AEG ERF37800X User Manual [fi]

Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
ERF37800X
Kyl-/frysskåp
Jää-/pakastinkaappi
Kjøle-/fryseskap
Køle-/fryseskab
ERF37800
We were thinking of you
when we made this product
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket n öje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
3
Föl
j
ande symboler finns i din bruksanvisning.
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och information hur man undviker att skada produkten.
Allmän information och tips
Miljö information
Skrotning av gamla skåp
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlings­plats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
4
SÄKERHETSINFORMATION
Din nya kyl/frys kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma. Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp fungerar och ska skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Användning
· Skåpet är avsett för förvaring av
matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller
vätskor i kyl- eller frysutrymme. De kan sprängas och skada person och egendom.
· Låt inte vassa föremål komma i
kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
· Förvara inte kolsyrade drycker,
flaskor och burkar av glas i frysutrymme, då glasförpackningarna kan gå sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och
utskjutande metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa. Var försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn så att de
inte kommer åt skåpets inredning eller reglage.
Varning! Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i skåpets inhägnad eller i inbyggnadsutrymmet.
Varning! Använd inga mekaniska eller andra verktyg för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Varning! Var noga med att inte skada kylsystemet.
Varning! Använd inga elektriska maskiner inne i förvaringsutrymmetsåvidadeinteärav en typ som rekommenderas av tillverkaren.
5
Innehåll
Skrotning av gamla skåp 4..........
SÄKERHETSINFORMATION 5......
ANVÄNDNING 7..................
Innan skåpet startas för första
gången 7.....................
Kontrollpanel 7....................
Användning av kylskåpet 8..........
Temperaturen i kylskåpet 8..........
Att mäta temperaturen 8............
Avstängning 9....................
Larm och övriga funktioner 9........
Användning av frysskåpet 9.........
Starta frysen och ställ in
rätt temperatur 9...............
Temperaturen i frysskåpet 10........
Avstängning 10...................
Infrysning 11......................
Lämplig förvaringstid 12............
Upptining 12......................
Inredning 12......................
RÅD och TIPS 13..................
Såkandusparaenergi 13..........
Skåpet och miljön 13...............
Miljövänlig användning 14...........
SKÖTSEL 14.....................
Rengöring 14.....................
Avfrosta frysdelen 15...............
Avfrosta kyldelen 15................
Vid längre semester eller bortavaro 15
Om skåpet inte ska an vändas 15....
OM NÅGOT INTE FUNGERAR 15....
TEKNISK INFORMATION 18........
INSTALLATION 18.................
Anslutningssladd 18...............
Packa upp 18.....................
Tag bort transportstöd 18...........
Rengör 19........................
Ställ skåpet på plats 19.............
Omhängning av dörr 20............
Elanslutning 20....................
6
ANVÄNDNING
Detta skåp är ett kombinerat kyl- och frysskåp, där både kyl- och frysdelen drivs av samma kompressor. Frysdelen av denna produkt kan köras separat men inte kyldelen.
Innan skåpet startas för första gången
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation". Kontrollera att avrinningsslangarna är placerade över droppskålen på skåpets baksida.
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, inn an stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn.
Kontrollpanel
+
B
A
A. Strömbrytare för kylskåpet Används för att starta och stänga av kylen. B. Temperaturväljare/termostat Används vid inställning av temperaturen
(varmare). C. Temperaturfönster Visar kylens medeltemperatur. D. Temperaturväljare/termostat Används vid inställning av temperaturen (kallare). E. Gul indikeringslampa Lyser när snabbkylningen är igång. F. Snabbkylningsknapp (ACTION COOL) Används för att starta och stänga av
snabbkylningen. G. Strömbrytare för frysen Används för att starta och stänga av frysen. H. Temperaturväljare/termostat Används vid inställning av temperaturen
(varmare). I. Temperaturfönster Visar frysens temperatur.
