AEG ERES35800X User Manual [da]

Bruksanvisning

Käyttöohje

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Kylskåp

Jääkaappi

Kjøleskap

Køleskab

ERES35800

We were thinking of you when we made this product

Välkommen till Electrolux värld

Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!

3

Följande symboler finns i din bruksanvisning.

Viktigt information rörande din personliga säkerhet och information hur man undviker att skada produkten.

Allmän information och tips

Miljö information

Skrotning av gamla skåp

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får

hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma.

4

SÄKERHETSINFORMATION

På ditt nya kylskåp kan nya funktioner förekomma, läs därför noga igenom anvisningarna för att lära dig hur skåpet fungerar och skall skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.

Användning

·Skåpet är avsett för förvaring av matvaror och framställning av kallt vatten med eller utan kolsyra för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.

·Användning av gastuben för något annat ändamål än det avsedda, liksom påfyllning utförd av obehöriga utomstående, medför automatiskt att alla garantier förklaras ogiltiga. För att säkerställa funktionen får endast Electrolux Cylinder användas.

·Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kylutrymme. Dessa kan ge upphov till skador på person och egendom.

·Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Läckande kylsystem kan förstöra skåp och matvaror.

·Skåpets kanter och utskjutande metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa, var därför försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.

Barn

· Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer åt skåpets inredning eller reglage.

Varning!

Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i skåpets inhägnad eller i inbyggnadsutrymmet.

Varning!

Använd inga mekaniska eller andra verktyg för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.

Varning!

Var noga med att inte skada kylsystemet.

Varning!

Använd inga elektriska maskiner inne i förvaringsutrymmet såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.

Varning!

Skåpet får endast anslutas till dricksvattenssystemet.

5

Innehåll

Skrotning av gamla skåp . . . . . . . . . . 4

SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . 5

Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Innan skåpet startas för första

gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funktionsmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Välja/stänga av/starta . . . . . . . . . . . . . 9 Visning av rumstemperatur . . . . . . . . 9 Barnlåsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Shoppingfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ecofunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Snabbkylningsfunktion . . . . . . . . . . . 10 Användning av kylskåpet . . . . . . . . . 10 Semesterinställning "H" . . . . . . . . . . 10 Dörrlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Knappar och indikeringslampor (vattendispenser) . . . . . . . . . . . . 11

Funktioner för vattendispensern . . . 11 Inredning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

RÅD och TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Så kan du spara energi . . . . . . . . . . 13 Skåpet och miljön . . . . . . . . . . . . . . . 13

Miljövänlig användning . . . . . . . . . . . 13

SKÖTSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Tag bort ventilationsgallret . . . . . . . .

13

Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Skötsel och rengöring av

 

vattendispensern . . . . . . . . . . . .

14

Avfrosta kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . .

14

Byte av lampa i toppanelen . . . . . . .

15

Byte av kolfilter . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Om skåpet inte ska användas . . . . 15

Vid längre semester eller bortavaro

15

OM NÅGOT INTE FUNGERAR . . . . 16

TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . 18

INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Packa upp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tag bort transportstöd . . . . . . . . . . . 19 Rengör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Anslutning av vattenslang . . . . . . . . 19 Anslutningssladd . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation av kolfilter . . . . . . . . . . . . 20 Ställ skåpet på plats . . . . . . . . . . . . . 20 Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

När vattensystemet startas för första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6

ANVÄNDNING

Innan skåpet startas för första gången

Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation". Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över droppskålen på skåpets baksida, samt att dräneringsslangen är ansluten till boxen. Se bilden.

Viktigt

Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn.

Kontrollpanel

A B C D E

A - Strömbrytare för skåpet

B - Temperaturväljare

C - Temperaturoch funktionsdisplay

D - Funktionsväljare

E - Kvitteringsknapp

7

Display

indikerar att temperaturlarm eller dörrlarm (vissa modeller) utlösts

indikerar att temperaturdisplayen visar rumstemperaturen

positiv temperaturindikator

temperaturindikator

Igångsättning

Om displayen inte lyser när skåpet anslutits till vägguttaget, tryck på strömbrytaren (A) för att starta skåpet. För en korrekt matförvaring välj "Eco mode" som följande temperaturinställning:

ca +5°C i kyldelen

· För att välja en annan temperatur, se avsnittet "Inställning av temperatur".

