Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde
af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler
dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber,
du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan
udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig
et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen.
God fornøjelse!
37
Page 4
Følgende symboler bruges i denne ve
j
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger
om, hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysnin ger
ledning
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge
for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjæ lper du med til
at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
38
Page 5
INFORMATION OM SIKKERHED
Deres nye køleskab kan have andre
funktioner end den tidligere model.
Gennemlæs omhyggeligt denne
brugsanvisning for at lære, hvordan
skabet virker og om plejen af det. Gem
denne brugsanvisning. Den vil være
uundværlig, hvis skabet senere
sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
·Formålet med skabet er at
opbevare almindelige madvarer til
husholdningen, som omtalt i denne
vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser
eller væsker i køle-/svaleskabet . De
kan eksplodere og medføre skader på
personer eller ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på
kølesystemet på bagsiden og
indvendigt i skabet. Hvis kølesystemet
punkteres, bliver skabet beskadiget,
og madvarerne i skabet ødelagt.
·Kanter og dele, man normalt ikke
kommer til, kan være meget skarpe.
Vær forsigtig ved flytning at skabet.
Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn
ikke leger med skabet og
kontrolknapperne, eller det indvendige
i skabet
Brug íkke mekanisk udstyr eller andre
midler til at fremskynde afrimningen,
bortset fra de midler, der anbefales af
producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Brug ikke el-udstyr i apparatets rum til
madvarer, med mindre de er af den
type, som producenten anbefaler.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
Sørg for, at der er frit gennemtræk
gennem udluftninger, både i
apparatets kabinet og i et evt.
indbygningselement.
39
Page 6
Indhold
Destruktion af gamle skabe38......
INFORMATION OM SIKKERHED39..
Indhold40........................
BRUK41.........................
Inden skabet tages i
anvendelse41.................
Betjeningspanel41................
Drift42...........................
Funktionsknappen42..............
Vælg/Sluk/Tænd42...............
Indstilling af temperatur42.........
Slukning42.......................
Børnesikring43...................
Indkøbsfunktion43................
Funktion til hurtig nedkøling af
drikkevarer Drinks chill.43.......
Øko funktion43...................
Brug af køleskabet43..............
Indstilling af temperatur43.........
Holiday Funktion "H"44............
Alarm for åben dør44..............
Skabets indvendige dele44.........
RÅD OG VEJLEDNING45.........
Energibesparelse45...............
Skabet og miljøet45...............
Beskyt miljøet45..................
VEDLIGEHOLDELSE46............
Afmontering af ventilationsristen46...
Rengøring46.....................
Afrimning af køleskabet46..........
Udskiftning af kulfilter46............
Udskiftning af pæren47............
Når skabet ikke skal anvendes47....
HVIS SKABET IKKE FUNGERER
TILFRESSTILLENDE47.......
TEKNISK INFORMATION48........
INSTALLATION49.................
Tilslutningsledningen49............
Udpakning49.....................
Fjern transportsikringerne49........
Installation af kulfilter49............
Rengøring50.....................
Placering af skabet50..............
Elektrisk tilslutning50..............
Garanti/Kundeservice51...........
EUROPÆISK GARANTI52..........
www.eletrolux.com53.............
40
Page 7
BRUK
r
n
L
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet
"Placering af skabet".
Kontrollér at drænslangen på bagsiden
af skabet er nede i drypbakken.
Inden stikket sættes i stikkontakten fo
første gang, skal man lade skabet stå
oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren
ellers kan beskadiges. Dette giver olie
mulighed for at returnere til
kompressore
Betjeningspanel
n.
A
B
A - Apparatets Tænd-/Slukknap
B - Temperaturvælgere
C - Temperatur- og funktionsindikator
C
E
D
D - Funktionsknap
E - Bekræftelseknap
Display
Alarm ved for høj temperatur og
alarm for åben dør.
Positiv temperaturindikator
Negativ temperaturindikator
41
Temperaturindikator
yser når børnesikringen er
tilkoblet
Lyser når indkøbsfunktionen er
tilkoblet.
Page 8
L
yser når Drinks chill funktionen
e
L
tilkoblet
Drift
Hvis displayet ikke lyser, når stikket
sættes i stikkontakten, tryk på
knappen (A), for at tænde apparat.
Vælg Øko fun ktionen for at opnå den
bedste opbevaring. Ved Øko funktion
er følgende Temperaturer garanteret:
omtrent +5°C i køleskabet.