J. Temperaturväljare/termostat Används vid inställning av temperaturen (kallare). K. Gul indikeringslampa Lyser när infrysningen är igång. L. Infrysningsknapp (ACTION FREEZE) Används för att starta och stänga av
infrysningen.
7
C
-
ACTION COOL
D
F
E
+
-
H
G
-
ACTION FREEZE
K
J
I
N
L
M
M. Röd varningslampa Lyser när något av skåpets larm har löst ut. N. Avstängningsknapp för ljudlarm Används för att stänga av ljudsignalen.
Användning av kylskåpet Igångsättning
Igångsättning: Starta kylen genom att trycka på strömbrytaren.
+
Inställning av temperaturen Tryck på knapparna tills önskad temperatur blinkar i temperaturfönstret. (Temperaturen kan ställas in mellan +2°C till +8°C.) "+" ger en varmare temperatur. "-" ger en kallare temperatur.
+
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av temperaturinställningen, så att temperaturen hin ner stabilisera sig. När skåpet startas efter att ha varit avstängt behöver temperaturen inte ställas in på nytt. Termostaten minns automatiskt den temperatur som senast varit inställd.
Observera!
Avvikelser mellan den verkliga och den önskade temperaturen är fullt normalt, speciellt när:
- inställningen ändrats nyligen.
-dörrenvaritöppenenlängretid.
- varma varor har ställts in i skåpet. Temperaturen i kylskåpet
Lämplig förvaringstemperatur i kylen är ca +5°C. Är termostaten ställd på en för kall temperatur kan det på vissa
-
ACTIONCOOL
-
ACTIONCOOL
ställen i skåpet bli så kallt att varor med hög vattenhalt fryser. OBS! Bilden visar var det är varmast respektive kallast.
+
--
--
-­+
Kött, fisk och mjölk ska placeras i kylens kallaste delar. (-)
Att mäta temperaturen Om temperaturen mäts med en lös termometer bör den ställas i ett glas
vatten, mitt i skåpet. Då motsvarar den bäst temperaturen i varorna. Placera inte termometern hängande eller liggande direkt på hyllan.
Tips:
· Sprid ut matvarorna så att den kalla luften kan cirkulera fritt mellan dem.
· Ställ inte varor direkt mot den kalla köldplattan i bakväggen, eftersom de då kan frysa fast eller frysa.
· Ställ inte in h eta varor, u tan vänta tills de svalnat något.
· Täck över alla varor ordentligt, lukt och smak kan annars spridas mellan varorna.
+
--
+
8
Avstängning För att stänga av, hålls
ON/OFF-knappen intryckt ca 5 sekunder. Detta resulterar i att en nedräkning från "3" till "1" sker på temperaturfönstret. När "1" har nåtts stängs kylen av. Temperaturfönstret slocknar.
Observera! Om frysdelen stängs av kommer även kyldelen att stängas av. Observera:
Produkten kan inte stängas av på detta sätt om den är strömlös, d.v.s. om anslutningssladden inte är inkopplad eller att det är strömavbrott. När produkten får ström igen återgår den till de inställningar den hade innan den blev strömlös.
Om produkten inte skall användas under en längre period:
1. Stäng av produkten genom att trycka på och håll intryckt ON/OFF-knapparna i ca 5 sekunder.
2. Koppla ur anslutningssladden eller slå av strömmen.
3. Avfrosta frysdelen och rengör den noga (se avsnitt "Skötsel och rengörning").
4.Lämnadörrarnaöppnaefter avfrostningen för att förhindra att dåligt lukt uppstår.
Larm och övriga funktioner Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 5 minuter börjar den röda varningslampan blinka och en ljudsignal startar. Avstängning: Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen. Den röda varningslampan slocknar när dörren stängs.
