e utilização prática da máquina
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico
da máquina, respeitando o ambiente.
Quando deixar de ser utilizado definitivamente
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selective para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto,
irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e
para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os services
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência
ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
41
Page 5
Informações sobre segurança
O seu novo frigorífico poderá possuir
outras funções quando comparado
com o que possuía anteriormente.
Leia atentamente estas instruções
para aprender o funcionamento e
como cuidar do aparelho. Conserve o
livro de instruções. Mostrar-se-á útil
se, mais tarde, vender ou oferecer o
aparelho a alguém.
Ao utilizar o aparelho
·O aparelho foi concebido para
conservar géneros alimentícios numa
casacomum,comoseexplicaneste
livro de instruções de uso.
·Nunca guarde gases ou líquidos
explosivos no compartimento frigorífico
ou de refrigeração. Há riscos de
explosão com consequentes danos
pessoais e materiais.
·Não deixe que objectos aguçados
entrem em contacto com o sistema de
refrigeração na parte de trás e no
interior do aparelho. Se o sistema de
refrigeração for perfurado, o aparelho
ficará danificado e os géneros
alimentícios, no seu interior, ficarão
arruinados.
·O aparelho é pesado. Há arestas e
partes salientes do aparelho que
apresentam gumes afiados. Tenha
cuidado quando tiver que deslocar o
aparelho e use sempre lu vas.
Segurança com as crianças
·Preste atenção de modo a que
crianças pequenas não tenham
acesso à regulação e controlo do
funcionamento ou ao interior do
aparelho.
AVISO!
Mantenha as aberturas de ventilação,
na caixa do aparelho ou na estrutura
integrada, sem obstruções.
AVISO!
Não utilize dispositivos mecânicos ou
outros meios para acelerar o processo
de descongelação, além dos
recomendados pelo fabricante.
AVISO!
Não danifique o circuito refrigerante.
AVISO!
Não utilize aparelhos eléctricos dentro
dos compartimentos de
armazenamento de alimentos, a não
ser que sejam do tipo recomendado
pelo fabricante
42
Page 6
Indice
Quando deixar de ser utilizado
definitivamente41.............
Informações sobre segurança42....
Uso44...........................
Antesdeusarpelaprimeiravezo
armario44....................
Painel de comandos44............
Função Temperatura Ambiente45...
Ligar o frigorífico e colocar a
temperatura correcta45........
A temperatura no interior do
frigorífico45...................
Medição da temperatura45.........
Desligar45.......................
Alarmes e outras características46...
Interior do aparelho47.............
Como desmontar o suporte de
garrafas e latas48.............
Conselhos úteis48................
Conservação de en ergia48.........
Oaparelhoeoambiente48.........
Protecção ambiental48............
Manutenção49...................
Limpeza49.......................
Substituição da lâmpada49.........
Troca do filtro de carvão49.........
Descongelamento, frigorífico50.....
Se o aparelho ficar desligado50.....
Se o aparelho não funcionar
satisfatoriamente50............
Características Técnicas52.........
Instalação52.....................
Cabo52.........................
Desembalagem52................
Retirar os suportes de transporte53..
Mudançadoladodeabertura
da porta53...................
Limpeza53.......................
Instalação do filtro de carvão53.....
Instalação do aparelho54..........
Ligação à corrente eléctrica55......
Garantia/Assistência Técnica56.....
GARANTIA EUROPEIA57..........
www.eletrolux.com57.............
43
Page 7
Uso
Antesdeusarpelaprimeiravezoarmario
Coloque e limpe o aparelho da forma
que se explica na secção "Instalação".
Verifiqueseotubosituadodoladode
trás do aparelho desemboca no
recipiente de recolha de água.
Antes de inserir a ficha na tom ad a de
corrent e e de ligar o aparelho pela
primeira vez durante cerca 4 horas. De
contrário, o compressor corre o risco
de se avariar. Este período de tempo
permitirá ao óleo o tempo suficiente
para reto rnar ao compressor.
Painel de comandos
ON/OFF
+
5
ABC
A. Interruptor de energia do frigorífico
Liga e desliga o frigorífico.
