Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så
uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
DANSK3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige
fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for,
at den følger med apparatet, hvis det
bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer
eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret
dem eller har kontrolleret, at de kan
betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra
børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen
af (så tæt på apparatet som muligt)
og fjern døren, så børn ikke kan få
elektrisk stød eller smække sig inde i
apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med
fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge
fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at
det ikke kan blive en dødsfælde for et
barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring
af madvarer og/eller drikkevarer i en
almindelig husholdning, som forklaret
i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks.
ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskil-
der
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets
specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver
skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent
(netledning, stik, kompressor)
skal udskiftes af et autoriseret
serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver
klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller be-
Page 4
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises
• Rør ikke ved ting fra frostrummet
• Undgå at udsætte apparatet for di-
• Pærer (hvis apparatet er udstyret
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på appara-
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væ-
• Sæt ikke maden direkte op mod ud-
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
• Opbevar færdigpakkede dybfrostva-
• Følg nøje producentens angivelser
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
skadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for
elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan)
ikke sidder korrekt monteret på
den indvendige belysning.
stor forsigtighed ved flytning af det.
med fugtige eller våde hænder. Det
kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
rekte sollys i længere tid.
med belysning) til dette apparat er
specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet
til oplysning i almindelige rum.
tets plastdele.
ske i apparatet, da de kan eksplodere.
luftningen i apparatets bagvæg. (Hvis
apparatet er af Frost Free-typen)
når de har været optøet.
rer som angivet på pakken.
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at
skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet
for afrimningsvand. Rens afløbet efter
behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis
det er beskadiget. Eventuelle skader
på apparatet skal straks anmeldes til
det sted, hvor det er købt. Gem i så
fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så
olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig
ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at
røre eller hænge fast i varme dele
(kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).
Page 5
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af
et autoriseret serviceværksted, og
der må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller
2. PRODUKTBESKRIVELSE
8
DANSK5
isoleringsmaterialer. Apparatet
må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til
gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mær-
ket med symbolet
, kan gen-
vanvendes.
1
2
Fryser
1
Smørrum
2
Hylder i låge
3
Flaskehylde
4
3. BETJENING
3.1 Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
7
3
6
5
Mærkeplade (indvendig)
5
Grøntsagsskuffe
6
Glashylder
7
Temperaturregulator/Lampe
8
4
Drej termostatknappen med uret til en
mellemindstilling.
Page 6
www.electrolux.com
6
3.2 Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".
3.3 Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen mod lavere
indstillinger for at vælge minimum køling.
• Drej termostatknappen mod højere
indstillinger for at vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling
mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i
apparatet afhænger af:
4. IBRUGTAGNING
• Rumtemperaturen
• Hvor tit døren åbnes
• Mængden af mad
• Skabets placering.
Hvis den omgivende temperatur
er høj eller skabet er helt fyldt,
og termostatknappen står på
det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en højere
temperatur, så den automatiske
afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne
5. DAGLIG BRUG
5.1 Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning
af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen
mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver mellemindstillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en
højere indstilling for at få maksimal køling.
I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C.
Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling.
den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været
anvendt, skal det køre i mindst 2 timer
på højere indstillinger, inden der lægges
madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af
strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den
angivne temperaturstigningstid
under tekniske specifikationer,
skal madvarerne enten spises
eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling).
Page 7
5.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
5.4 Temperatur-kontrollampe
5.5 Flytbare hylder
DANSK7
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald
forlænges tilberedningstiden.
Dette apparat sælges i Frankrig.
I henhold til gældende lov i dette land
skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se
tegningen), der viser den koldeste zone
i denne.
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
5.6 Styring af luftfugtighed
Glashylden har et system med huller
(justeres med en glider), der giver mulighed for at regulere temperaturen i
grøntsagsskuffen/-erne.
Når ventilationshullerne er lukkede:
bevarer madvarer i frugt- og grøntsagsskufferne den naturlige fugtighed i længere tid.
Når ventilationshullerne er åbne:
Mere luftcirkulation, der giver lavere luftfugtighed i frugt- og grøntsagsskufferne.
Page 8
www.electrolux.com
8
5.7 Placering af lågehylder
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af
forskellig størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:
træk gradvist hylden i pilenes retning,
indtil hylden er fri og sæt den derpå i
den ønskede højde.
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
6.1 Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag
gurglen eller boblen, når kølemidlet
pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes
kølemidlet rundt, og der kommer en
snurrende og pulserende lyd fra
kompressoren. Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige
knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
• Når kompressoren tænder og slukker
kan der høres et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
6.2 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er
høj, termostatknappen står på det
koldeste trin, og skabet er helt fyldt,
kan kompressoren køre konstant, så
der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen
på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
6.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere
frit rundt om den
6.4 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og
lignende: Bør pakkes ind og kan stilles
på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt
og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle
lufttætte beholdere eller pakkes ind i
alufolie eller polyætylenposer, så luften
holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Page 9
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
6.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan
du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere
madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der
er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så
den indfryses hurtigt og jævnt. Så
kan du også hurtigt optø netop den
mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen
er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
DANSK9
• Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har
styr på holdbarheden.
6.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været korrekt opbevaret i forretningen.
• sørge for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• åbne lågen så lidt som muligt og ikke
lade den stå åben længere end højst
nødvendigt.
• optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen
som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres
af en autoriseret tekniker.
7.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør)
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for
belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter
til indvendig rengøring af skabet.
Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter)
og kompressoren bag på skabet med
en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Page 10
www.electrolux.com
10
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og
evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det,
at kabinettet udvendig kun rengøres
med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
7.2 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen
i køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i
en særlig beholder bag på apparatet
(over motorkompressoren), hvor det
fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet. Brug
den medfølgende specialflaskerenser,
der sidder i afløbshullet ved leveringen.
7.3 Afrimning af fryser
Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Der vil altid dannes lidt rim på
hylderne i frostrummet og rundt
om øverste afdeling.
Fryseren skal afrimes, når laget
af rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak
dem ind i flere lag avispapir, og læg
dem et koldt sted.
3.
Lad døren stå åben.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres
skabet grundigt af indvendig, og
proppen sættes i igen.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Sæt termostatknappen på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7.
Læg madvarerne på plads igen.
Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige
den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det
forkorte deres holdbarhed.
7.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1.
tag stikket ud af stikkontakten
2.
tag al maden ud
3.
afrim og rengør apparatet og alt tilbehør
4.
lad døren/dørene stå åbne for at
forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for
skabet: Bed nogen se til det en
gang imellem, så maden ikke
bliver fordærvet, hvis der har
været strømsvigt.
