It is most important that this instruction book should
be retained with the appliance for future reference.
Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave
the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner
can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
Please remove the door before you dispose your
refrigerant. This will prevent it from becoming a deathtrap for a child. Please keep the products away from
the fire or similar glowing substance before you dispose the refrigerator.
The symbol
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
This must be done before the appliance is built into.
These warns are provided in the interest of safety.
You must read them carefully before installing or using the appliance.
on the product or on its package
Page 2
Normas generales de seguridad---------------------------------60
2.Detección y corrección de averiás------------------------68
Es muy importante que mantenga este libro de instrucciones
cerca de su aparato para futuras consultas. Si vende o
transfiere el aparato a otra persona, o si se muda de hogar y
deja atrás el aparato, asegúrese de mantener el libro de
instrucciones junto con el aparato. Esto permitirá que los
nuevos dueños puedan familiarizarse con el funcionamiento
del aparato y las advertencias de seguridad más relevantes.
Antes de deshacerse de su frigorífico, por favor desmote la
puerta. De este modo evitaremos que el aparato se convierta
en una trampa mortal para niños. Mantenga el aparato lejos
del fuego o sustancias inflamables antes de deshacerse del
mismo.
El símbolo que aparece en el aparato o sobre su
embalaje indica que este no debe ser tratado como
desperdicio o basura doméstica. Debe ser trasladado a un
punto de recogida adecuado para el reciclado de material
eléctrico y electrónico. Al deshacerse correctamente del
aparato, contribuirá a prevenir el potencial impacto negativo
que puede suponer tanto para el medioambiente como para
la salud pública. Para más detalles sobre el reciclado de
este aparato, póngase en contacto con la autoridad municipal local, el servicio municipal de recogida de basura, o el
establecimiento donde adquirió el aparato.
Las distintas advertencias se suministran para su seguridad
personal. Debe leerlas atentamente antes de instalar y utilizar
su aparato
Datos técnicos --------------------------------------------------------69
Page 3
Normas generales de seguridad
Cualquier trabajo de electricidad requerido para la instilación del aparato, debe ser llevado a cabo por un electricista o
personal técnico cualificado.
Este producto solo debe ser reparado por el Servicio Técnico Autorizado y solo deben utilizarse piezas de recambio
originales.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar usted mismo el aparato. Las reparaciones llevadas a cabo por personal
inexperto pueden provocar lesiones o el mal funcionamiento del aparato. Siempre que exista alguna avería, póngase en
contacto con el Centro de Servicio Técnico más próximo.
Instalación
º
Page 4
El cable de alimentación viene preparado a tal efecto.
Si la instalación doméstica no incluye toma a tierra, conecte el aparato a una toma separada de tierra siguiendo la
normativa vigente. Para ello consulte a un técnico especialista.
El distribuidor mandará personal autorizado para ayudarle a instalar el aparato. Por favor, no instale el aparato usted
mismo o con la ayuda de personas inexpertas, de este modo evitará realizar una instalación inadecuada que pueda resultar
en daños innecesarios del aparato o un mal funcionamiento del mismo.
Este aparato cumple las siguientes normativas de la E.E.C.:
87/308 EEC del 2/6/87 referente a la supresión de interferencias de radiofrecuencia
73/23 EEC del 19/2/73 (Directriz para Baja Tensión) y modificaciones subsiguientes.
89/336 EEC del 3/05/89 (Directriz de Compatibilidad Electromagnética) y modificaciones subsiguientes.
Antes de instalar y poner en marcha el aparato
Por favor, retire el embalaje exterior, incluyendo la base de poliestireno y cualquier otra bolsa de plástico y cintas
adhesivas que cubran o fijen los accesorios interiores.
Compruebe que todos los accesorio y documentos correspondientes se encuentren en el interior del aparato. Para ello
consulte la sección “Lista de accesorios”.
Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección “Limpieza y mantenimiento”
Para asegurar el correcto funcionamiento de la aparato, espere un mínimo de 30 minutos antes de enchufarlo a red
eléctrica y ponerlo en marcha.
Puesta en marcha inicial
Enchufe el aparato a la red. Conecte el aparato; el compresor se pone en marcha y comienza el proceso de refrigeración.
