AEG ERF3100AOW, ERF3100AOX User Manual

Page 1
ERF3100AOW ERF3100AOX
................................................ .............................................
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 35 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 52
Page 2
www.electrolux.com
2
INDHOLD
2. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.
STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger appara­tet, er fuldt fortrolige med dets drift og sik­kerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis­ning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktions­evne, eller som mangler den nødvendi­ge erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kon­trolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ik­ke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i lå­get: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasse­rer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gen­nem udluftninger, både i apparatets kabi­net og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en al­mindelig husholdning og lignende ap­parater, som f.eks.:
– kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer
– stuehuse og af kunder på hoteller,
moteller og andre miljøer af indkvar-
teringstypen – miljøer af Bed and Breakfast-typen – catering og andre anvendelser uden
for detail.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at frem­skynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is­maskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en natur­gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beska­diget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets spe­cifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net­ledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret service­værksted eller en autoriseret mon­tør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bag-
Page 4
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
panel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elek­trisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sid­der korrekt monteret på den ind­vendige belysning.
stor forsigtighed ved flytning af det.
fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
sollys i længere tid.
belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdnings­apparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på ap­paratet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskift­ning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvej­ledningen for at sikre tilstrækkelig venti­lation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompres­sor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radi­atorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevan­te vejledninger.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter be­hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejled­ningen i de pågældende afsnit nøje følges.
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol­delse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hver­ken i kølekreds eller isoleringsma­terialer. Apparatet må ikke bort­skaffes sammen med hushold­ningsaffald og jordfyld. Isolerings­skummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestem­melser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvalt­ning. Undgå at beskadige køleen­heden, især på bagsiden ved si­den af varmeveksleren. De mate­rialer i apparatet, der er mærket
med symbolet vendes.
, kan genvan-
Page 5
2. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5
DANSK 5
ON/OFF-knap
1
Mode-knap
2
Visning
3
Knap til sænkning af temperatur
4
Knap til øgning af temperatur
5
2.1 Display
A B C D E
A)
Temperaturindikator
B)
Holiday-funktion
C)
Øko-funktion
D)
Shopping-funktion
E)
Alarmindikator for åben låge
2.2 Aktivering af
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på knappen ON/OFF, hvis dis­playet er slukket.
3.
Hvis displayet viser DEMO, er appara­tet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis noget går galt".
4.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede standardtemperatur. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
2.3 Sådan slukkes apparatet
Gør følgende for at slukke for apparatet:
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af tempe­ratur samtidigt i nogle sekunder. Ændrin­gen kan tilbagestilles.
1.
Tryk på knappen ON/OFF i 3 sekun­der.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at af­bryde apparatet fra elnettet.
2.4 Indstilling af temperatur
Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturknappen. Indstil standardtemperaturen: +4°C i køle­skabet. Temperaturindikatoren viser temperatu­ren. Den indstillede temperatur vil blive nået in­den for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
2.5 HolidayMode
Funktionen giver mulighed for at holde kø­leskabets låge lukket i en længere perio­de, hvor skabet er tømt, uden at der dan­nes dårlig lugt.
Page 6
www.electrolux.com
6
Sådan slås funktionen til:
1.
Sådan slås funktionen fra:
1.
2.6 EcoMode
For at få en optimal opbevaring af madva­rer skal du vælge EcoMode . Sådan slås funktionen til:
1.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Kølerummet skal være tomt med tændt ferie-funktion.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises på displayet.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
Tryk på knappen Mode for at vælge
en anden funktion eller tryk på knap-
pen Mode, indtil du ikke længere ser
nogen af de specielle ikoner.
Funktionen slås fra, når der væl­ges en anden temperatur i køle­skabet.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises på displayet.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede temperatur:
– for køleskabet: +4 °C
Tryk på knappen Mode for at vælge
en anden funktion eller tryk på knap-
pen Mode, indtil du ikke længere ser
nogen af de specielle ikoner.
Funktionen slås fra, når der væl­ges en anden temperatur.
2.7 ShoppingMode
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere ShoppingMode for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at op­varme de andre fødevarer i køleskabet. Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises på displayet. ShoppingMode afbrydes automatisk efter ca. 6 timer. Sådan slås funktionen fra, inden den sluk­kes automatisk:
1.
Tryk på knappen Mode for at vælge
en anden funktion eller tryk på knap-
pen Mode, indtil du ikke længere ser
nogen af de specielle ikoner.
Funktionen slås fra, når der væl­ges en anden temperatur i køle­skabet.
2.8 Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:
• Blinkende alarmindikator
• Lydalarm Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.
3. DAGLIG BRUG
3.1 Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.
I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.
Page 7
3.2 Flytbare hylder
3.3 Flaskestativ
DANSK 7
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. Nogle af hylderne skal løftes op i bagkan­ten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grønt­sagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaske­rne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hyl­den, så forenden kan drejes opad og læg­ges på den næste skinne.
Page 8
www.electrolux.com
8
3.4 Placering af lågehylder
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af for­skellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre føl­gende: træk gradvist hylden i pilenes retning, ind­til hylden er fri og sæt den derpå i den øn­skede højde.
Flyt ikke den store hylde nederst i døren. Den sikrer korrekt luftcirku­lation.
1
2
3.5 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typi­ske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
4.1 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kom­pressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere ind­stilling, så den automatiske afrimning
4.2 Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
• Læg låg på maden eller pak den ind,
Brug ikke opvaskemidler eller sku­remiddel. Det vil skade overfladen.
starter, og strømforbruget dermed fal­der.
drikke i køleskabet
især hvis den lugter stærkt
Page 9
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
4.3 Råd om køling
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen­poser og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lig­nende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle luft­tætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbe­vares i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
DANSK 9
indstillet til en lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt fyldt, kører kompres­soren i længere tid. Dette medfører koldere temperatur i nederste del af kø­leskabet, idet den kolde luft synker ned. Det kan betyde, at madvarer med et højt vandindhold begynder at fryse. Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere temperaturindstilling.
Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren (A) eller eventuelle hylder for tæt på afløbet til afrimningsvand. Dette kan medføre en for lav tempera­tur.
A
4.4 Råd om
køleskabstemperatur
• En passende temperatur i køleskabet er ca. +4 °C. Når termostatknappen ind­stilles til +4 °C, repræsenterer det køle­skabets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt lidt højere temperatur øverst i køleskabet og lidt lavere temperatur i nederste del. Hvis termostatknappen er
• Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbrin­ger et retvisende termometer med en nøjagtighed på +/– 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målingen skal udføres under stabile for­hold (dvs. uden at ændre madmæng­den).
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin­gen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en auto­riseret tekniker.
5.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belæg­ninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller be­skadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig opvaskemiddel, skure­pulver, stærkt parfumeret rengø­ringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Page 10
www.electrolux.com
10
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud op­vredet i varmt vand med neutral sæbe til udvendig rengøring.
5.3 Rengøring af ventilationsristen
Undgå at beskadige kølesyste­met.
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Brug ikke sulfosæbe eller skure­pulver. Det vil skade lakken eller anti-fingerprint-belægningen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin­gen.
