AEG ERN29770 User Manual

návod k použití brugsanvisning
user manual
käyttöohje
bruksanvisning
Chladnička s mrazničkou
Køle-/fryseskab
Fridge-Freezer
Kjøl-frys
ERN29770
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2 Ovládací panel 4 Při prvním použití 6 Denní používání 6 Užitečné rady a tipy 7
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného cho­du spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před ne­žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou použí­vat tento spotřebič, seznámily s jeho provo­zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto poky­ny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informo­vat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a ma­jetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedo­držením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (vč
etně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, ne­bo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh­něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá­jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od­straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemo­hly zavřít uvnitř.
Čištění a údržba 8 Co dělat, když... 10 Technické údaje 11 Instalace 11 Poznámky k životnímu prostředí 16
Zmĕny vyhrazeny
• Jestliže je tento spotřebič vybaven mag­netickým těsněním dveří a nahrazuje star­ší spotřebič s pružinovým zámkem (zá­padkou) na dveřích nebo víku, nezapo­meňte před likvidací pružinový zámek zne­hodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebez­pečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání po- travin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me­chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží­vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli­nové strojky) než typy schválené k tomu­to účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsa­ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní plyn, který je dobře snášen život­ním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá­dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru­hu, – nepoužívejte v blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a jiné zápalné zdroje;
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které
je spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebi ná. Jakékoli poškození kabelu může způ-
če je nebezpeč-
electrolux 3
sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Upozorně Elektrické díly (napájecí ka­bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce nebo kva­lifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače- ná nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Dbejte na to, aby byla zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne­zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez­pečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez kry­tu žárovky
1)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru­ce, protože byste si mohli způsobit odřeni- ny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vysta- ven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
2)
použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te- kutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot­vory v zadní stěně.
3)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz­mrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržo­vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením.
3) Pokud je spotřebič beznámrazový.
4) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vy­tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra­zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá­strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáh­nout zástrčku, přerušte přívod proudu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předmě
ty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese­ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne­zapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir- kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, m
ěl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor­ké části nepřístupné (kompresor, konden­zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra- diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit- né vody.
4)
4 electrolux
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, kte­ré smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
chladicím okruhu, ani v izolačních mate­riálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolač- ní pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz­kosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbo-
lem
jsou recyklovatelné.
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
OVLÁDACÍ PANEL
MODE˚C
123 4 5 6
1 Vypínač ZAP/VYP 2 Regulátor teploty mrazničky 3 Tlačítko ukazatele teploty chladničky s
mrazničkou
4 Displej
5 Tlačítko Funkce
Spínač resetu poplachu
6 Regulátor teploty chladničky
Displej
1 2 3 4 5 6
1 Ukazatel chladicího oddílu 2 Ukazatel mrazicího oddílu 3 Ukazatel kladné nebo záporné teploty 4 Kontrolka teploty 5 Funkce Action Freeze 6 Funkce Shopping
Zapnutí
Jestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvky displej nerozsvítí, stiskněte vypínač ZAP/ VYP. Jakmile je spotřebič zapnutý, na ovládacím panelu se objeví následující signály:
• Ukazatel pozitivní nebo negativní teploty bude pozitivní a označuje tedy teplotu nad nulou.
• Teplota bliká, pozadí displeje je červené a uslyšíte zvukový signál.
Stiskněte tlačítko Funkce a zvukový signál se vypne (viz také část "Poplach nadměrné teploty") . Nastavte požadovanou teplotu (viz "Regula­ce teploty").
Vypnutí
Spotřebič se vypíná stisknutím vypínače ZAP/VYP na více než 1 vteřinu. Poté se zobrazí odpočítávání teploty -3 -2 -1.
electrolux 5
Jestliže je spotřebič vypnutý, displej se také vypne.
Ukazatel teploty
Po každém stisknutí tlačítka ukazatele teplo­ty chladničky s mrazničkou se na displeji zo- brazí v následujícím pořadí:
1. – Ukazatel chladicího oddílu je zapnutý. – Na displeji je teplota chladničky.
2. – Ukazatel mrazicího oddílu je zapnutý.
5)
– Na displeji je teplota mrazničky.
V každém případě se za 10 vteřin obnoví normální stav displeje.
Nabídka funkcí
Po každém stisknutí tlačítka Funkce se po­stupně směrem doprava aktivují následující funkce:
• Funkce Action Freeze
• Funkce Shopping
• Žádný symbol: normální provoz.