·Se afsnittet " Temperaturindstilling"
for at æn dre temperaturen.
Vigtigt
Hvis døren står på klem i nogle
minutter, vil lyset i skabet slukke
automatisk. Når døren lukkes og
åbnes igen, tænder lyset igen i
skabet.
Funktionsknappen
Funktionsknappen D indeholder alle de
funktioner skabet kan indstilles til.
Når en funktion er valgt med knap D,
skal den bekræftes med knap E. Hvis
den valgte funktion ikke bekræftes i
løbetafnoglefåsekundervilskabetgå
tilbage til den tidligere indstillede
funktion
Følgende fun ktioner kan indstilles:
• Vælg/Sluk/Tænd for køleskabet
Børnesikring
Indkøbsfunktion
Øko funktion
Drinks ch ill funktion
yser når øko funktionen er
tilkoblet
Vælg/Sluk/Tænd
Indstilling af temperatur
Temperaturen kan indstilles ved at
trykke på knap (B) for den ønskede
temperatur.
Ved tryk på tasten B blinker den
aktuelle temperaturindstilling på
indikatoren, og hvis der igen trykkes på
tastenB,erdetmuligtatændreden.
Valg af temperatur bekræftes enten
med tryk på knap E (summeren l yder)
eller ved at vente et par sekunder
(summeren lyder ikke). Indikatoren
viserigentemperaturenindeirummet.
Den nye valgte temperatur skal være
nået indenfor 24 timer.
Hvis skabet ikke har været brugt i
længere tid, og skal køre igen på den
tidligere indstillede temperatur, er det
ikke nødvendigt at vælge temperatur
igen. Den sidst indstillede temperatur
er lagret.
Vigtigt
Når skabet tændes første gang, kan
displayet ikke korrespondere med den
indstillede temperatur. I
stabiliseringsperioden er det muligt at
displayet viser en anden temperatur
end den indstillede.
Slukning
Sluk skabet ved at trykke på knap (A) i
mindst 1 sekund. Displayet viser
nedtælling og slukker.
42
Page 9
Børnesikring
Børnesikring aktiveres ved at trykke på
knap (D) indtil symbolet for
børnesikring
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
Så længe denne funktion er aktiveret,
sker der ingen ændringer i
indstillingerne, ligegyldigt h vilke
knapper der trykkes på.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
ses i displayet.
Indkøbsfunktion
Hvis I skal sætte store mængder
varme fødevarer i køleskabet, efter I
har været på indkøb, anbefales det at
aktivere Indkøbsfunktionen for at køle
varerne hurtigere og undgå at opvarme
de andre fødevarer i køleskabet.
Indkøbsfunktionen aktiveres ved at
trykke på knap (D) indtil symbolet for
indkøbsfunktion
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
Funktionen slukkes automatisk efter
cirka 6 timer.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
ses i displayet.
Funktion til hurtig nedkøling af
drikkevarer Drinks chill.
Funktionen Quick Chill gør det muligt
hurtigt at afkøle dåser og flasker ved at
tvinge kold luft ind.
AnbringdrikkevarernepåQuick
Chill-hylden, og åbn lufthåndtaget
maksimalt. Quick Chill-fun ktionen
aktiveres, ved at der trykkes på
knappen D (om nødvendigt flere
gange), indtil det tilsvarende ikon ses.
.
Når afkølingen er færdig, deaktiveres
funktionen ved at der trykkes på tasten
D, indtil det tilsvarende ikon blinker,
herefter trykkes der på tasten E, og
lufthåndtaget indstilles til minimum.
Funktionen slukkes automatisk efter
cirka 6 timer.
Funktionen kan frakobles ved at trykke
på knap D indtil symbolet blinker og
derefter på knap E.
Øko funktion
Øko fu nktionen aktiveres ved at trykke
på knap (D) indtil symbolet for Øko
funktion
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knap (E) indenfor få sekunder. Alarmen
lyder og symbolet lyser.
På denn e in dstilling er temperaturerne
automatisk indstillet På +5ºC og -18ºC.
De bedste temperaturer til køling og
frysning af madvarer.
Funktionen frakobles, når
temperaturen i køle- og/eller frysedelen
ændres.
ses i displayet.
Brug af køleskabet
Indstilling af temperatur
Temperaturen i køleskabet kan
reguleres imellem +2°C og +8°C.