5.2 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1.
tag stikket ud af stikkontakten
2.
tag al maden ud
3.
afrim og rengør apparatet og alt tilbe­hør
4.
lad døren/dørene stå åbne for at fore­bygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for ska­bet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver for­dærvet, hvis der har været strømsvigt.
Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og:
• Løsn ristens overkant ved at trække ud­ad/nedad i den.
• Træk risten lige frem for at tage den helt ud.
• Støvsug under skabet.
5.4 Afrimning af køleskabet
6. HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker.
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og dryp­per ned på maden i skabet.
Problemerne er beskrevet i følgende over­sigt, så du ikke risikerer unødvendige ud­gifter til service.
Page 11
DANSK 11
Der forekommer visse lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og kølekredsløb). Det er normal drift og betyder ikke, at der er no­get galt.
Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, be­tyder det ikke, at strømmen er af­brudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten.
Problem Mulig årsag Løsning Apparatet støjer.
Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet
står stabilt (alle ben og hjul skal hvile på gulvet). Se un­der "Nivellering".
Lydalarmen lyder. Alarmikonet blinker.
Den øverste og ne­derste firkant vises i temperaturdisplayet.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben
låge".
Der er sket en fejl under temperaturmålingen
Kontakt Electrolux Service (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke mu­ligt at regulere temperatu­ren)
Kompressoren kører hele tiden.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
gen".
Lågen er blevet åbnet for
tit.
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad ikke lågen stå åben længere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt­tes i skabet.
Der er for høj stuetempe-
Sænk stuetemperaturen.
ratur.
Der løber vand ned ad bagpladen i køle­skabet.
Der løber vand ind i
Rimen afrimes på bagpla-
Det er korrekt. den under den automati­ske afrimningsproces.
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
køleskabet.
Madvarer blokerer, så
vandet ikke kan løbe ned i
Sørg for, at madvarerne ik-
ke rører bagpladen. vandbeholderen.
Der løber vand ud af skabet.
Afrimningsvandet løber ik­ke fra afløbet og ned i be-
Tilslut smeltevandsafløbet til
fordampningsbakken. holderen over kompresso­ren.
Temperaturen i ap­paratet er for lav.
Temperaturen i ap­paratet er for høj.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Page 12
www.electrolux.com
12
Problem Mulig årsag Løsning
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå-
Madvarernes temperatur
Temperaturen i kø­leskabet er for høj.
Der er lagt store mængder
Apparatet virker ik­ke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til ap-
Pæren lyser ikke.
Lågen har stået åben i for
Lågen støder på ventilationsristen.
Lågen flugter ikke med kabinettet.
Displayet viser DE­MO.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
6.1 Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt ser­vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/ S.
gen".
Lad madvarerne køle ned til er for høj.
stuetemperatur, før de sæt-
tes i skabet. Der cirkulerer ikke kold luft
i apparatet.
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
Læg mindre mængder mad mad på køl på én gang.
Der er slukket for appara-
i ad gangen.
Tænd for apparatet. tet.
Sæt stikket helt ind i kon­kontakten.
takten.
Prøv at tilslutte et andet paratet. Der er ingen strøm i stikkontakten.
elektrisk apparat i den på-
gældende stikkontakt. Kon-
troller sikringen. Kontakt en
autoriseret elektriker. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af
pæren".
Luk lågen. lang tid.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Apparatet er i demonstrati­onstilstand (DEMO).
Hold Funktionsknappen
nede i 10 sekunder, efter-
som der lyder en lang ad-
varsel, og Displayet slukker
et kort øjeblik: apparatet
begynder at fungere regel-
mæssigt.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.
6.2 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
Page 13
7. INSTALLATION
DANSK 13
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" grundigt, før apparatet installeres. Dette for at forebygge ulykker og sikre, at apparatet bruges korrekt.
7.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt:
7.2 Placering
50 mm
7.3 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kon­trolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsynings­strøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette for­mål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN +10 °C til 32 °C N +16 °C til 32 °C ST +16 °C til 38 °C T +16 °C til 43 °C
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem ap­paratets topplade og overskabets under­side. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres un­der overskabe. Luftspalten kan være:
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet I så fald skal rummet bag overskabet
være mindst 50 mm dybt.
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordfor­bindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med føl­gende. EU-direktiver.
Page 14
www.electrolux.com
14
7.4 Fjerne transportbeslag
7.5 Afstandsstykker, bagpå
Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under trans­port.
3
De fjernes på følgende måde:
•Åbn lugen.
• Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
•Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).
Nogle modeller har en lyddæm­pende plade under kabinettet.
2
Fjern ikke denne plade.
• Montér afstandsstykkerne (ligger i po­sen med tilbehørsdele) som vist på figu­ren.
• Montér afstandsstykkerne på konden­satorens beslag (sort rist) på bagsiden af apparatet.
7.6 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appa­ratet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle.
Page 15
7.7 Vending af dør
DANSK 15
1
2
34
3
1
2
2
1
Lågen vendes på følgende måde:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Fjern ventilationsristen. Fjern det øver­ste beslag, og monter det på ristens modsatte side.
• Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på den modsatte side.
• Læg apparatet med bagsiden nedad, evt. understøttet på en træklods såle­des at bagsiden ikke bliver skadet.
• Skru hængslet (1) af, og fjern dækpla­den (2) og støtten (3).
• Fjern dækslet (4) på den modsatte side, og monter støtten (3), dækpladen (2) og hængslet (1). Sæt dækslet (4) i på mod­satte side.
• Skru nederste hængsel af (1). Flyt stif­ten over på den modsatte side (2).
• Skru stiften ud, og flyt den over i mod­satte side (3).
• Skru (1) beslaget ud og flyt (2) det til den anden side af døren.
• Skru nederste hængsel på i modsatte side.
• Stram hængseltappen med den med­følgende fastnøgle.
• Løft apparatet, og sæt ventilationsristen på.
Page 16
www.electrolux.com
16
• Fjern dækslerne på håndtagene forsig­tigt med en lille skruetrækker.
• Skru håndtaget af.
• Fjern blindpropperne over hullerne i modsatte side med en 3–4 mm dorn el­ler et bor.
• Montér håndtaget.
• Montér dækslerne på håndtaget.
• Sæt blindpropperne i. De ligger i posen med tilbehør.
• Sæt skabet på plads.
8. STØJ
ADVARSEL
Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
Der kommer lyde under normal drift (kom­pressor, kølekredsløb).
OK
SSSRRR!
SSSRRR!
• Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
• Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
CLICK!
Page 17
DANSK 17
HISSS!
BLUBB!
9. TEKNISKE DATA
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Spænding 230 V Frekvens 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af ty­peskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
10. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
Hjælp med at beskytte miljøet og
.
Page 18
www.electrolux.com
18
apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
, sammen med
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Page 19
SUOMI 19
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.
ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 20
www.electrolux.com
20
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti en­nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval­lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär­keää, että kaikki laitteen käyttäjät perehty­vät huolellisesti sen toimintaan ja turvalli­suusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje talles­sa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yh­teydessä tai luovutetaan mahdolliselle uu­delle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt­täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden var­mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält­tämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois­ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnas­ta.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien hen­kilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei hei­dän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta­johto irti (mahdollisimman läheltä lait­teen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai louk­kuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en­nen kuin poistat vanhan laitteen käytös­tä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih­toaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen normaalissa ko­titalouskäytössä ja vastaavissa käytös­sä, joita ovat muun muassa:
– henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis-
sä, toimistoissa ja muissa työympä­ristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden käyttöympäristöt – majoitus ja aamiainen -ympäristöt – ateriapalvelut ja vastaavat vähittäis-
myynnistä poikkeavat käytöt.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis­ten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää­telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä ky­seiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis­toa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso­butaania (R600a), joka on hyvin ympä­ristöystävällinen maakaasu, mutta kui­tenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan lait­teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähtei-
tä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten te­keminen laitteeseen on vaarallista. Va­hingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oi­kosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorit­taa vain valtuutettu huoltoliike vaa­ratilanteiden välttämiseksi.
Page 21
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittu­maan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuu­mentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasi­asta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir­rottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virta­johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi­aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuottei­siin kostein tai märin käsin. Koskettami­nen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va­rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muo­viosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes­teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh­tää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis­tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir­rota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa me­talliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sula­tusveden poistoaukko. Puhdista poisto­aukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
SUOMI 21
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annet­tuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu­nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir­taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi­tettava selkä seinää vasten, jotta palo­vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida kos­kea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakyt­kentä on hyvin ulottuvilla laitteen asen­nuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoi­sen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan al­kuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytös­täpoistettua laitetta ei saa toimit­taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käy­töstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jäte­huoltomääräyksiä. Vältä vahingoit­tamasta jäähdytysyksikköä, erityi­sesti lämmönvaihtimen läheltä.
Page 22
www.electrolux.com
22
Tässä laitteessa käytetyt, symbo­lilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
2. KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4 5
ON/OFF -painike
1
Mode -painike
2
Näyttö
3
Lämpötilan alennuspainike
4
Lämpötilan lisäyspainike
5
2.1 Näyttö
A B C D E
A)
Lämpötilan merkkivalo
B)
Lomatoiminto
C)
Säästötoiminto
D)
Pikajäähdytystoiminto
E)
Ovihälytyksen merkkivalo
2.2 Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään toimintaan seuraavalla ta­valla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3.
Jos DEMO tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet koh­dasta "Käyttöhäiriöt".
4.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikai­sesti Mode-painiketta ja lämpötilan alen­nuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
2.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta seuraa­valla tavalla:
1.
Paina ON/OFF-painiketta 3 sekunnin ajan.
2.
Näyttö sammuu.
3.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait­teen pistoke pistorasiasta.
2.4 Lämpötilan säätäminen
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jää­kaapin lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +4°C.
Page 23
Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
2.5 Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jää­kaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pit­kän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina painiketta Mode toisen toimin­non valitsemiseksi tai paina painiketta Mode, kunnes mikään erityisistä ku­vakkeista ei näy.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila­asetusta.
2.6 EcoMode
Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitse­malla EcoMode. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas­taava kuvake tulee näkyviin.
Lämpötilan merkkivalo näyttää asete­tun lämpötilan:
– jääkaappi: +4°C
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina painiketta Mode toisen toimin­non valitsemiseksi tai paina painiketta
SUOMI 23
Mode, kunnes mikään erityisistä ku­vakkeista ei näy.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla lämpötilaa.
2.7 ShoppingMode
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elin­tarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä Shop­pingMode-toiminto, jotta tuotteet jäähty­vät nopeammin. Tällä tavoin voidaan vält­tää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vas-
taava kuvake tulee näkyviin. ShoppingMode kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kulut­tua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.
Paina painiketta Mode toisen toimin-
non valitsemiseksi tai paina painiketta
Mode, kunnes mikään erityisistä ku-
vakkeista ei näy.
Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila­asetusta.
2.8 Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki Kun olosuhteet ovat palautuneet normaa­leiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa paini­ketta.
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
3.1 Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen.
Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puh­distusta varten.
Page 24
www.electrolux.com
24
3.2 Siirrettävät hyllyt
3.3 Pulloteline
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri ta­soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoit­taa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuo­lella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaa­pin ilmanvaihto toimii oikein.
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasol­le.
Page 25
3.4 Ovilokeroiden sijoittaminen
SUOMI 25
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtu­vat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa­vasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudel­le.
Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista suurta alempaa oviloke­roa.
1
2
3.5 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si­säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiai­neella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypil­lisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lo­puksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoit­tavat pintoja.
Tarkista, että laitteen takana oleva sula­misvesiletku on sijoitettu sulamisvesikau­kaloon.
4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
4.1 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompres­sori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihdut­timeen muodostuu huurretta tai jäätä.
Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan auto­maattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Page 26
www.electrolux.com
26
4.2 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säi­lyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
4.3 Säilytysohjeita
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipussei­hin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muu­tama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolel­lisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikos­sa/laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipus­siin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maito­pullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi­puleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pak­kaamattomana.
haihtuvia nesteitä
tms. erityisesti, kun ruoka on voimakas­tuoksuista
että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
asetettu arvoon +4 °C, kyseinen lämpö­tila on jääkaapin keskimääräinen lämpö­tila. On normaalia, että jääkaapin yläo­san lämpötila on korkeampi kuin jää­kaapin alaosan lämpötila. Jos lämpöti­lan säädin on asetettu alhaiseen ar­voon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kom­pressori toimii pidemmän aikaa. Tällöin kylmä ilma kerääntyy jääkaapin alao­saan. Tämän seurauksena runsaasti vettä sisältävät elintarvikkeet voivat jää­tyä. Jos jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila korkeammaksi.
Älä aseta elintarvikkeita lämpötila­anturia (A) vasten tai sen lähelle tai hyllyjä vedenpoistoaukon suun­taan. Tämä voi johtaa liian alhaisiin lämpötiloihin.
A
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaa­pin keskiosaan lasi vettä ja siihen läm­pömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvis­sä olosuhteissa (lisäämättä tai vähentä­mättä tuotteita jääkaapista).
4.4 Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan asettamista varten
• Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on noin +4 °C. Kun lämpötilan säädin on
5. HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloitta­mista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol-
lon ja täytön saa suorittaa ainoas­taan valtuutettu huoltoliike.
5.1 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
Page 27
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimäl­lä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaa­pin sisällä olevia putkia ja/tai kaa­peleita. Älä käytä puhdistusaineita, han­kausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusva­haa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori har­jalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytys­järjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etu­reunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin­goittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ul-
SUOMI 27
kopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla lii­nalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai han­kausjauhetta, sillä ne vahingoitta­vat maalia tai ruostumattoman te­räksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
5.2 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Ota kaikki ruoat pois.
3.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si­sälle ei muodostu epämiellyttävää ha­jua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyy­dä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esi­merkiksi sähkökatkon sattuessa.
5.3 Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puh­distamista varten. Varmista, että ovi on auki ja
• Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos/alas.
• Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se ir­toaa kokonaan.
• Imuroi laitteen alus.
5.4 Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu auto­maattisesti jääkaappiosaston höyrystimes­tä aina kompressorin pysähtyessä. Sula­tusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen ta­kana, kompressorin yläpuolella sijaitse­vaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Page 28
www.electrolux.com
28
6. KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi esiintyä ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huolto­kustannuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kier­rätyksen ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Laite toimii jaksoittain, joten kom­pressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni
on kova.
