Bezpečnostní informace 2
Ovládací panel 4
Při prvním použití 5
Denní používání 5
Užitečné rady a tipy 6
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před
nežádoucími omyly a nehodami je důležité,
aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na
jiné místo nebo prodeje dalším osobám,
aby se tak všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu
k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za
úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
etně dětí) se sníženými fyzickými,
(vč
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití
spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a
odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí
elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Čištění a údržba 6
Co dělat, když... 7
Technické údaje 9
Instalace 9
Poznámky k životnímu prostředí 12
Zmĕny vyhrazeny
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek
znehodnotit. Děti se pak nemohou ve
spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěné-
ho spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné
prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např.
zmrzlinové strojky) než typy schválené k
tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
přírodní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození
žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu,
– nepoužívejte v blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
–důkladně
je spotřebič umístěný.
vyvětrejte místnost, ve které
Page 3
electrolux 3
•Změna technických parametrů nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může
způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakoukoliv elektrickou
součást (napájecí kabel, zástrčku,
kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník
servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stla-
čená nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způ-
sobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
nebo požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez kry-
1)
tu žárovky
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vysta-
ven přímému slunečnímu záření.
•
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné
pro osvětlení místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-
kutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
3)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého
nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce
vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený,
nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě
si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná
cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stě
ně, aby byly jeho
horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit
nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti
radiátorů nebo sporáků.
Page 4
4 electrolux
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
4)
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko,
které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
OVLÁDACÍ PANEL
1234
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společ-
ně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle
příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené symbo-
jsou recyklovatelné.
lem
MODE
1 Vypínač ZAP/VYP
2 Displej
3 Tlačítko funkce
1234
1 Ukazatel výstrahy otevřených dveří
2 Ukazatel teploty nad nulou nebo pod
nulou
3 Kontrolka teploty
4 Ukazatel Shopping
Zapnutí spotřebiče
Jestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvky
displej nerozsvítí, spotřebič zapněte stisknutím vypínače ZAP/VYP.
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
4 Regulátor teploty
Displej
Jakmile je spotřebič zapnutý, na ovládacím
panelu se objeví následující signalizace:
• Ukazatel pozitivní nebo negativní teploty
bude pozitivní a označuje tedy teplotu
nad nulou.
Otočením regulátoru teploty do střední polohy spotřebič nastavíte tak, aby udržoval
následující teplotu:
asi +5 °C v chladničce.
Page 5
electrolux 5
Nabídka funkcí
Po každém stisknutí tlačítka Funkce se postupně směrem doprava aktivují následující
funkce:
• Funkce Shopping
•bez symbolu: běžný provoz.
Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná stisknutím vypínače
ZAP/VYP na déle než 1 vteřinu.
Poté se zobrazí odpočítávání teploty -3 -2
-1.
Jakmile se spotřebič vypne, vypne se i displej.
Regulace teploty
Teplota ve spotřebiči se ovládá regulátorem
teploty umístěným na vrchu skříně spotřebi-če.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem směrem doprava,
chcete-li dosáhnout maximálního chladu;
•otočte regulátorem směrem doleva,
chcete-li dosáhnout minimálního chladu.
Obvykle je nejvhodnější střední poloha.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
• četnosti otevírání dveř
í spotřebiče
• množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
ShoppingFunkce
Potřebujete-li například po nákupu uložit
velké množství teplých potravin, doporuču-
jeme zapnout funkci Shopping, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály ostatní
potraviny již uložené v chladničce.
Funkce Shopping se zapíná stisknutím tlačítka Funkce (popřípadě několikrát), dokud
se neobjeví příslušná ikona
Funkce Shopping se automaticky vypne asi
za 6 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím
tlačítka Funkce (viz „Zapnutí funkcí“).
Poplach otevřených dveří
Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře
chladničky otevřené po dobu asi 5 minut.
Výstraha otevřených dveří je signalizována:
• blikajícím ukazatelem výstrahy otevřených
dveří
• červeným osvětlením displeje
• zvukovým signálem.
Stisknutím tlačítka Funkce zvukovou výstrahu vypnete.
Po obnovení normálních podmínek (zavřené
dveře) se zvuková výstraha vypne.
.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
Page 6
6 electrolux
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení
potravin.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechá-
vejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří
námraza nebo led. V tomto případě je
nutné nastavit regulátor teploty na nižší
nastavení, aby se spotřebič automaticky
odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Poličky nastavíte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek,
dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete
zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně oči-
štěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo
zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
Page 7
electrolux 7
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených
nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková le-
štidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem.
Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží
spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků
na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou
poškodit umělou hmotu použitou v tomto
spotřebiči. Doporučujeme proto čistit po-
vrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru
kompresoru. Rozmrazená voda vytéká
žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru,
kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím
oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda
nemohla přetéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete
již zasunutý do odtokového otvoru.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
• odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
•
odmrazte
5)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda
se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozornění Před hledáním a
odstraňováním závady vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo
osoba s příslušným oprávněním.
5) Pokud je to zapotřebí.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
chladicí okruh).
Page 8
8 electrolux
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá správně
Spotřebič je bez proudu. Zásuv-
Osvětlení nefunguje.
Vadná žárovka.Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často dveře.Nenechávejte dveře otevřené dé-
Teplota jídla je příliš vysoká.Nechte jídlo vychladnout na teplo-
Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda.
Vložené potraviny brání odtoku
Na podlahu teče voda.Vývod rozmrazené vody neústí
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Teplota jídla je příliš vysoká.Nechte jídlo vychladnout na teplo-
2. Stiskněte zadní háček a současně posuňte kryt ve směru označeném šipkou.
Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
do zásuvky.
ka není pod proudem.
Osvětlení je v pohotovostním režimu.
Není správně nastavená teplota.Nastavte vyšší teplotu.
Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
vody do odtokového otvoru.
do misky nad kompresorem.
Není správně nastavená teplota.Nastavte vyšší teplotu.