Es posible que suene una señal acústica de alarma de temperatura pero esto no es indicación de un mal funcionamiento
del aparato. Puede desconectar el avisador acústico pulsando cualquier botón.
Unos minutos después de cerrar las puertas del aparato, notara calor al tocar los laterales del aparato. Después de un
rato, observará que los compartimentos de la bodega, frigorífico y congelador van enfriándose, lo que indica que el sistema
de refrigeración funciona perfectamente.
Ajuste de temperatura:
1> Las temperaturas óptimas han sido ajustadas en fábrica y memorizadas en el módulo control electrónico. El ajuste de
estas no será necesario a menos que las circunstancias específicamente lo requieran.
2> Ajustes óptimos de temperatura: Frigorífico + 5 ºC; Bodega vino + 12 ºC; Congelador – 18 ºC.
3> Para ajustar la temperatura, por favor, consulte “Ajustes de Temperatura”
Page 5
Descripción de componentes
Puerta Bodega Vino
Puerta Congelador
Tapa superior
Botón Luz
Tirador Aluminio
Display LED
Embellecedor
Puerta Frigorífico
Panel Frontal
Luz
Ménsula puerta
Varilla limpieza
Ménsula botellas giratoria
Cubitera con
expulsor giratorio
Contenedor cubitos
Cajón congelador
Ménsula puerta
con tapa
Estante cristal
Ménsula puerta
Cajón suspendido
Estante cristal
Ménsula puerta
(media) con tapa
Ménsula
puerta (media)
Ménsula botellas
Cajón verdura
Pie regulable
Page 6
Funcionamiento
1. Display principal y botones de control
Ajustes Manu/Vacaciones/Cong. rápida/Auto ajuste Alarma Bloqueo Más Temp
Ajuste Temp Temp. Bodega Temp. Congelador Temp. Frigorífico Menos Temp
2. Ajuste de temperatura
Siempre que el aparato esté conectado el indicador de función “MANU” estará iluminado. En este modo podremos ajustar
las temperaturas de cada compartimiento.
Pulse el botón “TEMP”; comienza a parpadear el display de temperatura del compartimiento Bodega. En este momento
podremos variar la temperatura de este compartimento con los botones de más o menos temperatura. Si desea ajustar otra
temperatura distinta a la del compartimiento de Bodega, siga pulsando el botón “TEMP” hasta que parpadee el display del
compartimento que deseemos ajustar.
Pulse de nuevo el botón “TEMP”. La temperatura seleccionada del compartimento Bodega dejará de parpadear y la
temperatura ACTUAL de dicho compartimento aparecerá fija en el display. Ahora comienza a parpadear la temperatura del
compartimento del congelador indicando que puede ser ajustada del mismo modo que lo descrito anteriormente.
Pulse el botón “TEMP” de nuevo. La temperatura seleccionada del congelador dejará de parpadear y la temperatura
ACTUAL de dicho compartimento aparecerá fija en el display. La temperatura del compartimento frigorífico comienza a
parpadear indicando que podemos ajustarla del mismo modo que los anteriores compartimentos.
NOTA:
Si después de ajustar la temperatura de un compartimento no seguimos pulsando algún botón, el display de dicho
compartimento dejara de parpadear después de un periodo de 5 segundos y la temperatura REAL del compartimento
aparecerá fija en el display. El ajuste de los distintos compartimentos se podrá realizar de nuevo comenzando con el de la
bodega.
2 – 8 ºC
6 – 14 ºC
–21 ~ –15 ºC
3. Modo Vacaciones
Se recomienda activar el modo “Vacaciones” cuando pase periodos estivales fuera de su hogar, o cuando conserve pocos
alimentos, ya que en este modo solo funciona el compartimento Bodega y el congelador mientras que el compartimento
frigorífico es desconectado. De este modo se puede ahorrar energía.
Si pulsamos el botón “SETTINGS” (Ajustes), mientras la función MANU está iluminada, esta se apaga y se ilumina la
función “HOLIDAY” (Vacaciones). En el display aparecerán las temperaturas por omisión de la bodega (+12 ºC) y del
congelador (–18 ºC). Después de un periodo de 5 segundos los displays de la bodega y del congelador pasa al modo normal
(STD) mientras que todos los LEDs del frigorífico se apagarán después de que en el display del frigorífico aparezca una
secuencia de cuenta atrás que irá de 5 – 4 – 3 – 2 – 1. El frigorífico es desconectado mientras que los compartimentos
“Bodega” y “Congelador” permanecen conectados funcionando a las temperaturas por omisión (modo STD). Si en el modo
HOLIDAY (Vacaciones) pulsamos el botón “TEMP”, en el display aparecerán las temperaturas por omisión del la Bodega y
del Congelador, pero estas no podrán ser variadas.