Důležité Můžete ZAPNOUT vždy pouze jednu funkci.
Chcete-li funkce VYPNOUT, stiskněte něko- likrát tlačítko Funkce, až všechny ikony zmizí.
Regulace teploty
Teplota ve spotřebiči se reguluje ovladačem teploty umístěným nahoře ve spotřebiči. Teplotu chladicího oddílu lze regulovat ot­áčením regulátoru teploty chladničky a mů­že se lišit v rozmezí od +2°C do +8°C. Teplotu mrazicího oddílu lze regulovat otáče- ním regulátoru teploty mrazničky a může se lišit v rozmezí od -15°C do -24°C. Při otáčení regulátoru teploty displej bliká a ukazuje požadovanou teplotu. Pro správné uložení potravin nastavte násle­dující teploty: +5°C v chladničce
-18°C v mrazničce.
Pokud po nastavení požadované teploty ne­otočíte regulátorem teploty do 5 vteřin, zo­brazí se teplota mrazicího oddílu. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak­to:
•otočte regulátorem teploty směrem do-
prava, chcete-li dosáhnout maximálního chladu
5) V normálních podmínkách.
•otočte regulátorem teploty směrem dole- va, chcete-li dosáhnout minimálního chla­du.
Obvykle je nejvhodnější střední poloha. Při hledání přesného nastavení mějte na pa­měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
FunkceShopping
Potřebujete-li uložit do velké množství te­plých potravin, například po nákupu, dopo­ručujeme zapnout funkci Shopping, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály další potraviny, které jsou již v chladničce. Funkce Shopping se zapíná stisknutím tla­čítka Funkce (popřípadě několikrát), až se
objeví příslušná ikona
. Funkce Shopping se automaticky vypne asi za 6 hodin. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím tlačítka Funkce (viz "Zapnutí funkcí").
Funkce Action Freeze
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut­né zapnout funkci Action Freeze. Stiskněte tlačítko Funkce (popřípadě několikrát), až se objeví příslušná ikona. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím tlačítka Funkce (viz "Nabídka funkcí").
Poplach vysoké teploty
Zvýšení teploty v oddílu mrazničky (například z důvodu výpadku proudu) je sig­nalizováno:
• blikající teplotou
• blikáním mrazicího oddílu (ukazatele mra-
zicího oddílu )
červeným osvětlením displeje
•zvukovým signálem
• symbolem poplachu. Po obnovení normálních podmínek:
• zvukový signál se vypne
• hodnota teploty bude dále blikat
•osvětlení displeje bude stále červené. Po stisknutí tlačítka Funkce/ spínače resetu poplachu se na displeji
na několik vteřin objeví nejvyšší dosažená teplota v oddílu. V tomto okamžiku blikání přestane a osvě- tlení displeje se změní z červené na bílou.
6 electrolux
Během fáze poplachu je možné vypnout zvu­kový signál stisknutím tlačítka Funkce/ spí­nače resetu poplachu
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla­žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra­zených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Action Freeze minimálně 24 hodiny před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Potraviny, které chcete zmrazovat, vložte do horní části mrazničky, kde je její nejchlad­nější místo. Maximální množství čerstvých potravin, kte­ré je možné zmrazit za 24 hodin, je uvede­no na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této do­bě nevkládejte do spotřebiče žádné další po­traviny ke zmrazení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po je­ho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 12 h s nastavením Action Freeze. Jestliže chcete vložit velké množství potra­vin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a koše a položte potraviny na chladicí polici; potraviny se tak lépe zmrazí.
Upozorně Zkontrolujte, zda nepřekračujete maximální množství uvedené na boku horní části (je-li to
Osvětlení displeje zůstane červené, dokud se neobnoví normální podmínky pro usklad­nění potravin.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne- bo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladnič- ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko­lik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Akumulátory chladu
Mraznička obsahuje nejméně jeden akumu­látor chladu, který prodlužuje dobu uchová­ní potravin v případě výpadku proudu nebo poruchy.
Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nád­obkami pro výrobu ledových kostek. Na­plňte je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
Důležité K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.
Přemístitelné police
Na stěnách chladni kterých se podle přání zasunují police.
čky jsou kolejničky, do
uvedeno).
