Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK3
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig at
du sørger for at alle som skal bruke dette
apparatet er fortrolige med hvordan det
brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen
og pass på at den følger med apparatet
hvis du selger eller flytter det, slik at alle
brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt.
Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene
ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller
kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før
du kasserer det gamle apparatet. Dette
forhindrer at det gamle apparatet utgjør
en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring
av matvarer og/eller drikkevarer i en
vanlig husholdning og lignende steder
som:
– personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer;
– gårder og av gjester på hoteller, mo-
teller og andre boligtyper;
– "bed and breakfast"-miljøer;
– catering og lignende ikke-detaljhan-
del.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for
å unngå fare.
www.electrolux.com
4
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
• Lyspærene (avhengig av modell) som
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
• Anbefalingene fra produsenten av kjøle-
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og forårsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell)
til den innvendige belysningen er
montert.
når du flytter det.
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
over lengre tid.
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
kjøleskapet.
væske i skapet. De kan eksplodere.
skapet vedrørende oppbevaring må følges nøye. Les de relevante instruksjonene.
av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
av kjøleskapet.
tinevann med jevne mellomrom. Rengjør dreneringen ved behov. Hvis dre-
neringen er blokkert, vil vannet samle
seg i bunnen av skapet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken
der du kjøpte apparatet om eventuelle
skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå
tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside
stå inn mot en vegg, slik at det unngås
at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor,
kondensator) og dermed pådra seg
brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning
(hvis produktet har vanntilkopling).
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal av-
fallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på
2. BETJENINGSPANEL
12345
NORSK5
baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med sym-
bolet
, kan gjenvinnes.
ON/OFF-knapp
1
Mode-knapp
2
Display
3
Temperatur, minusknapp
4
Temperatur, plussknapp
5
2.1 Display
ABCDE
F
A)
Temperaturindikator
B)
Feriemodus
C)
Økomodus
D)
Shoppingmodus
E)
Alarmindikator ved åpen dør
F)
FreeStore-modus
Etter valg av modus eller bruk av
temperaturknappen, vil
masjonen starte.
Etter valg av temperaturen vil animasjonen blinke i et par minutter.
-ani-
2.2 Slå på
Gå frem som følger for å slå på produktet:
1.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde
Mode-knappen og knappen for senking
av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
2.
Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av.
3.
Hvis DEMO vises på displayet, er produktet i demofunksjon. Se avsnittet
“Hva må gjøres, hvis…”.
4.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur.
For å stille inn en annen temperatur, se
"Regulere temperaturen".
2.3 Slå av
Gå frem som følger for å slå produktet av:
1.
Hold ON/OFF-knappen inne i 3 se-
kunder.
2.
Da slukkes displayet.
www.electrolux.com
6
3.
2.4 Regulere temperaturen
Den innstilte temperaturen på kjøleskapet
kan justeres ved å trykke på termostatknappen.
Still inn standardtemperatur: +5 °C i kjøledelen.
Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur.
Den valgte temperaturen nås innen et
døgn.
2.5 Feriemodus
Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang periode uten at det dannes ubehagelig lukt.
Slå på funksjonen:
1.
Slå av funksjonen:
1.
2.
2.6 EcoMode
For optimal matlagring, velg EcoMode.
Slå på funksjonen:
1.
2.
Slå av funksjonen:
Trekk støpselet ut av stikkontakten for
å koble produktet fra strømmen.
Etter strømbrudd gjenopprettes
den innstilte temperaturen.
Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert.
Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Ferieindikatoren blinker i noen få sekunder.
Temperaturindikatoren viser innstilt
temperatur.
Trykk på Mode-knappen til Ferieindikatoren blinker.
Ferieindikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
EcoMode-indikatoren blinker i noen få
sekunder.
Temperaturindikatoren viser den innstilte temperaturen:
– for kjøleskapet: +4 °C
EcoMode-indikatoren vises.
1.
Trykk på Mode-knappen til EcoMode-
indikatoren blinker.
2.
EcoMode-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur.
2.7 ShoppingMode
Hvis du skal legge inn en større mengde
romtemperert mat, for eksempel etter at
du har handlet, foreslår vi at du aktiverer
ShoppingMode på forhånd slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du
at matvarene som allerede befinner seg i
kjøleskapet, blir oppvarmet.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
ShoppingMode-indikatoren blinker i
noen få sekunder.
ShoppingMode slår seg automatisk av etter ca. 6 timer.
Slik slår du av funksjonen før den deaktiveres automatisk:
1.
Trykk på Mode-knappen til Shopping-
Mode-indikatoren blinker.
2.
ShoppingMode-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en
annen innstilt temperatur i kjøleskapet.
2.8 Alarm ved åpen dør
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved
åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
•lydsignal
Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet
slås av ved å trykke på en hvilken som
helst knapp.
2.9 FreeStore-modus
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
FreeStore-indikatoren blinker i noen få
sekunder.