B. Botões de ajustamento da
temperatura/termóstato
Usado para ajustar a temperatura.
C. Mostrador de temperatura
Apresentaatemperaturamédiano
interior do frigorífico.
D. L â mpada indicadora amarela
Ilumina-se quando estiver a funcionar
Refrigerar rápido.
E. Botão de Refrigerar rápido (QUICK
CHILL)
Usado para ligar e desligar a
característica de Refrigerar rápido.
-
E
D
B
F
ALARM OFF
G
F.Lâmpadavermelhadeaviso
Intermitente quando tiver sido
desencadeado um dos alarmes no
armário.
G. Botão de interrupção do alarme
Usado para desligar o alarme audível.
44
Page 8
Função Temperatura Am b iente
Ligar o frigorífico e colocar a
temperatura correcta
Ligar:
Ligue o frigorífico pressionando o
interruptor de corrente eléctrica.
5
ON/OFF
+
Escolher a temperatura
Pressione os botões até ficar
intermitente a temperatura desejada
no mostrador de temperatura (A
temperatura pode ser ajustada entre
+2ºC e +8ºC.)
"+" eleva a temperatura.
"-" baixa a temperatura.
ON/OFF
+
Uma vez ajustado, o mostrador da
temperatura apresenta "-" até que a
temperatura no interior do frigorífico
atinja +9ºC ou abaixo.
Deixe decorrer um período de 24
horas entre cada mudança do
termostato no aparelho. Isto permitirá
a estabilização da temperatura no
interior do aparelho.
Não é necessário ajustar a
temperatura de novo quando o
armário for ligado após ter estado fora
de uso. O electrónica guarda a
temperatura préviamente ajustada.
-
5
-
ALARM OFF
ALARM OFF
gaveta de verduras e legumes
colocada embaixo tem uma
temperaturadeprodutosde3a4ºC
acima da temperatura indicada pelo
termostato.
Medição da temperatura
Seatemperaturaformedidausando
um ú n ico termómetro, normal, este
deverá ser posto num recipiente de
vidro colocado centralmente no interior
do armário. Isto reflectirá a
temperatura no interior dos produtos
alimentares. Não coloque o
termómetro pendurado ou deitado
directamente na prateleira.
Sugestões:
·Ponha os alimentos separados uns
dos outros de modo a haver circulação
de ar entre eles.
·Nunca ponha alimentos quentes
dentro do aparelho. Espere que
arrefeçam à temperatura ambiente.
·Tape todos os alimentos.
A temperatura no interior do frigorífico
A temperatura adequada de
conservação no refrigerador é de
cerca de +5ºC. A temperatura de
conservação no refrigerador é
homogênea em todas as prateleiras. A
45
Desligar
Desligue o aparelho pressionando o
interruptor de corrente.
Para evitar o mau funcionamento,
mantenha o botão pressionado
durante aproximadamente 1 segundo.
Page 9
ON/OFF
5
+
-
ALARM OFF
MAX
MIN
A energia para o aparelho apenas se
encontrará completamente
interrompida quando for desligada a
ficha da tomada ou retirado o fusível.
Alarmes e outras características
Alarme de porta aberta
Se a porta permanecer aberta durante
mais de 5 minutos, a lâmpada
vermelha de aviso fica intermitente e
soaráumalarmeaudível.
Para desligar o alarme:
Pressione o "botão de interrupção do
alarme". A lâmpada vermelha de aviso
desaparecerá quando a porta for
fechada.
5
ON/OFF
+
Refrigeração rápida (QUICK CHILL)
Esta função tem duas áreas de uso.
Em primeiro lugar quando
latas/garrafas devem ser refrigeradas
rapidamente na prateleira Quick Chill.
Eporoutroladoquandoumagrande
quantidade de produtos à temperatura
ambiente é colocada no refrigerador.
Refrigeração Lata/Garrafa
Quando os produtos são colocados na
prateleira (ver sob o título Prateleira de
Refrigeração Rápida) o controle de
aeração deve ser aberto ao máximo, e
a seguir aperta-se o botão para
refrigeração rápida.
-
ALARM OFF
Isto é indicado no visor por "C" ao
mesmo tempo que a lâmpada amarela
se acende.