Page 11
8. HVIS NOGET GÅR GALT
DANSK11
ADVARSEL
Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne
brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør
eller anden fagmand.
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjerApparatet står ikke fastSe efter, om apparatet står
Apparatet virker ikke. Pæren lyser ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Ingen strøm til apparatet.
Pæren lyser ikke.Lampen er gået i dvale.Luk døren, og åbn den
Pæren er sprunget.Se "Udskiftning af pære".
Kompressoren kører
hele tiden.
Døren er ikke lukket kor-
Døren er blevet åbnet for
For høj temperatur i mad-
For høj rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned
ad bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i
køleskabet.
Madvarer blokerer, så
Der er slukket for apparatet.
kontakten.
Der er ingen strøm på stikkontakten.
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
rekt.
tit.
varer.
Under automatisk afrimning smelter rim på bagpladen.
Afløbet til afrimningsvand
er tilstoppet.
vandet ikke kan løbe ned i
vandbeholderen.
Der kommer lyde under normal
drift (kompressor, kølekredsløb).
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet)
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret installatør.
igen.
Vælg en højere temperatur.
Se "Lukning af døren".
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarer køle ned til
stuetemperatur før opbevaring.
Det er normalt.
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
Page 12
www.electrolux.com
12
FejlMulig årsagLøsning
Der løber vand ud af
skabet.
Temperaturen i apparatet er for lav.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Døren er ikke lukket kor-
For høj temperatur i mad-
For store mængder mad
Temperaturen i køleskabet er for høj.
Temperaturen i fryseren er for høj.
Der dannes for meget rim.
Døren er ikke lukket kor-
Temperaturen er ikke rig-
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i beholderen oven over kompressoren.
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
Temperaturen er ikke rigtigt indstillet.
rekt.
varer.
lagt i på samme tid.
Der er ingen cirkulation af
kold luft i apparatet.
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
Maden er ikke rigtigt ind-
pakket.
rekt.
tigt indstillet.
Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Se "Lukning af døren".
Lad madvarer køle ned til
stuetemperatur før opbevaring.
Læg mindre mad i ad gangen.
Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Pak maden rigtigt ind.
Se "Lukning af døren".
Vælg en højere temperatur.
8.1 Udskiftning af pære
8.2 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
1.
Tag stikket ud af kontakten.
2.
Fjern skruen i lampedækslet.
3.
Fjern lampedækslet (se ill.).
4.
Udskift den brugte pære med en,
der har samme effekt, og som er
specielt beregnet til husholdningsapparater. (den maksimale effekt er
angivet på lampeglasset).
5.
Montér lampedækslet.
6.
Stram skruen i lampedækslet.
7.
Sæt stikket i stikkontakten.
8.
Åbn lugen. Se efter, at pæren lyser.
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
Page 13
9. INSTALLATION
DANSK13
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
9.1 Opstilling
Apparatet kan også opstilles indendørs
på et tørt, ventileret sted (garage eller
kælder), men fungerer bedst, hvis det
9.2 Afstandsstykker, bagpå
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Nivellering
står et sted, hvor omgivelsernes temperatur svarer til den klimaklasse, der er
angivet på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16 °C til + 32°C
ST+16 °C til + 38°C
T+16 °C til + 43 °C
I posen med brugsanvisningen ligger
der to afstandsstykker, der skal monteres som vist på tegningen.
1.
Sæt afstandsstykkerne ind i hullerne. Se efter, at pilen (A) vender som
vist på tegningen
2.
Drej afstandsstykkerne 45° mod
uret, til de låses fast.
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant.
Page 14
www.electrolux.com
14
9.4 Placering
9.5 Vending af låge
100 mm
15 mm15 mm
Apparatet skal opstilles i god afstand fra
varmekilder som radiatorer, varmtvandsbeholdere, direkte sollys etc. Sørg for, at
luften kan cirkulere frit bag kabinettet. Afstanden mellem kabinettets øverste del
og overskabet skal være mindst 100 mm
for at sikre optimal ydelse, hvis apparatet
anbringes under et overskab. Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af skabet. Hvis kabinettet
skal stå i et hjørne, med hængselsiden
mod væggen, skal der mindst være 10
mm til væggen, så døren kan åbnes så
meget, at hylderne kan tages ud.
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble apparatet fra elinstallationen. Efter installationen skal stikket derfor være let at komme til.
Under de følgende operationer
anbefales det at få en hjælper til
at holde godt fast i apparatets
låger, mens arbejdet udføres.
Lågen vendes på følgende måde:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Skru de to skruer på bagsiden ud.
Page 15
DANSK15
• Skub toppladen tilbage, og løft den
op.
• Skru det venstre ben af.
• Skru skruerne i lågens nederste
hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt
tappen i pilens retning.
• Skru skruen ud, og montér den i
modsatte side.
• Montér hængslet i modsatte side.
• Skru det højre ben på.
• Skru skruerne i lågens øverste hængsel ud.
1
2
• Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens
retning. Montér hængslet i modsatte
side.
3
Page 16
www.electrolux.com
16
• Stram lågehængslet.
• Sæt toppladen på.
• Skub toppladen fremefter.
• Skru de to skruer på bagsiden i.
• Afmonter håndtaget (hvis relevant),
og montér det i modsatte side
• Sæt apparatet på plads, bring det i
vater, og vent mindst fire timer med
at tilslutte det til lysnettet.
1
2
3
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er
kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er
tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan
du henvende dig til Electrolux Service
A/S. En tekniker herfra vil vende lågen
mod betaling.
Page 17
9.6 Vending af dør til frostafdeling
2
1
DANSK17
180˚
1
2
9.7 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette
formål. Hvis der ikke er jord på stikkon-
takten, tilsluttes apparatet en særskilt
jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør
til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler
ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende. EU-direktiver.
Page 18
www.electrolux.com
18
10. TEKNISKE DATA
MålHøjde1250 mm
Bredde550 mm
Dybde612 mm
Temperaturstigningstid11 t
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af
typeskiltet indvendig i apparatet, på
venstre væg, samt af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
.
apparater, der er mærket med
symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 20
www.electrolux.com
20
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä
tämä ohje tallessa ja varmista, että se
kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi
asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle.
Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden
varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen
välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien
henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota
laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset
oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi
ovessa on jousilukitus (salpa), riko
jousilukitus, ennen kuin poistat van-
han laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/
tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim.
jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt
niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää
isobutaania (R600a), joka on hyvin
ympäristöystävällinen maakaasu,
mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan
laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymisläh-
teitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten
tekeminen laitteeseen on vaarallista.
Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa
oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike
vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
Page 21
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt
tai vahingoittunut virtajohto voi
ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä
on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos
varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen
muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai
nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat
räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
(Mikäli kyseessä on huurtumaton
Frost Free -malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
SUOMI21
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota
pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa
metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista
poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä
tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen
vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta
palovammoja aiheuttaviin kuumiin
osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida
koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin
tai lieden viereen.
Page 22
www.electrolux.com
22
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan
alkuperäisten varaosien käyttäminen
on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdy-
2. LAITTEEN KUVAUS
tyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
Eristevaahto sisältää tulenarkoja
kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä.
Tässä laitteessa käytetyt, sym-
bolilla
merkityt materiaalit
ovat kierrätettäviä.
1
Pakastelokero
1
Voilokero
2
Ovilokerot
3
Pullohylly
4
2
8
7
3
6
5
Tyyppikilpi (sisällä)
5
Vihanneslaatikko
6
Lasihyllyt
7
Lämpötilan säädin/Valo
8
4
Page 23
3. KÄYTTÖ
SUOMI23
3.1 Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
3.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O.
3.3 Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin
asetus.
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
Jos ympäristön lämpötila on
korkea tai jos jääkaappi on hyvin
täynnä, ja lämpötila on säädetty
hyvin kylmäksi, kompressori voi
käydä jatkuvasti, jolloin takaseinään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan lämpötilaan automaattisen
sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
4.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese
sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
5.1 Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita,
keskimääräistä asetusta ei tarvitse
muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista
kääntämällä lämpötilan säätimen korke-
laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat
ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai
hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
ampaan, maksimilämpötilan asetukseen.
Tällöin jääkaappiosaston lämpötila voi laskea alle 0 °C:n. Jos
näin käy, palauta pakastimen
lämpötilan säädin korkeamman
lämpötilan asetukseen.
Page 24
www.electrolux.com
24
5.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson
jälkeen, anna laitteen toimia vähintään
kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,
kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi,
jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
5.4 Lämpötilan merkkivalo
5.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä
tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää
myös jäisinä suoraan pakastimesta
otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
Tämä laite on myynnissä Ranskassa.
Maan määräysten mukaisesti jääkaapin
alimpaan osastoon tulee kiinnittää erikoisväline (katso kuva), joka ilmaisee
jääkaapin kylmimmän lämpötilan alueen.
5.5 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri
tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan
sijoittaa halutulle tasolle.
Page 25
5.6 Kosteuden säätö
5.7 Ovilokeroiden sijoittaminen
SUOMI25
Lasihylly on varustettu ilmanvaihtolistalla
(säädettävissä liukuvivulla), jonka ansiosta vihanneslaatikon/-laatikoiden kosteustasoa voidaan säätää.
Kun ilmanvaihtoaukot ovat kiinni:
hedelmä- ja vihanneslaatikossa olevien
elintarvikkeiden luonnollinen kosteus
säilyy pitempään.
Kun ilmanvaihtoaukot ovat auki:
suurempi ilmankierto vähentää kosteutta hedelmä- ja vihanneslaatikoissa.
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset
mahtuvat lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään.
Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi
korkeudelle.
6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
6.1 Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen
pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa,
jolloin kompressorista kuuluu hurinaa
tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa
äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen
ilmiö. Tämä on normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpötilan säätimestä kuu-
luu vaimea naksahdus. Tämä on normaalia.
6.2 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea,
ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä,
kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös
energiankulutus vähenee.
Page 26
www.electrolux.com
26
6.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
6.4 Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä
olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan
muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne:
peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa
pakkaamattomana.
6.5 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elin-
tai haihtuvia nesteitä
tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
että ilma pääsee kiertämään vapaasti
niiden ympärillä
tarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24
tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei
saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita
ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se
pakastuu nopeasti ja täydellisesti.
Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain
tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita
tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti
seurata säilytysaikoja.
6.6 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastelokeroon
mahdollisimman nopeasti ostoksilla
käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään
pidä ovea auki pitempään kuin on
tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti
eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Page 27
7. HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI27
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön
huollon ja täytön saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
7.1 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti
ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai
kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät
voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori
harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet
sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä
syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain
lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
7.2 Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana,
kompressorin yläpuolella sijaitsevaan
kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä
oleva sulatusveden tyhjennysaukko on
tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin,
jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
7.3 Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja laitteen
yläosaan muodostuu aina jonkin
verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5
mm.
Huurteen poistaminen:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
3.
Jätä ovi auki.
4.
Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite
takaisin verkkovirtaan.
5.
Kytke virta laitteeseen.
6.
Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.
Page 28
www.electrolux.com
28
7.
Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa haihduttimesta, sillä tämä voi
vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla
tai muilla keinotekoisilla välineillä,
joita valmistaja ei ole neuvonut
käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen
aikana voi lyhentää niiden turvallista säilytysaikaa.
7.4 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
8. KÄYTTÖHÄIRIÖT
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Ota kaikki ruoat pois.
3.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki
sen varusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää
hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan,
pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon
sattuessa.
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan
(kompressori, jäähdytysaineen
kierto).
ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni
on kova
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä
jalkaa koskevat lattiaan)
Laite ei toimi. Valo ei
syty.
Pistoke ei ole kunnolla kiin-
Laitteeseen ei tule virtaa.
Virta on katkaistu laitteesta.
ni pistorasiassa.
Pistorasiaan ei tule jännitettä.
Kytke virta laitteeseen.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasentajaan.
Valo ei syty.
Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.
Lamppu on palanut.Lue ohjeet kohdasta Lam-
pun vaihtaminen.
Page 29
SUOMI29
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Kompressori käy
jatkuvasti.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven
sulkeminen.
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna ruokien jäähtyä huo-
neen lämpötilaan ennen
kuin laitat ne laitteen sisään.
Huoneen lämpötila on liian
Alenna huoneen lämpötilaa.
korkea.
Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät ve-
Automaattisen sulatuksen
aikana takaseinässä oleva
huurre sulaa.
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
den valumisen vedenke-
Tämä on normaalia.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Tarkista, että elintarvikkeet
eivät kosketa takaseinään.
Vaihda käytetty lamppu samantehoiseen uuteen lamppuun, joka on
tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin.
(maksimiteho on merkitty lampun
suojaan).
5.
Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.
6.
Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.
7.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
8.
Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet
oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
9. ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin
aloitat laitteen asennuksen.