2.
FreeStore-indikatoren vises.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til FreeStore-indikatoren blinker.
2.
FreeStore-indikatoren slokker.
3. DAGLIG BRUK
3.1 Innvendig rengjøring
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å
fjerne den typiske lukten som sitter i helt
nye produkter. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade finishen.
3.2 Flyttbare hyller
NORSK7
Hvis funksjonen er automatisk aktivert vil ikke FreeStore-indikatoren
vises (se "Daglig bruk").
Når FreeStore-modusen er aktivert, øker strømforbruket.
Hvis DEMO vises i displayet, er produktet
i demomodus: se avsnittet “HVA MÅ
GJØRES, HVIS…”.
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en
rekke riller, slik at hyllene kan plasseres
etter ønske.
For bedre utnyttelse av plassen kan de
fremre halvhyllene ligge over de bakre.
3.3 Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden
på hyllene: trekk hyllen litt etter litt i pilenes
retning til den løsner. Flytt den deretter dit
du ønsker.
www.electrolux.com
8
3.4 FreeStore
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD
Kjøledelen er utstyrt med en enhet som
gir mulighet for rask nedkjøling av matvarer og jevnere temperatur i skapet.
Denne enheten aktiveres av seg selv ved
behov, f.eks. for en raskt temperaturgjenvinning etter at døren er åpnet eller når
omgivelsestemperaturen er høy.
Lar deg slå på enheten manuelt ved behov (se FreeStore-modus).
FreeStore-enheten stopper når døren er
åpen og starter på nytt straks døren er
lukket.
4.1 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil
kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling,
slik at apparatet avrimes automatisk og
strømforbruket reduseres.
4.2 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
4.3 Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.:
tildekkes godt og plasseres på hvilken
som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og
plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser
eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for
å holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket
og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er godt
innpakket.
5. RENGJØRING OG STELL
NORSK9
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun
utføres av autorisert tekniker.
5.1 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og
fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade
på rør og/eller kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med
en børste. Dette forbedrer produktets
ytelse og reduserer energiforbruket.
Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette
apparatet kun rengjøres med varmt vann
tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
5.2 Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over et
lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:
• trekk støpselet ut av stikkontakten
• fjern alle matvarer
• tine (hvis frossen) og rengjør produktet
og alt tilbehøret
• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre
at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i drift, bør
du be noen om å kontrollere det fra tid til
annen for å sikre at ikke matevarene blir
ødelagt ved eventuelt strømbrudd.
5.3 Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk, blir rim automatisk
fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang kompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og
ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Rengjør dreneringshullet for smeltevann
med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. Bruk vedlagt spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet.
www.electrolux.com
10
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person.
FeilMulig årsakLøsning
Produktet støyerProduktet står ikke stødigKontrollere at produktet står
Produktet virker ikke. Lampen virker
ikke.
Støpselet sitter ikke or-
Produktet får ikke strøm.
Lampen fungerer ikke.
Pæren er defekt.Se "Skifte lyspære".
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Døren er ikke skikkelig luk-
Døren har vært åpnet for
Produktets temperatur er
Romtemperaturen er for
Kompressoren starter ikke med en
gang etter at du har
trykket på ShoppingMode-bryteren
eller etter at temperaturen er endret.
Det renner vann på
bakveggen i kjøleskapet.
Produktet er slått av.Slå på produktet.
dentlig i stikkontakten.
Stikkontakten er ikke
spenningsførende.
Lampen er i standby-modus.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
ket.
ofte.
for høy.
høy.
Dette er normalt, det har
ikke oppstått noen feil.
Under den automatiske
avrimingsprosessen tiner
rimet på bakveggen.
stabilt (alle fire føttene skal
være på gulvet)
Sett støpselet ordentlig inn i
stikkontakten.
Koble et annet elektrisk
produkt til stikkontakten.
Kontakt en kvalifisert elektriker.
Lukk døren og åpne den
igjen.
Still inn en høyere temperatur.
Se "Lukke døren".
Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig.
La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i produktet.
Senk romtemperaturen.
Kompressoren starter etter
en viss tid.
Dette er normalt.
FeilMulig årsakLøsning
Det renner vann inn i
kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
Dreneringshullet er tilstoppet.
net får samle seg i vann-
Rengjør dreneringshullet.
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
oppsamlingsbeholderen.
Det er ikke mulig å
stille inn temperaturen.
Shopping-funksjonen er
aktivert.
Slå av Shopping manuelt,
eller vent med å stille inn
temperaturen til funksjonen
har tilbakestilt seg automatisk. Se ShoppingMode .
Temperaturen i produktet er for høy/for
lav.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Det vises en firkant
øverst eller nederst i
temperaturdisplayet.
Det er lagt for mange matvarer inn i produktet samtidig.
Det sirkulerer ikke kald luft
i produktet.
Det har oppstått en feil i
temperaturmålingen.