Laitetta ei ole tuettu kun­nolla paikalleen.
Tarkista, että laite on tuke­vasti paikallaan (kaikki jalat ja pyörät koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovi-
hälytys".
vilkkuu. Ylä- tai alaneliö nä-
kyy lämpötilanäytös­sä.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdy­tysjärjestelmä pitää elintar­vikkeet kylminä, mutta läm­pötilaa ei voi säätää).
Kompressori toimii jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian
Laske huoneen lämpötilaa.
korkea.
Vettä valuu jääkaa­pin takaseinää pit­kin.
Vettä valuu jääkaa­pin sisälle.
Elintarvikkeet estävät ve-
Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
den valumisen vedenke-
Tämä on normaalia.
Puhdista veden tyhjennys­aukko.
Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinää.
ruukaukaloon.
Page 29
SUOMI 29
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu lattialle.
Sulatusvesi ei poistu kom­pressorin yläpuolella ole-
Kiinnitä sulatusveden pois­toputki haihdutusastiaan.
vaan haihdutusastiaan.
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Säädä lämpötila alhaisem­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Jääkaappiin on laitettu sa-
Laite ei toimi lain­kaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
Laitteeseen ei tule virtaa.
Laitteen kylmän ilman kier­to ei toimi.
manaikaisesti suuria mää­riä elintarvikkeita.
Virta on katkaistu laittees­ta.
ni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jänni­tettä.
Tarkista kylmän ilman kier­to.
Sijoita jääkaappiin pienem­piä ruokamääriä yhdellä kertaa.
Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pisto­rasiaan.
Kokeile kytkemällä pistora­siaan jokin toinen sähkölai­te. Tarkista sulake. Ota yh­teys sähköasentajaan.
Valo ei syty.
Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lam-
pun vaihtaminen".
Ovi on ollut auki liian pit-
Sulje ovi.
kään.
Ovi osuu ilmanvaih­tosäleikköön.
Ovi ei ole kohdal­laan.
Näytössä näkyy DE­MO.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Laite on esittelytilassa (DE­MO).
Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Paina Mode-painiketta noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi: laite käynnistyy ja toi­mii normaalisti.
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
6.1 Lampun vaihtaminen
Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo.
Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Page 30
www.electrolux.com
30
6.2 Oven sulkeminen
1.
Puhdista oven tiivisteet.
2.
Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
7. ASENNUS
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmis­tamiseksi, ennen kuin aloitat lait­teen asennuksen.
7.1 Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mai­nittua ilmastoluokkaa:
7.2 Sijainti
50 mm
Ilmas-
Ympäristön lämpötila toluok­ka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Jos laite sijoitetaan kalusteen alapuolelle, parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi laitteen yläosan ja kalusteen välisen vä­himmäisvälimatkan on oltava 40 mm. Lai­tetta ei kuitenkaan suositella asennetta­vaksi kalusteiden alapuolelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla:
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vä-
hintään 50 mm tilaa.
7.3 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistora­siaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu,
ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maa­doitusliittimeen voimassa olevien mää­räysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin­goista, mikäli edellä olevia turvallisuusoh­jeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di­rektiivejä.
Page 31
7.4 Kuljetustukien irrottaminen
3
7.5 Takaosan välikappaleet
SUOMI 31
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
• Avaa ovi.
• Poista kuljetustuki oven reunoilta.
• Poista kuljetustuki alasaranasta (malli­kohtainen).
Joissain malleissa laitteen alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä.
2
• Kiinnitä varustepussista löytyvät välikap­paleet kuvan mukaisesti.
• Asenna välikappaleet laitteen takaosas­sa olevan lauhduttimen (musta säleikkö) kannattimiin.
7.6 Tasapainotus
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, et­tä se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tar­vittaessa mukana toimitetulla ruuviavai­mella.
Page 32
www.electrolux.com
32
7.7 Oven kätisyyden vaihtaminen
1
2
34
3
1
2
2
1
Oven avautumissuunta vaihdetaan seu­raavalla tavalla:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poista irro­tettava yläosa ja asenna se säleikön vastakkaiselle puolelle.
• Poista polkimen reiän suojus ja asenna lisävarustepussissa oleva suojus vas­takkaiselle puolelle.
• Kallista laite takaosansa varaan puisen tuen päälle.
• Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2) ja tukikappale (3).
• Poista suoja (4) vastakkaiselta puolelta ja asenna tukikappale (3), suojalevy (2) ja sarana (1). Asenna suojus (4) vastak­kaiselle puolelle.
• Ruuvaa irti alasarana (1). Siirrä tappi toi­selle puolelle (2).
• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle (3).
• Irrota (1) ja siirrä (2) kannatin oven toi­selle puolelle.
• Ruuvaa alasarana kiinni vastakkaiselle puolelle.
• Kiristä tappi toimitetulla ruuviavaimella.
• Nosta laite ylös ja sijoita ilmanvaihtosä­leikkö paikalleen.
• Poista kahvojen suojukset varoen pie­nellä ruuvimeisselillä.
• Ruuvaa kahva irti.
• Poista toiselta puolelta reikien tulpat 3-4 mm:n lävistimellä tai poralla.
• Asenna kahva.
• Asenna suojat kahvaan.
• Laita paikoilleen varustepussista löyty­vät ruuvien reikien tulpat.
• Aseta kaappi oikeaan asentoon.
Page 33
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
8. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor­maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy­tysaineen kierto).
VAROITUS!
Sijoita laite paikalleen ja tasapai­nota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajoh­don pistorasiaan.
SUOMI 33
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tii­viste kiinnittyy itsestään.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
Page 34
www.electrolux.com
34
BLUBB!
9. TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mm Jännite 230 V Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil­peen ja energiatarraan.
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus laittamalla
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Page 35
NORSK 35
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.
STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 36
www.electrolux.com
36
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å si­kre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjone­ne. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sik­kerhet så lenge apparatet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet el­ler materiell skade er det viktig at alle in­struksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for ska­der som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt inn­føring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvar­lig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støp­selet ut av stikkontakten, kutt av nettka­belen (så nær inntil apparatet som mu­lig) og fjern døren for å forhindre at le­kende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal er­statte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning og lignende steder som:
– personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer;
– gårder og av gjester på hoteller, mo-
teller og andre boligtyper; – "bed and breakfast"-miljøer; – catering og lignende ikke-detaljhan-
del.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimin­gen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjø­leskap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjøle­middelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installa­sjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene el­ler foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir ska­det, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompres­sor) må skiftes av et autorisert ser­viceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
Page 37
1.
Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på bak­siden av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og for­årsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøp­sel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som brukes i dette produktet, er spesialpæ­rer kun beregnet på husholdningsappa­rater. De egner seg ikke til rombelys­ning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i skapet. De kan eksplodere.
• Anbefalingene fra produsenten av kjøle­skapet vedrørende oppbevaring må føl­ges nøye. Les de relevante instruksjo­nene.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for tinevann med jevne mellomrom. Ren­gjør dreneringen ved behov. Hvis dre-
NORSK 37
neringen er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av skapet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnit­tene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på em­ballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire ti­mer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan appara­tet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kon­takt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er til­gjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling).