Ved normal brug vises temperaturen
inde i køleskabet
Vigtigt
Der kan forekomme uoverensstemmelser mellem vist og indstillet
temperatur. Det kan f.eks. være hvis:
- Der for n ylig er valgt en ny indstilling
- Døren har stået åben i længere tid
- Der er sat varm mad ind i skabet.
43
Page 10
Holiday Funktion "H"
I Holiday funktionen er temperaturen
+15ºC. Funktionen giver mulighed for
at holde køleskabets dør lukket i en
længere periode, uden der dannes
dårlig lugt i skabet. (F.eks. i
sommerferien)
Feriefunktionen kan justeres med tryk
påtastenB.VedtrykpåknapB
blinker den aktuelle
temperaturindstilling på indikatoren.
Tryk igen på tasten B. Når bogstavet
.H. ses på displayet, bekræftes
temperaturvalget enten med tryk på
knap E (summeren høres) eller ved at
vente et par sekunder (summeren
høres ikke).
Nu er køleskabet i "ferie-" fu nktion I
den energibesparende modus, og
indikatoren viser bogstavet H.
Vigtigt
Køleskabet skal være tomt, når det
sættes i Holiday funktion.
Alarm for åben dør
Der høres en alarm, hvis døren er åben
i ca. 5 minutter.
Døralarm vises på følgende måde:
-Symbol
Tryk på knappen (E) for at frakoble
alarmen.
Når skabet er i normal drift, (døren er
lukket):
- stopper alarmen.
Kulfilterets funktion
Det i ndbyggede kulfilter gør, at varer
med stærk lugt kan placeres i
nærheden af andre varer, uden at
disse tager mod smag og lugt.
blinker
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan
flyttes og let ændres.
Den nederste flaskehylde skal altid
være på plads nederst i døren.
Dørhylden over skal placeres således
at over- eller u n derkant flugter med
glashylden over de øverste
grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må ikke fjernes.
Disse er nødvendige for at skabe
korrekt cirkulation i skabet.
Nogle hylder skal løftes op mod
bagkanten for, at man kan tage dem
ud.
Hylder med høj kant bør anbringes
med den høje kant bagerst i skabet.
44
Page 11
Grønsagsskuffen har to flytbare
inddelingsplader med fem forskellige
valgmuligheder for at adskille
forskellige grønsager.
Grønsagsskuffen har en
ventilationsliste for at øge
luftcirkulationen og mindske risikoen
for kondens.
Hurtignedkølingshylde
Den fladere hurtignedkølingshylde kan
placeres i et af de øverste spor. For at
opnå den bedst mulige funktion skal
hylden placeres i andet spor ovenfra.
RÅD OG VEJLEDNING
Energibesparelse
· Vær omhyggelig med placering af
skabet. Se afsnittet "Placering". H vis
det placeres korrekt vil skabet forbruge
mindst energi.
· Undgå at åbne skabet unødvendigt
og i for lang tid af gangen.
· Kontrollér jævnligt om døren er
lukket.
· Optø frosne madvarer i køleskabet.
Kulden fra de frosne varer "anvendes" i
køleskabet.
· Støvsug kompressoren og
kølesystemet bag på skabet ca. en
gang om året.
· Lad varme madvarer køle ned in den
de anbringes i køleskabet.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel
og ren.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale,
kasserede køleskabe og frysere på en
genbrugsstation. Kontakt evt.
kommunen for yderligere information.
· Opbevar madvarer i beholdere, der
kan genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterialer så meget som
muligt.
· Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
· Følg anvisningerne i afsnittet
"Energibesparelse".
Skabet og miljøet
· Isolationen i skabet og kølemidlet i
skabet vil ikke beskadige ozonlaget.
· Al indpakningsmateriale kan
genbruges.
· Skabet er designet til let at kunne
demonteres og efterfølgende
genanvendes.
45
Page 12
VEDLIGEHOLDELSE
Afmontering af ventilationsristen
Foratkommaåtstøvfiltretog
kølesystemet måtte sokkel tas bort.
Kontakte dit køkkenforhandler.
Rengøring
Rengør skabet med jævne mell emru m.
Rengøring indvendigt
Sluk for strømmen til skabet . Eller
alternativt tag sikringen ud.
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i
hånden. Rengøring indvendigt og
udvendigt samt af dørpakningen,
foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt
håndopvaskemiddel i lunkent vand.
Luk ikke døren før skabet er helt tørt
indvendig.
Rengøring udvendigt
Brug vand og et neutralt
rengøringsmiddel til rengøring af
dørens rustfri ydre, da døren er belagt
med en speciel overflade- behandling,
der forebygger fingeraftryk. Brug ikke
stærke rengøringsmidler.