Není správně nastavená teplota.Nastavte nižší teplotu.
potravin najednou.
vzduch.
Zástrčku zasuňte správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
le, než je nezbytně nutné.
tu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody do
vypařovací misky.
tu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději méně
potravin.
Vždy zkontrolujte, zda ve
spotřebiči může dobře obíhat
chladný vzduch.
3. Vyměňte žárovku za novou o stejném
výkonu a určenou pouze pro použití v
domácích spotřebičích. (maximální vý-
kon je zobrazen na krytu žárovky)
4. Kryt žárovky posuňte zpět do původní
polohy.
5. Spotřebič opět připojte k síti.
Page 9
electrolux 9
6. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda se
žárovka rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte
se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Obraťte se na servisní středisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenkuVýška1780 mm
Šířka560 mm
Hloubka550 mm
Napětí230—240 V
Frekvence50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
INSTALACE
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní
teplota odpovídá klimatické třídě uvedené
na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
Okolní teplota
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto
účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič
k samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Page 10
10 electrolux
Odstranění držáků polic
Spotřebič je vybaven držáky polic, kterými
je možné police bezpečně zajistit během
přepravy.
Chcete-li je odstranit, postupujte takto:
1. Posuňte držáky polic ve směru šipky
(A).
2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte dopředu, až se uvolní (B).
3. Odstraňte zarážky (C).
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat
dostatečné proudění vzduchu.
1. Dle obrázku přilepte izolační pásek ke
spotřebiči.
2. Zasuňte spotřebič do výklenku.
min.
2
200 cm
Instalace spotřebiče
Pozor Zkontrolujte, zda můžete s
napájecím kabelem volně pohybovat.
Postupujte takto:
min.
200 cm
2
Page 11
electrolux 11
3. Připevněte spotřebič k výklenku 4 šrouby.
4. Připevněte kryty šroubů.
Pokyny k montáži vyrovnávací lišty pro
spodní část dveří
1. Otevřete dveře a uvolněte dva šrouby
umístěné v dolní části, aniž byste je vyšroubovali úplně.
2. Umístěte ocelovou vyrovnávací lištu
podle obrázku a vložte horní část pod
hlavu šroubů.
3. Vyrovnejte lištu s ocelovým panelem
dveří a utáhněte šrouby.
Na závěr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
•Izolační pásek je připevněný těsně ke
skříni spotřebiče.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
4. Dle obrázku vložte do vyrovnávací lišty
ocelový kryt.
Page 12
12 electrolux
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Page 13
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 13
Kezelőpanel 15
Első használat 16
Napi használat 17
Hasznos javaslatok és tanácsok 17
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
electrolux 13
címen
Ápolás és tisztítás 18
Mit tegyek, ha... 19
Műszaki adatok 20
Üzembe helyezés 21
Környezetvédelmi tudnivalók 23
A változtatások jogát fenntartjuk
• Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
Page 14
14 electrolux
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
6. A készüléket tilos a belső világítás
6)
lámpaburkolata
nélkül üzemeltetni.
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne vegye ki, és ne érjen hozzá a fagyasztóban tárolt élelmiszerekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket okozhat.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
6) Ha a belső világításnak van burkolata.
7) Ha készülék rendelkezik lámpával.
8) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű.
• Az ebben a készülékben található lám-
7)
paizzók
kizárólag háztartási eszközök
számára tervezett fényforrások. Nem alkalmasak a helyiség megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
8)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az eset-
Page 15
electrolux 15
leges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
9)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
KEZELŐPANEL
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
1234
1 BE/KI kapcsoló
2 Kijelző
3 Funkciógomb
9) Ha van vízcsatlakozás.
MODE
4 Hőmérséklet-szabályozó
Kijelző
1234
Page 16
16 electrolux
1 Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
2 Pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-
szajelző
3 Hőmérséklet-visszajelző
4 Shopping visszajelző
Bekapcsolás
A kijelző nem világít, miután a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba csatlakoztatta,
nyomja meg a BE/KI kapcsolót.
A készülék bekapcsolása után a kezelőpanelen a következő kijelzések láthatók:
• A pozitív vagy negatív hőmérséklet-vis-
szajelző pozitív lesz, jelezve, hogy a hő-
mérséklet pozitív.
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót középső
állásba, így a készülék a következő hőmér-
sékletet fogja tartani:
körülbelül +5°C a hűtőszekrényben.
Funkciók kiválasztása
A Funkciógomb minden lenyomásával a következő funkciók között válthat ebben a
sorrendben:
• Shopping funkció
• nincs szimbólum: normál üzemelés.
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy a BE/
KI kapcsolót 1 másodpercnél hosszabb
ideig lenyomva tartja.
Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszámolása (-3 -2 -1) látható.
Amikor a készüléket kikapcsolják, a kijelző
is kialszik.
A hőmérséklet beállítása
A készüléken belüli hőmérsékletet a készülék tetején található hőmérséklet-szabályo-
zó gombbal lehet beállítani.
A hőmérséklet beállításához:
• forgassa a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, hogy maximális
hűtést érjen el
• forgassa a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy minimális hű-
tést érjen el.
Rendszerint egy köztes beállítás a leginkább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktő
•szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék elhelyezése.
Shopping Funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert
kell behelyeznie a készülékbe, például egy
élelmiszer-bevásárlás után, azt javasoljuk,
hogy aktiválja a Shopping funkciót a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelőzése érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben lévő élelmiszerek felmelegedjenek.
A Shopping funkció a Funkciógomb megnyomásával aktiválható: nyomja ezt a gombot szükség szerint többször, amíg a meg-
felelő
A Shopping funkció kb. 6 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Ez a funkció bármikor kikapcsolható a
Funkciógomb megnyomásával (lásd a
„Funkciók kiválasztása” c. részt).