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent per­son.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isola­sjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Iso­lasjonsskummet inneholder brenn­bare gasser: apparatet skal av-
Page 38
www.electrolux.com
38
fallsbehandles i samsvar med gjel­dende bestemmelser om avfalls­behandling. Disse får du hos kom­munen der du bor. Unngå at kjø­leenheten blir skadet, særlig på
2. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5
baksiden i nærheten av varme­veksleren. Materialene i dette ap­paratet som er merket med sym-
bolet
, kan gjenvinnes.
ON/OFF-knapp
1
Mode-knapp
2
Display
3
Temperatur, minusknapp
4
Temperatur, plussknapp
5
2.1 Display
A B C D E
A)
Temperaturindikator
B)
Feriemodus
C)
Økomodus
D)
Shopping-modus
E)
Alarmindikator ved åpen dør
2.2 Slå på
Gå frem som følger for å slå på produktet:
1.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2.
Trykk på ON/OFF-knappen hvis di­splayet er av.
3.
Hvis DEMO vises på displayet, er pro­duktet i demofunksjon. Se avsnittet “Hva må gjøres, hvis…”.
Det er mulig å skru opp lyden på de for­håndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode-knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekun­der. Endringen kan tilbakestilles.
4.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
2.3 Slå av
Gå frem som følger for å slå produktet av:
1.
Hold ON/OFF-knappen inne i 3 se-
kunder.
2.
Da slukkes displayet.
3.
Trekk støpselet ut av stikkontakten for
å koble produktet fra strømmen.
Page 39
2.4 Regulere temperaturen
Den innstilte temperaturen på kjøleskapet kan justeres ved å trykke på termostat­knappen. Still inn standardtemperatur: +4°C i kjøle­skapet. Temperaturindikatoren viser innstilt tem­peratur. Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen.
2.5 Feriemodus
Med denne funksjonen kan du holde kjø­leskapet lukket og tomt under en lang pe­riode uten at det dannes ubehagelig lukt.
Kjøleskapet må være tomt når fe­riefunksjonen er aktivert.
Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på knappen Mode for å kunne velge en annen funksjon eller trykk på knappen Mode til du ikke ser noen av spesialikonene.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøle­skapet.
2.6 EcoMode
For optimal matlagring, velg EcoMode. Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren­de ikon vises.
Temperaturindikatoren viser den inn­stilte temperaturen:
– for kjøleskapet: +4°C
NORSK 39
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på knappen Mode for å kunne
velge en annen funksjon eller trykk på
knappen Mode til du ikke ser noen av
spesialikonene.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur.
2.7 ShoppingMode
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer ShoppingMode på forhånd slik at matva­rene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet. Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-
de ikon vises. ShoppingMode slår seg automatisk av et­ter ca. 6 timer. Slik slår du av funksjonen før den deakti­veres automatisk:
1.
Trykk på knappen Mode for å kunne
velge en annen funksjon eller trykk på
knappen Mode til du ikke ser noen av
spesialikonene.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøle­skapet.
2.8 Alarm ved åpen dør
Hvis døren blir stående åpen i noen mi­nutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
•lydsignal Når normale forhold er gjenopprettet (dø­ren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp.
3. DAGLIG BRUK
3.1 Grønnsaksskuff
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker.
Noen modeller har en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inn­dele skuffen etter eget behov.
Page 40
www.electrolux.com
40
Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjø­ring.
3.2 Flyttbare hyller
3.3 Flaskehylle
Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllespor slik at hyllene kan plasseres slik det passer best. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønn­sakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.
Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den monterte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede fla­sker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen i front, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
Page 41
3.4 Plassere dørhyllene
NORSK 41
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av for­skjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen litt etter litt i pilenes retning til den løsner. Flytt den deretter dit du øn­sker.
Ikke flytt den store nedre hyllen i døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering.
1
2
3.5 Innvendig rengjøring
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD
4.1 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, ter­mostatbryteren står på høyeste innstil­ling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fø­rer til at det dannes rim eller is på for­damperen. Hvis dette skjer, dreies ter­mostatbryteren til en lavere innstilling,
Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann til­satt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flun­kende nye produkter. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade fi­nishen.
Påse at avløpsslangen på baksiden av ka­binettet er plassert i dryppskålen
slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
4.2 Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
Page 42
www.electrolux.com
42
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
4.3 Tips til kjøling
Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønn­sskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
4.4 Tips om kjøleskapstemperatur
• En passende kjøleskapstemperatur er
hvis den har sterk lukt.
fritt rundt den.
ca. +4 °C. Når termostaten stilles til +4 °C, representerer dette middeltempera­turen i kjøleskapet. Det er vanlig at den
øvre delen av kjøleskapet er varmere enn den nedre delen. Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelse­stemperaturen er høy eller kjøleskapet er fullt av mat, vil kompressoren gå len­gre. Den kalde luften som synker, fører til at den nedre delen av kjøleskapet er kaldere. Det kan føre til at matvarer med høyt vanninnhold fryser. Hvis tem­peraturen er stilt for lavt, må du endre innstillingen til en høyere temperatur.
Ikke plasser mat mot eller i nær­heten av termostaten (A) eller noen av hyllene mot avløpshullet. Det kan medføre for lave tempera­turer.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen på maten i kjøleskapet, setter du et glass vann midt i kjøleskapet og legger et ter­mometer med en nøyaktighet på +/– 1 °C oppi det. Etter 6 timer kan du lese av temperaturen. Denne kontrollen må utføres under stabile forhold (uten å en­dre belastningen).
5. STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontak­ten før du starter enhver rengjø­ring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydro­karboner i kjøleenheten: Vedlike­hold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
5.1 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med lun­kent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, sku­repulver, sterkt parfymerte rengjø­ringsprodukter eller vokspolerings­midler for å rengjøre inne i produk­tet. Dette skader overflaten og et­terlater sterk lukt.
Rengjør fordamperen (sort rist) og kom­pressoren på baksiden av produktet med
Page 43
en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre og du sparer energi.
Unngå skader på kjølesystemet.
Når du skal flytte fryseren, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne­holder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette appara­tet. Derfor bør du bruke en myk klut opp­vridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt vaske­middel for rengjøring av de utvendige fla­tene.
Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler eller skuremiddel, for dette øde­legger lakken eller anti fingerav­trykk-belegget på overflater av rustfritt stål.
5.3 Rengjøre ventilasjonsgitteret
NORSK 43
Etter rengjøring settes støpselet inn i stik­kontakten igjen.
5.2 Perioder uten bruk
Hvis fryseren ikke skal brukes over lenge­re tid tas følgende forholdsregler:
1.
trekk støpselet ut av stikkontakten
2.
fjern alle matvarer
3.
avrim og rengjør apparatet og alt til­behøret
4.
la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kon­trollere det fra tid til annen for å unngå at matevarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjø­ring. Påse at døren er åpen, deretter:
• Løsner du den øvre kanten på gitteret ved å trekke det utover/nedover.
• Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av.
• Støvsug under kabinettet.