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé vý­šky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej- te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná­mraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastave­ní, aby se spotřebič automaticky odmra­zil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze­jména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mo­hl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé­nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skla­dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
electrolux 7
Postupujte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za­krýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá­suvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho­těsné nádob lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího pro­cesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo­žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty­povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva­lity, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
ě nebo zabalené do hliníkové fó-
8 electrolux
• zabalte potraviny do alobalu nebo polye­tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le­pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček vi- ditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální­ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot- írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne­čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi- če abrazivní prášky, vysoce parfémované či­sticí prostředky nebo vosková leštidla, pro­tože mohou poškodit povrch a zanechat sil­ný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebi bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-
če a sníží spotřeba energie.
če čistěte kartáčem ne-
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správ­ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším mo­žném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávej­te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy­ni obsahuje chemikálie, které mohou poško­dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi- či. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou te­kutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric­ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza au­tomaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompre­soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, kte­rý se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potraviny. Pou­žívejte speciální již zasunutý do odtokového otvoru.
čisticí nástroj, který najdete
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddí­lu se vždy bude tvořit určité množství námra­zy. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Důležité Asi 12 h před rozmrazováním nastavte regulátor teploty na vyšší nastavení, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu pro případ přerušení postupu.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za­balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
Pozor Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout.
3. Nechte dveře otevřené, plastovou škrab­ku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na roz­mrazenou vodu.
Chcete-li urychlit odmrazování, postav­te do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, kte­ré odpadnou ještě před dokončením od­mrazení.
electrolux 9
4. Po skončení odmrazování vysušte dů- kladně vnitřní prostor a škrabku uscho­vejte pro další použití.
5. Zapněte spotřebič.
6. Po dvou nebo třech hodinách uložte vy­jmuté potraviny zpět do oddělení.
Upozorně Nikdy při odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem do­poručeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit do­bu jejich skladování.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do­bu používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
odmrazte
6)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej­te někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpad­ku proudu.
6) Pokud je to zapotřebí.
10 electrolux
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozorně Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky. Odstraňování závady, které není uvede­no v tomto návodu, smí provádět po­uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá správně
Spotřebič je bez proudu. Zásuv-
Zazní zvukový signál. Příliš vysoká teplota v mrazničce. Řiďte se pokyny v části "Poplach
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v klidovém stavu. Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené dé-
Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na poko-
Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda.
Vložené potraviny brání odtoku
Na podlahu teče voda.
Teplota spotřebiče je příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na poko-
Vložili jste příliš velké množství
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
do zásuvky.
ka není pod proudem.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Během automatického odmrazo­vání se na zadní stěně rozmrazu­je námraza.
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
vody do odtokového otvoru. Vývod rozmrazené vody neústí
do misky nad kompresorem. Regulátor teploty není správně
nastavený. Regulátor teploty není správně
nastavený.
potravin najednou.
Důležité Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
Zástrčku zasuňte správně do zá­suvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné­ho elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elek­trikáře.
nadměrné teploty"
le, než je nezbytně nutné.
jovou teplotu, a teprve pak ho vlož­te do spotřebiče.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody do vypařovací misky.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte nižší teplotu.
jovou teplotu, a teprve pak ho vlož­te do spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději méně potravin.
Problém Možná příčina Řešení
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Příliš mnoho námrazy. Potraviny nejsou správně zabale-
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš těs- ně u sebe.
ny.
Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebi- či může dobře obíhat chladný vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch.
Zabalte je správně.
Výměna žárovky
Jestliže chcete výměnit žárovku, postupujte takto:
1. Vypněte napájení spotřebiče.
2. Stiskněte zadní háček a současně po­suňte kryt ve směru označeném šipkou.
3. Vyměňte žárovku za novou o stejném vý­konu a určenou pouze pro použití v do­mácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky)
4. Kryt žárovky posuňte zpět do původní polohy.
5. Spotřebič opět připojte k síti.
6. Otevřete dveře a zkontrolujte, zda se žá­rovka rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy­měňte. Obraťte se na servisní středisko.