9.1 Sijoittaminen
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta parhaiten se toimii paikassa,
jossa ympäristön lämpötila vastaa lait-
teen arvokilvessä määritettyä ilmastoa
koskevaa luokitusta:
Ilmas-
Ympäristön lämpötila
toluokka
SN+10 °C – 32 °C
N+16 °C – 32 °C
ST+16 °C – 38°C
T+16 °C – 43 °C
Page 31
9.2 Takaosan välikappaleet
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Tasapainottaminen
SUOMI31
Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappaletta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen
kuvan mukaisesti.
1.
Työnnä välikappaleet reikiin. Tarkista, että nuoli (A) on kuvan mukaisesti.
2.
Käännä välikappaleita 45° vastapäivään siten, että ne lukkiutuvat paikalleen.
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista,
että se on vaakatasossa. Voit säätää
laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa
etupuolella olevilla säätöjaloilla.
Page 32
www.electrolux.com
32
9.4 Sijoituspaikka
100 mm
15 mm15 mm
Laite tulee sijoittaa kauas lämpölähteistä,
kuten lämpöpattereista, boilereista, suorasta auringonvalosta, jne. Varmista, että
ilma voi kiertää vapaasti laitteen takana.
Jos laite asennetaan kalustekaapin alapuolelle, varmista laitteen paras suorituskyky tarkistamalla, että kalusteen yläosan
ja laitteen välissä on vähintään 100 mm tilaa. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää
tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan
yhden tai useamman säätöjalan avulla.
Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään
10 mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi hyllyjen poistamista varten.
VAROITUS!
Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.
9.5 Oven kätisyyden vaihtaminen
Avautumissuunnan vaihdossa
tarvitaan toinen henkilö, joka pitää laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
• Ruuvaa auki oven alasaranan ruuvit.
Irrota sarana. Käännä tappi ympäri
nuolen suuntaisesti.
• Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle.
• Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.
• Ruuvaa oikea jalka.
• Ruuvaa auki oven yläsaranan ruuvit.
1
2
• Irrota sarana. Käännä tappi ympäri
nuolen suuntaisesti. Asenna sarana
vastakkaiselle puolelle.
3
Page 34
www.electrolux.com
34
• Kiristä saranan ruuvit.
• Aseta kansitaso paikalleen.
• Työnnä levy eteen.
• Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen
taakse.
• Poista kahva (jos olemassa) ja kiinnitä
se vastakkaiselle puolelle.
• Sijoita laite paikalleen ja tasapainota
se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
1
2
3
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen
(esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti
tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa,
että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja
toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä
valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
Page 35
9.6 Pakastelokeron kätisyyden vaihto
2
1
SUOMI35
180˚
1
2
9.7 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu
jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran
arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maa-
doitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja
pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön.
direktiivejä.
Page 36
www.electrolux.com
36
10. TEKNISET TIEDOT
MitatKorkeus1250 mm
Leveys550 mm
Syvyys612 mm
Lämmönnousuaika11 tuntia
Jännite230 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn
arvokilpeen ja energiatarraan.
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota
yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 38
www.electrolux.com
38
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å
sikre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig
at du sørger for at alle som skal bruke
dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den
følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet
eller materiell skade er det viktig at alle
instruksjonene i bruksanvisningen blir
fulgt. Produsenten overtar intet ansvar
for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er
gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som
er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn.
Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk
støpselet ut av stikkontakten, kutt av
nettkabelen (så nær inntil apparatet
som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne
i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger,
skal erstatte et gammelt apparat med
fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger
smekklåsen før du kasserer det gam-
le apparatet. Dette forhindrer at det
gamle apparatet utgjør en dødsfelle
for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
• Skapet er beregnet på oppbevaring
av matvarer og/eller drikkevarer i en
vanlig husholdning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater
(for eksempel iskremmaskiner) inne i
et kjøleskap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er
en naturlig og meget miljøvennlig
gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder
som avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet
står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene
eller foreta noen form for endringer
på produktet. Hvis strømkabelen blir
skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en
elektriker for å unngå fare.
Page 39
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på
baksiden av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som
kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten
at lampedekselet (avhengig av
modell) til den innvendige belysningen er montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til
rombelysning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene
i apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot
ventilasjonsåpningen på bakveggen.
(Hvis produktet er FrostFree)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn
igjen når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye.
NORSK39
Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre
eller musserende vin i fryseseksjonen,
for det dannes trykk på beholderen
som kan føre til at den eksploderer,
som igjen kan skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader
hvis de spises like etter at de er tatt
ut av fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis avløpet
er blokkert, vil vannet samle seg i
bunnen av apparatet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om
eventuelle skader. I så fall må du ta
vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire
timer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan
apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside
stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i
kontakt med varme deler (kompres-
Page 40
www.electrolux.com
40
sor, kondensator) og dermed pådra
seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er
tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling).
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig
i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må
kun brukes originale reservedeler.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen
med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet
skal avfallsbehandles i samsvar
med gjeldende bestemmelser
om avfallsbehandling. Disse får
du hos kommunen der du bor.
Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er
merket med symbolet
gjenvinnes.
1
, kan
Fryseseksjon
1
Rom til smør
2
Dørhyller
3
Flaskehylle
4
2
8
7
3
6
5
Typeskilt (innsiden)
5
Grønnsaksskuff
6
Glasshyller
7
Temperaturregulator/lys
8
4
Page 41
3. BRUK
NORSK41
3.1 Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
3.2 Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon
for å slå apparatet av.
3.3 Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
• Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå mindre kjøleeffekt.
• Drei termostatbryteren mot høyere
innstillinger for å oppnå større kjøleeffekt.
Vanligvis er en middels innstilling
best egnet.
4. FØRSTE GANGS BRUK
Likevel bør du huske på at temperaturen inne i apparatet avhenger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• apparatets plassering.
Dersom romtemperaturen er
høy eller det oppbevares store
mengder matvarer og apparatet
er innstilt på laveste temperatur,
vil apparatet muligens gå kontinuerlig. Dermed kan det danne
seg rim på bakveggen. I så fall
må bryteren stilles på en høyere
temperatur, slik at den automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket dermed reduseres.
4.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i
5. DAGLIG BRUK
5.1 Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn
ferske matvarer og for å oppbevare
frossen og dypfrossen mat over lengre
tid.
Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprosessen skal gå
raskere, kan du dreie termostatbryteren
flunkende nye apparater. Husk å tørke
nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler
eller skurepulver, da dette vil
skade overflaten.
på en høyere innstilling for å oppnå
maksimal kjøling.
I denne tilstanden kan temperaturen i kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersom dette skjer,
kan du sette termostatbryteren
tilbake til en varmere innstilling.
Page 42
www.electrolux.com
42
5.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når apparatet slås på for første gang
eller etter en periode der det ikke har
vært i bruk, må du la apparatet stå på i
minst 2 timer på høyeste innstilling før
du legger inn matvarer.
Dersom det oppstår tining,
f.eks. på grunn av strømbrudd,
og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er
oppført i tabellen over tekniske
egenskaper under "stigetid", må
den tinte maten brukes opp så
raskt som mulig eller tilberedes
øyeblikkelig og så fryses inn
igjen (etter avkjøling)
5.4 Temperaturindikator
5.3 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til
hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens
de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I
så fall tar tilberedningen lengre tid.
Dette produktet selges i Frankrike.
I samsvar med forskriftene i dette landet, må det leveres med en spesialenhet (se figur) plassert i kjøleskapets
nedre seksjon som skal vise den kaldeste sonen.
5.5 Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en
rekke riller, slik at hyllene kan plasseres
etter ønske.
Page 43
5.6 Fuktighetsregulering
5.7 Plassere dørhyllene
NORSK43
Glasshyllen er utstyrt med en enhet
med åpninger (kan justeres ved hjelp av
en glidespak), som gjør det mulig å regulere temperaturen i grønnsaksskuffen(e).
Når ventilåpningene er lukket:
den naturlige fuktigheten i matvarer
som oppbevares i frukt- og grønnsaksseksjonene bevares lenger.
Når ventilåpningene er åpne:
mer luftsirkulasjon fører til lavere fuktighetsinnhold i frukt- og grønnsaksseksjonene.
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder
for oppbevaring av matvarebeholdere
av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden
på hyllene:
trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til
den løsner. Flytt den deretter dit du ønsker.
6. NYTTIGE TIPS OG RÅD
6.1 Normale driftslyder
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene.
Dette er normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og
du hører en summe- og pulserende
lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
• Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et
naturlig, ikke farlig fysisk fenomen.
Dette er normalt.
• Når kompressoren slås på eller slås
av, hører du et lavt "klikk" fra termostaten. Dette er normalt.
6.2 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil
kompressoren gå uavbrutt, noe som
fører til at det dannes rim eller is på
fordamperen. Hvis dette skjer, dreies
termostatbryteren til en lavere innstil-
Page 44
www.electrolux.com
44
6.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
• Dekk til maten eller pakk den inn,
• Plasser maten slik at luften kan sirku-
6.4 Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter
osv.: tildekkes godt og plasseres på
hvilken som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og
plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser
eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie
for å holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket
og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er
godt innpakket.
6.5 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir
best mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
ling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
dampende væsker i kjøleskapet.
særlig hvis den har sterk lukt.
lere fritt rundt den.
innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet;
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet
og som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik
at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere
å tine kun den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse;
• magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er
tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden.
6.6 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at produktet skal oppnå best mulig
effekt, bør du:
• påse at frosne matvarer har vært
oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på
kortest mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den
ikke står åpen lenger enn nødvendig;
• når maten er tint bederves den raskt
og kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene
som matvareprodusenten har merket
emballasjen med.
Page 45
7. STELL OG RENGJØRING
NORSK45
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten:
Vedlikehold og påfylling skal
derfor kun utføres av autorisert
tekniker.
7.1 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er
rene og fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i
kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler,
skurepulver, sterkt parfymerte
rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader
overflaten og etterlater sterk
lukt.
7.2 Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk, blir rim automatisk
fjernet fra kjøleseksjonens fordamper
hver gang kompressoren stopper.
Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av produktet, over kompressoren,
hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet
med jevne mellomrom for å hindre at
vannet flommer over og drypper ned på
maten inne i kjøleskapet. Bruk vedlagt
spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet.
7.3 Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss
mengde rim på frysehyllene og i
området øverst i seksjonen.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet
med en børste. Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket.
Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av
dette apparatet kun rengjøres med
varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i
stikkontakten igjen.
Avrim fryseren når rimlaget er
blitt ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1.
Slå av apparatet.
2.
Ta ut alle matvarene, pakk dem
godt inn i flere lag avispapir og
plasser dem på et kaldt sted.
3.
La døren stå åpen.
4.
Når avrimingen er ferdig, tørk innsdien av apparatet grundig og sett
pluggen på igjen.
5.
Slå apparatet på.
6.
Still termostatbryteren på maksimal
kjøling og la apparatet gå i to eller
tre timer med denne innstillingen.
7.
Legg matvarene inn i seksjonen
igjen.
Page 46
www.electrolux.com
46
Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim av
fordamperen, for den kan bli
skadet. Ikke bruk mekaniske
redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt
for å gjøre avrimingsprosessen
raskere. Dersom temperaturen
stiger i de frosne matvarepakkene under avrimingsprosessen,
kan sikker oppbevaringstid bli
kortere.
7.4 Perioder uten bruk
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere tid tas følgende forholdsregler:
8. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
1.
trekk støpselet ut av stikkontakten
2.
fjern alle matvarer
3.
avrim og rengjør apparatet og alt tilbehøret
4.
la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig
lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å
unngå at matevarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.
ADVARSEL
Før feilsøking skal støpselet
trekkes ut av stikkontakten.
Apparatet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering
av kjølevæske).
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av
kvalifisert elektriker eller faglært
person.
ProblemMulig årsakLøsning
Kjøleskapet støyer
mye
Skapet står ikke støttKontroller at skapet står
stabilt (alle fire føttene skal
være på gulvet)
Skapet fungerer ik-
Skapet er slått av.Slå på skapet.
ke. Lampen lyser ikke.
Støpselet sitter ikke skik-
kelig i stikkontakten.
Skapet har ikke strøm.
Stikkontakten er ikke
spenningsførende.
Sett støpselet skikkelig inn i
stikkontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten for å
sjekke om den er strømførende.
Kontakt en autorisert elektriker.
Lampen virker ikke.Lampen er i standby-mo-
dus.
Lukk døren og åpne den
igjen.
Pæren er defekt.Se "Skifte lyspære".
Kompressoren arbeider hele tiden.
Temperaturen er ikke riktig
innstilt.
Still inn på en høyere temperatur.
Page 47
NORSK47
ProblemMulig årsakLøsning
Døren er ikke skikkelig luk-
Se "Lukke døren".
ket.
Døren har blitt åpnet for
ofte.
Ikke la døren stå åpen lengre enn nødvendig.
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i skapet.
Romtemperaturen er for
Reduser romtemperaturen.
høy.
Det renner vann på
bakveggen i kjøleskapet.
Det renner vann inn i
Rimet på bakveggen tiner
Dette er normalt.
under den automatiske avrimingsprosessen.
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
net får samle seg i vann-
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
oppsamlingsbeholderen.
Det renner vann ned
i bunnen.
Smeltevannets avløp fører
ikke ned på fordamper-
Fest smeltevannsrøret til
fordamperbrettet.
brettet over kompressoren.
Temperaturen i skapet er for lav.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Døren er ikke skikkelig luk-
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Still inn på en høyere tem-
peratur.
Still inn på en lavere tempe-
ratur.
Se "Lukke døren".
ket.
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du leg-
ger den inn i skapet.
Det er lagt for mye inn i
skapet samtidig.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Temperaturen i fryseren er for høy.
Den kalde luften sirkulerer
ikke i skapet.
Matvarene ligger for tett
inntil hverandre.
Legg færre matvarer inn i
skapet samtidig.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i apparatet.
Plasser matvarene slik at
den kalde luften kan sirkule-
re.
Det er for mye rim.Maten er ikke skikkelig
Pakk inn maten skikkelig.
innpakket.
Døren er ikke skikkelig luk-
Se "Lukke døren".
ket.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn på en høyere tem-
peratur.
Page 48
www.electrolux.com
48
8.1 Skifte lyspære
8.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
2.
Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installering".
9. MONTERING
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Skru skruen ut av lampedekselet.
3.
Fjern lampedekselet (se figur).
4.
Skift den brukte pæren med en ny
pære med samme effekt og som er
spesielt beregnet på husholdningsprodukter. (maks. styrke er angitt
på lampedekselet).
5.
Sett lampedekselet på igjen.
6.
Stram skruen på lampedekselet.
7.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
8.
Åpne døren. Påse at lampen tennes.
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret.
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon"
nøyaktig for din egen sikkerhets
skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før
apparatet installeres.
9.1 Plassering
Dette skapet kan også plasseres i et
tørt, godt ventilert rom innendørs (garasje eller en kjeller), men for optimal effekt bør det plasseres på et sted der
romtemperaturen samsvarer med den
klimaklassen som er oppført på typeskiltet:
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
Page 49
9.2 Avstandsstykker bak
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Sette produktet i vater
NORSK49
I posen med dokumentasjonen er det
to avstandsstykker som skal monteres
som vist på bildet.
1.
Monter avstandsstykkene i hullene.
Pass på at pilen (A) er posisjonert
som vist på bildet
2.
Drei avstandsstykkene 45° mot
klokken til de låses på plass.
Pass på at produktet står i vater. Dette
kan gjøres med to justerbare føtter på
undersiden i front.
9.4 Plassering
100 mm
15 mm15 mm
Produktet skal monteres med god avstand til varmekilder som radiatorer, beredere, direkte sollys og liknende. Sørg for
at luft kan sirkulere fritt bak skapet. Hvis
produktet er plassert under et overskap
bør avstanden mellom toppen av produktet og overskapet være minst 100 mm .
Ideelt sett bør produktet ikke plasseres
under overskap. En eller flere justerbare
føtter i bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring. Dersom skapet er plassert i
et hjørne og sidene med hengslene er
mot veggen, må avstanden mellom veggen og skapet være minst 10 mm for at
døren skal kunne åpnes langt nok opp,
slik at hyllene kan tas ut.
ADVARSEL
Det må være mulig å koble produktet fra strømforsyningen. Støpselet må derfor være lett tilgjengelig etter montering.
Page 50
www.electrolux.com
50
9.5 Omhengsling av døren
Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den
ene holder dørene godt fast
mens den andre arbeider.
Gå frem som følger for å hengsle om
døren:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Skru ut begge skruene på baksiden.
• Skyv toppen bakover og løft den av.
• Skru av venstre fot.
• Skru ut skruene på det nederste dørhengselet. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens retning.
• Skru ut skruen og sett den på igjen
på motsatt side.
• Monter hengselet på motsatt side.
• Skru på høyre fot.
Page 51
NORSK51
• Skru ut skruene på det øverste dørhengselet.
1
2
• Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens retning. Monter hengselet på
motsatt side.
3
• Stram hengselet.
• Sett toppen i posisjon.
• Skyv toppen forover.
• Skru inn begge skruene på baksiden.
• Fjern og monter håndtaket (avhengig
av modell) på motsatt side
• Sett produktet på plass igjen, sett det
i vater, og vent i minst fire timer før
du setter støpselet inn i stikkontakten.
1
2
3
Page 52
www.electrolux.com
52
Foreta en endelig kontroll for å være
sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav
(f.eks. om vinteren) kan det hende at
pakningen ikke passer som den skal
mot kabinettet. I så fall venter du til at
pakningen justerer seg selv.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta
kontakt med nærmeste servicesenter.
Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på produktet ditt.
9.6 Omhengsling av fryserdøren
2
1
180˚
1
2
Page 53
NORSK53
9.7 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og
frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er
10. TEKNISKE DATA
DimensjonerHøyde1250 mm
Bredde550 mm
Dybde612 mm
Stigetid11 t
Elektrisk spenning230 V
Frekvens50 Hz
De tekniske dataene finner du på typeskiltet til venstre på produktets innside
og på energietiketten.
jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med
gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært
elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir
fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
11. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket
med symbolet
riktige beholdere for å resirkulere det.
. Legg emballasjen i
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter.
Ikke kast produkter som er merket med
Page 54
www.electrolux.com
54
symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
sammen med
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du
än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 56
www.electrolux.com
56
1.
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant
läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första
gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla
som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att
alla som använder produkten får korrekt
säkerhetsinformation och information
om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på
person och egendom är det viktigt att
du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren
ansvarar inte för skador orsakade av att
föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa
att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning
kan föreligga.
• När du skall kassera produkten:
koppla loss den från eluttaget och
klipp av nätkabeln (så nära produkten
som möjligt) och demontera dörrarna
så att lekande barn inte utsätts för
elektriska stötar eller löper risk att bli
innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en
äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med
att göra fjäderspärren obrukbar innan
du kasserar den gamla produkten.
Då finns det ingen risk att produkten
blir en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts
för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan
(R600a) som köldmedel. Det är en
miljövänlig naturgas, men den är
dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produk-
ten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna
produkt på något sätt. En skadad
nätkabel kan orsaka kortslutning,
brand och/eller elektriska stötar.
Page 57
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får
endast bytas ut av en certifierad
serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att
undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte
kläms eller skadas av produktens
baksida. En skadad stickkontakt
kan överhettas och orsaka
brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
5.
Sätt inte i stickkontakten om
eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i
förekommande fall) sitter på
plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig
när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller
fuktiga händer eftersom detta kan
leda till skador på huden eller frost-/
frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras
för direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som
används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda
för användning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i
produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan
explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen. (Om
produkten är Frost Free)
SVENSKA57
• Fryst mat får inte frysas om när den
har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om
förvaring från produktens tillverkare.
Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta
skapar ett tryck i behållaren som då
kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om
de konsumeras direkt från frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss
den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i
stället en plastskrapa.
• Kontrollera regelbundet produktens
tömning av avfrostat vatten. Rengör
vid behov tömningskanalen. Om
tömningskanalen täpps igen kommer
vatten att samlas på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är
skadad på något sätt. Rapportera
omedelbart eventuella skador till din
återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar
minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna
tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig
ventilation, följ instruktionerna som är
relevanta för installationen.
Page 58
www.electrolux.com
58
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att
undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma
delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig
elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast
utföras av en auktoriserad service-
2. PRODUKTBESKRIVNING
verkstad. Endast originaldelar får användas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte,
varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som
kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans
med det vanliga hushållsavfallet.
Isolationsmaterialet innehåller
brandfarliga gaser: Produkten
skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan
erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära
kondensorn. Material i denna
produkt som är märkta med
symbolen
1
kan återvinnas.
Frysfack
1
Smörfack
2
Dörrhyllor
3
Flaskhylla
4
2
8
7
3
6
5
Typskylt (på insidan)
5
Grönsakslåda
6
Glashyllor
7
Termostatinställning/Belysning
8
4
Page 59
3. ANVÄNDNING
SVENSKA59
3.1 Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en
medelhög inställning.
3.2 Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget.
3.3 Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
• vrid temperaturreglaget mot de låga
inställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga
inställningarna för att erhålla höga
kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen
inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering.
Om produkten är inställd på en
låg temperatur, och omgivningstemperatuen är hög eller produkten är full med matvaror, kan
kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas
på den bakre väggen. I detta fall
måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur
för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också
sänka energiförbrukningen.
4. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
4.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att
ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
5. DAGLIG ANVÄNDNING
5.1 Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av
färsk mat och långvarig förvaring av
fryst och djupfryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte
den medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vridas till en högre in-
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar ytfinishen.
ställning för att erhålla en högre kyleffekt.
I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under
0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.
Page 60
www.electrolux.com
60
5.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på
i minst två timmar innan du lägger in
några matvaror.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre
än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt
eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten
har kallnat).
5.4 Temperaturindikator
5.3 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den
används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står
till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är
frysta. Tillagningen tar i detta fall dock
lite längre tid.
Denna produkt säljs i Frankrike.
Enligt gällande bestämmelser i detta
land måste kylskåpet förses med en
speciell anordning (se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera
den kallaste zonen i kylskåpet.
5.5 Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett
antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Page 61
5.6 Fuktkontroll
5.7 Placering av dörrhyllorna
SVENSKA61
Glashyllan har ventilationsöppningar
som med en spak kan justera temperaturen i grönsakslådan/lådorna
När ventilationsöppningarna är stängda:
det naturliga fuktinnehållet hos matvarorna i frukt- och grönsakslådan bevaras längre.
När ventilationsöppningarna är öppna:
högre luftcirkulation resulterar i en lägre
fuktnivå i frukt- och grönsakslådan.
För att kunna förvara matförpackningar
av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
Dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills
hyllan lossnar och placera den sedan i
önskad position.
6. RÅD OCH TIPS
6.1 Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och
ett bubblande ljud när köldmedlet
pumpas genom spiralrören och rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas
köldmedlet runt och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från
kompressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt knäppande ljud. Detta
är ett naturligt och ofarligt fysikaliskt
fenomen. Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan
ett svagt "klick" höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
6.2 Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt
den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög,
och temperaturreglaget är inställt på
en hög temperatur och produkten är
full med matvaror, kan kompressorn
arbeta kontinuerligt och medföra att
frost eller is bildas på evaporatorn.
Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för
att möjliggöra automatisk avfrostning
och därigenom också sänka energiförbrukningen.
Page 62
www.electrolux.com
62
6.3 Tips om kylning av färska
livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdun-
• täck över eller förpacka maten, sär-
• placera mat så att luft kan cirkulera
6.4 Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och
placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på
detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri
hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller
förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som
möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och
förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är
förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
6.5 Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar.
stande vätskor i kylskåpet
skilt om den har en stark smak
fritt omkring den
frysas in på 24 timmar anges på
typskylten.
Ytterligare mat som skall frysas in bör
inte läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda
matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för
en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka
ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller
lägg den i plastpåsar, och se till att
förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat, detta
för att temperaturen inte skall öka i
den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och
längre än feta. Salt förkortar matens
lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador
på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet
för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på
förvaringstiderna.
6.6 Tips om förvaring av fryst
mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt
den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras
den snabbt och får inte frysas in på
nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod
som anges av matvarans tillverkare.
Page 63
7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA63
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och
påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
7.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell
smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik
att skada rörledningarna och
kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller
vaxpolermedel för att rengöra
produkten invändigt eftersom
sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark
lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida
med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi
rekommenderar därför att produktens
ytterhölje endast rengörs med varmt
vatten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
7.2 Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar
under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på produktens baksida, där
vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
smältvattnets tömningshål i mitten av
kylskåpsutrymmet för att undvika att
vattnet rinner över och droppar ned på
matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet
7.3 Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid
på fryshyllorna och runt det övre
facket.
Avfrosta frysen när frostlagret
når en tjocklek på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
1.
Stäng av produkten.
2.
Plocka ut matvarorna, slå in dem i
flera lager med tidningspapper och
lägg dem på en sval plats.
3.
Låt frysdörren stå öppen.
4.
När avfrostningen är klar, torka
noga av insidan och anslut produkten till eluttaget.
5.
Sätt på produkten.
6.
Ställ in temperaturreglaget på
högsta kyleffekt och låt produkten
stå i två eller tre timmar med denna
inställning.
Page 64
www.electrolux.com
64
7.
Lägg tillbaka matvarorna som du ti-
1.
digare plockade ut.
Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från
2.
3.
evaporatorn eftersom den kan
skadas. Använd inga mekaniska
4.
eller artificiella metoder för att
påskynda upptiningsprocessen
utöver de som rekommenderas
av tillverkaren. En temperaturstigning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de
kan förvaras utan säkerhetsrisk.
7.4 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en
längre tidsperiod:
8. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Koppla loss produkten från eluttaget.
Plocka ur alla matvaror.
Avfrosta och rengör produkten och
alla tillbehör.
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så
att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då
och då så att inte matvarorna i
den förstörs i händelse av strömavbrott.
VARNING
Tag ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.
Produkten avger vissa ljud under normal användning (kom-
pressor, cirkulation av kylmedel).
Endast behörig elektriker eller
annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs
i denna bruksanvisning.
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten bullrarProdukten står ostadigtKontrollera att produkten
står stadigt (alla fyra fötterna ska ha kontakt med golvet)
Produkten fungerar
Produkten stängs av.Sätt på produkten.
inte. Belysningen
fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk
apparat till eluttaget.
Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen funge-
Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.
rar inte.
Lampan är trasig.Se avsnittet "Byte av lam-
pan".
Page 65
ProblemMöjlig orsakLösning
Kompressorn går
kontinuerligt.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturen är felaktigt
inställd.
stängd.
ofta.
för hög.
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Stänga dörren".
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Vatten rinner på den
bakre väggen i kylskåpet.
Vatten rinner in i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Vatten rinner på golvet.
Under den automatiska
avfrostningen tinar frost på
bakväggen.
Vattenutloppet är igentäppt.
från att rinna till vattenuppsamlaren.
Smältvattnet rinner inte
genom utloppet till av-
Detta är normalt.
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den
bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
dunstningsbrickan ovanför
kompressorn.
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
Matvarornas temperatur är
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
stängd.
för hög.
Ställ in en högre tempera-
tur.
Ställ in en lägre temperatur.
Se avsnittet "Stänga dör-
ren".
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur
innan du lägger in dem.
Många matvaror inlagda
för förvaring samtidigt.
Temperaturen i kylen är för hög.
Temperaturen i frysen är för hög.
Det har bildats för
mycket frost.
Kalluft cirkulerar inte i produkten.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Maten är inte inslagen ordentligt.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Lägg in färre matvaror för
förvaring samtidigt.
Se till att kalluft kan cirkule-
ra i produkten.
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Förpacka maten ordentligt.
Se avsnittet "Stänga dör-
ren".
SVENSKA65
Page 66
www.electrolux.com
66
ProblemMöjlig orsakLösning
Temperaturen är felaktigt
8.1 Byte av glödlampan
8.2 Stängning av dörren
1.
2.
inställd.
Rengör dörrtätningarna.
Justera dörren vid behov. Se av-
snitt "Installation".
Ställ in en högre tempera-
tur.
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Lossa skruven från lampglaset.
3.
Avlägsna lampglaset (se figur).
4.
Byt den använda lampan mot en ny
lampa med samma effekt och som
är specialtillverkad för produkten.
(max. effekt anges på lampglaset).
5.
Sätt tillbaka lampglaset.
6.
Dra fast lampglaset med skruven.
7.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
8.
Öppna luckan. Kontrollera att belysningen tänds.
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen.
9. INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för
att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga
igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar
produkten.
9.1 Placering
Produkten kan installeras på en torr,
välventilerad plats inomhus (garage eller
källare), men för bästa funktion bör den
installeras i ett utrymme som har sam-
ma omgivningstemperatur som överensstämmer med klimatklassen som är
angiven på typskylten:
Kli-
Omgivningstemperatur
matklass
SN+10°C till + 32°C
N+16 °C till + 32°C
ST+16 °C till + 38 °C
T+16 °C till + 43°C
Page 67
9.2 Bakre distanshållare
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Justering av höjd och djup
SVENSKA67
I påsen med bruksanvisningen finns två
distanshållare som ska monteras på det
sätt som visas i figuren.
1.
Sätt i distanserna i hålen. Kontrollera att pilen (A) pekar så som visas
på bilden.
2.
Vrid distanserna moturs 45° tills de
låser på plats.
Se till att produkten står i våg där den
installeras. Detta görs med de två justerbara fötterna på bottens framsida.
Page 68
www.electrolux.com
68
9.4 Plats
100 mm
15 mm15 mm
Produkten bör installeras på behörigt avstånd från värmekällor såsom värmeelement, värmepannor, direkt solljus, etc. Se
till att luft kan cirkulera fritt runt produktens baksida. För att säkerställa bästa
prestanda, om produkten är placerad under en överhängande väggenhet, måste
det minsta avståndet mellan produktens
överdel och väggenheten vara minst 100
mm. Produkten bör dock inte placeras
under överhängande väggenheter. Produkten ställs in vågrätt med en eller flera
justerbara fötter i botten. Om produkten
placeras i ett hörn och gångjärnssidan
står mot en vägg, ska avståndet mellan
väggen och produkten vara minst 10 mm
för att dörren ska kunna öppnas tillräckligt för att kunna ta ut hyllorna.
VARNING
Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontakten
måste därför vara lättåtkomlig efter installationen.
9.5 Omhängning av dörrar
Vi rekommenderar att du ber
någon om hjälp med att hålla ett
fast grepp om dörren under arbetets gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
• Koppla bort produkten från eluttaget.
• Skruva loss båda skruvarna på baksidan.
Page 69
SVENSKA69
• För överdelen bakåt och lyft av den.
• Skruva loss den vänstra foten.
• Skruva loss skruvarna till dörrens
nedre gångjärn. Avlägsna gångjärnet.
Flytta över sprinten i pilens riktning.
• Skruva loss skruven och skruva fast
den på motsatta sidan.
• Montera gångjärnet på motsatta sidan.
• Skruva i den högra foten.
• Skruva loss skruvarna till dörrens
övre gångjärn.
1
2
• Avlägsna gångjärnet. Flytta över
sprinten i pilens riktning. Montera
gångjärnet på motsatta sidan.
3
Page 70
www.electrolux.com
70
• Skruva fast gångjärnet.
• Placera överdelen ovanpå kylskåpet.
• För överdelen framåt till rätt position.
• Skruva fast båda skruvarna på baksidan.
• Ta bort och sätt tillbaka handtaget (i
förekommande fall) på den motsatta
sidan.
• Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta sedan
minst fyra timmar innan du ansluter
den till eluttaget.
1
2
3
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på
vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har
anpassat sig på naturlig väg.
Om du inte vill hänga om dörren själv
kan du kontakta serviceavdelningen. En
servicetekniker hänger om den mot en
avgift.
Page 71
9.6 Omhängning av frysdörren
2
1
SVENSKA71
180˚
1
2
9.7 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspännings-
matningen inte är jordad, kontakta en
kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EG-direktiven för CE-märkning.
Page 72
www.electrolux.com
72
10. TEKNISKA DATA
MåttHöjd1250 mm
Bredd550 mm
Djup612 mm
Säkerhet vid strömavbrott 11 tim.
Nätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter till vänster inne i
produkten samt på energidekalen.
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår
hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska produkter.
symbolen
Lämna in produkten på närmaste
återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
med hushållsavfallet.
Släng inte produkter märkta med
.
Page 73
SVENSKA73
Page 74
www.electrolux.com
74
Page 75
SVENSKA75
Page 76
www.electrolux.com/shop
200384458-A-112012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.