Os produtos serão então refrigerados
pelo influxo forçado de ar frio.
Ao término da refrigeração aperte
novamente o botão da refrigeração
rápida e reponha o controle de
aeração no mínimo.
Depois de 6 horas a refrigeração
rápida desliga-se automaticamente. O
refrigerador retorna então à operação
normal com os parâmetros anteriores.
C
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
Refrigeração de produtos quentes:
Esta função é usada quando uma
grande quantidade de produtos à
temperatura ambiente é colocada no
refrigerador.
Dá-se a partida apertando o botão
para a refrigeração rápida.
Isto é indicado no visor por "C" e pela
lâmpada amarela acesa.
Quando a função é ativada o influxo
forçado de ar refrigera os produtos e a
temperatura no refrigerador é alterada
para +2ºC. Depois de 6 horas a
refrigeração rápida desliga-se
automaticamenteeatemperatura
retorna aos parâmetros anteriores.
A função também pode ser
interrompida, ao se apertar o botão
para refrigeração rápida.
46
Page 10
Função do filtro de carvão
O filtro de carvão incluso permite a
colocação de produtos com forte
aroma junto com outros produtos sem
que estes absorvam aroma ou sabor.
Interior do aparelho
As prateleiras e as prateleiras da porta
são removíveis e poderão ser
fácilmente re-organizadas.
Certas prateleiras deverão ser
levantadas pela orla de trás para as
permitir retirar.
A prateleira da porta de baixo e a
prateleira de vidro acima da gaveta
dos legumes não deverão ser
deslocadas. Elas são uma exigência
para a circulação adequada do ar no
interior do frigorífico.
As prateleiras com uma orla elevada
deverão ser colocadas voltadas para a
parede de trás do frigorífico.
A gaveta de verduras e legumes tem
uma ranhura de ventilação para
aumentar a circulação de ar e reduzir
o risco de condensação.
A gaveta de verduras e legumes tem
duas chapas móveis com cinco
posições para a separação entre
diferentes produtos.
Suporte de garrafas e latas
O suporte de garrafas e latas é
lateralmente transportável para permitir
uma maior variação/ maior liberade ao
colocar estas na prateleira. Para
facilitar o ajuste lateral do suporte
pressioneaprateleiraparatrás.
Para melhor efeito na refrigeração de
uma garrafa ou lata, deve-se
colocá-las centradas. O suporte de
garrafs e latas é retirado quando uma
garrafa grande for refrigerada. Para
informações mais detalhadas sobre
como ativar ou desativar as funções
veja o título Refrigeração Rápida
(Quick Chill).
47
Page 11
Prateleira de refrigeração rápida
A prateleira rasa de refrigeração rápida
pode ser colocada num dos trilhos
superiores. Para funcionamento ótimo
a prateleira deve ser encaixada no
segundo trilho a partir do alto.
Como desmontar o suporte de
garrafas e latas
Retireaprateleiraderápida
refrigeração do aparelho.
Para desprender o suporte da
prateleira flexione os ganchos que
existem na borda de trás desta.
Conselhos úteis
Conservação de energia
· Preste cuidadosa atenção onde o
aparelho for colocado. Veja a secção
"Instalação". Quando instalado
correctamente, o aparelho consumirá
menos energia.
· Evite abrir frequentemente e por
demasiadotempooaparelho.
· Verifique de vez em quando se o
aparelho se en contra devidamente
encerrado.
· Descongele os alimentos congelados
no frigorífico; o frio dos géneros
congelados será de boa utilidade no
interior do frigorífico.
· Aspire o compressor e o sistema de
refrigeração atrás, no aparelho, cerca
de uma vez por ano.
· Permita que géneros man os frios
arrefeçam antes de os colocar no
frigorífico.
·Assegure-se de que o isolamento
se encontra completo e sempre limpo.
Oaparelhoeoambiente
·O isolamento e o agente de
refrigeração usados neste aparelho
são totalmente inofensivos em relação
à camada de ozono.
·Todas as peças da embalagem
podem ser recicladas.
·O aparelho está fabricado de modo
a permitir o seu desmantelamento
para reciclagem.