Viktigt

Om dörren lämnas öppen mer än ca sju minuter släcks belysningen automatiskt. Den tänds åter efter att dörren stängts och öppnats på nytt.

Avstängning

Stäng av skåpet genom att trycka på strömbrytaren (A) i mer än 1 sekund. Därefter visas en nedräkning "3-2-1" i displayen.

indikerar att barnlåsfunktionen är aktiv

indikerar att shoppingfunktionen är aktiv

indikerar att snabbkylningsfunktionen är aktiv

indikerar att Eco-funktionen är aktiv

Funktionsmeny

Genom att trycka på funktionsväljarknappen (D) nås funktionsmenyn. Vald funktion bekräftas med kvitteringsknappen (E). Om funktion ej kvitteras inom några sekunder lämnar displayen funktionsläget och återgår till normalt läge.

Följande funktioner kan väljas:

• Välja/stänga av/starta kyldelen Visning av rumstemperatur Barnlåsfunktion

Shoppingfunktion

Eco-funktion

Snabbkylningsfunktion

8

Välja/stänga av/starta

Skåpets temperatur kan regleras genom att aktuell skåpsdel (kyl eller frys) väljs med funktionsknappen (D), varefter önskad temperatur väljs med temperaturväljareknappen (B).

Vid tryck på knappen (B) blinkar aktuell skåpstemperatur i temperaturindikatorn och vid tryck en gång till kan önskad temperatur väljas. Vald temperatur bekräftas antingen genom ett tryck på kvitteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Temperaturindikatorn visar under några sekunder den nya önskade temperaturen varefter den återgår till att visa aktuell skåpstemperatur.

Den nya önskade temperaturen nås inom 24 timmar.

Temperaturminnet gör att temperaturen inte behöver ställas in på nytt efter att skåpet varit avstängt.

Observera

När skåpet startats stämmer inte inledningsvis temperaturvisningen med den önskade innan temperaturen stabiliserats.

Visning av rumstemperatur

Funktionen för visning av rumstemperatur aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att symbolen visas.

I detta läge visas rumstemperaturen i displayfönstret. För att fortsätta visa rumstemperaturen måste funktionen bekräftas med knapp E. En ton hörs och symbolen lyser konstant.

Funktionen kan alltid deaktiveras genom upprepade tryck på knappen D till dess att symbolen blinkar, varefter valet bekräftas med knapp E.

Barnlåsfunktion

Funktionen för barnlås aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att

symbolen visas. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Så länge funktionen är aktiverad påverkas skåpets inställningar inte av knapptryckningar på kontrollpanelen. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att låssymbolen blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.

Shoppingfunktion

Om större mängder varma matvaror ställs in (t.ex. efter inköp) är det lämpligt att aktivera shoppingfunktionen för en snabbare nedkylning av varorna. Detta förhindrar även att befintliga varor i kylutrymmet värms upp.

Shoppingfunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen

D till dess att symbolen visas i displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Funktionen deaktiveras automatiskt

efter ca 6 timmar. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.

9

Ecofunktion

Ecofunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen D till dess att symbolen visas i displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant.

Med Ecofunktionen aktiverad ställs temperaturerna automatiskt in för optimal matförvaring (ca +5°C i kyldelen och ca -18°C i frysdelen). Funktionen kan alltid deaktiveras genom att ändra temperaturen.

Snabbkylningsfunktion

Denna funktion används för snabbkylning av burkar och flaskor genom att forserad kyld luft stömmar omkring. Placera drycken på snabbkylningshyllan och öppna luftreglaget till dess max läge. Aktivera Quick Chill funktionen genom att trycka funktionsknappen D upprepade

gånger till dess att symbolen visas i displayen.