Snabbkylning (ACTION COOL) Tryckpåknappendåenstörremängd rumstempererade varor läggs in i kylen. När snabbkylningen är på, ställs temperaturen om till +2°C. Temperaturfönstret visar "A" och den gula lampan lyser. Efter ca 6 timmar stängs snabbkylningen automatiskt av och temperaturen går successivt tillbaka till den tidigare inställda. Snabbkylningen går också att avbryta tidigare, genom att åter trycka på snabbkylningsknappen.
+
-
ACTIONCOOL
Användning av frysskåpet
Frysen är försedd med symbolen
vilket innebär att den är lämplig för infrysning samt långtidsförvaring av frysta och djupfrysta matvaror.
Starta frysen och ställ in rätt temperatur Igångsättning: Starta frysen genom att trycka på strömbrytaren.
9
+
-
-
ACTION FREEZE
Om det är rumstemperatur i frysen startar ljudlarmet.
Stäng av ljudsignalen
på avstängningsknappen.
temperatur bäst. Lägg aldrig termometern direkt på hyllan. Det är normalt att den inbyggda termometern visar en varmare temperatur än den som mäts upp på annat sätt.
+
-
-
ACTION FREEZE
Inställning av temperaturen Tryck på knapparna tills önskad temperatur blinkar på temperaturfönstret. (Temperatur kan ställas in mellan -15°C och -24°C.) "+" ger en varmare temperatur. "-" ger en kallare temperatur.
+
-
-
ACTION FREEZE
Efter inställningen visar temperaturfönstret frysens aktuella temperatur. Låt skåpet gå ett dygn mellan varje ändring av temperaturinställningen, så att temperaturen hin ner stabilisera sig. När skåpet startas efter att ha varit avstängt behöver temperaturen inte ställas in på nytt. Termostaten minns automatiskt den temperatur som senast varit inställd.
Temperaturen i frysskåpet För att få god hållbarhet på matvarorna
bör temperaturen i frysdelen vara
-18°C eller kallare. Observera dock att energiförbrukningen ökar ju kallare det är i frysen. Den inbyggda termometern visar den varmaste varutemperaturen i frysen. Mäts temperaturen med en frystermometer ska den läggas mellan varorna, då motsvaras varornas
Avstängning
För att stänga av, hålls ON/OFF-knappen intryckt ca 5 sekunder. Detta resulterar i att en nedräkning från "3" till "1" sker på temperaturfönstret. När "1" har nåtts stängs frysen av. Temperaturfönstret slocknar. Observera: Produkten kan inte stängas av på detta sätt om den är strömlös, d.v.s. om anslutningssladden inte är inkopplad eller att det är strömavbrott. När produkten får ström igen återgår den till de inställningar den hade innan den blev strömlös. Observera! Om frysdelen stängs av kommer även kyldelen att stängas av. Temperaturlarm Den röda varningslampan blinkar och en ljudsignal startar när det är varmare än -12°C. Samtidigt börjar det att blinka i temperaturfönstret. Avstängning Stäng av ljudsignalen med avstängningsknappen. Det slutar blinka i temperaturfönstret. Den röda varningslampan slocknar när temperaturen i frysen åter blir kallare än -11°C. Ta reda på vad som orsakade larmet. Se avsnittet "Om något inte fungerar tillfredsställande".
:
10
+
-
11
-
ACTION FREEZE
Temperaturminne Temperaturminnet indikerar att skåpet har larmat. Så här fungerar temperaturminnet: När temperaturen i frysen åter blir kallare än -11°C upphör ljudlarmet. Skåpet indikerar att larmet varit utlöst genom att temperaturfönstret och den röda varningslampan blinkar. Då avstängningsknappen trycks in visas skåpets varmaste temperatur under larmet och "blinkningen" stängs av. Temperaturangivelsen kan vara hjälp för att avgöra om varorna går att använda eller ska kasseras.