Tag bort sokkel, rengør støvfiltret og
støvsug under skabet.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver
gang kompressoren stopper.
Frostdannelsen kan begrænses ved:
·ikke at anbringe varme madvarer i
skabet.
·ikke at åbne døren unødvendigt
eller holde den åben i for lang tid
Udskiftning af kulfilter
For at opnå den bedst mulige funktion
skal kulfilteret udskiftes en gang om
året ved normal anvendelse.
Nye kulfiltre kan købes h os den lokale
forhandler. Filteret er placeret bag
gitteret og bliver tilgængeligt ved at
åbne lemmen. Gitteret åbnes ved
samtidigt at trykke palen til højre for
gitteret (1) ind og dreje lemmen udad
(2). Kulfilteret trækkes derefter ud af
det spor, som kulfilteret løber i (3).
Det nye kulfilter monteres derefter i
samme spor. Filtrene bør behandles
forsigtigt, så der ikke løsnes spåner fra
overfladen
1
2
3
Ved flytning af skabet, bør man løfte
det i forkanten for at undgå at
beskadige gulvet.
46
Page 13
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren
åbnes. Inden udskiftning af pæren,
skal man tage stikket ud af
stikkontakten.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller
alternativt tag sikringen ud.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet
"Rengøring" . Luk ikke døren, da dette
vil medføre, at der dannes en muggen
lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg
en nabo eller en bekendt om at se
efter det en gang i mellem, for at
forhindre madvarerne i skabet i at blive
ødelagt i tilfælde af strømsvigt.
HVIS SKABET IKKE FUNGERER TILFRESSTILLENDE
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte mu ligt at rette dette selv. For
at u n dgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses
og følges.
ProblemMulig årsag / Løsning
""sespå
temperaturdisplayet.
Dererforvarmtikøleskabet.Indstil til en lavere temperatur.
Der er for koldt i køleskabet.Indstil en højere temperatur.
Der løber vand ud på gulvet.Anbring tøvandsslangen på bagsiden af
Der er opstået en fejl i måling af
temperaturen. Tilkald en servicetekniker.
(Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde,
men temperaturindstillingen virker ikke).
Anbringmadvarernepådenrigtigepladsi
køleskabet. Se afsnittet om "Temperaturen
inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft
frit kan cirkulere omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Grøntsager og andre varer der let fryser kan
have været på en hylde, der er "for kold". Se
afsnittet "Temperaturen i køleskabet".
skabet, over drypbakken. Se afsnittet "Inden
skabet tages i anvendelse".
47
Page 14
Kompressoren kører uafbrudt.
Skabet virker ikke. Kølingen
eller interiørlampen virker ikke.
Ingen af indikatorlamperne
lyser.
Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig.
Indstil en højere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren.
Dererikketændtforskabet.
Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at
tilslutte et andet elektrisk apparat til
stikkontakten).
Der er gået en sikring.
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
En pulserende lyd høres, når kølemidlet
pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd
kan høres fra termostaten, når kompressoren
tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af
betjeningen af skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet.
Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg
og rørerne) har løsnet sig, sættes det på
plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering
af skabet”.
TEKNISK INFORMATION
Modell
Nettovolym kyl l
Energiförbrukning kWh/år
Dimension mm
Höjd
Bredd
Djup
EREX35700X
348
178
1875-1913
595
561
48
Page 15
INSTALLATION
Tilslutningsledningen
Træk ikke stikket ud ved at hive i
ledningen, vær akstra opmærksom når
skabet trækkes ud af skabet.
·En ødelagt ledning kan forårsag
kortslutning og brand.
·Hvis tilslutningsledningen til
produktet beskadiges, må det kun
byttes af leverandøren, autoriseret
servicevirksomhed eller en behørig
person for at undgå fare.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget,
og at alle dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en
transport som De ikke selv har
foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra
modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små
børn ikke kan komme til skade med
det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
·dørenes indersider
·hylderne
Fjern transportsikringerne fra
glashylderne ved at skubbe sikringerne
fremad langs hylderne, indtil de
stopper ved forkanten af h ylderne. Tag
i bagkanten af hylden og træk
transportsikringen fremad, indtil
transportsikringen kan fjer n es.
Installation af kulfilter
Ved levering af kulfilteret er det placeret
i en plastpose for at sikre filtrets levetid.
Filtret skal placeres bag gitteret, før
skabet startes.
Gitteret åbnes ved samtidigt at trykke
palen til højre for gitteret (1) ind og
dreje lemmen udad (2). Kulfilteret
monteres derefter i det spor, der findes
i bagkanten av lemmen (3).
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der
ikke løsnes spåner fra overfladen.
1
2
3
49
Page 16
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunken t
vand og lidt mildt håndopvaskemiddel
på en blød klud.
Placering af skabet
Monteringsanvisning er med separat
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet
efter behov.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller
stikkontakten ikke er ødelagt eller i
klemme bak skabets bagvæg.
·en øbelagt tilslutningsledning og
stikkontakten kan overophede og
forårsake brand.
Stil ikke produktet eller andre tunge
ting ovenpå ledningen.
·der er risiko for kortslutning og
brand.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis
stik- kontaken er ødelagt.
·der er risiko for kortslutning og
brand.
For at sikre at skabet fungerer som det
skal, bør man sikre at:
·skabet placeres på et tørt, koldt
sted, der ikke er udsat for direkte
sollys.
·skabet står oprejst og hviler på alle
fire fødder/hjul. Skabet bør ikke læne
op ad en væg. Om nødvendigt
indstilles fødderne med den
medfølgende indstillingsnøgle.
·skabet placeres på et sted, hvor
omgivelsestemperatur svarer til den
klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
* Se typeskiltet, som findes inde i
skabet.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
Hvis skabet er anbragt i et h jørn e, og
den hængslede side vender ind mod
væggen, skal der være en afstand på
mindst 150 mm + højden på
håndtaget mellem væggen og skabet
for at døren skal kunne åbnes
tilstrækkeligt til at frostskufferne kan
tages ud.
Kontrollér at drænslangen på bagsiden
af skabet er nede i drypbakken.
El-stikket skal være tilgængeligt efter
produktets installation.
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der henvises til mærkepladen på
venstre inderside i skabet.
med omgivelsestemperaturer på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
50
Page 17
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler /
Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang
udbedres vederlagsfrit fejl og mangler
ved dette produkt iht. reglerne omkring
reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden
udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i
afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i
Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved
apparatets normale brug i privat
husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder
særlige bestemmelser.
SåfremtElectrolux Service A/Sskønner
detnødvendigt,atprodukteti
ndsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og
risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller
skader, der direkte eller indirekte kan
tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert
tilslutning eller opstil-ling, æ n dringer i
produktets elektriske/mekaniske dele,
fejl i forsyningsnetteselektriske
installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsrettendækkerikke
uberettiget tilkald af service eller tilkald,
hvor der ikke er fejl eller mangler ved
det leverede produkt.
reklamationsretten, vil der blive udstedt
fak-tura for et servicebesøg - også
under reklamationsperioden - iht.
lovgivningen.Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid.
Den aktuelle pris kan til enhver tid
oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager
Dem ikke adgangtil atgøre eteventuelt
ansvar efter købeloven gældende
overfor den forhandler, hvor produktet
er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig
som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om
produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det
installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den
pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forhold:
·At produktets installation ikke er
udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
·At produktet er anvendt til andet
formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre
end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af
51
Page 18
· At skaden er en transportskade, som
måtte være opstået ved en senere
transportf.eks ved flytning eller
videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som stridermod almindeligsund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon70117400eller
Fax87403601
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
forhandlere bestiller på telefon
45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også
bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette
apparat i de lande, der står på listen
bagest i denne vejledning, og i den
periode, der er fremgår af apparatets
garantibevis eller ifølge lovens
krav.Hvis De flytter fra et af landene
på listen til et andet land på listen,
følger garantien med, dog med
følgende forbehold:-
·Mht. arbejdsløn og reservedele
dækker garantien på apparatet det
tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller
produktgruppe i det nye opholdsland.
·Garantien er personlig og dækker
kun apparatets oprindelige køber.
Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
·Apparatet skal installeres og
anvendes i overensstemmelse med
den vejledning, som Electrolux har
udgivet, og det må kun bruges i
husholdningen, dvs. ikke til
erhvervsmæssige formål.
·Ved installationen skal alle
gældende love og bestemmelser i det
nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske
Garanti påvirker ikke de rettigheder,
De evt. h ar ifølge loven.
·Startdatoen for garantien er den
dato, hvor apparatet oprindelig blev
købt. Der skal fremvises gyldig
kvittering for købet, udstedt af den
forhandler, som apparatet er købt
hos.