Si pulsa el botón “SETTING” en el modo “HOLIDAY” pasaremos al siguiente modo “FAST” (Congelación rápida) quedando
de esta manera desactivando el modo “HOLIDAY”.
7
Page 7
Modo Congelación Rápida
Se recomienda activar el modo “Super - congelación” cuando desee congelar a la vez grandes cantidades de alimentos
frescos. De este modo conseguimos que los alimentos se enfríen rápidamente (-1ºC~ -5ºC) alcanzando el punto de congelación
lo antes posible para su perfecta conservación. De este modo evitaremos al máximo la perdida nutricional de los alimentos
manteniendo todas sus las propiedades.
Pulsar el botón “SETTING” hasta que se ilumine la función FAST (congelación rápida). Al activar esta función el aparato
comienza a funcionar en modo de congelación rápida. Este modo se desactivará automáticamente después de 48 horas de
funcionamiento y el aparato volverá a funcionar con las temperaturas previamente ajustadas.
Con el modo “FAST” (congelación rápida) activado, no será posible regular la temperatura del congelador. Cuando
pulsemos el botón “TEMP” el display irá alternando entre la temperatura de la bodega y la del frigorífico. Estas dos temperaturas
sí podrán ser reguladas en el modo “FAST”.
Si pulsamos el botón “SETTING” mientras está en funcionamiento la función “FAST”, esta quedará inmediatamente
anulada y el aparato volverá a funcionar de modo normal (STD).
Antes de introducir alimentos frescos en el congelador, deberá activar y dejar el aparato en el modo “FAST” durante un
tiempo.
Modo Normal
Este es el modo recomendado para el uso diario del aparato. Este modo prefija las temperaturas de los tres compartimentos
a unos valores óptimos de funcionamiento.
Al pulsar el botón “SETTING” cuando esté activado el modo “congelación rápida”e, la indicación FAST se apagará y se
iluminará la función de funcionamiento normal “STD”. Las temperaturas por omisión (Bodega +12 ºC; Frigorífico +5 ºC y el
Congelador –18 ºC) serán mostradas en la pantalla del display durante 5 segundos. Seguidamente aparecerán las temperaturas
reales de cada uno de los compartimento. En este modo podremos ver las temperaturas de cada compartimento, pero no
podremos variarlas.
Si en esta función pulsamos de nuevo el botón “SETTING” desconectamos el modo normal y pasamos al siguiente modo
de funcionamiento, “MANU” (ajuste manual de la temperatura).
Bloqueo para niños
Para activar esta función se deben pulsar simultáneamente durante 3 segundos los botones “más” y “menos” de ajuste de
temperatura. En el display se ilumina la palabra “LOCK” (Bloqueo) y todos los botones quedan bloqueados sin que se pueda
realizar ningún otro ajuste. Si volvemos a pulsar los botones “mas” y “menos” durante otros 3 segundos, desbloqueamos de
nuevo el panel de manddos y la palabra “LOCK” se apaga.
Alarmas
(1) Alarma de puerta abierta.
Cuando cualquiera de las puertas del aparato permanece abierta durante más de 3minutos, sonará una señal acústica.
Esta señal queda anulada inmediatamente al pulsar cualquier botón del panel. Si la puerta sigue abierta después de otro
minuto y medio, la señal acústica volverá a sonar de nuevo.
(2) Alarma de temperatura
Si la temperatura del frigorífico se eleva por encima de +12 ºC , o si la temperatura de la bodega supera +19 ºC, se ilumina
la indicación “ALARM” y comienza a parpadear. La indicación de alarma dejará de parpadear si la temperatura del frigorífico
baja a +11 ºC o menos y la temperatura de la bodega llega a +18 ºC o menos y siempre y cuando no exista una alarma de
temperatura del congelador.