5.4 Avriming av kjøleskapet
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Under bruk av produktet kan noen mindre men kjedelige feil ofte oppstå, uten at du derfor trenger å ringe etter en tekniker. I
Under normal bruk, blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smel­tevannet renner ut gjennom et drenerings­hull og inn i en spesialbeholder på baksi­den av produktet, over kompressoren, der det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
tabellen nedenfor finner du opplysninger om hvordan du kan unngå unødvendige service-utgifter.
Page 44
www.electrolux.com
44
Feil Mulig årsak Løsning Produktet er støyin-
tensivt.
Lydsignalet vil hø­res. Alarmsymbolet blinker.
Det vises en firkant øverst eller nederst i temperaturdisplayet.
Kompressoren går hele tiden.
Døren er ikke ordentlig luk-
Døren har blitt åpnet for
Maten har for høy tempe-
Romtemperaturen er for
Det renner vann på bakveggen i kjøle­skapet.
Det renner vann inne i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
Det renner vann ned i bunnen.
Temperaturen i pro­duktet er for lav.
Temperaturen i pro­duktet er for høy.
Bruk av produktet medfører visse lyder (kompressor- og sirkule­ringslyder). Dette er helt vanlig un­der normal drift, og betyr ikke at det er feil på apparatet.
Produktet står ikke stødig. Kontroller om produktet
Døren er ikke ordentlig luk­ket.
Det har oppstått en feil i temperaturmålingen
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
ket.
ofte.
ratur.
høy. Under den automatiske
avrimingsprosessen tiner rimet på bakveggen.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
net får samle seg i vann­oppsamlingsbeholderen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i fordamperbret­tet over kompressoren.
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
Termostatbryteren kan være feil innstilt.
Produktet går ikke hele tiden, og dersom den stopper betyr det ik­ke at strømmen er avbrutt. Det er derfor du ikke må berøre de elek­triske delene på produktet før du har koplet fra strømmen.
står stabilt (alle føttene og hjulene skal være på gul­vet). Se i avsnittet "Plan oppstilling".
Se "Alarmen ved åpen dør".
Kontakt et autorisert servi­ceverksted (kjølesystemet fortsetter å holde matvare­ne kalde, men det vil ikke være mulig å justere tempe­raturen)
Still inn en varmere tempe­ratur.
Se "Lukke døren".
Ikke la døren stå åpen len­ger enn nødvendig.
La maten avkjøle seg til romtemperatur før du leg­ger til oppbevaring.
Senk romtemperaturen.
Dette er normalt.
Pass på at matvarer ikke berører bakveggen.
Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet.
Still inn en varmere tempe­ratur.
Still inn en lavere tempera­tur.
Page 45
Feil Mulig årsak Løsning
Døren er ikke ordentlig luk-
Se "Lukke døren".
ket.
Maten har for høy tempe-
ratur.
La maten avkjøle seg til romtemperatur før du leg­ger til oppbevaring.
Temperaturen i kjø­leskapet er for varm.
Mye mat ble lagt inn i kjø-
Produktet fungerer
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet.
Legg mindre inn i kjøleska-
leskapet på en gang.
pet samtidig.
Produktet er slått av. Slå på produktet.
ikke.
Støpselet sitter ikke or-
dentlig i stikkontakten.
Produktet får ikke strøm.
Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Sett støpselet ordentlig inn i stikkontakten.
Kople et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontroller sikringene. Kon­takt en kvalifisert elektriker.
Lampen lyser ikke.
Døren har stått åpen for
Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".
Lukk døren.
lenge.
Døren berører venti­lasjonsgrillen.
Døren er ikke justert skikkelig.
DEMO vises i di­splayet.
Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling".
Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling".
Produktet er i demonstra­sjonsmodus (DEMO).
Press Mode knappen i ca. 10 sek. til det høres en lyd og displayet slukkes en kort stund: produktet begynner å fungere som det skal.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
2.
6.1 Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LED-tak­lys. Kun service er tillatt for å skifte ut belys­ningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installering".
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret.
NORSK 45
6.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
Page 46
www.electrolux.com
46
7. MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøy­aktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før appa­ratet installeres.
7.1 Plassering
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den kli­maklassen som er oppført på apparatets typeskilt:
7.2 Plassering
50 mm
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minsteav­standen mellom toppen av kjøleskapet og overskapet være minst 40 mm. Ideelt sett bør produktet imidlertid ikke plasseres un­der veggskap. Ventilasjonsavstanden kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet. I så fall må avstanden bak overskapet
være minst 50 mm dyp.
7.3 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og fre­kvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettled­ningen er utstyrt med jordingskontakt.
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende for­skrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Page 47
7.4 Fjerne transportsikringene
3
7.5 Avstandsstykker bak
Dette produktet er utstyrt med transport­sikringer for å sikre døren under transpor­ten. Gå frem som følger for å fjerne dem:
• Åpne døren.
• Fjern transportsikringen fra dørsidene.
• Fjern transportsikringen fra det nedre hengselet (på enkelte modeller).
Noen modeller er utstyrt med en vibrasjonspute under kabinettet.
2
Ikke fjern denne puten.
• Fest avstandsstykkene som medfølger i posen med tileggsutstyr som vist på bil­det.
• Fest avstandsstykkene på fordampe­rens braketter (sort rist), på baksiden av produktet.
NORSK 47
7.6 Sette produktet i vater
Pass på at produktet står i vater. Ved be­hov justeres føttene med vedlagte juste­ringsnøkkel.
Page 48
www.electrolux.com
48
7.7 Omhengsling av døren
1
2
34
3
1
2
2
1
Gå frem som følger for å hengsle om dø­ren:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øvre avstandsstykket og monter det på mot­satt side av gitteret.
• Fjern dekselet over pedalhullet og mon­ter dekselet som følger med i tilbehørs­posen på motsatt side.
• Legg produktet ned på ryggen på et mykt underlag.
• Skru løs hengselet (1) og fjern dekselet (2) og braketten(3).
• Fjern dekselet (4) på motsatt side, og monter braketten(3), dekselet (2) og hengselet (1). Sett dekselet (4) på igjen på motsatt side.
• Løsne det nedre hengselet (1). Flytt hengselpinnen til den andre siden (2).
• Løsne og flytt pedalen til motsatt side (3).
• Skru av (1) og flytt (2) braketten til den andre siden av døren.
• Skru fast nedre hengsel på motsatt si­de.
• Stram stiften med vedlagte justerings­nøkkel.
• Reis opp produktet igjen, og sett venti­lasjonsgitteret på plass.
Page 49
NORSK 49
• Fjern forsiktig dekslene på håndtaket med en liten skrutrekker.
• Skru av håndtaket.
• Fjern hulldekslene på motsatt side ved å presse en 3-4 mm dor eller drill inn i dem.
• Monter håndtaket.
• Monter dekslene på håndtaket.
• Monter hulldekslene som du finner i den vedlagte posen med tilbehør.
• Sett produktet på plass.
Foreta en endelig kontroll for å være sik­ker på at:
• Alle skruene er strammet.
8. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
ADVARSEL
Sett produktet på plass igjen, sett det i vater, og vent i minst fire ti­mer før du setter støpselet inn i stikkontakten.
OK
• Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet.
