Nelle presenti informazioni per l’utente vengono usati i seguenti simboli:
Attenzione! Leggere assolutamente! Importanti avvertenze sulla sicurezza di persone, e
informazioni per evitare danni all’elettrodomestico
3Avvertenze generali e consigli
2Avvertenze per la tutela dell’ambiente
z Tens ion e per ico l osa
1 Avvertenze di sicurezza
electrolux 3
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
Sicurezza elettrica
•L’apparecchio può essere collegato
soltanto da un elettricista qualificato. Ai fini della sicurezza elettrica gli
apparecchi vanno alloggiati in armadi costruiti secondo le normative
vigenti.
•Utilizzate l’apparecchio soltanto dopo
averlo completamente montato. In questo modo eviterete di toccare eventuali
componenti elettrici.
•Gli apparecchi danneggiati non devono
essere utilizzati. In caso di guasti o di difetti, svitate o disinserite i fusibili.
•Per motivi di sicurezza, le riparazioni
dell’apparecchio e in particolare quelle
inerenti parti che conducono l’elettricità,
vanno eseguite unicamente da personale qualificato oppure da tecnici addestrati del Servizio di assistenza clienti,
dato che esistono notevoli pericoli per
l’utente. In caso di guasti, rivolgetevi direttamente al nostro Servizio di assistenza.
Sicurezza dei bambini
•Tenete i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.
•Lasciate avvicinare i bambini più grandicelli all’apparecchio solo sotto sorveglianza.
Impiego conforme allo scopo previsto
•Le persone (bambini inclusi) che, in conseguenza delle loro facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali o della loro
inesperienza o mancanza di conoscenza, non sono in grado di utilizzare in sicurezza l’apparecchio, non devono
farne uso senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile.
•Non assentarsi durante il funzionamento
dell’elettrodomestico.
•Questo apparecchio deve essere impiegato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
•Non sono ammesse trasformazioni o
modifiche all’apparecchio.
Per evitare danni all’apparecchio
•Spegnete l’apparecchio dopo ogni utilizzo. Tutte le manopole in posizione di
spento.
•Alcune manopole della zona di cottura
sono dotate di arresto; se vengono ruotate oltre tale arresto potrebbero venire
danneggiate. Non fate mai girare le manopole oltre l’arresto, bensì ruotatele in
senso contrario.
Sicurezza durante la pulizia
•Durante la pulizia l’apparecchio deve essere spento.
•Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia
dell’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
4 electrolux
Smaltimento
2 Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici
e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo espanso),
ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a
seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
fezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla con-
3 Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri
di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure
ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista
dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S
è visibile nel sito www.sens.ch.
1 Avvertenza: Per fare in modo che gli
apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Descrizione dell'apparecchio
Pannello di comando
Selettore del posto di cottura posteriore sinistro
Selettore del posto di cottura anteriore sinistro
electrolux 5
Lampa di controllo del posto di cottura
Selettore del posto di cottura anteriore destro
Selettore del posto di cottura posteriore destro
Lampa di controllo del posto di cottura
Selettore del posto di cottura posteriore destro
Selettore del posto di cottura anteriore sinistro
Selettore del posto di cottura posteriore destro
Selettore del posto di cottura posteriore sinistro
Selettore del posto di cottura anteriore sinistro
Lampa di controllo
del posto di cottura
Selettore del posto di cottura
anteriore destro
6 electrolux
Prima del primo impiego
Pulizia iniziale
Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi
e fogli protettivi (non la targhetta identifi-cativa).
Lo sporco leggero può essere rimosso usando un panno in microfibra morbido, pulito e
umido e un detergente delicato.
Uso delle zone di cottura
Regolatori per le zona di cottura
Selettori per zone di cottura normali o
piastre di cottura in ghisa
si girano verso destra o verso sinistra regolandoli sulla posizione desiderata da 1 a 9.
1 Attenzione: Non utilizzate detergenti
aggressivi e abrasivi! La superficie si potrebbe danneggiare.
3 Sulle superfici metalliche utilizzate i nor-
mali prodotti detergenti in commercio.
Cerchio piccolo per zone di cottura normali o per piastre di cottura in ghisa
–Girate il selettore verso destra. Il cerchio
piccolo si può regolare nel campo compreso tra 1 e 9.
Cerchio grande e piccolo per vetroceramica con zone di cottura a due cerchi
–Girate il selettore oltre l’arresto della po-
sizione 9 fino al simbolo Z. Il selettore ritorna poi sulla posizione 9.