Funktionen deaktiveras automatiskt efter ca 6 timmar. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.

Användning av kylskåpet

Kyldelens temperatur kan ställas in mellan +2°C och +8°C.

I normalläge visas kylens temperatur i displayfönstret.

Observera!

Avvikelser mellan den verkliga och den önskade temperaturen är fullt normalt, speciellt när:

-inställningen ändrats nyligen.

-dörren varit öppen en längre tid.

-varma varor har ställts in i skåpet.

Semesterinställning "H"

Semesterfunktionen innebär att temperaturen i kylen ställs in till +15°C. Funktionen möjliggör att under längre frånvaro (t.ex. semester) låta skåpet stå tömt med dörren stängd utan att dålig lukt uppstår.

Semesterfunktionen aktiveras genom att trycka knappen B. Vid tryck på knappen B blinkar aktuell temperatur i temperaturindikatorn. Tryck på knappen B igen tills bokstaven "H" visas i displayen. Bekräfta vald temperatur antingen genom ett tryck på kviteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Kylens energisparande semesterfunktion är nu aktiv.

Dörrlarm

Om dörren lämnas öppen längre än ca 5 minuter, utlöses dörrlarmet. Dörrlarm indikeras genom

-larmsymbolen blinkar

-larmtonen ljuder

Larmsignalen kan alltid stängas av genom att trycka på knappen "E". Larmet upphör automatiskt när dörren åter är stängd.

10

Knappar och indikeringslampor (vattendispenser)

H I M L N J K

H. Gul indikeringslampa

Lyser när låsfunktionen är aktiverad.

I. Knapp för kolsyrat vatten.

-Används för val av kolsyrat vatten.

-För i- och urkoppling av låsfunktionen.

J. Knapp för vanligt vatten.

-Används för val av vanligt vatten.

-Tända/släcka bakgrundsbelysningen.

-För i- och urkoppling av låsfunktionen

- Släcker indikeringslampan för vattenfilterbyte.

K. Gul indikeringslampa

Lyser när vattenfiltret ska bytas.

L. Vattenutmatare

Aktiveras när ett glas eller dylikt trycks uppåt mot klaffen.

M.Klaff

N.Belysning

Funktioner för vattendispensern Låsfunktionen:

Låsfunktionen är aktiverad från fabriken.

För tillfällig upplåsning:

Håll knappen (I) intryckt i ca 3 sekunder tills den gula indikeringslampan (H) släcks. Efter användning aktiveras

låsfunktionen automatiskt igen efter ca 3 sekunder

För permanent upplåsning:

Håll knapparna (I) och (J) intryckta samtidigt i ca 3 sekunder. Upplåsningen indikeras av att knappen

(I) eller (J) tänds.

För att aktivera låsfunktionen: Håll knapparna (I) och (J) intryckta

samtidigt i ca 3 sekunder. Aktiveringen indikeras av att den gula indikeringslampan (H) tänds.

Val och tappning av vatten:

Val av vatten görs genom att man innan tappning, antingen trycker in knappen för kolsyrat vatten (I) eller knappen för vanligt vatten (J). Det aktuella valet indikeras av att respektive knapp lyses upp. Byte av vatten kan göras under pågående tappning.

11

Tappning sker genom att man trycker ett glas eller kärl upp mot klaffen (M). Stoppa tappningen genom att föra glaset eller kärlet nedåt från klaffen (M). Eventuellt dropp och spill samlas upp i droppskålen nedtill på vattendispensern. I samband med att man slutat tappa kolsyrat vatten sker en kort efterspolning. Droppskålen kan snäppas loss och tömmas vid behov.

Belysning:

Vattendispenserns belysning (N) tänds automatiskt när du tappar vatten.

För ständig belysning:

1.Se till att vattendispensern är i upplåst läge.

2.Håll sedan knappen för vanligt vatten (J) intryckt i ca 3 sekunder tills belysningen tänds.

Belysningen lyser sedan med ca 50 % av full styrka.

För avstängning av belysningen:

1.Se till att vattendispensern är i upplåst läge.