• Døren åpnes og lukkes korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall vil pakningen justerer seg selv etter­hvert.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
Page 50
www.electrolux.com
50
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Page 51
9. TEKNISKE DATA
Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Elektrisk spenning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniske dataen finner du på typeskil­tet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
10. MILJØVERN
NORSK 51
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med
. Legg emballasjen i riktige
symbolet husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
sammen med
Page 52
www.electrolux.com
52
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.
BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9. TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 53
SVENSKA 53
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använ­der produkten första gången. För att und­vika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruks­anvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du lä­ser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansva­rar inte för skador orsakade av att före­skrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att an­vändas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använ­der produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nät­kabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar el­ler löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetis­ka dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasse­rar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbygg­nadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruks­anvisning.
– personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
– av gäster på hotell, motell och andra
typer av boendemiljöer – miljöer av typen bed and breakfast – catering och liknande icke-återförsäl-
jarapplikationer.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptinings­processen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna pro­dukt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får en­dast bytas ut av en certifierad ser­viceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
Page 54
www.electrolux.com
54
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket
• Se till att produkten inte exponeras för
• Lamporna (i förekommande fall) som
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plast-
•Förvara inte brandfarliga gaser eller
• Följ rekommendationerna om förvaring
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stick-
• Rengör inte produkten med metallföre-
• Kontrollera regelbundet kylens tömning
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksi­da. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om elutta­get sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i fö­rekommande fall) sitter på plats.
du flyttar den.
och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till ska­dor på huden eller frost-/frysskador.
direkt solsken under långa perioder.
används i den här produkten är special­lampor som endast är avsedda för an­vändning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
delar.
vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
från produktens tillverkare noga. Se re­levanta anvisningar.
kontakten ur eluttaget före underhåll.
mål.
av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produk­tens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respekti­ve avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är ska­dad på något sätt. Rapportera omedel­bart eventuella skador till din återförsäl­jare, och spara i så fall förpackningsma­terialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter pro­dukten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl­las runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksi­da vara vänd mot en vägg för att undvi­ka risken för brännskador genom kon­takt med produktens varma delar (kom­pressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värme­element eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker el­ler annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast ut­föras av en auktoriserad serviceverk­stad. Endast originaldelar får användas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, var­ken i kylkretsen eller i isolations­materialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolations­materialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kas­seras enligt tillämpliga bestämmel­ser som kan erhållas från de loka-
Page 55
la myndigheterna. Undvik att ska­da kylenheten, särskilt på baksi­dan nära kondensorn. Material i
2. KONTROLLPANEL
1 2 3 4 5
SVENSKA 55
denna produkt som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
ON/OFF-knapp
1
Mode-knapp
2
Display
3
Knapp för att sänka temperaturen
4
Knapp för att höja temperaturen
5
2.1 Display
A B C D E
A)
Temperaturdisplay
B)
Semesterläge
C)
Eko-läge
D)
Shopping-läge
E)
Larmindikering vid öppen dörr
2.2 Slå på
Gör på följande sätt för att slå på produk­ten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på ON/OFF-knappen om dis­playen inte är tänd.
3.
Om DEMO visas på displayen är pro­dukten i demonstrationsläge. Se av­snittet "Om maskinen inte fungerar".
4.
Temperaturindikeringarna visar den inställda standardtemperaturen.
Det går att ändra de förinställda knapplju­den till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
2.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av pro­dukten:
1.
Tryck på ON/OFF-knappen i 3 sekun­der.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.
2.4 Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för kylen kan justeras genom att man trycker på tempe­raturknappen.
Page 56
www.electrolux.com
56
Ställa in standardtemperatur: +4 °C i ky­len. Temperaturdisplayen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen för att välja en annan funktion eller tryck på Mode-knappen tillls du inte ser någon av specialsymbolerna.
Funktionen inaktiveras när man väljer en annan temperatur att ställa in.
2.5 Semesterläge
Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en se­mester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktio­nen aktiveras.
Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
Kylens temperaturdisplay visar den in­ställda temperaturen.
Inaktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen för att välja en annan funktion eller tryck på Mode-knappen tillls du inte ser någon av specialsymbolerna.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
2.6 EcoMode
För optimal förvaring av livsmedel väljer du EcoMode. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
Temperaturdisplayen visar den inställ­da temperaturen.
–För kylen: +4 °C
2.7 ShoppingMode
Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat re­kommenderar vi att du aktiverar Shop­pingMode-funktionen för att kyla matva­rorna snabbare för att inte värma upp andra matvaror i produkten. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas. ShoppingMode stängs av automatiskt ef­ter cirka 6 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen för att välja
en annan funktion eller tryck på
Mode-knappen tillls du inte ser någon
av specialsymbolerna.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
2.8 Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp­pen några minuter. Larmtillståndet för öp­pen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp.
3. DAGLIG ANVÄNDNING
3.1 Grönsakslåda
Denna låda är lämplig för förvaring av frukter och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lådan som kan placeras i olika positioner
så att du kan dela in lådan enligt dina per­sonliga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengör­ing.
Page 57
3.2 Flyttbara hyllor
3.3 Flaskhylla
SVENSKA 57
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför grön­sakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Placera flaskorna (med öppningarna vän­da utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, dra ut den så långt att fram­kanten kan flyttas upp och placeras på nästa övre nivå.
Page 58
www.electrolux.com
58
3.4 Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyl­lan lossnar och placera den sedan i öns­kad position.
För att säkerställa korrekt luftcir­kulation, flytta inte den stora nedre dörrhyllan.
3.5 Invändig rengöring
4. RÅD OCH TIPS
4.1 Tips för energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om rumstemperatuen är hög, och tem­peraturreglaget är inställt på en låg tem­peratur och produkten är full med mat­varor, kan kompressorn arbeta kontinu-
1
2
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invän­diga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Ef­tertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom såda­na produkter skadar ytfinishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksi­dan av kylskåpet tömmer ut på uppsam­lingsbrickan.
erligt och medföra att frost eller is bildas på insidan av produkten. Om detta in­träffar, ställ in temperaturreglaget på ett varmare läge för att möjliggöra automa­tisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
Page 59
4.2 Tips om kylning av färska
livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
4.3 Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och pla­cera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på det­ta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hyl­la. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslå­dan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läg­gas i särskilda, lufttäta behållare eller för­packas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för­varas lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är för­packade bör inte förvaras i kylskåpet.
4.4 Tips för temperaturen i
kylskåpet
• En lämplig temperatur i kylen är cirka +4 °C. När temperaturreglaget är inställt
SVENSKA 59
på +4 °C representerar detta den ge­nomsnittliga temperaturen i kylen. Det är normalt att det är varmare längst upp i kylen och kallare längst ned. Om tem­peraturreglaget är inställt på en kall temperatur, den omgivande temperatu­ren är hög eller om kylen är helt full är kompressorn igång en längre tid. Detta ger en lägre temperatur i den nedre de­len av kylen på grund av kall luft som faller ned. Det kan resultera i att matva­ror med högt vatteninnehåll börjar frysa. Ändra till en högre temperaturinställning om det är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära temperatursensorn (A) eller hyllor mot tömningshålet. Följden kan bli för kalla temperaturer.