Nyitott ajtóra való figyelmeztetés
Ha a készülék ajtaja kb. 5 percig nyitva marad, a készülék aktiválja a figyelmeztető jelzést. Ilyenkor a következőket észlelheti:
• villog a Nyitott ajtóra figyelmeztető jelzés
• a kijelző pirosan világít
• hangjelzés hallatszik.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg
a Funkciógombot.
Ha visszaállnak a normál működési feltételek (becsukják az ajtót), a hangjelzés automatikusan elhallgat.
l is függ:
ikon meg nem jelenik.
ELSŐ HASZNÁLAT
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa
ki a készülék belsejét semleges szappanos
langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a
felületét.
Page 17
NAPI HASZNÁLAT
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés
szerinti helyre lehessen tenni.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
számára szeretne helyet biztosítani, az ajtó-
electrolux 17
polcokat különböző magasságokba állíthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el:
fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a
hőmérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van
töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég
vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez
bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-
szabályozót alacsonyabb beállításokra,
hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az
áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek
erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell
takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja
őket az ajtó palacktartó rekeszében.
Page 18
18 electrolux
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a
hűtőszekrényben tartani.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket a hálózati csatlakozódugó
kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van
a hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa
azok tisztaságát és szennyeződésmen-
tességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a
készülék teljesítményét, és csökkentheti az
áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt
műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk,
hogy a készülék külső felületét kizárólag
meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés
mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket
a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad
a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a kompresszoron elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával hozzájárul a kompresszor hűté-
séhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon
és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speciális tisztítót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi
óvintézkedéseket:
• válassza le a készüléket a tápháló-
zatról;
• vegye ki az összes élelmiszert;
•
olvassza le
10)
és tisztítsa meg a készülé-
ket és az összes tartozékot;
10) Ha szükséges.
Page 19
electrolux 19
• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat,
hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.
nehogy egy áramkimaradás esetén a benne
lévő élelmiszer tönkremenjen.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen
meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze,
MIT TEGYEK, HA...
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
Csak szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet el bármilyen olyan hibaelhárítást, amely nem
szerepel a jelen kézikönyvben.
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülék nem műkö-
dik. A lámpa nem műkö-
dik.
A hálózati dugasz nincs helyes-
A készülék nem kap áramot.
A lámpa nem működik.
A lámpa hibás.Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
A kompresszor folyamatosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.Ne hagyja nyitva az ajtót a szük-
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-
A szobahőmérséklet túl magas.Csökkentse a szobahőmérsékle-
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
A készülék ki van kapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
en csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzatban.
A lámpa készenléti üzemmódban van.
A hőmérséklet nincs helyesen
beállítva.
Az automatikus leolvasztási folyamat során a zúzmara leolvad
a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa ki a vízkifolyót.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe
folyjon.
Fontos Normál használat közben a
bizonyos hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása).
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt
helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba.
Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Zárja be és nyissa ki az ajtót.
szakaszt.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
szakaszt.
ségesnél hosszabb időn át.
let a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
tet.
Ez normális jelenség.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
Page 20
20 electrolux
ProblémaLehetséges okMegoldás
Víz folyik a padlóra.A leolvasztási vízkifolyó nem a
A készülékben a hőmér-
séklet túl alacsony.
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
időben.
készülékben.
Csatlakoztassa a leolvasztási vízkifolyót a párologtató tálcához.
Állítson be magasabb hőmérsék-
letet.
Állítson be alacsonyabb hőmér-
sékletet.
szakaszt.
let a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Tároljon kevesebb terméket egy
időben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen
hideglevegő-keringetés a készülékben.
Az izzó cseréje
Ha ki kívánja cserélni az izzót, hajtsa végre
a következő lépéseket:
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja le a hátsó kampót, és ezzel
egyidejűleg csúsztassa a fedelet a nyíllal jelölt irányban.
3. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan tel-
jesítményű és kifejezetten háztartási készülékek számára tervezett izzóra (a
maximális teljesítmény megtekinthető a
lámpaburkolaton).
4. Az eredeti pozíciójába csúsztatva he-
lyezze vissza a lámpafedelet.
5. Csatlakoztassa ismét a készüléket.
6. Nyissa ki az ajtót, és ellenőrizze le,
hogy a világítás bekapcsol-e.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegyeElectrolux
A készülék kategóriájaHűtőszekrény
A fülke magasságamm1780
A fülke szélességemm560
Page 21
A fülke mélységemm550
Hűtőtér nettó térfogataliter330
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé
hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A
mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől függ.)
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és
az energiatakarékossági címkén.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak, amely
a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Klíma-
besoro-
lás
SN+10°C és +32°C között
N+16°C és +32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e
a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelő-
vel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket
nem tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
A polctartók eltávolítása
A készülékében olyan polctartók találhatók,
amelyek segítségével a polcokat szállítás
közben fixálni lehet.
A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni:
1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába.
2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja
előrefele, amíg ki nem szabadul (B):
3. Vegye ki a rögzítőket (C).
electrolux 21
Page 22
22 electrolux
Szellőzési követelmények
A készülék mögött megfelelő légáramlást
kell biztosítani.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
A készülék üzembe helyezése
Figyelem Ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel szabadon mozogjon.
Hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Nyomja az öntapadó tömítőcsíkot a készülékhez az ábrán látható módon.
2. Állítsa be a készüléket a mélyedésbe.
3. Rögzítse a készüléket a mélyedéshez 4
csavarral.
Page 23
electrolux 23
4. Helyezze fel a csavarok takarólemezeit.
Hajtson végre egy végső ellenőrzést, hogy
megbizonyosodjon következőkről:
• Minden csavar meg van-e húzva.
•A tömítőcsík szorosan hozzátapad-e a
konyhaszekrényhez.
• Az ajtó megfelelően nyílik és csukódik.
Az ajtó aljára szerelendő
kiegyensúlyozó elem felszerelése
1. Nyissa ki az ajtót, lazítsa meg az alján
található két alsó csavart, de ne csavarozza ki őket teljesen.
2. Állítsa be az acél kiegyensúlyozó elemet
az ábrán látható módon, majd nyomja
be a felső részét a csavarok feje alá.