Legg færre matvarer inn i
produktet på samme tid.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
Kontakt et serviceverksted
(kjølesystemet fortsetter å
holde matvarene kalde,
men det vil ikke være mulig
å justere temperaturen).
DEMO vises i displayet.
Produktet er i demofunksjon (DEMO).
Hold den nede i ca. 10 sek.
til Mode-knappen til det høres en lyd og displayet slukkes en kort stund: produktet begynner å fungere som
det skal.
2.
6.1 Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LED-taklys.
Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Om nødvendig, juster døren. Se etter
i "Installering".
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt servicesenteret.
NORSK11
6.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
7. MONTERING
7.1 Plassering
ADVARSEL
Dersom du vraker et gammelt apparat som er utstyrt med lås eller
smekklås på døren, må du passe
på at låsen blir gjort ubrukelig for å
forhindre at barn kan stenge seg
inne.
Apparatets støpsel må være tilgjengelig også etter at apparatet
er installert.
Installere dette apparatet på et sted der
romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets
typeskilt:
www.electrolux.com
12
Klimaklasse
SN+10 °C til + 32 °C
N+16 °C til + 32 °C
ST+16 °C til + 38 °C
T+16 °C til + 43 °C
7.2 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og fre-
7.3 Krav til ventilasjon
Rommets temperatur
kvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt.
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet,
skal apparatet koples til en separat jording
i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
8. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
5 cm
OK
min.
200 cm
Ventilasjonen bak produktet må være til-
2
min.
200 cm
strekkelig.
2
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
NORSK13
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com
14
9. TEKNISKE DATA
Nisjens dimensjonHøyde1780 mm
Bredde560 mm
Dybde550 mm
Spenning 230-240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniske informasjonen finner du på
typeskiltet til venstre på apparatets innside og på energietiketten.
10. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.electrolux.com
16
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes
desnecessários, é importante que todas
as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que
venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade,
guarde as precauções destas instruções
de utilização, uma vez que o fabricante
não é responsável pelos danos causados
por omissão.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver
sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para
assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da
tomada, corte o cabo eléctrico (o mais
perto do aparelho possível) e retire a
porta para evitar que crianças a brincar
sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de
porta magnéticos for substituir um aparelho mais velho com fecho de mola
(lingueta) na porta ou tampa, certifique-
-se de que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho
aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal para uma criança.
1.2 Segurança geral
ADVERTÊNCIA
Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura
onde este se encontra encastrado.
• O aparelho destina-se à conservação
de alimentos e/ou bebidas em ambiente doméstico normal e noutros ambientes semelhantes, como:
– áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho;
– turismo rural e utilização por clientes
de hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial;
– ambientes do tipo residencial com
dormida e pequeno-almoço;
– catering e ambientes semelhantes
não comerciais.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o
processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos
(como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, excepto se estiverem aprovados para esse fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigeração.
• O circuito de refrigeração do aparelho
contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental mas que é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum
dos componentes do circuito de refrigeração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danificado:
– evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
– ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou
modificar este produto de qualquer for-
ma. Quaisquer danos no cabo poderão
provocar um curto-circuito, incêndio e/
ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem
de ser efectuada por um agente
de assistência certificado ou por
pessoal técnico qualificado, para
evitar perigos.
1.
Não é permitido prolongar o cabo
de alimentação com extensões.
2.
Certifique-se de que a ficha não fica esmagada ou danificada pela
parte de trás do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode
sobreaquecer e causar um incêndio.
3.
Certifique-se de que a ficha do
aparelho fica facilmente acessível.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada eléctrica estiver solta,
não introduza a ficha. Existe o risco
de choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem
a tampa da lâmpada (se prevista)
de iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
• Não retire os itens do compartimento
do congelador, nem toque neles, se estiver com as mãos húmidas/molhadas,
pois pode sofrer abrasões na pele ou
queimaduras provocadas pelo gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar directa.
• As lâmpadas (se previstas) utilizadas
neste aparelho são lâmpadas especiais, seleccionadas apenas para electrodomésticos. Não são adequadas para
iluminação doméstica.
1.3 Utilização diária
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
• As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
PORTUGUÊS17
estritamente cumpridas. Consulte as
respectivas instruções.
1.4 Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue a máquina e retire a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
• Inspeccione regularmente o escoamento do frigorífico quanto à presença de
água descongelada. Se necessário,
limpe o escoamento. Se o escoamento
estiver bloqueado, a água irá acumular
na parte inferior do aparelho.
1.5 Instalação
Para efectuar a ligação eléctrica,
siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se
existem danos. Não ligue o aparelho se
estiver danificado. Em caso de danos,
informe imediatamente o local onde o
adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos
duas horas antes de ligar o aparelho,
para permitir que o óleo regresse ao
compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para
a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do
aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes
quentes (compressor, condensador) e
possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação
do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água potável (se a ligação de água estiver prevista).
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.