2.Håll sedan knappen för vanligt vatten (J) intryckt i ca 3 sekunder tills belysningen släcks.

Indikeringslampa för vattenfilter: Vattendispensern är utrustad med indikeringslampa (K) som visar när det är dags att byta vattenfilter. När indikeringslampan lyser med fast sken, har vattenfiltret utnyttjas till ca 80 % av förväntad livslängd. I detta läge rekommenderas inköp av ersättningsfilter. När indikeringslampan blinkar, har vattenfiltret utnyttjats till 100 % av sin livslängd. Ersätt filtret utan dröjsmål. Efter byte av filterpatron, se avsnitt "Service under drift", kan indikeringslampan släckas genom att

hålla knappen för vanligt vatten (J) intryckt i ca 3 sekunder tills indikeringslampan släcks.

Inredning

Hyllorna och dörrfacken i skåpet är löstagbara så att de kan tas ut och flyttas om.

Vissa hyllor behöver lyftas upp i bakkanten innan de går att dra ut. Det nedersta facket i dörren och glashyllan över grönsakslådan får inte flyttas. De behövs för luftcirkulationen i skåpet.

Hyllor med uppstående kantlist ska placeras med kantlisten bakåt.

Grönsakslådan har en ventilationslist för att öka luftcirkulationen och minska risken för kondens.

12

RÅD och TIPS

Så kan du spara energi

·Följ noggrant informationen om hur skåpet ska placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi.

·Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.

·Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt stängd.

·Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan till nytta och kvaliten på maten blir bättre.

·Dammsug kompressorn och kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året.

·Låt heta varor svalna något innan de läggs in i kylskåpet.

·Se till att tätningslisten är hel och ren.

rengöring.

· Följ råden under rubriken "Så kan du spara energi".

SKÖTSEL

Tag bort ventilationsgallret Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid rengöring. Var aktsam med vattenslangen genom gångleden när du tar bort och sätter tillbaks ventilationsgallret.

Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det utåt/nedåt sedan rakt ut.

Skåpet och miljön

·Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt oskadliga för ozonlagret.

·Alla delar i emballaget kan återvinnas.

·Skåpet är tillverkat så att det lätt kan demonteras för återvinning.

Miljövänlig användning

·Lämna skåpets emballage och kasserade kyloch frysskåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för närmare information.

·Förvara varorna i burkar och kärl som kan användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt.

·Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel och vatten vid

Rengöring

Rengör skåpet regelbundet. Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör invändigt

Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.

13

Rengör utvändigt

Använd vatten/neutralt tvättmedel för rengöring av dörrens rostfria yta med anti-finger-print beläggning. Använd absolut inte slipmedel.

Tag bort ventilationsgallret och dammsug under skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.

Lyft skåpet i framkanten när det ska flyttas, så att golvet inte repas.

Skötsel och rengöring av

vattendispensern

Rengör vid behov dispenserns utifrån åtkomliga ytor endast med hjälp av en mjuk trasa och varmt vatten.

Dispenserns droppskål kan rengöras i ljummen lösning av milt handdiskmedel och vatten.

Använd under inga omständigheter slipande och/eller aggressiva rengöringsmedel.

Om systemet inte ska användas under en längre period är det lämpligt att stänga av produktens vattenanslutning. Ett använt filtret får inte förvaras vid temperaturer lägre än 0 °C eftersom det då kan spricka genom sönderfrysning. Skall man trots allt bevara filtret för senare återanvändning är lämplig förvaringstemperatur +5 °C.

När produkten sedan tas i drift igen skall systemet sköljas noggrant genom att minst tre liter vatten tappas ut.

Om behov föreligger att sanera systemets vattenförande delar invändigt beställs erforderlig saneringssats via Electrolux Service på tel 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se

Service under drift

Byte av vattenfilter utförs enligt följande:

Placera en bit hushållspapper eller en disktrasa i utrymmet under filtret. Demontera filtret genom att vrida det medurs. En liten mängd vatten kommer att rinna ut. Torka torrt och montera det nya filtret.