3. Igazítsa meg a kiegyensúlyozó elemet,
hogy egy szintben legyen az acél ajtópanel szélével, majd húzza meg a csavarokat.
4. Tolja be az acélrudat a kiegyensúlyozó
elembe az ábrán látható módon.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
Page 24
24 electrolux
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Page 25
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 25
Panel sterowania 27
Pierwsze użycie 29
Codzienna eksploatacja 29
Przydatne rady i wskazówki 29
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 30
Co zrobić, gdy… 31
Dane techniczne 33
Instalacja 33
Ochrona środowiska 35
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi,
zwracając szczególną uwagę na wskazówki
oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy
urządzenia powinni poznać zasady jego
bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć
niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez
cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie
odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urzą
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba, że będą one nadzoro-
wane lub zostaną poinstruowane na te-
mat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpie-
czeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pew-
ność, że nie bawią się urządzeniem.
dzenie nie jest przeznaczo-
• Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed pora
przed zamknięciem się w środku urzą-
dzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed
oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie
to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie!
Otwory wentylacyjne w obudowie urządze-
nia lub w meblu do zabudowy nie mogą
być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak
to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie należy stosować innych urządzeń
elektrycznych (np. maszynek do lodów)
wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile
żeniem prądem lub
electrolux 25
Page 26
26 electrolux
nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
•Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały
uszkodzone żadne elementy układu
chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz in-
nych źródeł zapłonu;
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania
się dokonywania jakichkolwiek modyfika-
cji lub zmian konstrukcyjnych w urządze-
niu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu
zasilającego mogą spowodować zwarcie,
pożar i/lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie-
czeństwa, wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczkę, sprę-żarkę) może wymienić wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie została przygnieciona ani uszkodzona przez tylnąściankę urządzenia. Przygnieciona
lub uszkodzona wtyczka może się
przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdko sieciowe jest obluzo-
wane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub
pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez
11)
klosza żarówki
oświetlenia wnę-
trza.
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•
Żarówki oświetlenia
12)
zastosowane w
tym urządzeniu są specjalnymi żarówka-
mi przeznaczonymi wyłącznie do urzą-
dzeń domowych. Nie nadają się one do
oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
13)
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazó-
wek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia.
Patrz odpowiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże
ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilaj
ącego z gniazd-
ka.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
11) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz.
12) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie.
13) Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
Page 27
electrolux 27
•Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór od-
pływowy skroplin w chłodziarce. W razie
konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli
otwór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziar-
ki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne
urządzenia należy wykonać zgodnie z
wskazówkami podanymi w odpowiednich
rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić sprzedawcy.
W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się
odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urzą-
dzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego
przegrzewania. Aby uzyskać wystarczają-
cą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urzą-
dzenia należy ustawić od ściany, aby
uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji
urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
dzenie można podłączyć wyłącznie
•Urzą
do instalacji doprowadzającej wodę pit-
14)
ną.
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie
serwisowym. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera
łatwopalne gazy: urządzenie należy uty-
lizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, któ-
re są oznaczone symbolem
, nadają
się do ponownego przetworzenia.
PANEL STEROWANIA
1234
1 Wyłącznik (WŁ./WYŁ.)
2 Wyświetlacz
14) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej.
Jeśli po włożeniu wtyczki do gniazda elektrycznego wyświetlacz nie podświetli się,
należy nacisnąć wyłącznik (WŁ./WYŁ.) urzą-
dzenia.
Po uruchomieniu na panelu sterowania pojawią się następujące wskaźniki:
• Wskaźnik ujemnej lub dodatniej temperatury będzie dodatni, co oznacza, że temperatura jest powyżej zera.
Ustawić regulator temperatury w środkowym położeniu, tym samym urządzenie
zostanie ustawione na zapewnienie nastę-
pującej temperatury:
około +5°C w chłodziarce.
Menu funkcji
Po każdym naciśnięciu przycisku funkcji
włączają się następujące funkcje, w kolej-
ci zgodnej z ruchem wskazówek zega-
noś
ra:
• Funkcja Shopping
• bez symbolu: normalne działanie.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć
wyłącznik (WŁ./WYŁ.) i przytrzymać przez
ponad 1 sekundę.
Następnie wyświetli się wskazanie odliczania temperatury w kolejności -3 -2 -1.
Gdy urządzenie zostanie wyłączone, wtedy
wyświetlacz również zgaśnie.
Regulacja temperatury
Temperaturą w urządzeniu steruje regulator
temperatury znajdujący się w górnej części
urządzenia.
Aby korzystać z urządzenia, należy:
•obrócić pokrętło zgodnie z ruchem wska-
zówek zegara, aby uzyskać maksymalne
chłodzenie
•obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać minimalne chłodzenie.
Zazwyczaj ustawienie w położeniu pośred-
nim jest najodpowiedniejsze.
Jednak ustawiając temperaturę należy uwzględnić to, że temperatura wewnątrz urzą-
dzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstotliwości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• lokalizacji urządzenia.
Funkcja Shopping
Jeżeli istnieje konieczność przechowania
większej ilości ciepłych produktów spożywczych, na przykład po dokonaniu zakupów, zaleca się uruchomienie funkcji Shopping w celu szybkiego schłodzenia produktów bez ryzyka podwyższenia temperatury
żywności znajdującej się już wewnątrz chłodziarki.
Funkcję Shopping włącza się za pomocą
przycisku funkcji (naciskając kilkakrotnie w
razie potrzeby), dopóki nie pojawi się sym-
.
bol
Funkcja Shopping wyłącza się automatycznie po około 6 godzinach.
Tę funkcję można wyłączyć w dowolnym
czasie, naciskając przycisk funkcji (patrz
„Włączanie funkcji”).