electrolux 11
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 24 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
INSTALACE
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k
zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
12 electrolux
Umístě
Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře větrané místnosti (garáži nebo ve skle­pě), chcete-li ale dosahovat optimálního vý­konu, instalujte jej tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto úče­lu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k sa­mostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Změna směru otvírání dveří
Dveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete­li, aby se dveře otvíraly doleva, postupujte takto:
1. Uvolněte horní čep a vyjměte rozpěrku.
2. Odstraňte horní čep a sejm dveře.
3. Sejměte kryt závěsu (A). Odšroubujte če- py (B) a rozpěrky (C). Nasaďte kryt závě- su (A).
4. Vysaďte dolní dveře.
5. Uvolněte dolní čep.
Okolní teplota
ěte horní
C
B
A
Na opačné straně:
1. Nasaďte dolní čep.
2. Nasaďte dolní dveře.
3. Opět nasaďte čepy (B) a rozpěrky (C) do prostředního závěsu na opačné straně.
4. Nasaďte horní dveře.
5. Utáhněte rozpěrku a utáhněte horní čep.
electrolux 13
2
1
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat do­statečné proudění vzduchu.
min.
2
200 cm
min.
2
200 cm
Instalace spotřebiče
Pozor Zkontrolujte, zda můžete s
napájecím kabelem volně pohybovat.
Postupujte následujícím způsobem.
1. Zasuňte spotřebič do výklenku. Pomalu ho posunujte ve směru šipek (1), až se horní kryt mezery zastaví o ku­chyňskou skříňku. Ověřte si, že je do­držena vzdálenost 44 mm mezi spotřebi- čem a předním okrajem skříňky. Posuňte spotřebič ve směru šipek (2) na kuchyňskou skříňku na opačné stra­ně závěsu. Ověřte si, že je dodržena vzdálenost 4 mm mezi spotřebičem a skříňkou.
2. Vyrovnejte spotřebič ve výklenku. Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslušen- stvím) je zárukou správné vzdálenosti mezi spotřebičem a kuchyňskou skříň- kou. Otevřete dveře. Nasaďte kryt dolního zá­věsu.
4mm
44mm
3. Připevněte spotřebič k výklenku 4 šrou­by.
14 electrolux
Připevněte kryty závěsu (E) k závěsu.
I
4. Mezi spotřebič a přilehlou skříňku vtlač- te těsnicí pásek.
5. Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejte na to, abyste odstranili část označenou DX v případě pravého závě- su, a část SX v případě levého závěsu.
C
D
E
E
7. Pokud se spotřebič připojuje ke dveřím kuchyňské skříňky bočně: a) Uvolněte šrouby v držácích (H). b) Posuňte držáky (H). c) Znovu utáhněte šrouby.
B
6. Připevněte kryty (C, D) k příchytkám a otvorům závěsu. Instalujte větrací mřížku (B).
8. Oddělte díly Ha, Hb, Hc, Hd
Ha
Hc
electrolux 15
Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříň­ky a vyznačte otvory.
Hb
8 mm
Hd
9. Instalujte Ha na vnitřní stranu kuchyň- ské skříňky.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
10. Nasuňte díl Hc na díl Ha.
21 mm
Ha
Ha
Hb
12. Odstraňte držáky a vyznačte vzdále­nost 8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K).
8 mm
K
Ha
13. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtve­reček a připevněte ho přiloženými šrou­by. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dveře ku­chyňské skříňky seřízením dílu Hb.
Hc
11. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku­chyňské skříňky na 90°. Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere- ček (Hb).
16 electrolux
Hb
Hb
14. Přitiskněte díl Hc na díl Hb.
Na závěr zkontrolujte, zda:
• Jsou všechny šrouby utažené.
• Magnetický těsnicí pásek je připevněný těsně ke skříni.
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Hd
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 17 Betjeningspanel 19 Ibrugtagning 21 Daglig brug 21 Nyttige oplysninger og råd 22
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vig­tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerheds­funktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bli­ver flyttet eller solgt, så alle der bruger appa­ratet er fortrolige med dets betjening og sik­kerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis­ning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke an­svarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev­ne, eller som mangler den nødvendige er­faring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern dø­ren, så børn ikke kan få elektrisk stød el­ler smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, er­statter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget:
electrolux 17
Vedligeholdelse og rengøring 23 Hvis noget går galt 24 Tekniske data 26 Installation 26 Skån miljøet 30
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en døds­fælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må
ikke blokeres.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almin­delig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller an­dre kunstige hjælpemidler til at fremskyn­de optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. isma­skiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemid­let isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsens kompo­nenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor appa-
ratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elek­trisk stød.
18 electrolux
Advarsel Enhver elektrisk komponent
(netledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el­ler beskadiget af apparatets bagpa­nel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kon­takten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
7)
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
Lamper
8)
I dette apparat benyttes special-
• pærer, der er udvalgt alene til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplys­ning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftnin­gen i apparatets bagvæg.
9)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i behol­deren, så den kan eksplodere og beska­dige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spi­ses lige fra fryseren.
7) Hvis der er lampedæksel på.
8) Hvis pæren er aktuel.
9) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
10) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for appara­tet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejendommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for af­rimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Installation Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for ska­der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be­skadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det over­ophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal ap­paratets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hæn­ge fast i varme dele (kompressor, konden­sator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiato­rer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til net­stikket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vand­værksvand).
10)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdel­se af apparatet, skal udføres af en autori­seret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
electrolux 19
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i køle­kreds eller isoleringsmaterialer. Appara­tet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isole­ringsskummet indeholder brændbare
hold til gældende bestemmelser. Nær­mere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadi­ge køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbo-
let
, kan genvanvendes.
gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen-
BETJENINGSPANEL
MODE˚C
123 4 5 6
1 Tænd-/sluk-knap 2 Fryserens termostatknap 3 Køle-/fryseskabets knap til temperatur-
visning
4 Display
5 Funktionsknap
Knap til reset af alarm
6 Køleskabets termostatknap
Display
1 2 3 4 5 6
1 Kontrollampe, køleskab 2 Kontrollampe, fryser 3 Indikator for positiv eller negativ tempe-
ratur
4 Temperaturdisplay 5 Action Freeze-funktion 6 Shopping-funktion
Sådan tændes der
Hvis displayet ikke lyser, når stikket er sat i stikkontakten, trykkes der på tænd-/sluk­knappen. Så snart der er tændt for apparatet, vises føl­gende signaler på betjeningspanelet:
• Indikatoren for positiv eller negativ tempe­ratur er positiv som en angivelse af, at tem­peraturen er positiv
• temperaturen blinker, displayets bag­grund er rød, og der lyder en alarm.
Tryk på funktionsknappen for at slukke for alarmen (se også "Alarm ved for høj tempe­ratur") . Indstil den ønskede temperatur (se "Tempe­raturindstilling").
Sådan slukkes der
Sluk for apparatet ved at trykke på tænd-/ sluk-knappen i mindst 1 sekund. Herefter viser displayet en nedtælling af tem­peraturen fra -3 -2 -1. Når der slukkes for apparatet, slukker dis­playet også.
Temperaturdisplay
Hver gang der trykkes på køle-/fryseska­bets knap til temperaturvisning, viser display­et efter hinanden:
20 electrolux
1. – Indikatoren for køleafdelingen lyser. – Displayet viser køleskabstemperatu-
ren.
2. –
Indikatoren for fryseafdelingen lyser.
11)
– Displayet viser frysertemperaturen.
Under alle omstændigheder vender display­et tilbage til normal visning efter 10 sekunder.
Funktionsmenu
Hver gang der trykkes på funktionsknap­pen, aktiveres følgende funktioner i retning med uret:
• Action Freeze-funktion
• Shopping-funktion
• intet symbol: normal drift.
Vigtigt Du kan slå én funktion TIL ad gangen. Når du vil slå funktionerne FRA, trykker du
flere gange på funktionsknappen, til der ik­ke vises noget symbol.
Temperaturindstilling
Temperaturen i apparatet reguleres med ter­mostatknappen øverst på apparatet. Temperaturen i køleafdelingen reguleres ved at dreje køleskabets termostatknap, og den kan varieres mellem ca. +2°C og +8°C. Temperaturen i fryseafdelingen reguleres ved at dreje fryserens termostatknap, og den kan varieres mellem ca. -15°C og -24°C. Når du drejer termostatknappen, blinker dis­playet og viser den ønskede temperatur. Vælg følgende temperaturer for at sikre, at maden opbevares korrekt: +5 °C i køleskabet
-18 °C i fryseren.
Når du har indstillet den ønskede tempera­tur, og du ikke har drejet termostatknappen i 5 sekunder, vises temperaturen i fryseafde­lingen. Apparatet betjenes på følgende måde:
• drej termostatknappen med uret for at
vælge maksimal køling
• drej termostatknappen mod uret for at
vælge minimal køling. Midterpositionen er normalt den mest pas­sende. Når den præcise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i appa­ratet afhænger af:
• rumtemperaturen
• hvor tit døren åbnes
• mængden af mad
11) Under normale forhold.
• apparatets placering.