Alarma de temperatura del congelador: Cuando la temperatura del congelador se eleva hasta –6 ºC o más, se ilumina la
indicación “ALARM” y comienza a parpadear. Cuando la temperatura del congelador baja a:
1. una temperatura entre –6 ºC y la temperatura más alta que haya alcanzado el congelador. Cuando pulsamos cualquier
botón en el display se indicará la temperatura más alta alcanzada en el interior del congelador. El display normal volverá a
aparecer después de 5 segundos, pero la indicación “ALARM” seguirá parpadeando hasta que la temperatura baje a –7 ºC
o menos.
2. una temperatura de –7 ºc o menos. Al pulsar cualquier botón en el display se indicará la temperatura más alta alcanzada
en el interior del congelador. El display normal volverá a aparecer después de 5 segundos y la indicación “ALARM” dejará de
parpadear siempre y cuando no exista una situación de alarma de temperatura en la bodega o el frigorífico.
NOTA: Si no se pulsa ningún botón, la indicación de alarma “ALAMR” seguirá parpadeando aunque la temperatura haya
alcanzado de nuevo los –7 ºC o menos temperatura.
Page 8
Memoria – Fallo eléctrico
Funcionamiento diario
<1>Compartimento bodega
Principalmente para conservar vino, bebidas, fruta y así por el estilo.
La temperatura de su interior se puede regular entre +6 ºC +14 ºC
<2> Control de la luz interior de la bodega
Existe un botón de control en la puerta del compartimento de la bodega. La luz interior se
puede conectar o desconectar independientemente de si la puerta está abierta o cerrada.
Si el usuario se olvida de apagar la luz, esta se apagará automáticamente después de 20
minutos.
<3> Uso y desmontaje de accesorios
Ménsula botellas giratoria
Va ubicada sobre un soporte y es giratoria. Puede ser extraída fácilmente.
Ménsula puerta
Para conservar botellas pequeñas de bebidas o mini tetra-bricks
Frigorífico
<1> Frigorífico
Principalmente para conservar verdura y fruta durante cortos periodos de tiempo
La temperatura de su interior se puede regular entre +2 ºC y +8 ºC
Se sugiere organizar los alimentos para mantenerlos frescos y en condiciones optimas,
y además para un mejor aprovechamiento del espacio interior.
<2> Uso y desmontaje de accesorios
Ménsula puerta frigorífico
La ménsula es regulable en altura para conservación conveniente de alimentos de distintos
tamaños. Puede ser extraída volcándola hacia atrás y tirando de ella hacia arriba.
8
Page 9
Cajón suspendido
Destinado a la conservación de la verdura y fruta. Se puede extraer tirando de el hacia
delante y levantándolo de la parte anterior
Regulador de humedad del cajón verdura
Dispositivo en el soporte del cajón de verdura, que puede ser regulado para ajustar la
humedad dentro del cajón.
Frenabotellas
Elemento para frenar la botellas y evitar que estas se caigan o choquen.
El frenabotellas puede regularse a la posición requerida.
El frenabotellas también se puede desmontar girándolo hasta desengancharlo de la
ménsula de la puerta.
Ménsulas puerta y ménsula botellas
Sirven principalmente para conservar huevos, alimentos en latas, y otros alimentos de
pequeño tamaño.
Pueden desmontarse inclinándolas hacia arriba.
Congelador
<1>
Compartimento destinado principalmente para la congelación de alimentos, la
conservación de alimentos congelados y la fabricación de cubitos de hielo.
La temperatura de su interior se puede regular entre –15 ºC y –21 ºC.
Para el cálculo de tiempos de conservación prolongada de carnes y pescado, por
favor consulte las instrucciones de conservación de cada paquete del alimento en
cuestión o en algún manual especializado en congelación.
La cantidad de alimentos frescos a congelar no debe exceder la capacidad máxima
de congelación (12kg).
La fabricación de cubitos de hielo se puede acelerar activando la función
“congelación rápida” (FAST).
<2> Fabricación de hielo
Para extraer la cubitera, tire de ella e inclínela hacia arriba
Llene la cubitera hasta 4/5 de su capacidad con agua fría u otro tipo de bebida y
coloque la cubitera sobre su soporte.
Para extraer los cubitos gire el mando de la cubitera hacia la derecha y los cubitos
de hielos caerán a su contenedor. Extraiga el contenedor para disponer de los cubitos
según sea necesario.
<3> Uso y desmontaje de accesorios
Cajón congelador
Tire del cajón e inclínelo hacia arriba.
Contenedor de cubitos de hielo.
Para el almacenaje de cubitos. Tire del contenedor e inclínelo hacia arriba. El
contenedor de cubitos no se puede utilizar como cubitera para hacer bloques de hielo.
Page 10
Limpieza y Mantenimiento
1.Descongelación
Los tres compartimentos; frigorífico, congelador y bodega son todos descongelados automáticamente. El agua resultante
de la descongelación es recogida en el panel posterior del frigorífico y cae por un tubo por la parte posterior a una cubeta
recogeaguas ubicada sobre el compresor, allí el agua es evaporada por el calor generado por el propio compresor.
2. Limpieza
Para evitar olores desagradables se debe limpiar el aparato regularmente.
Desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato con un paño suave mojado en agua tibia o con algún limpiador o detergente neutro. Después de limpiar,
seque el todo bien con un paño seco.
Nota:
Para no deteriorar el aislamiento, nunca limpie el exterior de aparato con agua. Nunca limpie el aparato con agua
hirviendo, productos o detergentes abrasivos, ácidos, alcalinos ni con gasolina, benzina, cepillos o estropajos duro y así por
el estilo.
Nunca emplee dispositivos mecánicos u otros métodos para acelerar la descongelación.
3.Limpieza del orificio de desagüe
La humedad en el verano es elevada. Al abrir con más frecuencia la puerta la humedad se introduce en el interior y se
produce relativamente más agua durante la descongelación. Puede suceder que a veces algún resto de verdura, envoltorios
u otros residuos vayan a parar al desagüe lo que fácilmente obstruye el orificio del desagüe. Por lo tanto debe vigilar y limpiar
el orificio desagüe regularmente.
Para limpiar el orifico de desagüe, introduzca repetidas veces la varilla del limpiador por el orificio y gire el limpiador en un
sentido y en otro.
Deje el limpiador del desagüe insertado en el orificio para evita que algún resto voluminoso atasque el desagüe.
4. Limpieza de la guarnición de la puerta.
Para extraer la guarnición tire de una de las esquinas de la misma y una vez desenganchada extráigala de todo el
perímetro de la puerta.
Limpie la guarnición con un detergente neutro y seguidamente séquela bien con un paño o colocándola en un lugar a la
sombra.
Para volver a colocar la guarnición, primero, encaje las cuatro esquinas en la ranura existente en la puerta y una vez
encajadas estas ir insertando cada lado el resto de la guarnición en la ranura de la puerta desde las esquinas al centro de
la guarnición.
Nota:
No encaje la guarnición desde el centro de cada sección ya que esto hará que se estire y deforme la guarnición, dificultando
su colocación.
5. Método de sustitución de la lámpara
Desenchufe primero el aparato. Presione la pestaña de la parte anterior del difusor luz y tire
del difusor hacia abajo;
Extraiga la lámpara defectuosa tirando de ella de su extremo
Instale la nueva lámpara (fluorescente de25 W) y vuelva a colocar el difusor luz.
Nota: Asegúrese de desconectar la alimentación del aparato antes de sustituir la lámpara.
6. Desconexión del aparato
Se sugiere que mantengamos el aparato funcionando aún cuando no haya alimentos conservándose en su interior; de otro
modo la vida útil de funcionamiento del aparato se verá reducida.
Si el aparato va a permanecer inactivo durante un periodo largo de tiempo, deberá cortar el suministro eléctrico del
aparato, limpiarlo y secarlo siguiendo las instrucciones de arriba y deberá situar el aparto en un lugar seco y ventilado.
Debe dejar las puertas semiabierta para evitar que se cierren y se forme humedad y malos olores en su interior.
Page 11
Detección y corrección de averías
1. Falsa avería
Las siguientes situaciones son normales:
Ruidos de líquido o gorgoteo en el aparato:
Esto sucede al pasar el refrigerante por los tubo del circuito de refrigeración
Escarcha en el panel posterior del frigorífico:
Esto se debe a que los tubos del sistema de refrigeración están pegados al panel posterior. Cuando el compresor arranca la
temperatura del compartimento baja de 0 ºC. Aparece entonces la escarcha pero esta se elimina como resultado de la
descongelación automática al detenerse el compresor.