+
-
18
-
ACTION FREEZE
Vid ca -12°C: kan de flesta varor frysas om direkt. Glass är mycket temperaturkänsligt och bör konsumeras snarast. Vid -9°till -2C°: bör varorna tillagas (upphettas) innan de konsumeras eller fryses om. Skaldjur som tinat bör inte konsumeras. Kontrollera dock alltid själv matens kvalitet för att avgöra om den kan frysas om eller måste kasseras.
Avstängning: Infrysningen avbryts automatiskt ca 50 timmar efter det att knappen tryckts in. Infrysningen går också att avbryta manuellt genom att åter trycka på infrysningsknappen.
+
-
-
ACTION FREEZE
Den gula in frysningslampan lyser så länge infrysningen är påkopplad. Infrysningsråd
Undvik att täcka för lufthålen i bakre
väggen.
· Lägg varorna friliggande från varandra så att luften kan cirkulera mellan paketen.
· Lägg inte varorna som ska frysas in i direkt kontakt med redan frysta varor. Värmen från varorna kan tina de frysta varornapåytan.
· När varorna är frysta bör de packas ihop så tätt som möjligt. Då håller de sig kalla längre vid ett eventuellt strömavbrott.
· Frys inte in för mycket varor på en gång. Frysens infrysningskapacitet finns angiven i tabellen med teknisk information.
Infrysning Tryckininfrysningsknappenca24
timmar innan varorna läggs in. Vid infrysning av mindre mängd varor per dygn behöver inte infrysningsknappen användas.
11
Kontrollera att skåpet fungerar och håller inställd temperatur 24 timmar efter att det startats för första gången. Först därefter bör skåpet tas i bruk för
infrysning av färska varor.
Lämplig förvaringstid Varor som köps frysta: Följ de råd om
hållbarhet som finns på förpackningen. Mat som frysts in hemma: Fet och salt mat bör inte förvaras längre än tre månader. Lagad mat och varor med lite fett kan förvaras ca 6 månader. Mager mat och bär kan förvaras ungefär ett år.
Upptining Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg
varan på ett fat med kan ter så att inte ev. vätska rinner ut i kylen. Snabbtining kanävenskeirumstemperaturelleri kallt vatten. Vid upptining i mikrovågsugn - följ råden i bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
Inredning Hyllorna och dörrfacken i skåpet är
löstagbara så att de kan tas ut och flyttas om.
Hyllor med uppstående kantlist ska placeras med kantlisten bakåt, för att förhindra att varor ställs direkt mot den kalla köldplattan. Grönsakslådan har två flyttbara avdelningsskivor med fem olika valmöjligheter för att skilja olika grönsaker åt.
Grönsakslådan har en reglerbar ventilationslist för att öka luftcirkulationen och minska risken för kondens.
Vissa hyllor behöver lyftas upp i bakkanten innan de går att dra ut.
Det nedersta facket i dörren och glashyllan över grönsakslådan får inte flyttas. De behövs för luftcirkulationen i skåpet.
Fryslådor Fryslådor gör det snabbt och lätt att hitta rätt vara. För att erhålla maximalt utrymme kan fryslådorna tas ut och varorna placeras direkt på hyllorna. På alla hyllor utom den översta, går det att lasta varor 20 mm utanför hyllfronten. På så sätt utnyttjas frysens volym maximalt.
12
Utdragbar hylla Fryshyllorna är utdragbara. Tas en av hyllorna ut kan extra stora matvaror förvaras i frysen.
Infrysningsbricka Använd infrysningsbrickan för att styckfrysa bär och grönsaker. Efter ca 4timmarärdegenomfrystaochkan förpackas på vanligt sätt. Styckfrysta varor fastnar in te i klump, vilket gör det lättareatttautexaktdenmängdsom behövs.
Iskuber Fyll islådan till max 3/4, eftersom vattnet utvidgas när det fryser. Lossa isbitarna genom att vrida på islådan. Isbitarna torkar ut och får sämre smak om de förvaras länge. Kasta därför gamla isbitar och frys nya vid behov.
"Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller
länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är
ordentligt stängd.
· Tina frysta varor i kylskåpet, då
kommer kylan till nytta och kvaliten på maten blir bättre.
· Dammsug kompressorn och
kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
· Låt heta varor svalna något innan de
läggs in i kylskåpet.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur
innan de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar,
så undviks uttorkning av matvaror.
· Följ noggrant råden om infrysningen i
avsnittet "Att använda frysen". Då undviks onödig energiförbrukning.
· Undvik att ha för kall temperatur i
frysen. Lämplig temperatur är -18˚C till
-20˚C.
· Se till att tätningslisten är hel och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet
är helt oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
RÅD och TIPS
Såkandusparaenergi
· Följ noggrant informationen om hur
skåpet ska placeras i avsnittet
13
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och
kasserade kyl- och frysskåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för närmare information.
· Förvara varorna i burkar och kärl som
kan användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt
handdiskmedel och vatten vid rengöring.
· Följ råden under rubriken "Så kan du
spara energi".
SKÖTSEL
Undvik att öppna kyldörr under rengörning frys eftersom kylen är då avslagen. Observera! Om frysdelen stängs av kommer även kyldelen att stängas av. Rengöring Rengör skåpet regelbundet. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör invändigt Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätnings­list. Använd en mju k trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Grönsakslådan Drag ut lådan. Lyft den över spärrarna på glidskenan. Tippa lådan nedåt och dra den rakt ut. Rengör med milt handdiskmedel, skölj rent med ljummet vatten. Sätt tillbaka i omvänd ordning.
Tag bort ev . smuts som har fastnat i dropprännan i kylskåpet. Använd tops eller piprensare. Är det stopp längre ner i avrinningsröret kan en plastklädd gardinspiral användas.
Rengör utvändigt Använd vatten/neutralt tvättmedel för rengöring av dörrens rostfria yta med anti-finger-print beläggning. Använd absolut inte slipmedel. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska flyttas, så att golvet inte repas.
14
gång kompressorn stannar. Undvik
Att avfrosta frysdelen Avfrostning av frysdelen är inte
nödvändligt. Avfrostning av varuutrymme och förångare utförs automatiskt med ett intervall (normalt 24 t.) beroende på belastning.
Använd aldrig hårtork eller andra värmeapparater för att påskynda avfrostningen. Värmen kan skada plasten i skåpet. D et kan komma fukt i el apparaten, vilket kan göra den strömförande.
Avfrosta kyldelen Kylskåpet avfrostas automatiskt varje
onödig frostbildning genom att :
· inte ställa in heta varor i skåpet
· inte öppna skåpet onödigt ofta eller länge
· inte ställa matvaror direkt mot den kalla köldplattan
Vid längre semester eller bortavaro Rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma.
Om skåpet inte ska an vändas Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget. Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på n ågot som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan.
Klimatklass för omgivningstemperatur
” ” visas i temperaturfönstret. Det är fel på temperaturmätningen. Tillkalla
service. (Kylsystemet fortsätter att hålla varorna kalla men temperaturinställningen fungerar inte.)
Ljudlarm + röd varningslampa blinkar. (Det är för varmt i frysen)
15
Stäng av ljudsignalen med avstängnings­knappen. Larmet kan bero på: Att skåpet nyss startats och inte är kallt ännu. Se avsnittet "Igångsättning och inställning av temperatur". Att dörren varit öppen så länge att dörröppningslarmet har utlösts.
Detärförvarmtikylen.
Det är för kallt i kylen. Ställ in en varmare temperatur.
Det rinner vatten på köldplattan inuti kylskåpet.
Det rinner vatten i kylen.
Det rinner vatten på golvet. Placera avrinningsslangarna på skåpets
Detärförvarmtifrysen. Ställ in en kallare temperatur.