A
• Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylskåpet, pla­cera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställ en riktig termometer med en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mätningen ska utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra inne­hållet i kylen).
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elutta­get innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne­håller kolväten: underhåll och på­fyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
5.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbe­hör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Page 60
www.electrolux.com
60
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablar­na inne i produkten. Använd aldrig starka rengörings­medel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpo­lermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana pro­dukter skadar ytfinishen och efter­lämnar en stark lukt.
Använd inga skarpa rengörings­medel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energi­förbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten så att inte golvet repas.
Många produkter för rengöring av köks­ytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
5.3 Rengöring av ventilationsgallret
5.2 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om pro­dukten inte skall användas under en läng­re tidsperiod:
1.
Koppla loss produkten från eluttaget.
2.
Plocka ur alla matvaror.
3.
Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4.
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den för­störs i händelse av strömavbrott.
Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:
• Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
• Dra gallret rakt ut för att ta bort det helt.
• Dammsug under produkten.
5.4 Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en specialbehål­lare på produktens baksida, ovanför kom­pressorn, där det avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kyls­kåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvaror­na.
Page 61
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
SVENSKA 61
Under drift kan ibland små, men irriteran­de, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följan­de tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från elutta­get.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnittet ”Avväg­ning”.
Larmsignalen ljuder. Larmikonen blinkar.
Övre eller undre fyr­kanten visas på temperaturdisp­layen.
Dörren är inte ordentligt stängd.
Ett fel har inträffat vid mät­ningen av produktens temperatur.
Se avsnittet "Larm vid öp­pen dörr".
Kontakta vår lokala service­avdelning (kylsystemet fort­sätter att hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
Kompressorn arbe­tar hela tiden.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
stängd.
ofta.
för hög.
Ställ in en varmare tempe­ratur.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Vatten rinner på den bakre väggen i kyl­skåpet.
Vatten rinner inne i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på bakväggen.
Vattenutloppet är igen­täppt.
från att rinna till vattenupp­samlaren.
Detta är normalt.
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matva­ror har kontakt med den bakre väggen.
Page 62
www.electrolux.com
62
Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner på gol-
vet.
Temperaturen i pro­dukten är för låg.
Temperaturen i pro­dukten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
Matvarornas temperatur är
Temperaturen i ky­len är för hög.
Stora mängder mat har
Produkten fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte
Produkten får ingen ström.
Lampan fungerar inte.
Dörren har varit öppen för
Dörren blockerar ventilationsgallret.
Dörren är felinriktad. DEMO visas på dis-
playen.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
6.1 Byte av glödlampan
Produkten har en innerbelysning beståen­de av en LED-lampa med lång livslängd. Endast servicepersonal får byta ut lam­pan. Kontakta vår serviceavdelning
Smältvattnet rinner inte genom utloppet till av-
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan. dunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Temperaturreglaget kan
Ställ in en varmare tempe-
ratur.
Ställ in en lägre temperatur. vara felaktigt inställt.
Se avsnittet ”Stängning av stängd.
dörren”.
Låt matvarornas temperatur för hög.
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem. Kalluft cirkulerar inte i pro-
dukten.
Se till att kalluft kan cirkule-
ra i produkten.
Lägg in mindre mängder lagts in för kylning på en
mat för kylning samtidigt. gång.
Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
Sätt i stickkontakten or­ordentligt i eluttaget.
dentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk Eluttaget är strömlöst.
produkt till eluttaget. Kon-
trollera säkringen. Kontakta
en behörig elektriker. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”.
Stäng dörren. länge.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. Produkten är i demonstra-
tionsläge (DEMO).
Håll lägesknappen intryckt
ca 10 sek tills ljudsignalen
hörs och displayen släcks
en stund: produkten börjar
arbeta normalt.
6.2 Stängning av dörren
1.
Rengör dörrtätningarna
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
Page 63
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätning­ar. Kontakta serviceavdelningen.
7. INSTALLATION
SVENSKA 63
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
7.1 Placering
Installera produkten på en plats där om­givningstemperaturen motsvarar den kli­matklass som anges på typskylten:
7.2 Plats
50 mm
Kli-
Omgivningstemperatur mat­klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
För bästa effekt, om produkten placeras under en överhängande väggenhet, skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mel­lan skåpets översida och väggenheten. Produkten bör dock helst inte placeras under överhängande väggenheter. Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom
överskåpet vara minst 50 mm djupt.
7.3 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmat-
ningen inte är jordad, kontakta en kvalifi­cerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestäm­melser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa­kade av att ovanstående säkerhetsåtgär­der inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG­direktiven för CE-märkning.
Page 64
www.electrolux.com
64
7.4 Avlägsna transportstöden
7.5 Bakre distanshållare
Produkten har ett transportstöd för att sä­kra dörren under transport. Ta bort dessa stöd på följande sätt:
3
• Öppna dörren.
• Ta bort transportstödet från dörrsidor­na.
• Ta bort transportstödet från nedre gångjärnet (vissa modeller).
Vissa modeller har en ljuddäm­pande dyna undertill. Ta inte bort
2
denna dyna.
• Montera distanshållarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar.
• Montera distanshållarna på konden­sorns (svart galler) fästen på baksidan av produkten.
7.6 Justering av höjd
Se till att produkten står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel.
Page 65
7.7 Omhängning av dörrar
SVENSKA 65
1
2
34
3
1
2
2
1
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna den övre fyllningen och placera den på motsatta sidan av gallret.
• Avlägsna pedalhålets skydd och instal­lera skyddet som medföljer tillbehörsp­åsen på motsatta sidan.
• Lägg ned produkten med baksidan vi­lande på ett trästöd.
• Skruva loss gångjärnet (1) och avlägsna kåpan (2) och stödet (3).
• Avlägsna skyddet (4) på motsatta sidan och installera stödet (3), kåpan (2) och gångjärnet (1). Sätt fast kåpan (4) på motsatta sidan.
• Skruva loss det nedre gångjärnet (1). Flytta sprinten till andra sidan (2).
• Skruva bort och flytta pedalen till mot­satta sidan (3).
• Skruva loss (1) och flytta (2) fästet till andra sidan av dörren.
• Skruva fast det nedre gångjärnet på andra sidan.
• Dra åt sprinten med medföljande skruv­nyckel.
• Ställ upp produkten och sätt ventila­tionsgallret på plats.
Page 66
www.electrolux.com
66
• Ta försiktigt bort skydden på handtagen med en liten skruvmejsel.
• Skruva loss handtaget.
• Avlägsna täckpluggarna på motsatta si­dan genom att sätta ett 3-4 mm dorn eller borr i dem.
• Montera handtaget.
• Montera skydden på handtaget.
• Sätt fast täckpluggarna som finns i till­behörspåsen.
• Ställ produkten på plats.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
8. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
OK
VARNING
Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta se­dan minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget.
• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordent­ligt. Vänta i så fall tills tätningen har an­passat sig på naturlig väg.
SSSRR
R!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
Page 67
SVENSKA 67
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
Page 68
www.electrolux.com
68
9. TEKNISKA DATA
Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i pro­dukten samt på energidekalen.
10. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
Page 69
SVENSKA 69
Page 70
www.electrolux.com
70
Page 71
SVENSKA 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
855828201-A-052013
Loading...