El marco de la puerta del congelador está caliente:
Esto es para evitar que sobre la guarnición de la puerta del congelador se forme condensación y se congele.
Los laterales y parte posterior del aparato están calientes:
La temperatura media de los condensadores emisores de calor de los laterales y parte posterior es de 55ºC cuando el
aparato está en funcionamiento.
El aparato hace ruido de chasquidos:
Durante el funcionamiento del aparto, al conectarse y desconectarse, existe una fluctuación grande de temperatura. Esto
resulta en que los materiales se dilaten y encojan provocando hasta cierta medida los ruidos de chasquidos característicos.
El compresor se calienta:
Durante su funcionamiento el compresor puede alcanzar hasta 90 ºC.
Existe cierta acumulación de condensación sobre partes externas del aparato:
Esto puede deberse a un grado alto de humedad en el ambiente. La condensación puede eliminarse pasando un paño por la
superficie afectada.
En el aparato suena un ruido de castañeteo:
Esto es normal y se debe a la activación o magnetización de los solenoides de las válvulas.
2. Detección y corrección de averiás
Si el aparato no funciona normalmente, antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, por favor, compruebe los
siguientes puntos:
(Deberá pagar la intervención de servicio, si su aparato está fuera del periodo de garantía)
El aparato deja de funcionar si:
el aparato no esta bien enchufado
ha sido cortado el suministro eléctrico, o ha saltado el fusible o diferencial automático.
si la energía eléctrica es reestablecida dentro de un periodo de 5 minutos desde que fue cortada.
Tanto el frigorífico como el congelador no funcionan
si la conexión eléctrica entre ambos compartimentos esta defectuosa.
El compresor funciona sin detenerse:
si la temperatura tanto del congelador como del frigorífico y la bodega ha sido regulada a un valor muy bajo.
si la(s) puerta(s) no han sido cerradas correctamente.
si hay alguna fuente de calor cerca del aparato, o le da la luz directa del sol.
si se ha cargado el aparato excesivamente de alimentos lo que evita que haya una buena circulación de aire en el interior.
si ha cargado el aparato con alimentos frescos que están demasiado calientes para ser conservados.
La temperatura de los alimentos conservados no es satisfactoria:
si hay demasiados alimentos almacenados.
si la(s) puerta(s) no han sido cerradas correctamente o han permanecido abiertas demasiado tiempo.
si hay alguna fuente de calor cerca del aparato, o le da la luz directa del sol.
si la temperatura ha sido regulada a un valor muy alto.
Los alimentos se congelan en el compartimento frigorífico
si la temperatura del frigorífico se ha ajustado a un valor demasiado bajo.
si alimentos fácilmente congelables han entrado en contacto con el panel posterior del frigorífico.
11
Page 12
El aparato hace mucho ruido
si se han desmontado los tacos amortiguadores de ruido.
si el aparato no está bien nivelado y estable
si el panel posterior está en contacto con la pared.
Nota:
Existen dos compresores en los aparatos combinados (frigorífico – congelador). El congelador es no-frost y en los
compartimentos frigorífico y bodega tienen unos ventiladores empotrados. Debido a esto el ruido producido por el aparato es
algo más alto que el de un aparato convencional.
Siente una sensación de hormigueo al tocar el aparato.
si no hay toma a tierra o el aparato no está bien conectado.
Si existe una buena toma a tierra y sigue sintiendo el hormigueo al tocar el aparato, desenchúfelo y póngase en contacto
con el servicio técnico.
La alarma salta continuamente
Si ha pulsado cualquier botón del panel pero no se ha subsanado la causa de la alarma.
Si la(s) puerta(s) no han sido cerradas correctamente.
Nota:
Si después de comprobar los puntos anteriormente descritos su aparato no funciona correctamente, por favor, contacte el
Centro de Servicio Técnico Autorizado más próximo.
Datos técnicos
Serie de producto Dragon
Posición del congelador Inferior
Capacidad congelación (kg/24h) 12
Dimensiones exteriores(mm) (ANCHxPROFxALT) 999x644x1768
Gas impulsión Ciclopentano
Protección contra descargas Class 1
Nota: los datos técnicos están basados en una situación e funcionamiento estándar. Consulte la placa de características
para comprobar si hay alguna variación.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.