Protecção ambiental
·Entregue a embalagem e o
aparelho ou congelador em desuso a
um cen tro de reciclagem. Contacte
com o seu mun icípio ou o seu
fornecedor mais próximo para mais
informações.
·Mantenha os géneros alimentícios
em recipientes re-utilizáveis. Não use
desnecessáriamente materiais que só
possam ser utilizados uma vez.
·Quando estiver a limpar o aparelho,
use um detergente suave para a
lavagem.
·Siga o conselho na secção
"Conservação de energia".
48
Page 12
Manutenção
Limpeza
Limpe o aparelho em intervalos
regulares.
Desligue o aparelho e puxe a ficha de
corrente para fora da tomada ou.
Limpeza interior
Retire quaisquer peças soltas e
lave-as à mão. Limpe o aparelho, o
interior e o isolamento. Use um tecido
macio e um detergente suave para
lavagem diluido em água tépida. Não
feche a porta até que esteja
completamente seco o interior do
aparelho.
Limpeza externa
Useáguaesabãoneutroparalimpara
superfície externa de aço inoxidável da
porta, que possui revestimento
especial contra marcas de mão. Não
use substâncias abrasivas.
Puxeoaparelhodaparedeeaspireo
lado de baixo do aparelho, o sistema
de refrigeração e o compressor.
Quando deslocar o frigorífico/ congelador, eleve-o pelo bordo dianteiro
para evitar riscar o soalho.
Substituição da lâmpada
A luz ilumina-se automáticamente
quando a porta estiver aberta. Antes
de substituir a lâmpada, desligue a
fichadecorrentedatomada.
Não toque na lâmpada com os dedos
nus. Lâmpadas de halogénio são
sensíveis à gordura da pele. Corte a
embalagem em redor do casquilho da
lâmpada. Mantenha a embalagem
para segurar a lâmpada quando a
colocar no bocal. Use uma lâmpada
de halogénio clara.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Troca do filtro de carvão
Para um funcionamento ótimo o filtro
de carvão deve ser trocado uma vez
por ano, em utilização normal.
Filtros novos podem ser adquiridos de
seu revendedor. O filtro é instalado
atrás da grade e pode ser alcançado
ao se abrir a tampa. A grade é aberta
ao se apertar a alavanca à direita da
grade (1) e ao mesmo tempo girando a
tampaparafora(2).Ofiltrodecarvão
é então retirado do trilho em que está
instalado.
Onovofiltroécolocadonomesmo
trilho. Os filtros devem ser
manuseados com cuidado para evitar
que se soltem partículas de carvão da
superfície.
49
Page 13
·não colocação de géneros
1
alimentícios menos frios no interior do
compartimento.
·evite abrir frequentemente a porta
ou mantê-la aberta por demasiado
tempo.
2
Descongelamento, frigorífico
O frigorífico descongela-se
automáticamente de cada vez que o
compressor parar. A formação de gelo
pode ser evitada através de:
3
Se o aparelho ficar desligado
Desligue o aparelho e puxe a ficha de
corrente para fora da tomada ou.
Limpe o aparelho como se explicou na
secção "Limpeza". Não feche o
aparelho: isto provocará um odor a
estragado no interior do aparelho.
Se o aparelho for mantido ligado, peça
a alguém para verificar de vez em
quando para evitar que os alimentos
no interior se deteriorem caso haja
uma falta de corrente eléctrica.
Se o aparelho não funcionar satisfatoriamente
Se o armário não funcionar como se espera, é frequentemente possível
rectificar-se isto. Para evitar chamadas desnecessárias de manutenção, leia
todas e siga as instruções embaixo.
ProblemaCausa possível / Remédio
É apresentado ““ no
mostrador da temperatura.
Está demasiado quente no
interior do frigorífico.
Ocorreu um erro na medição da temperatura.
Chame o seu agente de reparação. (O
sistema de arrefecimento continuará a
manterfriososprodutosalimentares,mas
será possível o ajustamento da temperatura
não.)
Ajuste a uma temperatura mais baixa.
Coloque produtos alimentares no lugar certo,
no interior do frigorífico. Veja o capítulo "A
temperatura no interior do frigorífico".