Det är för kallt i frysen. Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en kallare temperatur. Placera varorna på rätt plats i kylen. Se avsnittet "Temperaturen i kylskåpet". Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan dem. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Grönsaker och varor som lätt fryser kan ha blivit placerade på "en för kall hylla". Se avsnittet "Temperaturen i kylen."
Det är fullt n ormalt. Under den automatiska avfrostningen tinar frosten på köldplattan.
Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex med en tops eller piprensare. Varor kan vara placerade så att de hi n drar vatten från att rinna ner i dropprännan.
baksida över droppskålen. Se kapitlet "Innan skåpet startas för första gången.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar och kontrollera sedan temperaturen igen.
Fördela varorna så att den kalla luften kan cirkulera mellan dem.
Infrysningen kan vara på. Temperaturfönstret visar skåpets varmaste
varutemperatur. En avvikelse mellan fönstrets temperatur och (medel-)temperatur som mätts upp på annat sätt är alltså fullt normal.
16
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller belysning fungerar. Inga signallampor lyser.
Det bildas mycket frost och is.
Kompressorn går kontinuerligt.
Strömavbrott Öppna inte skåpet i onödan, förutom om
Skåpets ljudnivå är störande.
Skåpet är inte påslaget. Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.) Säkringen är sönder. Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
avbrottet verkar bli långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är de frysta varorna fortfarande hårda efter strömbrottet kan de frysas om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande är friska och luktar gott kan de användas, men de bör tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett pulserande ljud hörs n är köldmediet pumpas runt i kylsystemet. När kompressorn startar och stannar kan knäppande ljud höras från termostaten. Om ljudnivån upplevs som störande: Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte vidrör varandra. Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och rören) om de fallit bort. Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ skåpet på plats".
17
TEKNISK INFORMATION
L
Modell Nettovolym kyl l Nettovolym frys l Energiförbrukning kWh/år Infrysningskapacitet 24 timmar Temperaturstegring timmar Dimension mm Höjd Bredd Djup
INSTALLATION
Monteringsanvisning ligger i tillbehörsatsen.
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
· skador på sladden kan orsaka
elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
· Om anslutningssladden till
produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerat service­företag eller en behörig person för att undvika fara.
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs
ERF37800X 265 83 312 10 11
2000 595 600
anmälan till Electrolux Logistics Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finla nd görs anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information.
åt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden som sitter
· på dörrsidorna
· på nedre gångleden
· på hyllorna
Tag bort transportstödet på glashyllan genom att skjuta transportstödet framåt längs hyllkanten tills hyllans utbuktning tar emot. Lyft hyllan i bakkantenochdraghyllanoch
18
transportstödet framåt tills hyllan kan tippas och transportstöden kan tas ut. På vissa modeller ligger en ljuddämpande dyna under skåpet. Tag inte bort den.
Montering av distanser
Montera de bipackade distanserna på baksidan av panelen en ligt bilden.
Kontrollera att skåpet eller något annat inte står på sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk
för brand. Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska:
· skåpet stå på en torr och sval plats
som är fri från direkt solljus.
· skåpet inte placeras i närheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får inte
luta mot omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer.
Rengör Tvätta skåpet invändigt med ljummet
vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov. Kontrollera att an slutningssladd och/eller stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet.
· en skadat sladd och/eller kontakt kan
överhettas och orsaka brand.
19
· luftcirkulationen runt skåpet ska
vara god och luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över skåpet och ev. speceri/överskåp skavaraminst4cm. Ventilationsutrymmet kan antingen placeras a direkt över skåpet eller b bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt.
a)
b)
50mm
· skåpet stå på en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande den klimatklass* som skåpet är avsett för. * se dataskylt inuti skåpet. Tabell visar omgivningstemperatur för de olika klimatklasserna.
Klimat­klass
SN
för omgivnings­temperatur
+10°C till +32°C
Omhängning av dörr
Omhängning av dörr är inte möjligt.
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag. Spänning: 230 V. Säkring: 10 A. Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.