Selettore per vetroceramica con zone di
cottura a due cerchi
1 Attenzione! Per accendere girare solo
verso destra e non oltre l’arresto del
simbolo. Per spegnere girare soltanto
verso sinistra.
Ora i due cerchi sono inseriti e possono essere regolati contemporaneamente fra le posizioni 1 e 9.
3 Quando si accende di nuovo la zona di
cottura a due cerchi, il cerchio grande
deve essere nuovamente inserito.
1 Dopo l’uso controllare che l’apparec-
chio sia spento. Tutti i selettori devono
trovarsi sulla posizione “0”.
Valori indicativi per la cottura sulle
piastre in ghisa
3 Per la prima cottura o la rosolatura, vi
consigliamo di regolare la manopola sul
“9” e di ultimare la cottura delle pietanze
che necessitano di più tempo sul livello
di cottura corrispondente
2 Per sfruttare il calore residuo, spegnete
la zona di cottura ca. 5-10 minuti prima
della fine della cottura. Risparmierete
preziosa energia elettrica.
Posizione
selettore
9Prima cottura
7-8Rosolatura intensa
5-6Rosolatura
1-4Cottura a vapore
Processo
di cottura
Rosolatura
Frittura
delicata
SobbollituraCuocere grandi quantità di vivande,
Stufatura
Cottura a fuoco
lento
Rosolare, portare ad ebollizione grandi quantità di liquido, cuocere pasta fresca,
rosolare carne
Friggere patatine,
rosolare carne, ad esempio lo spezzatino,
finire di cuocere, ad esempio frittelle di patate,
rosolare lombate e bistecche
minestroni e zuppe,
Cuocere a vapore patate, brodo di carne
Stufare verdura, carne, riso al latte
Cuocere a fuoco lento riso e piatti a base di latte (mescolare di tanto in tanto)
Cuocere a vapore piccole quantità di patate o verdura,
riscaldare pietanze pronte
electrolux 7
idoneo per
3 Gli esempi riportati dovranno essere
adeguati secondo le vostre esperienze
in funzione del tipo di pentola e della
quantità di pietanze.
8 electrolux
Pulizia e manutenzione
1 Avvertenza: Per motivi di sicurezza
non pulite l’apparecchio con idropulitrici
a vapore o ad alta pressione.
1 Attenzione: Per la pulizia non utiliz-
zare detergenti corrosivi, oggetti taglienti o sostanze abrasive.
Apparecchio esterno
•Pulite il lato anteriore dell'apparecchio
con un panno umido e detergente diluito in acqua calda.
•Sulle superfici metalliche utilizzate i normali prodotti detergenti in commercio.
•Non utilizzate sostanze o spugne abrasive.
Rimedio in caso di guasti
Verificate se, consultando le indicazioni di
seguito fornite, siete in grado di risolvere direttamente i problemi tecnici minori. Nel caso
in cui queste informazioni non vi siano di ulteriore aiuto nel caso concreto, contattate il
Servizio di assistenza.
ProblemaCausa possibileConsiglio
La cassetta di comando ad incasso / il pannello di controllo non funziona
Guasto nell'alimentazione di corrente
1 Attenzione! Gli apparecchi danneggiati
non devono essere utilizzati. In caso di
guasto o difetto svitate o disinserite i fusibili.
1 Attenzione! Non intervenite mai
sull’apparecchio. Interventi eseguiti in
maniera non professionale potrebbero
provocare danni a persone o cose.
Se con i rimedi sopra indicati non riuscite a riparare il guasto o a risolvere il pro-
Controllare i fusibili
blema, rivolgetevi al Servizio di
assistenza.
Uso delle zone di cottura
electrolux 9
1 Attenzione! Il montaggio e l'allaccia-
mento del nuovo apparecchio devono
essere effettuati esclusivamente da un
tecnico autorizzato.
Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i
danni insorti.
1 Gli apparecchi danneggiati non devono
essere collegati.
ELECTROLUX
400 V7,6 kW
57CXE02BO
ELECTROLUX
400 V7,6 kW
57CXE02BO
Dati tecnici
ERL-4E3
Pannello di controllo-
Dimensioni interne
Altezza66 mm
Larghezza340 mm
Profondità170 mm
Dimensioni nicchia
Altezza127 mm
Larghezza550 mm
Profondità176 mm
Peso complessivo4,0 kg
Potenza max. assorbita
totale
941 032 467
50 Hz
ERL-4E3WE
941 032 468
50 Hz
ERL-4E3BR
7,6 kW
ELECTROLUX
400 V7,6 kW
57CXE02BO
5 Questo apparecchio è conforme alle se-
guenti direttive CE:
–73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva
sulla bassa tensione
–89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva
sulla compatibilità elettromagnetica
compreso relativo emendamento 92/
31/CEE
–93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di
marcatura CE
941 032 469
50 Hz
ERL-4E3SW
10 electrolux
1 Avvertenze di sicurezza per
l'installatore
•Conformemente alle normative antincendio, questo apparecchio è di tipo Y
(EN 60 335-2-6). Soltanto gli apparecchi di questo tipo possono essere installati su un solo lato accanto ad armadi a
colonna o pareti adiacenti.