Se avsnitt "När vattensystemet startas för första gången".

Vattenanslutning behöver inte stängas av vid filterbyte.

Ersättningsfilter beställes från Distripart. Se avsnitt "Service och reservdelar".

Byte av gastub utförs enligt följande förfarande: Demontera gastuben och flytta över adaptern till den nya tuben. Utbytesgastub införskaffas genom din lokala återförsäljare.

Avfrosta kylskåpet

Kylskåpet avfrostas automatiskt varje gång kompressorn stannar. Undvik onödig frostbildning genom att :

·inte ställa in heta varor i skåpet

·inte öppna skåpet onödigt ofta eller länge

14

Byte av lampa i toppanelen

Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid lampbyte ska skåpet vara strömlöst.

Dra ur stickkontakten.

1.Demontera lampan genom att använda en skruvmejsel i urtaget vid lampinsatsen.

2.Montera ny lampa genom att föra in den centrerat i hålet, och trycka upp den tills den sitter fast.

Använd samma typ av lampa, effekt max 20 W.

Byte av kolfilter

För att erhålla bästa funktion så skall kolfiltret bytas ut med 1 års intervall vid normal användning.

Nya kolfilter tillhandahålles genom din lokala återförsäljare. Filtret är placerat bakom gallret och är åtkomligt genom att öppna luckan. Gallret öppnas genom att vrida luckan utåt. Kolfiltret utdrages därefter ur det spår som kolfiltret löper i.

Nya kolfiltret monteras därefter i samma spår. Filtren bör handhas varsamt så att spån ej lossnar ifrån ytan.

1

Om skåpet inte ska användas Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma.

Se även avsnittet "Skötsel och rengöring av vattendispensern".

Vid längre semester eller bortavaro Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.

15

OM NÅGOT INTE FUNGERAR

Om skåpet eller vattendispensern inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan.

I nedanstående tabell återfinns en lista över tillstånd som kan uppstå och hur de avhjälps.

Problem

Möjlig orsak / Åtgärdsförslag

 

 

 

 

” ” visas i temperaturfönstret.

Det är fel på temperaturmätningen. Tillkalla

 

service. (Kylsystemet fortsätter att hålla

 

varorna kalla men temperaturinställningen

 

fungerar inte.)

 

 

Det är för varmt i kylen.

Ställ in en kallare temperatur.

 

Placera varorna på rätt plats i kylen.

 

Se avsnittet "Temperaturen i kylskåpet".

 

Fördela varorna så att den kalla luften kan

 

cirkulera mellan dem.

 

Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att

 

tätningslisten är hel och ren.

 

 

Det är för kallt i kylen.

Ställ in en varmare temperatur.

 

 

Det rinner vatten på golvet.

Placera avrinningsslangen på skåpets

 

baksida över droppskålen. Kontrollera

 

vattenanslutning. Se kapitel "Innan skåpet

 

startas för första gången" och "Anslutning av

 

vattenslang".

 

 

Kompressorn går kontinuerligt.

Ställ in en varmare temperatur.

 

Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att

 

tätningslisten är hel och ren.

 

 

Skåpet går inte alls. Varken

Skåpet är inte påslaget.

kyla eller belysning fungerar.

Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova

Inga signallampor lyser.

genom att ansluta en annan apparat.)

 

Säkringen är sönder.

 

Stickkontakten sitter inte i ordentligt.

 

 

16

Skåpets ljudnivå är störande.

I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett

 

pulserande ljud hörs när köldmediet pumpas

 

runt i kylsystemet. När kompressorn startar

 

och stannar kan knäppande ljud höras från

 

termostaten.

 

Om ljudnivån upplevs som störande:

 

Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att

 

de inte vidrör varandra.

 

Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet

 

och rören) om de fallit bort.

 

Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ

 

skåpet på plats".

 

 

För litet kolsyra i vattnet

För lågt inkommande vattentryck.

 

Kolsyra på väg att ta slut. Byt gastub.

 

 

För mycket kolsyra i vatten

Späd med vanligt vatten. (Se avsnitt

 

”Funktioner för vattendispensern”)

 

 

Ingen kolsyra

Gastub tom. Byt gastub.

 

Tappa av en större mängd kolsyrat vatten.

 

(Ca. 1 liter)

 

För lågt inkommande vattentryck.

 

 

Mycket lågt vattenflöde

Demontera och rensa silen i

 

anslutningsventilen.

 

Sediment i vattnet. Byt filter alt. installera

 

förfilter.

 

 

Kommer bara gas vid tappning

Kolsyremaskinens kapacitet har tillfälligt

(spottar och fräser)

överskridits. Vänta minst 10 min.

 

 

Vattendispenserns belysningen

Läckage i vattenanslutningen. Internt läckage

och den gula

kontakta service.

indikeringslampan blinkar

 

 

 

Indikeringslampa för vattenfilter

Filtret förbrukat. Byt filter.

blinkar

 

 

 

Indikeringslampa lyser med

80 % filterkapacitet förbrukat. Köp nytt filter.

fast gult sken

 

 

 

Tappning avbryts efter en

Max tid på 2 minuter uppnådd. Förnya

stund

tappning.

 

 

17

TEKNISK INFORMATION

Modell

ERES35800W/X

 

 

Nettovolym kyl l

325

 

 

Energiförbrukning kWh/år

175

 

 

Dimension mm

 

 

 

Höjd

1800

 

 

Bredd

595

 

 

Djup

650

 

 

Tillåtet vattentryck (för att säkerställa funktionen)

Systemets totalflöde kan variera med lokala vattenförhållanden och/eller vattentryck.

Lägsta tillåtna vattentryck:

Rådfråga din installatör om vatten-

2,5 bar (250kPa)

trycket är under 2,5 bar

 

 

Högsta tillåtna vattentryck:

Vid vattentryck över 5 bar måste en

5 bar (500kPa)

reduceringsventil monteras (kan

 

anskaffas hos Din fackhandlare)

 

 

Anslut ej produkten till vatten i utrymmen där omgivningstemperaturen kan sjunka under fryspunkten. Produkten får endast anslutas till dricksvattenledning. Produkten skall endast anslutas till kallvattenledning.

INSTALLATION

Packa upp

Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till Electrolux Logistics Distributionskontor, se fraktsedeln, eller till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information.

Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.

18

AEG ERES35800X User Manual

Tag bort transportstöd

Tag bort tejpen och transportstöden som sitter

·på dörrsidorna

·på hyllorna

Tag bort transportstödet på glashyllan genom att skjuta transportstödet framåt längs hyllkanten tills hyllans utbuktning tar emot. Lyft hyllan i bakkanten och drag hyllan och transportstödet framåt tills hyllan kan tippas och transportstöden kan tas ut. På vissa modeller ligger en ljuddämpande dyna under skåpet. Tag inte bort den.

Rengör

Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.

Anslutning av vattenslang

Den förmonterade anslutningsslangen kopplas till en vattenkran med utvändig gänga (3/4 tum).

Arbetet bör utföras av en kunnig VVS-installatör. Skåpet skall anslutas

via en avstängningskran. På marknaden finns olika typgodkända kranar och kransatser. Vattenslangen får inte vara knäckt, klämd eller ligga i tvära böjar.

Innan skåpet tas i drift och placeras på sin slutgiltiga plats, förvissa dig om att vattenanslutningen är korrekt utförd och att inget läckage förekommer vid till vattenkranen. Montera även de fyra bipackade distanserna enligt bild.

Vi rekommenderar att produkten placeras på en avrinningsmatta avsedd för kyl-/frysskåp, för att enklare kunna upptäcka eventuellt läckage. Avrinningsmatta kan införskaffas från din återförsäljare.

19

Anslutningssladd

Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.

·skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.

·Om anslutningssladden till produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerat serviceföretag eller en behörig person för att undvika fara.

Installation av kolfilter

Vid leverans av kolfiltret är det placerat i en plastpåse för att säkerställa livslängden på filtret. Filtret skall placeras bakom gallret innan skåpet startas.

Gallret öppnas genom att vrida luckan utåt. Kolfiltret monteras, enligt bilden i det spår som finns i bakkant.

Filtren bör handhas varsamt så att spån inte lossnar ifrån ytan.

1

OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov.

Kontrollera att anslutningssladd och/eller stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet.

·en skadat sladd och/eller kontakt kan överhettas och orsaka brand. Kontrollera att skåpet eller något annat inte står på sladden.

·det kan orsaka kortslutning och risk för brand.

Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.

·risk för elektrisk stöt eller brand

Ställ skåpet på plats

När två skåp paruppställs ska de två distanser som medföljer klistras fast mellan skåpet så som bilden visar.

20

För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska:

·skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från direkt solljus.

·skåpet inte placeras i närheten av någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.

·skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer.

·luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över skåpet och ev. speceri/överskåp ska vara minst 4 cm. Ventilationsutrymmet kan antingen placeras

a direkt över skåpet eller

b bakom och ovanför överskåpet. Utrymmet bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt.

a)b) 50mm

· skåpet stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den klimatklass* som skåpet är avsett för.

* se dataskylt inuti skåpet.

Tabell visar omgivningstemperatur för de olika klimatklasserna.

Klimat-

för omgivnings-

klass

temperatur

SN

+10°C till +32°C

 

 

N

+16°C till +32°C

 

 

ST

+18°C till +38°C

 

 

T

+18°C till +43°C

 

 

Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärnssidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 230 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut.

Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över droppskålen på skåpets baksida samt att dräneringsslangen är ansluten till boxen.

Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats.

Omhängning av dörr

Omhängning av dörr är inte möjligt. Vattenledningen går via gångjärnet till vattendispenser. För mer information kontakta din återförsäljare.

Elanslutning

Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag.

Spänning: 230 V. Säkring: 10 A.

Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.

21

När vattensystemet startas för första gången

När produkten är korrekt ansluten till fastighetens vattennät skall följande moment utföras:

Öppna kranen på vattenanslutningen och starta produkten. Vattensystemets huvudventil öppnas och fyllning av systemet påbörjas. Vänta 5 minuter. Packa upp det medlevererade filtret och anslut det enligt följande:

- Avlägsna filtrets skyddslock och för upp filtrets anslutande del i filtersätet och vrid enligt bilden (2) tills filtret gått i ingrepp och klacken på filterpatronen står mitt för märket på plastkåpan. Se även bild samt anvisning på serviceluckans insida.

1

2

3

4

- Placera gastuben med adaptern i ventilen och tillse att ventilbygelns hakar befinner sig under mothållen på adaptern (5). Fäll därefter upp bygelns hävarm (6) i en obruten rörelse. Se bild samt anvisningen på serviceluckans insida.

5

6

- Lås upp vattensdispensern. Se avsnitt "Funktioner för vattendispensern". Välj kolsyrat vatten och tappa av cirka 1,5 liter vatten. I början kan det komma endel luft.

Anslut den medlevererade gastuben enligt följande:

- Ta ut gastuben ur plastpåsen och skruva fast gastuben i för ändamålet avsedd adapter (3) vilken ligger bipackad i skåpet, använd endast handkraft, ej verktyg.

-Lås upp vattendispensern och tappa systemet på ytterligare cirka 1,5 liter vatten eller till dess att tecken på kolsyrat vatten i vattendispensern börjar ge sig till känna.

-Systemet är nu klart för användning. För att erhålla bästa möjliga prestanda från produkten bör inställd drifttemperatur inväntas. Låg temperatur ger mer kolsyra, hög temperatur ger mindre kolsyra.

22

Tervetuloa Electroluxin maailmaan

Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.

Onnea ja menestystä!

23

Seuraavat symbolit löydät käyttöohjeestasi

Tärkeää informaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekä ohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.

Yleisiä neuvoja ja ohjeita

Ympäristö informaatiota

Vanhan kaapin romuttaminen

Irrota pistotulppa pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi.

Varo, ettet vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää. Kaapin eristeet ja kylmäjärjestelmä saattavat sisältää aineita, jotka vahingoittavat otsonikerrosta. Tämän vuoksi kaappi on vietävä asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. HUOM! Uudessa kaapissa ei ole otsonikerrosta vahingoittavia aineita. Lisää tietoa löydät käyttöohjeesta.

Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettav

sopivaan sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaa estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämäntuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

24

TURVALLISUUS

Uudessa jääkaapissasi saattaa olla uusia toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei ollut. Tutustu näihin kaapin käyttöja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai antaa jollekulle.

Käyttö

·Kaappi on tarkoitettu ruokatavaroiden säilytykseen ja kylmän hiilihapotetun tai hiilihapottoman veden valmistukseen kotitalouskäyttöön tämän käyttöohjeen mukaan.

·Hiilihappopatruunan käyttö muuhun tarkoitukseen, samoin kuin asiaa tuntemattoman henkilön suorittama täyttö, aiheuttaa automaattisesti kaikkien takuiden lakkaamisen. Käytä toiminnan varmistamiseksi ainoastaan Electrolux Cylinderiä.

·Kaapin takana ja sisällä olevat jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa osua teräviin esineisiin. Mikäli jäähdytysjärjestelmään tulee reikä, kaappi vaurioituu ja sisällä olevat elintarvikkeet saattavat pilaantua.

·Kaappin reunat tai ulkonevat osat voivat olla teräviä. Kaappia siirrettäessä on toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita.

Lapset

· Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset pääse käsiksi laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin.

VAROITUS!

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.

VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta

mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.

VAROITUS! Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

VAROITUS!

Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.

VAROITUS! Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.

25

Sisällysluettelo

Vanhan kaapin romuttaminen . . . . . 24

TURVALLISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sisällysluettelo . . . . . . . . . . . . . . . 26

KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ennen kaapin käyttöönottoa . 27 Toimintopaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 NÄYTTÖIKKUNA . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Poiskytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Toimintovalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaan 29 Sijoituspaikan lämpötila-toiminto . . 29 Lapsilukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ostoksilla-toiminto . . . . . . . . . . . . . . 29 Eko-toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pikajäähdytys -toiminto . . . . . . . . . . 30 Jääkaapin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lämpötilan asetus . . . . . . . . . . . . . . 30 Lomakytkentä "H" . . . . . . . . . . . . . . 30

Säätölaitteet ja merkkivalot (vedenannostelija) . . . . . . . . . . . 31

Kaapin sisätilat . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

KÄYTÄNNÖN OHJEITA . . . . . . . . . . 33

Energiansäästövihjeitä . . . . . . . . . . . 33

Ympäristönäkökohtia . . . . . . . . . . . . 33

Ympäristön säästämiseksi . . . . . . . . 33

HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . 33 Ilmanvaihtosäleikön irrotus . . . . . . . 33 Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vedenannostelijan hoito ja puhdistus34 Huolto käytön aikana . . . . . . . . . . . . 34 Jääkaapin sulatus . . . . . . . . . . . . . . . 34 Valaistus - lampun vaihto . . . . . . . . 35 Hiilisuodattimen vaihto . . . . . . . . . . . 35 Kun kaappi on pois käytöstä . . . . . . 35

JOS KAAPPI EI TOIMI TYYDYTTÄVÄSTI . . . . . . . . . . . 36

TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . 38

Sallittu vedenpaine (toiminnan varmistamiseksi) . . . . . . . . . . . . 38

ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pakkauksen purkaminen . . . . . . . . . 38 Kuljetustuet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Puhdistus ennen käyttöä . . . . . . . . . 39 Vesiletkun liittäminen . . . . . . . . . . . . 39 Hiilisuodattimen asennus . . . . . . . . . 40 Liitäntäjohto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vesiletkun liittäminen . . . . . . . . . . . . 42

26

Loading...
+ 58 hidden pages