N
ST
T
Kontrollera att avrinningsslangarna är placerade över droppskålen på skåpets baksida.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärnssidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 150 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats.
+16°C till +32°C +16°C till +38°C
+16°C till +43°C
20
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa. Onnea ja menestystä!
21
Seuraavat symbolit löydät käyttöoh
j
a
a
Tärkeää in formaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekä ohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.
Yleisiä neuvoja ja ohjeita
Ympäristö informaatiota
eestasi
Vanhan kaapin romuttaminen
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi. Varo, ettet vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää. Kaapin eristeet ja kylmäjärjestelmä saattavat sisältää aineita, jotka vahingoittavat otsonikerrosta. Tämän vuoksi kaappi on vietävä asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. HUOM! Uudessa kaapissa ei ole otsonikerrosta vahingoittavia aineita. Lisää tietoa löydät käyttöohjeesta.
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettav sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä h u olehtivaan keräys­pisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella auteta estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutuk­set, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämäntuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
22
TURVALLISUUS
Uudessa jääkaappipakastimessasi saattaa olla toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei ollut.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa olevahenkilövalvojaopastaheitä laitteen käytössä. Tutustu näihin kaapin käyttö- ja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai antaa jollekulle.
Käyttö
· Tämä kaappi on tarkoitettu
kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä oppaassa kerrotulla tavalla.
· Jääkaappi- tai pakastinosassa ei tule
säilyttää räjähtäviä kaasuja tai nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja aiheuttaa henkilö- ja materiaalivahinkoja.
· Kaapin takana ja sisällä olevat
jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa osua teräviin esineisiin. Mikäli jäähdytysjärjestelmään tulee reikä, kaappi vaurioituu ja sisällä olevat elintarvikkeet saattavat pilaantua.
· Älä säilytä pakastinosassa
hiilihapotettuja juomia tai pulloja. Lasipullot saattavat rikkoutua.
· Kaappi on painava. Kaapin reunat tai
ulkonevatosatvoivatollateräviä. Kaappia siirrettäessä on toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita.
Lapset
· Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset
pääse käsiksi laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin.
VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
VAROITUS! Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
VAROITUS! Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
23
Sisällysluettelo
Vanhan kaapin romuttaminen 22.....
TURVALLISUUS 23................
KÄYTTÖ 25.......................
Ennen kaapin käyttöönottoa 25......
Toimintopaneeli 25.................
Jääkaapin käyttö 26...............
Käyttöönotto 26...................
Jääkaapin sisälämpötila 26..........
Lämpötilan mittaaminen 27.........
Poiskytkeminen 27.................
Hälytykset ja muut ominaisuudet 28..
Pakastimen käyttö 28..............
Kytke virta pakastimeen ja säädä
oikea lämpötila 28..............
Pakastimen sisälämpötila 29........
Poiskytkeminen 29.................
Pakastus 30......................
Pakasteiden säilytysaikoja 31........
Sulattaminen 31...................
Kaapin sisätilat 31.................
KÄYTÄNNÖN OHJEITA 32..........
Energiansäästövihjeitä 32...........
Ympäristönäkökohtia 33............
Ympäristön säästämiseksi 33........
HOITO JA PUHDISTUS 33..........
Puhdistus 33.....................
Jääkaappiosan sulatus 34..........
Pakastinosan sulatus 34............
Kun kaappi on pois käytöstä 34......
JOS KAAPPI EI TOIMI
TYYDYTTÄVÄSTI 34...........
TEKNISET TIEDOT 37..............
ASENNUS 37.....................
Liitäntäjohto 37....................
Pakkauksen purkaminen 38.........
Kuljetustuet 38....................
Puhdistus ennen käyttöä 38.........
Asennus 38.......................
Oven kätisyyden vaihto 39..........
Sähköliitäntä 39...................
24
Loading...
+ 56 hidden pages