Distribua os produtos alimentares para
permitir a circulação do ar frio em seu redor.
Assegure-sedequeaportaseencontra
completamente fechada e que a faixa
isoladora se encontra completa e limpa.
50
Page 14
Estádemasiadofrionointerior
do congelador.
Corre água para o chão.Coloque o tubo de drenagem por cima da
O compressor funciona
contínuamente.
O armário não funciona de
todo. O arrefecimento ou a
iluminação interior não
funcionam. Nenhuma lâmpada
indicadora se ilumina.
O nível de som no armário é
demasiado elevado.
Ajuste a uma temperatura mais e levada.
taça de drenagem, atrás, no armário. Veja o
capítulo "Antes de ligar o armário pela
primeira vez".
Ajuste a uma temperatura mais e levada.
Assegure-sedequeaportaseencontra
completamente fechada e que a faixa
isoladora se encontra completa e limpa.
O armário não está ligado.
A energia não chega ao armário. (Tente ligar
um outro dispositivo eléctrico à tomada de
energia.)
O fusível fundiu-se.
Atomadadeenergianãoseencontraligada
adequadamente.
O sistema de refrigeração produzirá sempre
alguns sons. É escutado um som palpitante
quando o produto de arrefecimento é
bombeado no interior dos tubos de
arrefecimento. Pode ser escutado um som
de tique-taque do termóstato quando o
compressor liga e desliga. O nível de som
varia dependendo do funcionamento do
armário.
Sesentirqueoníveldesoméincorrecto:
Curve cuidadosamente os tubos atrás, no
armário,eassegure-sedequenãosetocam
um ao outro.
Se os espaçadores de amortecimento (entre
a parede do armário e os tubos) ficarem
soltos, coloque-os, de novo, de volta no
lugar.
Siga cuidadosamente as instruções no
capítulo "Instalação do aparelho".
51
Page 15
Faltadecorrenteeléctrica
a
Não abra o armário desnecessáriamente,
excepto quando parecer ser longa u ma falha
de energia, em que os produtos alimentares
deverão ser deslocados para outro armário
que funcione. No caso dos produtos
congelados ainda estarem duros a seguir à
falha de corrente, eles deverão ser
imediatamente recongelados. Se os produtos
alimentares tiverem descongelado mas ainda
estiverem frescos e cheirarem bem, eles
poderão ser usados, contudo, deverão ser
preparados antes de os recongelar ou comer.
Características Técnicas
modeloERES34900X
volume líquido frigorifico335
consumo de energia kWh/Anno141
dimension
altura1800
largura595
profundidade600
Instalação
Cabo
Não desligar a ficha puxando pelo
cabo. Não permitir que isso ocorro ao
retirar o aparelho do seu local de
instalção habitual.
·Um cabo eléctrico danificado pode
resultar num choque e/ou
curto-circuito e/ou incêndio.
·Se o cabo de alimentação se
encontrar danificado, a sua
substituição só deverá ser feita, por
razões de segurança, pelos serviços
técnicos recomendados pelo
fornecedor ou por um técnico
qualificado.
Desembalagem
Desembale o aparelho e verifique se
se encontra em boas condições e livre
de qualquer dano proveniente do
transporte. Notifique imediatamente o
fornecedor de qualquer dano que
possa notar. Entregue a embalagem a
um cen tro de reciclagem. Para mais
informações, contacte com o seu
município ou o fornecedor.
Não deixe que as crianças brinquem
com aembalagem. O plástico de
protecção pode originar risco de asfixi
52
Page 16
Retirar os suportes de
transporte
Retireafitaeossuportesde
transporte de
· osladosdasportas
·as prateleiras
Retire o suporte de transporte da
prateleira de vidro empurrando-o para
afrenteaolongodaarestada
prateleira até parar na saliência da
prateleira. Segure a aresta de trás da
prateleira de vidro e puxe a prateleira e
o suporte de transporte para a frente
até a prateleira se poder inclinar e o
suporte de transporte poder ser
retirado. Em determinados modelos há
uma almofada silenciadora debaixo do
compartimento. Deixe ficar esta
almofada.
Se o puxador estiver solto, aperte o
parafuso de bloqueio situado na parte
exterior do puxador com uma chave
de estrela h exagonal de 2 mm.
Limpeza
Lave o interior do compartimento
usando água tépida, um detergente
suave para a lavagem e u m tecido
macio.
Instalação do filtro de carvão
O filtro de carvão é entregue numa
embalagem de plástico para garantir a
sua durabilidade. O filtro deve ser
instalado atrás da grade antes de por
o refrigerador a funcionar.
A grade é aberta apertando-se a
alavanca à direita da grade (1) e ao
mesmotempogirandoatampapara
fora (2). O filtro é então instalado no
trilho existente no canto posterior da
tampa (3).
Os filtros devem ser manuseados com
cuidado para evitar que se soltem
partículas de carvão da superfície.
Mudançadoladodeaberturadaporta
Oladodeaberturadaportapodeser
mudado, caso o local de in stalação
exija isto. Atenção! O batente da porta
apenas poderá ser substituído por
pessoal qualificado. Em caso de
necessidade contacte a Assistência a
clientes ou o seu revendedor.
53
1
Page 17
2
3
Instalação do aparelho
Assegurar-se que a ficha não está
esmagada.
·uma ficha danificada pode originar
um cu rto-circuito e/ou um incêndio.
Evite colocar objectos pesados, ou o
próprio aparelho, sobre o cabo
eléctrico.
·podería originar um curto-circuito
e/ou um incêndio.
Se a ficha e/ou a tomada tiverem a
aparência de danificadas, n ão deve
procederse à ligação eléctrica.
·podería resultar num choque
elécrico e/ou um incêndio.
Para garantir um desempenho de
opção do aparelho, assegure-se de
que:
·o aparelho seja colocado num
local seco, fresco e que não esteja
exposto directamente à luz solar.
·o aparelho não fique colocado
pertodeumafontedecalor,p.exº.
um fogão ou uma máqu i na de lavar
louça.
·o aparelho permaneça vertical
direito e sobre os quatro ângulos da
base. O aparelho não deverá ficar
inclinado contra qualquer parede. Se
necessário ajuste os pés usando a
chave ajustadora que acompanha a
embalagem.
·haja boa circulação de ar em redor
do aparelho e que os canais de ar
embaixo e por detrás do
compartimento não estejam
bloqueados. O espaço de ventilação
acima do aparelho e qualquer armário
de mercearias/de parede deverá ficar,
pelo menos, a 4 cm. O espaço de
ventilação poderá ficar, quer
a) directamente acima do aparelho,
ou
b) por detrás e acima do armário de
parede. Neste caso, o espaço livre por
detrás do aparelho deverá ser de, pelo
menos, 50 mm de profundidade.
a)
b)
50mm
54
Page 18
·o aparelho seja colocado num
local com uma temperatura ambiente
corrospondente à classe climática*
para a qual o aparelho foi concebido.
*A classe climática é indicada na placa
de características, interior do aparelho.
A tabela sequinte mostra a
temperatura ambiente corrospondente
a cada classe climática.
Ligação à corrente eléctrica
Ligue o aparelho a uma tomada
eléctrica com ligação à terra.
Corrente de: 230 V.
Fusível de: 10 A.
Ver a placa de especificações à
esquerda, no in terior do aparelho.
Classe
climática
SN
N
ST
T
Se o aparelho for colocado n u m canto
e o lado com as dobradiças voltado
para a parede, a distância entre a
parede e o aparelho deverá ser, pelo
menos, de 230 mm para permitir abrir
aporta,obastantedemaneiraaque
as prateleiras possam ser retiradas.
Verifiqueseotubosituadodoladode
trás do aparelho desemboca no
recipiente de recolha de água.
A tomada deve estar acessível depois
da instalação do produto.
para uma temperatura ambiente de
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+18°C a +38°C
+18°C a +43°C
55
Page 19
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1.O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição.
Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2.
A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3.
Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4.
Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico
não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e
explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
–
INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, liga-
–
ções eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q
35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura
legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
56
Page 20
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste
manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se
mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
•
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como
prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
•
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou
gama de aparelhos.
•
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para
outro utilizador.
O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e desti-
•
na-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país
•
de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.