Shopping-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme madvarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at slå Shopping-funktionen til for at køle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de an­dre fødevarer i køleskabet. Du slår Shopping-funktionen til ved at tryk­ke på funktionsknappen (evt. flere gange), til
det tilhørende symbol bliver vist
. Shopping-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer. Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på funktionsknappen (se "Funkti­onsmenu")
Funktionen Action Freeze
Ved indfrysning af friske madvarer skal du aktivere funktionen Action Freeze. Tryk på funktionsknappen (om nødvendigt flere gan­ge), indtil det tilsvarende ikon vises. Funktionen standser automatisk efter 52 ti­mer. Funktionen kan slås fra når som helst ved at trykke på funktionsknappen (se "Funkti­onsmenu").
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at:
• temperaturen blinker
• fryseafdelingen blinker (indikator for fryse-
afdeling)
• displayet lyser rødt
• alarmen lyder
•alarmsymbol. Når de normale forhold genoprettes:
• afbrydes lydsignalet
• bliver temperaturen ved med at blinke
• lyser displayet fortsat rødt. Tryk på funktionsknappen / knappen til re­set af alarm for at slå alarmen fra. Displayet viser den højeste temperatur, der har været
i afdelingen, med indikatoren
i nogle se­kunder. Herefter ophører al blinkning, og displayet ly­ser hvidt igen. Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på funktionsknappen/ knappen til nulstilling af alarm. Displaybelysningen er rød, indtil opbeva­ringsforholdene igen er normale.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det ind­vendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand til­sat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
DAGLIG BRUG
Indfrysning af ferskvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad. Inden indfrysning af friske madvarer startes Action Freeze-funktionen mindst 24 før mad­varerne lægges i fryseren. Anbring de madvarer, der skal indfryses, i den øverste del af fryseren, da det er det koldeste sted. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, er anført på typeskil- tet indvendig i apparatet. Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer til ind­frysning.
Opbevaring af frosne madvarer
Når apparatet tændes for første gang eller efter længere tids afbrydelse, skal det køre i mindst 12 timer på Action Freeze-indstillin­gen, før der lægges madvarer ind. Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer og kurve ud, og ma­den lægges på hylderne.
Advarsel Sørg for ikke at overskride den maks. frysekapacitet, der er angivet på siden af øverste afdeling
electrolux 21
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid­del. Det vil skade overfladen.
Små stykker kan endda tilberedes uden op­tøning, direkte fra fryseren: I så fald forlæn­ges tilberedningstiden.
Kuldeakkumulatorer
Fryseren indeholder mindst én kuldeakku­mulator, der øger opbevaringstiden i tilfæl­de af strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser.
Isterningbakker
Apparatet har en eller flere bakker til isternin­ger. Fyld bakkerne med vand, og sæt dem i frostafdelingen.
Vigtigt Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne ud af frostrummet.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
(hvis relevant))
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvor­når de skal bruges.
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig høj­de, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. De indstilles på følgende måde: Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den på det ønskede sted.
22 electrolux
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødven­digt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompres­soren køre konstant, så der dannes rim el­ler is på fordamperen. Hvis det sker, sæt­tes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drik­ke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo­ser og lægges på glashylden over grøntsags­skuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på den­ne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignen­de: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hyl­der. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttæt­te beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst mu­ligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbeva­res i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ik­ke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du ud­nytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids­rum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den ind­fryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen sti­ger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og læn­gere end fedtholdige; Salt nedsætter ma­dens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frost­rummet, kan de give forfrysninger;
electrolux 23
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har væ­ret været korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hur­tigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke la­de den stå åben længere end højst nød­vendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hur­tigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klor­brinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun­kent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægnin­ger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller vokspro­dukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en bør­ste eller støvsuger. Det øger apparatets yde­evne og sparer strøm.
Vigtigt Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i ap­paratet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand til­sat lidt opvaskemiddel. Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i kø­leafdelingen automatisk, hver gang motor-
kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en sær­lig beholder bag på apparatet (over motor­kompressoren), hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren­den i køleafdelingen. Det skal jævnlig ren­ses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medføl­gende special-flaskerenser, der sidder i af­løbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frost­rummet og rundt om øverste afdeling. Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm tykt.
Vigtigt Ca. 12 timer før afrimningen sættes termostatknappen på en højere indstilling for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling til afbrydelsen i driften.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1. Sluk for apparatet.
Loading...
+ 53 hidden pages