Alarm otwartych drzwi
Alarm akustyczny uruchamia się, gdy drzwi
urządzenia pozostaną otwarte przez około
5 minut. Alarm otwartych drzwi jest sygnalizowany poprzez:
•migający wskaźnik alarmu otwartych
drzwi
• czerwone podświetlenie wyświetlacza
•sygnał akustyczny.
Page 29
electrolux 29
Nacisnąć przycisk funkcji, aby wyłączyć
alarm akustyczny.
PIERWSZE UŻYCIE
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je
wysuszyć.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka
prowadnic, umożliwiających indywidualne
ustawienie półek.
Po przywróceniu normalnych warunków
pracy (zamknięte drzwi), alarm akustyczny
wyłączy się.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
wielkości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wysokościach.
Aby dokonać odpowiedniego ustawienia,
należy:
stopniowo wyciągać półkę w kierunku
strzałek, aż zostanie uwolniona, a następnie
umieścić ją w żądanym miejscu.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-
ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż
jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbie-
ranie się szronu lub lodu na parowniku.
W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku
niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu i jednocześ-
nie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
Page 30
30 electrolux
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepłej żywności ani parują-
cych płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej
półce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić
uszczelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków czy-
ących lub wosku do polerowania, gdyż
szcz
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprę-żarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki.
Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej
półce.
Owoce i warzywa: nale
oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na butelki
na drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą
uszkodzić tworzywo zastosowane w urzą-
dzeniu. Z tego względu zaleca się mycie
zewnętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika
sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory
chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika,
umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-żarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego umieszczonego na
środku kanału w chłodziarce w celu zapobieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu
jej na żywność. Należy używać specjalnej
przetyczki dostarczonej z urządzeniem,
umieszczonej w otworze odpływowym.
ży je dokładnie
urzą-
Page 31
electrolux 31
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynności:
odłączyć urządzenie od zasilania
•
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
•
rozmrozić
15)
i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w
przypadku przerwy w zasilaniu.
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnio-
nych w niniejszej instrukcji można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
Brak zasilania urządzenia. Brak
Nie działa oświetlenie.
Żarówka jest uszkodzona.Patrz "Wymiana żarówki".
Sprężarka pracuje bezustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często.Nie pozostawiać drzwi otwartych
Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.
nie została właściwie włożona
do gniazdka.
napięcia w gniazdku.
Oświetlenie jest w trybie czuwania.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
mknięte.
Ważne! Podczas normalnej pracy
urządzenia słychać odgłosy pracy
urządzenia (sprężarka, obieg czynnika
chłodniczego).
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
dłużej, niż to konieczne.
15) Jeśli przewidziano.
Page 32
32 electrolux
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszczeniu
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Woda spływa do chło-
dziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wypływa na podło-
gę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest
Zbyt wiele produktów włożono
Brak cyrkulacji zimnego powie-
zbyt wysoka.
jest zbyt wysoka.
Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron rozmraża się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany.Wyczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej
ścianie.
Końcówka wężyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
mknięte.
zbyt wysoka.
na raz do przechowania.
trza w urządzeniu.
Wymiana żarówki
Aby wymienić żarówkę, należy postępować
zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Nacisnąć tylny zaczep i jednocześnie
przesunąć osłonę oświetlenia w kierunku wskazanym za pomocą strzałki.
3. Wymienić żarówkę na nową o takiej samej mocy i zaprojektowaną specjalnie
do urządzeń domowych (maksymalną
moc podano na kloszu).
4. Założyć osłonę oświetlenia, wsuwając
ją na właściwe miejsce.
5. Ponownie włączyć urządzenie.
6. Otworzyć drzwi i sprawdzić, czy żarów-
czy się.
ka włą
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Jest to właściwe.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Pozostawić produkty, aby ostygły
do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządze-
nia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Zapewnić cyrkulację zimnego powietrza w urządzeniu.
Page 33
electrolux 33
2. W razie konieczności wyregulować
drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
DANE TECHNICZNE
Wymiary wnękiWysokość1780 mm
Szerokość560 mm
Głębokość550 mm
Napięcie 230-240 V
Częstotliwość50 Hz
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie
efektywności energetycznej.
INSTALACJA
Ustawianie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na
tabliczce znamionowej urządzenia:
Klasa
klimatyczna
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z
aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Wyjmowanie blokad półek
Urządzenie jest wyposażone w blokadę pó-
łek, która zabezpiecza półki podczas trans-
portu.
Aby zdjąć blokady, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1. Przesunąć blokady półek w kierunku
oznaczonym strzałką (A).
2. Podnieść półkę z tyłu i przesunąć ją do
przodu aż do odblokowania (B).
3. Wyjąć blokady (C).
Page 34
34 electrolux
Wymagania dotyczące wentylacji
Przepływ powietrza za urządzeniem musi
być wystarczający.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Instalacja urządzenia
Uwaga! Upewnić się, że przewód
zasilający nie jest przyciśnięty.
Wykonać następujące czynności:
1. Przykleić uszczelkę do obudowy urzą-
dzenia tak, jak pokazano na rysunku.
2. Umieścić urządzenie we wnęce.
3. Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrę-
tami.
Page 35
electrolux 35
4. Założyć osłony na wkręty.
Na końcu upewnić się, czy:
• Wszystkie wkręty zostały dokręcone.
• Uszczelki dobrze przylegają do obudowy
urządzenia.
• Drzwi otwierają i zamykają się prawidło-
wo.
Instrukcja montażu listwy maskującej
w dolnej części drzwi
1. Przy otwartych drzwiach poluzować
dwie śruby w dolnej części drzwi, ale
nie wykręcać ich całkowicie.
2. Umieścić stalową listwę maskującą, jak
pokazano na rysunku i wsunąć jej górną część pod łby śrub.
3. Wyrównać listwę maskującą ze stalowym panelem drzwi i dokręcić śruby.
4. Włożyć stalowe wypełnienie do środka
listwy maskującej, jak pokazano na rysunku.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Page 36
36 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 36
Ovládací panel 38
Prvé použitie 39
Každodenné používanie 39
Užitočné rady a tipy 40
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča
starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upozornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným
chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostný-
mi pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte,
aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po
presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby
bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča.
Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na
ochranu zdravia, života a majetku, pretože
výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nedbalosťou.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťa-
mi, ani pre osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak nie je zabezpečený dohľad alebo poučenie o bezpečnom používaní spotrebiča zo strany
osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte
mať istotu, že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí.
Hrozí riziko zadusenia.
•Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zá-
strčku spotrebiča z elektrickej zásuvky,
odrežte pripojovací kábel (podľa možnosti čo najbližšie k spotrebiču) a demontujte dvierka, aby deti pri hre nemohol za-
Starostlivosť a čistenie 40
Čo robiť, keď... 41
Technické údaje 43
Inštalácia 44
Otázky ochrany životného prostredia 46
siahnuť elektrický prúd a aby sa nemohli
zatvoriť vnútri spotrebiča.
•Ak má tento spotrebič s magnetickými
tesneniami dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzáverom (príchytkou
dvierok) na dvierkach alebo na veku, pred
likvidáciou starého spotrebiča poškoďte
zatvárací mechanizmus tak, aby bol nefunkčný. Predídete tak uviaznutiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie
Vetracie otvory nezakrývajte a udržiavajte
ich bez prekážok.
•Spotrebič je určený na uchovávanie po-
travín a nápojov v bežnej domácnosti,
ako sa vysvetľuje v návode na použitie.
•Na urýchľovanie odmrazovania nepouží-
vajte žiadne mechanické zariadenia ani
umelé prostriedky.
• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte iné elektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzliny), ak nie sú schválené na
tento účel výrobcom.
• Nepoškodzuje chladiaci okruh.
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím,
ktorý je však horľavý.
Počas prepravy a inštalácie spotrebiča
dávajte pozor, aby ste nepoškodili žiadnu
časť chladiaceho okruhu.
Ak sa chladiaci okruh poškodil:
– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani
so zápalnými zdrojmi
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-
trebičom
Page 37
electrolux 37
•Je nebezpečné upravovať technické
vlastnosti alebo akokoľvek meniť tento
spotrebič. Akékoľvek poškodenie prípojného kábla môže spôsobiť skrat, požiar
alebo zásah elektrickým prúdom.
Varovanie Elektrické komponenty (sieťový kábel, zástrčka, kompresor) smie
vymieňať len autorizovaný servisný pracovník alebo kvalifikovaný servisný personál, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať.
2. Presvedčte sa, že napájací kábel za
spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať
a spôsobiť požiar.
3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný
prístup k zásuvke elektrickej siete.
4. Neťahajte za napájací elektrický ká-
bel.
5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená,
zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
6. Spotrebič nesmiete používať, ak chý-
16)
ba kryt lampy
vnútorného osvetle-
nia.
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho pre-
miestňovaní postupujte opatrne.
• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa
ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k
odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám.
použité v tomto spotrebiči sú
špeciálne žiarovky určené iba na použitie
v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné
ako osvetlenie izieb v domácnosti.
Každodenné používanie
•Neklaďte horúce hrnce na plastové diely
spotrebiča.
• Neuchovávajte v spotrebiči horľavý plyn
ani tekutinu, pretože môžu explodovať.
• Potraviny neklaďte priamo na otvor na
vývod vzduchu na zadnej stene.
16) Ak sa má používať kryt.
17) Ak sa v tomto spotrebiči používajú žiarovky.
18) Ak je spotrebič beznámrazový.
18)
• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmú znova zmrazovať.
• Balené mrazené potraviny uchovávajte v
súlade s pokynmi výrobcu mrazených
potravín.
• Odporúčania výrobcu spotrebiča na
uchovávanie potravín sa musia striktne
dodržiavať. Pozri príslušné pokyny.
• Do mraziaceho priestoru neklaďte sýtené
ani šumivé nápoje, pretože v nádobách
vzniká tlak, ktorý môže spôsobiť ich explóziu a tá spôsobí poškodenie spotrebiča.
• Zmrzlina môže spôsobiť mrazové popáleniny, ak sa konzumuje priamo po vybratí
zo spotrebiča.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.
• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik
na rozmrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho vyčistite. Ak je
odtokový kanálik upchatý, voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Inštalácia
Dôležité upozornenie Pri elektrickom
zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny
uvedené v príslušných odsekoch.
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie
sú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak je poškodený. Prípadné poškodenia okamžite nahláste v mieste, kde
ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.
• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť
ť do kompresora.
spä
•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené
dostatočné vetranie, v opačnom prípade
hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu.
Page 38
38 electrolux
• Výrobok treba vždy podľa možnosti
umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich dielov
(kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blíz-
kosti radiátorov alebo sporákov.
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka po
nainštalovaní spotrebiča prístupná.
•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju
pitnej vody.
19)
Servis
• Všetky elektrické práce pri údržbe a
opravách spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár alebo zaškolená osoba.
• Servis tohto výrobku musí vykonávať autorizované servisné stredisko. Musia sa
používať výhradne originálne náhradné
dielce.
OVLÁDACÍ PANEL
1234
Ochrana životného prostredia
Chladiaci okruh ani izolačné materiály
spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by
mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvidovať spoločne s komunálnym ani domovým odpadom.
Penová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s platnými predpismi, ktoré vám na
požiadanie poskytnú miestne orgány.
Dávajte pozor, aby sa nepoškodila
chladiaca jednotka, hlavne na zadnej
strane blízko výmenníka tepla. Materiály
použité v tomto spotrebiči označené
symbolom
sú recyklovateľné.
MODE
1 Vypínač ZAP/VYP
2 Displej
3 Funkčné tlačidlo
1234
1 Varovný indikátor otvorených dverí
2 Symbol kladnej alebo zápornej teploty
3 Indikátor teploty
4 Indikátor Shopping
Zapnutie
Ak sa po pripojení zástrčky spotrebiča do
zásuvky nerozsvieti displej, stlačte vypínač
ZAP/ VYP, spotrebič sa zapne.
19) Ak sa ráta s pripojením na prívod vody.
4 Regulátor teploty
Displej
Ihneď po zapnutí spotrebiča sa na ovládacom paneli rozsvietia tieto kontrolky:
• Symbol kladnej alebo zápornej teploty
bude kladný, čo znamená, že teplota je
nad nulou.
Umiestnite regulátor nastavenia teploty do
strednej polohy, čím sa spotrebič nastaví na
túto teplotu:
približne +5 °C v chladničke.
Page 39
electrolux 39
Ponuka funkcií
Po každom stlačení tlačidla Funkcia sa akti-
vujú nasledujúce funkcie v smere pohybu
hodinových ručičiek
• funkcia Shopping
• žiadny symbol: normálna prevádzka.
Vypnutie
Spotrebič vypnete tak, že tlačidlo ZAP/VYP
stlačíte a podržíte aspoň 1 sekundu.
Potom sa bude zobrazovať odratávanie -3
-2 -1.
Po vypnutí spotrebiča displej zhasína.
Regulácia teploty
Teplota v spotrebiči sa ovláda regulátorom
teploty v hornej časti spotrebiča.
Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:
•otáčaním otočného ovládača v smere
pohybu hodinových ručičiek sa chladenie
zintenzívňuje
•otáčaním otočného ovládača proti smeru
pohybu hodinových ručičiek sa chladenie
znižuje.
Spravidla je najvhodnejšia poloha v strede.
Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí:
• od teploty v miestnosti
•od toho, ako často sa otvárajú dvere
• od množstva uchovávaných potravín
• od umiestnenia spotrebiča.
ShoppingFunkcia
Ak potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po nákupe potravín, odporú
Shopping, aby sa čerstvé potraviny rýchlej-
šie vychladili a aby nedošlo k otepleniu potravín, ktoré sú už vložené v chladničke.
Túto funkciu Shopping aktivujete tak, že
stlačíte tlačidlo Funkcia (podľa potreby opakovane), kým sa nezobrazí príslušná ikona
.
Funkcia Shopping sa automaticky vypne
pribl. po 6 hodinách.
Túto funkciu možno kedykoľvek vypnúť
stlačením tlačidla Funkcia (pozri „Ponuka
Funkcie“).
Alarm otvorených dverí
Zvukový alarm zaznie, ak necháte dvere
chladničky otvorené približne 5 minút. Podmienky alarmu pri otvorených dverí indikujú:
•varovný indikátor otvorených dverí
• červená farba displeja
• znie zvuková signalizácia.
Zvukový signál deaktivujte stlačením funkč-
ného tlačidla.
Po obnovení normálnych podmienok (zatvorené dvere) sa zvukový signál vypne.
čame vám aktivovať funkciu
PRVÉ POUŽITIE
Čistenie interiéru
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetky jeho diely vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach
nového spotrebiča a potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Prestaviteľné police
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete.
Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.
Page 40
40 electrolux
Umiestnenie poličiek na dvierkach
Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami
rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Upozornenie na šetrenie energiou
• Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne
nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor teploty je nastavený na vyššie nastavenie a
spotrebič je plne naložený, kompresor
môže bežať nepretržite, pričom sa vytvorí
námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa
tak stane, otočte regulátor teploty smerom k nižším nastaveniam, aby bolo možné automatické odmrazovanie a aby ste
ušetrili elektrickú energiu.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Aby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnosť:
•do chladničky nevkladajte teplé potraviny
ani odparujúce sa kvapaliny
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne
ak majú prenikavú arómu
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol
voľne cirkulovať okolo nich
Pri týchto úpravách postupujte takto:
postupne vytiahnite policu v smere šípky, až
pokiaľ sa neuvoľní, potom ju vložte do požadovanej polohy.
Rady na chladenie
Užitočné rady:
Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu
nad zásuvkou na zeleninu.
Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte
najviac jeden alebo dva dni.
Varené a studené jedlá a pod..: treba ich
prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a
vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych
vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu
alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby
sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
Fľaše s mliekom: mali by byť uzavreté viečkom a treba ich skladovať v stojane na fľaše
na vnútornej strane dverí.
V chladničke sa nesmú skladovať banány,
zemiaky, cibuľ
a ani cesnak.
STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE
Pozor Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v
chladiacom agregáte; z tohto dôvodu
môžu údržbu a plnenie chladiaceho
okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
Pravidelné čistenie
Spotrebič sa musí pravidelne čistiť:
Page 41
electrolux 41
•umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez nečistôt.
• dôkladne ich opláchnite a utrite dosucha.
Dôležité upozornenie Nevyťahujte,
nepresúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky
a/ani káble v skrinke.
Nikdy nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, drsné práškové prípravky, aromatizované čistiace prípravky ani voskové leštiace prostriedky na čistenie interiéru, pretože poškodzujú povrch a zanechávajú silnú vôňu.
Kefou vyčistite kondenzátor (čiernu mriežku)
a kompresor na zadnej stene spotrebiča.
Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste
nepoškodili chladiaci systém.
Mnohé značkové čističe kuchynských povrchov obsahujú chemikálie, ktoré môžu
pôsobiť agresívne/poškodiť plasty použité v
tomto spotrebiči. Z tohto dôvodu sa odporúča čistiť vonkajší kryt tohto spotrebiča iba
teplou vodou s malým množstvom umývacieho prostriedku.
Po čistení znova pripojte zariadenie k sieťovému napájaniu.
Odmrazovanie chladničky
Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho
priestoru pri každom zastavení motora
kompresora. Odmrazená voda steká cez
žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča, nad motorom kompresora, z
ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby sa vypúšť
ací otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelnečistil, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej
kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Používajte dodávanú špeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vloženú vo vypúšťacom otvore.
Obdobia mimo prevádzky
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, potrebné sú nasledujúce preventívne opatrenia:
• spotrebič odpojte od elektrického
napájania
• vyberte všetky potraviny
•
odmrazte spotrebič
20)
a vyčistite spotre-
bič a všetko príslušenstvo
• nechajte dvere pootvorené, aby sa zabrá-
nilo vzniku nepríjemného zápachu.
Ak sa chladnička ponecháva zapnutá, požiadajte niekoho, aby ju raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu potravín
v prípade výpadku napájania.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Varovanie Pred vykonaním zásahov
na odstránenie problémov odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto
návode, smie vykonávať výhradne vyškolený elektrikár alebo technik.
20) Ak sa to vzťahuje na príslušný model spotrebiča.
Dôležité upozornenie Počas bežnej
prevádzky chladnička vydáva zvuky
(kompresor, chladiaci okruh).
Page 42
42 electrolux
ProblémMožná príčinaRiešenie
Spotrebič nefunguje. Ne-
Spotrebič je vypnutý.Zapnite spotrebič.
svieti žiarovka.
Sieťová zástrčka spotrebiča nie
je správne zasunutá do sieťovej
Zapojte sieťovú zástrčku správne
do zásuvky elektrickej siete.
zásuvky.
Spotrebič nie je napájaný elektri-
nou. Zásuvka elektrickej siete nie
je pod napätím.
Do zásuvky elektrickej siete skúste zapojiť iný spotrebič.
Zavolajte kvalifikovaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je v pohotovostnom re-
Otvorte a zavrite dvere.
žime.
Žiarovka je vypálená.Pozrite časť "Výmena žiarovky".
Kompresor pracuje nepretržite.
Dvere spotrebiča nie sú správne
Nie je správne nastavená teplota.
Nastavte vyššiu teplotu.
Pozrite časť "Zatvorenie dverí".
zatvorené.
Dvere sa príliš často otvárajú.Dvere nenechávajte otvorené dlh-
šie ako je nevyhnutné.
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
chajte potraviny najprv ochladiť na
izbovú teplotu.
Okolitá teplota v miestnosti je
Znížte teplotu v miestnosti.
príliš vysoká.
Po zadnej stene chladničky steká voda.
Počas automatického rozmrazovania sa námraza roztápa na za-
Je to normálne.
dnej stene.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uložené v spotrebiči
Upchaný odtokový kanálik na
vodu.
bránia odtekaniu vody do odto-
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potraviny
nedotýkali zadnej steny.
kového kanálika.
Voda steká na podlahu.
Voda z rozmrazenej námrazy nevteká do odparovacej misky nad
Pripevnite odtokový kanálik k odparovacej miske.
kompresorom.
Teplota v spotrebiči je
príliš nízka.
Teplota v spotrebiči je
príliš vysoká.
Dvere spotrebiča nie sú správne
Nie je správne nastavená teplota.
Nie je správne nastavená teplota.
Nastavte vyššiu teplotu.
Nastavte nižšiu teplotu.
Pozri časť "Zatvorenie dverí".
zatvorené.
Teplota potravín je príliš vysoká.Pred vložením do spotrebiča ne-
chajte potraviny najprv ochladiť na
izbovú teplotu.
Do chladničky ste vložili veľa po-
Vkladajte naraz menej potravín.
travín naraz.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Page 43
electrolux 43
Výmena žiarovky
Ak chcete vymeniť žiarovku, postupujte takto:
1. Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
2. Stlačte zadný háčik a súčasne odsuňte
kryt v smere šípky.
3. Vymeňte žiarovku za žiarovku s rovnakým príkonom špeciálne navrhnutú pre
domáce spotrebiče (maximálny príkon
je uvedený na kryte žiarovky)
4. Nasaďte kryt žiarovky späť zasunutím
do jej pôvodnej polohy.
5. Znova pripojte spotrebič.
6. Otvorte dvere a skontrolujte, či sa rozsvieti svetlo.
Zatvorenie dverí
1. Očistite tesnenia dverí.
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozrite
časť "Inštalácia".
3. Podľa potreby vymeňte poškodené tesnenie dverí. Kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery priestoru pre chladničku
Výška1780 mm
Šírka560 mm
Hĺbka550 mm
Elektrické napätie230-240 V
Frekvencia50 Hz
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
Page 44
44 electrolux
INŠTALÁCIA
Výber miesta
Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde
okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede
uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima-
tická
trieda
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a
frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade s
platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených bezpeč-
nostných opatrení.
Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim
smerniciam. ES.
Vyberanie držiakov poličiek
Váš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek,
ktoré zaisťujú police počas prepravy.
Pri ich vyberaní postupujte takto:
1. Presuňte držiaky police v smere šípky
(A).
2. Policu nadvihnite v zadnej časti a potlačte ju vpred, kým sa neuvoľní (B).
3. Vyberte úchytky (C).
Okolitá teplota
Požiadavky na vetranie
Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Inštalácia spotrebiča
Pozor Zabezpečte, aby bol prívodný
elektrický kábel vedený voľne.
Urobte nasledujúce kroky:
Page 45
electrolux 45
1. Nalepte tesniaci pruh na spotrebič, ako
je zobrazené na obrázku.
2. Nainštalujte spotrebič do výklenku.
3. Pripevnite spotrebič do výklenku 4
skrutkami.
4. Pripevnite na skrutky krytky.
Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa,
že:
• Všetky skrutky sú dotiahnuté.
• Tesniaci pruh správne prilieha ku skrinke.
• Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Page 46
46 electrolux
Montážne pokyny pre kompenzátor v
spodnej časti dverí
1. Pri otvorených dverách uvoľnite dve
skrutky umiestnené v spodnej časti bez
toho, aby ste ich úplne odskrutkovali.
2. Umiestnite oceľový kompenzátor podľa
obrázku a vložte jeho hornú časť pod
hlavičky skrutiek.
3. Zarovnajte kompenzátor s oceľovým
panelom dverí a dotiahnite skrutky.
4. Vložte do kompenzátora oceľovú časť
podľa obrázku.
OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Page 47
electrolux 47
Page 48
www.electrolux.com/shop
222356203-A-112011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.