•La protezione contro le scariche elettriche deve essere assicurata dall’installatore
•I pannelli di controllo, le cassette di comando e i piani di cottura da incasso
sono dotati di speciali sistemi ad innesto, che devono essere abbinati unicamente ad apparecchi dotati dello stesso
sistema.
Montaggio
ERL-4E3
1 Per l'installazione di materiale infiamma-
bile è necessario attenersi obbligatoriamente alla norma NIN 2000, capitolo
4.2.2 e alle direttive antincendio e relativi
regolamenti dell'associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio.
1. Installate le piastre di cottura in conformità alle istruzioni di montaggio n. 374
3079 00 o 374 3079 01, in modo che i
collegamenti alle prese delle piastre di
cottura siano eseguiti prima dell’inserimento del pannello di controllo. Confi-gurate correttamente le piastre. Non
è necessario un collegamento a terra
separato.
Installate i piani di cottura in vetroceramica e i fornelli secondo le istruzioni di
montaggio separate.
2. Praticate i fori di fissaggio del pannello di
controllo servendovi della dima in dotazione (N. 374 2706 00) sul fondo della
nicchia (traversa). Applicate le viti (F)
con le staffe di fissaggio senza serrare.
3. Per regolare l’altezza del pannello (sol-
tanto se necessario), rimuovete le viti
(D) su ogni lato del pannello di controllo.
Allentate le viti (E), regolate in altezza
(sono possibili +/- 10 mm) e serrate
nuovamente le viti.
4. Spingete il pannello di controllo nella
nicchia in modo che le staffe di fissaggio
poggino sopra gli angolari di fissaggio.
Allineate il pannello di controllo e fissatelo dal basso.
5. Attenzione: È necessario applicare una
seconda targhetta di identificazione ben
visibile sul lato interno privo di polvere e privo di grasso del mobile sottostante (B) (vedere Allacciamento elettrico).
Il fondo della nicchia deve poter essere
smontato.
electrolux 11
Particolare C
01
86
+
-88
176
198
230 (210)
D
E
min. 60
50
Norm. min. 20
F
2
32
.nim
03
3
1
721
421
2
Il fondo della nicchia deve poter essere
smontato
12 electrolux
Allacciamento elettrico
ERL-4E3
1. Il collegamento elettrico deve essere
eseguito da un installatore autorizzato.
2. Nel collegamento diretto è importante
prevedere un cavo della lunghezza di
circa 120 cm.
3. Come cavo di collegamento alla rete
deve essere utilizzato un cavo del tipo
H05VV-F o di valore superiore.
4. L’installazione deve essere eseguita mediante un cavo di alimentazione con
connettore oppure per l’installazione
domestica fissa deve essere previsto un
dispositivo di separazione con un’apertura di contatto di minimo 3mm che separi contemporaneamente
l’apparecchio e tutti i poli dalla rete
come previsto dalla norma NIN2000.
5. Lo smontaggio e il rimontaggio dell’apparecchio vengono effettuati come riportato nel paragrafo “Montaggio”.
6. Aprite la morsettiera di collegamento
(Particolare G). Collegamento dei morsetti come da schema. Chiudete la morsettiera di collegamento.
7. Attenzione! Per le riparazioni è neces-
sario staccare l’apparecchio dalla rete.
electrolux 13
Targhetta di identificazione
I numeri tra parentesi () si riferiscono solo alla
cassetta di comando elementi 1/2 (275 mm)
Circuito tensione serpentine 400 V
Particolare G
14 electrolux
Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio
clienti, Guarantee/Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestrasse 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und
Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers
non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warrant y
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
Points de Service
3018 Bern
Morgenstrasse 131
Servizio dopo vendita
1028 Préverenges
Le Trési 6
/
Vendita pezzi di ricambio/spare parts service
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di
tentare di risolvere direttamente il problema
con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo
"Rimedio in caso di guasti")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro
tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi richiediamo le
seguenti informazioni:
–Modello
–Numero prodotto (PNC)
–Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
–Tipo di problema
–Eventuale messaggio d’errore visualiz-
zato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparecchio, vi consigliamo di registrarli di seguito: