Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel
erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset
hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
DANSK3
1.
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og
sørg for, at den følger med apparatet, hvis
det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges
af personer (herunder børn) med nedsat
fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern
døren, så børn ikke kan få elektrisk stød
eller smække sig inde i apparatet under
leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget:
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det.
Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i
et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne
brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas
med høj biologisk nedbrydelighed. Det er
dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde. Enhver skade på ledningen
kan give kortslutning, brand og/eller
elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik
kan blive overophedet og starte en
brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning er
let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
• Sæt ikke maden direkte op mod udluft-
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus')
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
1.4 Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for appara-
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for af-
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet er
udstyret med et sådan) ikke sidder
korrekt monteret på den indvendige
belysning.
forsigtighed ved flytning af det.
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
sollys i længere tid.
belysning) til dette apparat er specielle
pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i
almindelige rum.
plastdele.
apparatet, da de kan eksplodere.
ningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
når de har været optøet.
som angivet på pakken.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
spises lige fra fryseren.
tet, og stikket tages ud af kontakten.
apparatet.
rim af. Brug en plastikskraber.
rimningsvand. Rens afløbet efter behov.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes der
vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje
følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet
skal straks anmeldes til det sted, hvor
det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har tid
til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
rundt om apparatet. Ellers bliver det
overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en væg,
så man ikke kan komme til at røre eller
hænge fast i varme dele (kompressor,
kondensator), med risiko for at brænde
sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der må
kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser,
der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet
indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til
gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at be-
Page 5
skadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren.
De materialer i apparatet, der er
2. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK5
mærket med symbolet
genvanvendes.
1
, kan
Temperaturregulator/Lampe
1
Smørrum
2
Hylder i låge
3
Flaskehylde
4
3. BETJENING
3.1 Tænde
Sæt stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
3.2 Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".
3.3 Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.
8
7
6
5
Mærkeplade (indvendig)
5
Grøntsagsskuffe
6
Glashylder
7
Fryser
8
• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling.
I reglen er en mellemindstilling mest
passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor tit døren åbnes
•Mængden af mad
• Skabets placering.
2
3
4
Page 6
www.electrolux.com
6
Hvis den omgivende temperatur er
høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, kan kompressoren køre
konstant, så der dannes rim eller is
på bagvæggen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en højere
temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
4. IBRUGTAGNING
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
5. DAGLIG BRUG
5.1 Indfrysning af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af
friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behøver
mellemindstillingen ikke at ændres.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere,
drejes termostatknappen hen på en højere
indstilling for at få maksimal køling.
I så fald kan temperaturen i køleafdelingen komme under 0°C. Hvis
det sker, sættes termostatknappen
på en varmere indstilling.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten
spises eller tilberedes og derefter
nedfryses igen (efter afkøling).
5.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer
skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen
eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.
Page 7
5.4 Flytbare hylder
5.5 Placering af lågehylder
DANSK7
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig
størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:
træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil
hylden er fri og sæt den derpå i den ønskede højde.
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
6.1 Normale driftslyde
• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes
gennem spiralerne eller rørene. Det er
normalt.
• Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren.
Det er normalt.
• Varmeudvidelsen kan give pludselige
knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt
fysisk fænomen. Det er normalt.
• Når kompressoren tænder og slukker
kan der høres et svagt klik fra termostatknappen. Det er normalt.
6.2 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den
ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
6.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drik-
• Læg låg på maden eller pak den ind,
•Placer maden, så luften kan cirkulere frit
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim
eller is på fordamperen. Hvis det sker,
sættes knappen på en lavere indstilling,
så den automatiske afrimning starter, og
strømforbruget dermed falder.
ke i køleskabet
især hvis den lugter stærkt
rundt om den
Page 8
www.electrolux.com
8
6.4 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle
hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller
polyætylenposer, så luften holdes bedst
muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver
ikke at lægges i køleskab, med mindre de
er pakket ind.
6.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr.
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids-
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er
• Del maden op i små portioner, så den
døgn. fremgår af typeskiltet;
rum bør der ikke lægges flere madvarer
ind;
friske og grundigt rengjorte;
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du og-
så hurtigt optø netop den mængde, du
skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen,
og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer
røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt nedsætter
madens holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker
med indfrysningsdato, så du har styr på
holdbarheden.
6.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du:
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har været korrekt opbevaret i forretningen.
• sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
• åbne lågen så lidt som muligt og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
• optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
klorbrinter; Service og påfyldning
må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
7.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i
skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver,
stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig
rengøring af skabet. Det skader
overfladen og efterlader kraftig lugt.
Page 9
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets
ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i
apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand
tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
7.2 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper
ned på maden i skabet. Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
7.3 Afrimning af fryser
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om
øverste afdeling.
DANSK9
Fryseren skal afrimes, når laget af
rim er 3-5 mm tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1.
Sluk for apparatet.
2.
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem
ind i flere lag avispapir, og læg dem et
koldt sted.
3.
Lad døren stå åben.
4.
Når afrimningen er afsluttet, tørres skabet grundigt af indvendig, og proppen
sættes i igen.
5.
Tænd for apparatet.
6.
Sæt termostatknappen på højeste trin,
og lad apparatet stå på denne indstilling i to-tre timer.
7.
Læg madvarerne på plads igen.
Brug aldrig skarpe metalgenstande
til at skrabe rim af fordamperen.
Det kan beskadige den. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre
kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, med mindre de
er anbefalet af producenten. Hvis
dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
7.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
1.
tag stikket ud af stikkontakten
2.
tag al maden ud
3.
afrim og rengør apparatet og alt tilbehør
4.
lad døren/dørene stå åbne for at forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
Page 10
www.electrolux.com
10
8. HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Inden fejlfinding skal stikket tages
ud af kontakten.
Fejl, der ikke er nævnt i denne
brugsanvisning, må kun afhjælpes
af en autoriseret installatør eller anden fagmand.
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjerApparatet står ikke fastSe efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet)
Apparatet virker ikke. Pæren lyser ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Ingen strøm til apparatet.
Der er slukket for apparatet.
kontakten.
Der er ingen strøm på stikkontakten.
Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret installatør.
Pæren lyser ikke.
Lampen er gået i dvale.Luk døren, og åbn den igen.
Pæren er sprunget.Se "Udskiftning af pære".
Kompressoren kører
hele tiden.
Døren er ikke lukket kor-
Temperaturen er ikke rigtigt
indstillet.
Vælg en højere temperatur.
Se "Lukning af døren".
rekt.
Døren er blevet åbnet for
tit.
For høj temperatur i mad-
varer.
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Lad madvarer køle ned til
stuetemperatur før opbevaring.
For høj rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ned
ad bagpladen i køle-
Under automatisk afrimning
smelter rim på bagpladen.
Det er normalt.
skabet.
Der løber vand ind i
køleskabet.
Madvarer blokerer, så
Afløbet til afrimningsvand er
tilstoppet.
vandet ikke kan løbe ned i
Rens afløbet.
Sørg for, at madvarerne ikke
rører bagpladen.
vandbeholderen.
Der løber vand ud af
skabet.
Afrimningsvandet løber ikke
fra afløbet og ned i beholderen oven over kompres-
Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen.
soren.
Page 11
FejlMulig årsagLøsning
Temperaturen i ap-
paratet er for lav.
Temperaturen i ap-
paratet er for høj.
Døren er ikke lukket kor-
Temperaturen er ikke rigtigt
indstillet.
Temperaturen er ikke rigtigt
indstillet.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Se "Lukning af døren".
rekt.
For høj temperatur i mad-
varer.
Lad madvarer køle ned til
stuetemperatur før opbevaring.
For store mængder mad
lagt i på samme tid.
Temperaturen i køleskabet er for høj.
Temperaturen i fryseren er for høj.
Der dannes for meget rim.
Der er ingen cirkulation af
kold luft i apparatet.
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
Maden er ikke rigtigt indpakket.
Døren er ikke lukket kor-
Læg mindre mad i ad gangen.
Sørg for, at der er cirkulation
af kold luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Pak maden rigtigt ind.
Se "Lukning af døren".
rekt.
Temperaturen er ikke rigtigt
Vælg en højere temperatur.
indstillet.
DANSK11
8.1 Udskiftning af pære
8.2 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
1.
Tag stikket ud af kontakten.
2.
Fjern skruen i lampedækslet.
3.
Fjern lampedækslet (se ill.).
4.
Udskift den brugte pære med en, der
har samme effekt, og som er specielt
beregnet til husholdningsapparater.
(den maksimale effekt er angivet på
lampeglasset).
5.
Montér lampedækslet.
6.
Stram skruen i lampedækslet.
7.
Sæt stikket i stikkontakten.
8.
Åbn lugen. Se efter, at pæren lyser.
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
Page 12
www.electrolux.com
12
9. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre at
det bruges korrekt.
9.1 Opstilling
Apparatet kan også opstilles indendørs på
et tørt, ventileret sted (garage eller kælder),
men fungerer bedst, hvis det står et sted,
hvor omgivelsernes temperatur svarer til
9.2 Afstandsstykker, bagpå
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Nivellering
den klimaklasse, der er angivet på apparatets typeskilt:
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN+10°C til + 32°C
N+16 °C til + 32°C
ST+16 °C til + 38°C
T+16 °C til + 43 °C
I posen med brugsanvisningen ligger der to
afstandsstykker, der skal monteres som
vist på tegningen.
1.
Sæt afstandsstykkerne ind i hullerne.
Se efter, at pilen (A) vender som vist på
tegningen
2.
Drej afstandsstykkerne 45° mod uret,
til de låses fast.
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant.
Page 13
9.4 Placering
100 mm
15 mm15 mm
9.5 Vending af låge
DANSK13
Apparatet skal opstilles i god afstand fra varmekilder som radiatorer, varmtvandsbeholdere, direkte sollys etc. Sørg for, at luften kan
cirkulere frit bag kabinettet. Afstanden mellem
kabinettets øverste del og overskabet skal
være mindst 100 mm for at sikre optimal
ydelse, hvis apparatet anbringes under et
overskab. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af skabet. Hvis kabinettet skal stå i et hjørne, med hængselsiden mod væggen, skal der mindst være 10
mm til væggen, så døren kan åbnes så meget, at hylderne kan tages ud.
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble apparatet fra elinstallationen. Efter installationen skal stikket derfor være let at
komme til.
Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at
holde godt fast i apparatets låger,
mens arbejdet udføres.
Lågen vendes på følgende måde:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Skru de to skruer på bagsiden ud.
• Skub toppladen tilbage, og løft den op.
Page 14
www.electrolux.com
14
• Skru det venstre ben af.
• Skru skruerne i lågens nederste hængsel
ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens
retning.
• Skru skruen ud, og montér den i modsatte side.
• Montér hængslet i modsatte side.
• Skru det højre ben på.
• Skru skruerne i lågens øverste hængsel
ud.
1
2
• Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. Montér hængslet i modsatte side.
3
• Stram lågehængslet.
• Sæt toppladen på.
• Skub toppladen fremefter.
• Skru de to skruer på bagsiden i.
Page 15
DANSK15
• Afmonter håndtaget (hvis relevant), og
montér det i modsatte side
• Sæt apparatet på plads, bring det i vater,
og vent mindst fire timer med at tilslutte
det til lysnettet.
1
2
3
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til
kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs.
om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du
lade pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du
henvende dig til Electrolux Service A/S. En
tekniker herfra vil vende lågen mod betaling.
9.6 Vending af dør til frostafdeling
2
1
180˚
1
2
Page 16
www.electrolux.com
16
9.7 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål.
Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til-
10. TEKNISKE DATA
MålHøjde1050 mm
Bredde550 mm
Dybde612 mm
Temperaturstigningstid11 t
Spænding230 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre
væg, samt af energimærket.
sluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
.
apparater. Kasser ikke apparater, der er
mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 18
www.electrolux.com
18
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun,
tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
Page 19
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
kostein tai märin käsin. Koskettaminen
voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita
varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne
eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli
kyseessä on huurtumaton Frost Free malli)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se
voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
SUOMI19
• Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja
ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen,
kytke laite pois päältä ja irrota pistoke
pistorasiasta.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta
tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä
eikä eristemateriaaleissa. Käytöstä-
Page 20
www.electrolux.com
20
poistettua laitetta ei saa toimittaa
tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee
noudattaa paikallisia jätehuolto-
2. LAITTEEN KUVAUS
määräyksiä. Vältä vahingoittamasta
jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä lait-
teessa käytetyt, symbolilla
kityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
1
mer-
Lämpötilan säädin/Valo
1
Voilokero
2
Ovilokerot
3
Pullohylly
4
3. KÄYTTÖ
3.1 Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään
keskiasentoon.
3.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O.
3.3 Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti.
8
7
6
5
Tyyppikilpi (sisällä)
5
Vihanneslaatikko
6
Lasihyllyt
7
Pakastelokero
8
Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi
kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi
kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti.
Keskiasento on yleensä sopivin
asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
2
3
4
Page 21
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
SUOMI21
Jos ympäristön lämpötila on korkea
tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takaseinään muodostuu
huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää
korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus
vähenee.
4.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypilli-
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
5.1 Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimääräistä asetusta ei tarvitse muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista
kääntämällä lämpötilan säätimen korkeampaan, maksimilämpötilan asetukseen.
Tällöin jääkaappiosaston lämpötila
voi laskea alle 0 °C:n. Jos näin käy,
palauta pakastimen lämpötilan säädin korkeamman lämpötilan asetukseen.
5.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
sen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun
sähkö on ollut poikki pitempään
kuin teknisissä ominaisuuksissa
(kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on
käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne
ovat jäähtyneet).
5.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna:
Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
Page 22
www.electrolux.com
22
5.4 Siirrettävät hyllyt
5.5 Ovilokeroiden sijoittaminen
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa
halutulle tasolle.
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille
siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat
lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
6.1 Normaalin toiminnan äänet
• Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä
on normaalia.
• Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai
sykkivää ääntä. Tämä on normaalia.
• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä
ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on
luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on
normaalia.
• Kompressorin käynnistyessä tai pysähtyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on normaalia.
6.2 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi
kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori
voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen
muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä
tässä tapauksessa lämpötilan säädin
korkeampaan lämpötilaan automaattisen
sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös
energiankulutus vähenee.
6.3 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms.
erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
Page 23
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
6.4 Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin
ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä
kannella ja laita mille hyllylle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/
laatikoissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai
pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin
mahdollisimman ilmatiiviisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana.
6.5 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita
tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä
uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
SUOMI23
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisimman
ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
6.6 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin
jälkeen.
• Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä
ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä
sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
7. HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen
puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon
ja täytön saa suorittaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
7.1 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Page 24
www.electrolux.com
24
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen
suorituskykyä ja säästää energiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen
ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
7.2 Jääkaapin sulattaminen
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin
sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia
puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa
sisätilojen puhdistamisessa, sillä
tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
7.3 Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja laitteen yläosaan muodostuu aina jonkin verran
huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm.
Huurteen poistaminen:
1.
Katkaise virta laitteesta.
2.
Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen
ja laita viileään paikkaan.
3.
Jätä ovi auki.
4.
Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisäpinnat huolellisesti ja kytke laite takaisin
verkkovirtaan.
5.
Kytke virta laitteeseen.
6.
Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksen asentoon ja anna laitteen
käydä 2-3 tuntia tällä asetuksella.
7.
Laita pakasteet takaisin pakastimeen.
Älä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa
haihduttimesta, sillä tämä voi vahingoittaa sitä. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla keinotekoisilla välineillä, joita valmistaja ei
ole neuvonut käyttämään. Pakasteiden lämpötilan nouseminen sulatuksen aikana voi lyhentää niiden
turvallista säilytysaikaa.
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä
aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se
haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva
sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää
puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä
ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä,
joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon.
7.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään
aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Ota kaikki ruoat pois.
3.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen
varusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä
jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin,
jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi
sähkökatkon sattuessa.
Page 25
8. KÄYTTÖHÄIRIÖT
SUOMI25
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita ei
ole mainittu tässä käyttöohjeessa,
on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen
normaaliin toimintaan (kompressori,
jäähdytysaineen kierto).
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni
on kova
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä
jalkaa koskevat lattiaan)
Laite ei toimi. Valo ei
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke virta laitteeseen.
syty.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
pistorasiassa.
Laitteeseen ei tule virtaa.
Pistorasiaan ei tule jännitettä.
Valo ei syty.
Lamppu on valmiustilassa.Sulje ja avaa ovi.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite.
Ota yhteys sähköasentajaan.
Lamppu on palanut.Lue ohjeet kohdasta Lam-
pun vaihtaminen.
Kompressori käy jatkuvasti.
Lämpötilaa ei ole säädetty
oikein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta Oven
sulkeminen.
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna ruokien jäähtyä huo-
neen lämpötilaan ennen kuin
laitat ne laitteen sisään.
Huoneen lämpötila on liian
Alenna huoneen lämpötilaa.
korkea.
Vettä valuu jääkaapin
takaseinää pitkin.
Automaattisen sulatuksen
aikana takaseinässä oleva
Tämä on normaalia.
huurre sulaa.
Vettä valuu jääkaapin
sisälle.
Elintarvikkeet estävät veden
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
valumisen vedenkeruukau-
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Tarkista, että elintarvikkeet
eivät kosketa takaseinään.
kaloon.
Vettä valuu lattialle.
Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella ole-
Vaihda käytetty lamppu samantehoiseen uuteen lamppuun, joka on tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin. (maksimiteho on merkitty lampun suojaan).
5.
Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.
6.
Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.
7.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
8.
Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy.
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven
tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Page 27
9. ASENNUS
SUOMI27
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen
asennuksen.
9.1 Sijoittaminen
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta
parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
määritettyä ilmastoa koskevaa luokitusta:
9.2 Takaosan välikappaleet
1
A
2
45°
45°
2
Ilmas-
Ympäristön lämpötila
toluokka
SN+10 °C – 32 °C
N+16 °C – 32 °C
ST+16 °C – 38°C
T+16 °C – 43 °C
Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappaletta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen kuvan mukaisesti.
1.
Työnnä välikappaleet reikiin. Tarkista,
että nuoli (A) on kuvan mukaisesti.
2.
Käännä välikappaleita 45° vastapäivään siten, että ne lukkiutuvat paikalleen.
9.3 Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että
se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen
vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella
olevilla säätöjaloilla.
Page 28
www.electrolux.com
28
9.4 Sijoituspaikka
9.5 Oven kätisyyden vaihtaminen
100 mm
15 mm15 mm
Laite tulee sijoittaa kauas lämpölähteistä, kuten lämpöpattereista, boilereista, suorasta
auringonvalosta, jne. Varmista, että ilma voi
kiertää vapaasti laitteen takana. Jos laite
asennetaan kalustekaapin alapuolelle, varmista laitteen paras suorituskyky tarkistamalla,
että kalusteen yläosan ja laitteen välissä on
vähintään 100 mm tilaa. Mahdollisuuksien
mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta
laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan
avulla. Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan
siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 10
mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi
hyllyjen poistamista varten.
VAROITUS!
Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan
laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti
käyttäjän ulottuvilla.
Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitää laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden
aikana.
• Ruuvaa auki oven alasaranan ruuvit. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen
suuntaisesti.
• Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä se vastakkaiselle
puolelle.
• Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.
• Ruuvaa oikea jalka.
• Ruuvaa auki oven yläsaranan ruuvit.
1
2
• Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen suuntaisesti. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle.
3
Page 30
www.electrolux.com
30
• Kiristä saranan ruuvit.
• Aseta kansitaso paikalleen.
• Työnnä levy eteen.
• Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen taakse.
• Poista kahva (jos olemassa) ja kiinnitä se
vastakkaiselle puolelle.
• Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se.
Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin
kytket virtajohdon pistorasiaan.
1
2
3
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen
(esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu
hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
Page 31
9.6 Pakastelokeron kätisyyden vaihto
2
1
SUOMI31
180˚
1
2
9.7 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja
taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu
maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota
yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa
kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Page 32
www.electrolux.com
32
10. TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus1050 mm
Leveys 550 mm
Syvyys 612 mm
Käyttöönottoaika11 tuntia
Jännite 230 V
Taajuus50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,
vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
Älä hävitä merkillä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom
flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode
resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 34
www.electrolux.com
34
1.
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre
korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for
første gang. For å unngå unødvendige feil
og ulykker er det viktig at du sørger for at
alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner
til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne
bruksanvisningen og pass på at den følger
med apparatet hvis du selger eller flytter
det, slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller
materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som
er forårsaket av at instruksjonene ikke er
blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli
brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som
mangler erfaring eller kunnskaper om
bruken, dersom de ikke er gitt innføring
eller instruksjon om bruken av apparatet
av en person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig)
og fjern døren for å forhindre at lekende
barn kan få elektrisk støt eller kan lukke
seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før du
kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en
dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen fri
for hindringer.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av
matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig
husholdning, slik som beskrevet i denne
bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass, men
som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon
av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet,
kan dette forårsake kortslutning, brann
og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må
skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå
fare.
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake
brann.
Page 35
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel
er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst, må
du ikke sette støpselet inn i den. Det
er fare for strømstøt eller brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell)
til den innvendige belysningen er
montert.
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når du flytter det.
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller frostskader.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
• Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesialpærer
kun beregnet på husholdningsapparater.
De egner seg ikke til rombelysning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
apparatet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere.
• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis produktet er FrostFree)
• Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen
når de har vært int.
• Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar
med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
• Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
• Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for
det dannes trykk på beholderen som kan
føre til at den eksploderer, som igjen kan
skade apparatet.
• Ispinner kan forårsake frostskader hvis
de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider.
NORSK35
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
av apparatet.
• Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne
rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis avløpet er blokkert,
vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der
du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer
før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan
samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå
inn mot en vegg, slik at det unngås at
man kan berøre eller komme i kontakt
med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning
(hvis produktet har vanntilkopling).
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
Page 36
www.electrolux.com
36
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbe-
2. PRODUKTBESKRIVELSE
handles i samsvar med gjeldende
bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen
der du bor. Unngå at kjøleenheten
blir skadet, særlig på baksiden i
nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er
merket med symbolet
gjenvinnes.
1
, kan
3. BRUK
3.1 Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
3.2 Slå av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å
slå apparatet av.
8
7
6
5
Temperaturregulator/lys
1
Rom til smør
2
Dørhyller
3
Flaskehylle
4
2
3
4
Typeskilt (innsiden)
5
Grønnsaksskuff
6
Glasshyller
7
Fryseseksjon
8
3.3 Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene apparatet:
• Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå mindre kjøleeffekt.
• Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå større kjøleeffekt.
Vanligvis er en middels innstilling
best egnet.
Page 37
Likevel bør du huske på at temperaturen
inne i apparatet avhenger av følgende når
du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• apparatets plassering.
4. FØRSTE GANGS BRUK
NORSK37
Dersom romtemperaturen er høy
eller det oppbevares store mengder matvarer og apparatet er innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på
bakveggen. I så fall må bryteren
stilles på en høyere temperatur, slik
at den automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket
dermed reduseres.
4.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for
å fjerne den typiske lukten i flunkende nye
apparater. Husk å tørke nøye.
5. DAGLIG BRUK
5.1 Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen
og dypfrossen mat over lengre tid.
Det er ikke nødvendig å endre middelsinnstillingen for å fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprosessen skal gå raskere, kan du dreie termostatbryteren på
en høyere innstilling for å oppnå maksimal
kjøling.
I denne tilstanden kan temperaturen i kjøleseksjonen falle til under
0°C. Dersom dette skjer, kan du
sette termostatbryteren tilbake til
en varmere innstilling.
5.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller
etter en periode der det ikke har vært i
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade
overflaten.
bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn
matvarer.
Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen
over tekniske egenskaper under
"stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses
inn igjen (etter avkjøling)
5.3 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i
kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før
de skal brukes i forhold til hvor mye tid du
har til rådighet.
Små stykker kan også tilberedes mens de
ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall
tar tilberedningen lengre tid.
Page 38
www.electrolux.com
38
5.4 Flyttbare hyller
5.5 Plassere dørhyllene
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en
rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for
oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden på
hyllene:
trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den
løsner. Flytt den deretter dit du ønsker.
6. NYTTIGE TIPS OG RÅD
6.1 Normale driftslyder
• Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom
spolekretsen eller rørledningene. Dette er
normalt.
• Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører
en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
•Den termiske utvidingen kan forårsake
en plutselig knakelyd. Det er et naturlig,
ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
• Når kompressoren slås på eller slås av,
hører du et lavt "klikk" fra termostaten.
Dette er normalt.
6.2 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og
apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det
dannes rim eller is på fordamperen. Hvis
dette skjer, dreies termostatbryteren til
en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
6.3 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
Page 39
6.4 Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som
helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å
holde luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og
bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er godt
innpakket.
6.5 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
• maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av ett døgn er oppført på
typeskiltet;
• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
NORSK39
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i
kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker i
disse;
•magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt ut
av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
6.6 Tips til oppbevaring av frosne
matvarer
For at produktet skal oppnå best mulig effekt, bør du:
• påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest
mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke
står åpen lenger enn nødvendig;
• når maten er tint bederves den raskt og
kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket emballasjen med.
7. STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten
før du starter enhver rengjøring av
apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
7.1 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• Kontrollere dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og
fri for matrester.
• Skyll og tørk grundig.
Page 40
www.electrolux.com
40
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med
en børste. Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet.
Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
7.2 Avriming av kjøleskapet
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade
på rør og/eller kabler inne i kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
Avrim fryseren når rimlaget er blitt
ca. 3-5 mm tykt.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1.
Slå av apparatet.
2.
Ta ut alle matvarene, pakk dem godt
inn i flere lag avispapir og plasser dem
på et kaldt sted.
3.
La døren stå åpen.
4.
Når avrimingen er ferdig, tørk innsdien
av apparatet grundig og sett pluggen
på igjen.
5.
Slå apparatet på.
6.
Still termostatbryteren på maksimal
kjøling og la apparatet gå i to eller tre
timer med denne innstillingen.
7.
Legg matvarene inn i seksjonen igjen.
Du må aldri bruke skarpe metallredskaper for å skrape rim av fordamperen, for den kan bli skadet.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Dersom
temperaturen stiger i de frosne matvarepakkene under avrimingsprosessen, kan sikker oppbevaringstid
bli kortere.
Under normal bruk, blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver
gang kompressoren stopper. Smeltevannet
ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i
en beholder på baksiden av produktet,
over kompressoren, hvor det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet
med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten
inne i kjøleskapet. Bruk vedlagt spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet.
7.3 Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss
mengde rim på frysehyllene og i
området øverst i seksjonen.
7.4 Perioder uten bruk
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere
tid tas følgende forholdsregler:
1.
trekk støpselet ut av stikkontakten
2.
fjern alle matvarer
3.
avrim og rengjør apparatet og alt tilbehøret
4.
la døren/dørene stå åpen for å hindre
at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå
at matevarene blir ødelagt ved et
eventuelt strømbrudd.
Page 41
8. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
NORSK41
ADVARSEL
Før feilsøking skal støpselet trekkes
ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert
elektriker eller faglært person.
Apparatet lager lyder under normal
drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
ProblemMulig årsakLøsning
Kjøleskapet støyer
mye
Skapet står ikke støttKontroller at skapet står sta-
bilt (alle fire føttene skal være
på gulvet)
Skapet fungerer ikke.
Skapet er slått av.Slå på skapet.
Lampen lyser ikke.
Støpselet sitter ikke skikke-
lig i stikkontakten.
Skapet har ikke strøm.
Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Sett støpselet skikkelig inn i
stikkontakten.
Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten for å
sjekke om den er strømførende.
Kontakt en autorisert elektriker.
Lampen virker ikke.
Lampen er i standby-modus.
Lukk døren og åpne den
igjen.
Pæren er defekt.Se "Skifte lyspære".
Kompressoren arbeider hele tiden.
Døren er ikke skikkelig luk-
Temperaturen er ikke riktig
innstilt.
Still inn på en høyere temperatur.
Se "Lukke døren".
ket.
Døren har blitt åpnet for of-
te.
Ikke la døren stå åpen lengre
enn nødvendig.
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til rom-
temperatur før du legger den
inn i skapet.
Romtemperaturen er for
Reduser romtemperaturen.
høy.
Det renner vann på
bakveggen i kjøleskapet.
Det renner vann inn i
Rimet på bakveggen tiner
Dette er normalt.
under den automatiske avrimingsprosessen.
Vannavløpet er tilstoppet.Rengjør vannavløpet.
kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
net får samle seg i vann-
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
oppsamlingsbeholderen.
Page 42
www.electrolux.com
42
ProblemMulig årsakLøsning
Det renner vann ned i
bunnen.
Temperaturen i skapet er for lav.
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Døren er ikke skikkelig luk-
Maten er for varm.La maten avkjøle seg til rom-
Det er lagt for mye inn i
Temperaturen i kjøleskapet er for høy.
Temperaturen i fryseren er for høy.
Det er for mye rim.
Døren er ikke skikkelig luk-
Temperaturen er ikke kor-
Smeltevannets avløp fører
ikke ned på fordamperbrettet over kompressoren.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
Temperaturen er ikke korrekt innstilt.
ket.
skapet samtidig.
Den kalde luften sirkulerer
ikke i skapet.
Matvarene ligger for tett
inntil hverandre.
Maten er ikke skikkelig innpakket.
ket.
rekt innstilt.
Fest smeltevannsrøret til for-
damperbrettet.
Still inn på en høyere tempe-
ratur.
Still inn på en lavere tempe-
ratur.
Se "Lukke døren".
temperatur før du legger den
inn i skapet.
Legg færre matvarer inn i
skapet samtidig.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i apparatet.
Plasser matvarene slik at
den kalde luften kan sirkule-
re.
Pakk inn maten skikkelig.
Se "Lukke døren".
Still inn på en høyere tempe-
ratur.
8.1 Skifte lyspære
8.2 Lukke døren
1.
Rengjør dørpakningene.
2.
Om nødvendig, juster døren. Se etter i
"Installering".
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Skru skruen ut av lampedekselet.
3.
Fjern lampedekselet (se figur).
4.
Skift den brukte pæren med en ny pære med samme effekt og som er spesielt beregnet på husholdningsprodukter. (maks. styrke er angitt på lampedekselet).
5.
Sett lampedekselet på igjen.
6.
Stram skruen på lampedekselet.
7.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
8.
Åpne døren. Påse at lampen tennes.
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov.
Kontakt servicesenteret.
Page 43
9. MONTERING
NORSK43
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og
for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
9.1 Plassering
Dette skapet kan også plasseres i et tørt,
godt ventilert rom innendørs (garasje eller
en kjeller), men for optimal effekt bør det
plasseres på et sted der romtemperaturen
9.2 Avstandsstykker bak
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Sette produktet i vater
samsvarer med den klimaklassen som er
oppført på typeskiltet:
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN+10 °C til +32 °C
N+16 °C til +32 °C
ST+16 °C til +38 °C
T+16 °C til +43 °C
I posen med dokumentasjonen er det to
avstandsstykker som skal monteres som
vist på bildet.
1.
Monter avstandsstykkene i hullene.
Pass på at pilen (A) er posisjonert som
vist på bildet
2.
Drei avstandsstykkene 45° mot klokken til de låses på plass.
Pass på at produktet står i vater. Dette kan
gjøres med to justerbare føtter på undersiden i front.
Page 44
www.electrolux.com
44
9.4 Plassering
9.5 Omhengsling av døren
100 mm
15 mm15 mm
Produktet skal monteres med god avstand til
varmekilder som radiatorer, beredere, direkte
sollys og liknende. Sørg for at luft kan sirkulere fritt bak skapet. Hvis produktet er plassert
under et overskap bør avstanden mellom
toppen av produktet og overskapet være
minst 100 mm . Ideelt sett bør produktet ikke
plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter i bunnen av skapet muliggjør
nøyaktig vatring. Dersom skapet er plassert i
et hjørne og sidene med hengslene er mot
veggen, må avstanden mellom veggen og
skapet være minst 10 mm for at døren skal
kunne åpnes langt nok opp, slik at hyllene
kan tas ut.
ADVARSEL
Det må være mulig å koble produktet
fra strømforsyningen. Støpselet må
derfor være lett tilgjengelig etter montering.
Vi foreslår at dette arbeidet utføres
av to personer, slik at den ene holder dørene godt fast mens den andre arbeider.
Gå frem som følger for å hengsle om døren:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Skru ut begge skruene på baksiden.
• Skyv toppen bakover og løft den av.
Page 45
NORSK45
• Skru av venstre fot.
• Skru ut skruene på det nederste dørhengselet. Fjern hengselet. Sett stiften
over i pilens retning.
• Skru ut skruen og sett den på igjen på
motsatt side.
• Monter hengselet på motsatt side.
•Skru på høyre fot.
• Skru ut skruene på det øverste dørhengselet.
1
2
• Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens
retning. Monter hengselet på motsatt side.
3
• Stram hengselet.
• Sett toppen i posisjon.
• Skyv toppen forover.
• Skru inn begge skruene på baksiden.
Page 46
www.electrolux.com
46
• Fjern og monter håndtaket (avhengig av
modell) på motsatt side
• Sett produktet på plass igjen, sett det i
vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stikkontakten.
1
2
3
Foreta en endelig kontroll for å være sikker
på at:
• Alle skruene er strammet.
• Døren åpner og lukker korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks.
om vinteren) kan det hende at pakningen
ikke passer som den skal mot kabinettet. I
så fall venter du til at pakningen justerer
seg selv.
Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt
med nærmeste servicesenter. Mot regning
vil en tekniker ved servicesenteret hengsle
om døren på produktet ditt.
9.6 Omhengsling av fryserdøren
2
1
Page 47
180˚
NORSK47
1
9.7 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Der-
10. TEKNISKE DATA
2
som husets stikkontakt ikke er jordet, skal
apparatet koples til en separat jording i
overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
DimensjonerHøyde1050 mm
Bredde550 mm
Dybde612 mm
Stigetid11 t
Elektrisk spenning230 V
Frekvens50 Hz
Page 48
www.electrolux.com
48
De tekniske dataene finner du på typeskiltet til venstre på produktets innside og på
energietiketten.
11. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av elektriske
og elektroniske produkter. Ikke kast
. Legg emballasjen i riktige
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende
produkt selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än
använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 50
www.electrolux.com
50
1.
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använder
produkten första gången. För att undvika
onödiga misstag och olyckor är det viktigt
att alla som använder produkten har god
kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning
och se till att den följer med produkten om
den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall
skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om
de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de
inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller
löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i
dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk
att produkten blir en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt. En skadad nätkabel kan
orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad
servicepersonal för att undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida.
En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
Page 51
5.
Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De lämpar
sig inte som rumsbelysning.
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen. (Om produkten är Frost Free)
• Fryst mat får inte frysas om när den har
tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den
från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i
stället en plastskrapa.
SVENSKA51
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och
spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika
risken för brännskador genom kontakt
med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om
det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller
annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
Endast originaldelar får användas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada
ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga
Page 52
www.electrolux.com
52
hushållsavfallet. Isolationsmaterialet
innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt
tillämpliga bestämmelser som kan
erhållas från de lokala myndigheter-
2. PRODUKTBESKRIVNING
na. Undvik att skada kylenheten,
särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som
är märkta med symbolen
återvinnas.
1
kan
8
7
6
5
Termostatinställning/belysning
1
Smörfack
2
Dörrhyllor
3
Flaskhylla
4
3. ANVÄNDNING
3.1 Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
3.2 Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget.
3.3 Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera produkten:
2
3
4
Typskylt (på insidan)
5
Grönsakslåda
6
Glashyllor
7
Frysfack
8
• vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel
bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering.
Page 53
Om produkten är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperatuen är hög eller produkten är full
med matvaror, kan kompressorn
arbeta kontinuerligt och medföra
att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom
också sänka energiförbrukningen.
4. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
SVENSKA53
4.1 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga
tillbehör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa för att ta bort den ty-
5. DAGLIG ANVÄNDNING
5.1 Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och
djupfryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte den
medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vridas till en högre inställning för
att erhålla en högre kyleffekt.
I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0
°C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.
5.2 Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några matvaror.
piska lukten hos nya produkter. Eftertorka
sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid
som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart
tillagas och sedan frysas in på nytt
(när maten har kallnat).
5.3 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Page 54
www.electrolux.com
54
5.4 Flyttbara hyllor
5.5 Placering av dörrhyllorna
Väggarna i kylen är försedda med ett antal
skenor så att hyllorna kan placeras enligt
önskemål.
För att kunna förvara matförpackningar av
olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på
olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
Dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyllan lossnar och placera den sedan i önskad
position.
6. RÅD OCH TIPS
6.1 Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett
bubblande ljud när köldmedlet pumpas
genom spiralrören och rörledningarna.
Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt och det hörs ett surrande
och ett pulserande ljud från kompressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka
ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett
naturligt och ofarligt fysikaliskt fenomen.
Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett
svagt "klick" höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
6.2 Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och produkten är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar,
ställ in temperaturreglaget på en lägre
temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
6.3 Tips om kylning av färska
livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
Page 55
• förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
6.4 Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta
sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i
aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
6.5 Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte
läggas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
SVENSKA55
• Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina
endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat, detta för
att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning
så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
6.6 Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av
underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av
en auktoriserad servicetekniker.
7.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Page 56
www.electrolux.com
56
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en
borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
7.2 Avfrostning av kylskåpet
Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna
inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter
skadar ytfinishen och efterlämnar
en stark lukt.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
7.3 Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på
fryshyllorna och runt det övre facket.
Avfrosta frysen när frostlagret når
en tjocklek på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
1.
Stäng av produkten.
2.
Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg
dem på en sval plats.
3.
Låt frysdörren stå öppen.
4.
När avfrostningen är klar, torka noga
av insidan och anslut produkten till
eluttaget.
5.
Sätt på produkten.
6.
Ställ in temperaturreglaget på högsta
kyleffekt och låt produkten stå i två eller tre timmar med denna inställning.
7.
Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut.
Använd aldrig vassa metallverktyg
för att skrapa av frost från evaporatorn eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden
som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet
varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet
töms ut via en ränna i en särskild behållare
som sitter ovanför kompressorn på produktens baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner
över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet
7.4 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidsperiod:
1.
Koppla loss produkten från eluttaget.
2.
Plocka ur alla matvaror.
3.
Avfrosta och rengör produkten och alla
tillbehör.
4.
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen,
be någon titta till den då och då så
att inte matvarorna i den förstörs i
händelse av strömavbrott.
Page 57
8. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
SVENSKA57
VARNING
Tag ur stickkontakten från eluttaget
innan felsökning påbörjas.
Endast behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra
felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Produkten avger vissa ljud under
normal användning (kompressor,
cirkulation av kylmedel).
ProblemMöjlig orsakLösning
Produkten bullrarProdukten står ostadigtKontrollera att produkten
står stadigt (alla fyra fötterna
ska ha kontakt med golvet)
Produkten fungerar
Produkten stängs av.Sätt på produkten.
inte. Belysningen
fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk
apparat till eluttaget.
Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar
Lampan är i standby-läge.Stäng och öppna dörren.
inte.
Lampan är trasig.Se avsnittet "Byte av lam-
pan".
Kompressorn går
kontinuerligt.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturen är felaktigt
inställd.
stängd.
ofta.
för hög.
Ställ in en högre temperatur.
Se avsnittet "Stänga dörren".
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Vatten rinner på den
bakre väggen i kylskåpet.
Vatten rinner in i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på
bakväggen.
Vattenutloppet är igentäppt.
från att rinna till vattenuppsamlaren.
Detta är normalt.
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror
har kontakt med den bakre
väggen.
Page 58
www.electrolux.com
58
ProblemMöjlig orsakLösning
Vatten rinner på gol-
vet.
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturen i produkten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
Matvarornas temperatur är
Många matvaror inlagda för
Temperaturen i kylen
är för hög.
Temperaturen i frysen är för hög.
Det har bildats för
mycket frost.
Dörren är inte ordentligt
Temperaturen är felaktigt
Smältvattnet rinner inte genom utloppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
stängd.
för hög.
förvaring samtidigt.
Kalluft cirkulerar inte i pro-
dukten.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Maten är inte inslagen or-
dentligt.
stängd.
inställd.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
Ställ in en högre temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
Se avsnittet "Stänga dörren".
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Lägg in färre matvaror för
förvaring samtidigt.
Se till att kalluft kan cirkulera
i produkten.
Placera matvarorna så att
kalluft kan cirkulera.
Förpacka maten ordentligt.
Se avsnittet "Stänga dörren".
Ställ in en högre temperatur.
8.1 Byte av glödlampan
8.2 Stängning av dörren
1.
Rengör dörrtätningarna.
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Lossa skruven från lampglaset.
3.
Avlägsna lampglaset (se figur).
4.
Byt den använda lampan mot en ny
lampa med samma effekt och som är
specialtillverkad för produkten. (max.
effekt anges på lampglaset).
5.
Sätt tillbaka lampglaset.
6.
Dra fast lampglaset med skruven.
7.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
8.
Öppna luckan. Kontrollera att belysningen tänds.
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta serviceavdelningen.
Page 59
9. INSTALLATION
SVENSKA59
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten
på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
9.1 Placering
Produkten kan installeras på en torr, välventilerad plats inomhus (garage eller källare), men för bästa funktion bör den installeras i ett utrymme som har samma omgiv-
9.2 Bakre distanshållare
1
A
2
45°
45°
2
9.3 Justering av höjd och djup
ningstemperatur som överensstämmer
med klimatklassen som är angiven på typskylten:
Klimat-
Omgivningstemperatur
klass
SN+10°C till + 32°C
N+16 °C till + 32°C
ST+16 °C till + 38 °C
T+16 °C till + 43°C
I påsen med bruksanvisningen finns två distanshållare som ska monteras på det sätt
som visas i figuren.
1.
Sätt i distanserna i hålen. Kontrollera
att pilen (A) pekar så som visas på bilden.
2.
Vrid distanserna moturs 45° tills de låser på plats.
Se till att produkten står i våg där den installeras. Detta görs med de två justerbara
fötterna på bottens framsida.
Page 60
www.electrolux.com
60
9.4 Plats
9.5 Omhängning av dörrar
100 mm
15 mm15 mm
Produkten bör installeras på behörigt avstånd
från värmekällor såsom värmeelement, värmepannor, direkt solljus, etc. Se till att luft
kan cirkulera fritt runt produktens baksida.
För att säkerställa bästa prestanda, om produkten är placerad under en överhängande
väggenhet, måste det minsta avståndet mellan produktens överdel och väggenheten
vara minst 100 mm. Produkten bör dock inte
placeras under överhängande väggenheter.
Produkten ställs in vågrätt med en eller flera
justerbara fötter i botten. Om produkten placeras i ett hörn och gångjärnssidan står mot
en vägg, ska avståndet mellan väggen och
produkten vara minst 10 mm för att dörren
ska kunna öppnas tillräckligt för att kunna ta
ut hyllorna.
VARNING
Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontakten måste
därför vara lättåtkomlig efter installationen.
Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast
grepp om dörren under arbetets
gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrens
öppningsriktning:
• Koppla bort produkten från eluttaget.
• Skruva loss båda skruvarna på baksidan.
Page 61
SVENSKA61
• För överdelen bakåt och lyft av den.
• Skruva loss den vänstra foten.
• Skruva loss skruvarna till dörrens nedre
gångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flytta
över sprinten i pilens riktning.
• Skruva loss skruven och skruva fast den
på motsatta sidan.
• Montera gångjärnet på motsatta sidan.
• Skruva i den högra foten.
• Skruva loss skruvarna till dörrens övre
gångjärn.
1
2
• Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten
i pilens riktning. Montera gångjärnet på
motsatta sidan.
3
Page 62
www.electrolux.com
62
• Skruva fast gångjärnet.
• Placera överdelen ovanpå kylskåpet.
• För överdelen framåt till rätt position.
• Skruva fast båda skruvarna på baksidan.
• Ta bort och sätt tillbaka handtaget (i förekommande fall) på den motsatta sidan.
• Ställ tillbaka produkten på plats, justera
in den i våg och vänta sedan minst fyra
timmar innan du ansluter den till eluttaget.
1
2
3
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt.
Vänta i så fall tills tätningen har anpassat
sig på naturlig väg.
Om du inte vill hänga om dörren själv kan
du kontakta serviceavdelningen. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
Page 63
9.6 Omhängning av frysdörren
2
1
SVENSKA63
180˚
1
2
9.7 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på
typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen
inte är jordad, kontakta en kvalificerad
elektriker för att ansluta produkten till en
separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EGdirektiven för CE-märkning.
Page 64
www.electrolux.com
64
10. TEKNISKA DATA
MåttHöjd1050 mm
Bredd550 mm
Djup612 mm
Temperaturökningstid11 tim.
Nätspänning230 V
Frekvens50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
med
Page 65
SVENSKA65
Page 66
www.electrolux.com
66
Page 67
SVENSKA67
Page 68
www.electrolux.com/shop
200384459-A-112012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.