DE KÜHLSCHRANKBENUTZERINFORMATION2
HU HŰTŐSZEKRÉNYHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ18
LV LEDUSSKAPISLIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33
LT ŠALDYTUVASNAUDOJIMO INSTRUKCIJA48
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2
Bedienfeld 4
Erste Inbetriebnahme 6
Täglicher Gebrauch 6
Praktische Tipps und Hinweise 9
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam
durch, einschließlich der Ratschläge und
Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften
vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei
einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
SICHERHEIT VON KINDERN UND
HILFSBEDÜRFTIGEN PERSONEN
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen
nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden,
die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht am Gerät herumspielen können.
Reinigung und Pflege 10
Was tun, wenn … 11
Technische Daten 13
Montage 13
Hinweise zum Umweltschutz 17
Änderungen vorbehalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die Tür, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (Türlasche) an der
Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen
Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So
verhindern Sie, dass das Gerät nicht zu
einer Todesfalle für Kinder wird.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in einem normalen Haushalt bestimmt, wie in
der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
electrolux 3
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu
Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur
Vermeidung von Gefahren nur vom
Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschädigt
wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und
kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (wenn vorgesehen) der internen Beleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da
dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in
diesem Gerät sind Speziallampen, die nur
für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie
eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
TÄGLICHER GEBRAUCH
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sind strikt einzuhalten. Halten Sie
sich an die betreffenden Anweisungen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss
im Kühlraum in regelmäßigen Abständen.
Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich
das Wasser auf dem Boden des Geräts
an.
MONTAGE
Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die
Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
die Schäden umgehend dem Händler,
bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung
auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich
für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen
Bauteilen (Kompressor, Kondensator)
4 electrolux
möglichst mit der Rückseite gegen eine
Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei
zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen
ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem
Trinkwasseranschluss.
KUNDENDIENST
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese
nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autorisier-
BEDIENFELD
AC
BDE
ten Kundendienststellen und verlangen
Sie stets Original-Ersatzteile.
UMWELTSCHUTZ
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie
normaler Hausmüll entsorgt werden.
Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie
erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der
Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses
Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
celt werden.
markiert sind, können recy-
A - Gerät Taste EIN/AUSD - Funktionstaste
B - Taste TemperaturregelungE - Taste Bestätigung
C - Anzeige Temperatur und Funktion
DISPLAY
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist
die Funktion Eco Mode eingeschaltet.
Positives Vorzeichen für die Temperatur
TemperaturanzeigeWenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Funktion Quick Chill eingeschaltet.
Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die
Funktion Shopping eingeschaltet.
Funktion Child Lock eingeschaltet.
electrolux 5
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die
Steckdose. Falls das Display nicht leuchtet,
drücken Sie die Taste (A), um das Gerät
einzuschalten.
Wählen Sie für eine optimale Lagerung Ihrer
Lebensmittel Eco Mode und die Temperatur ist im Kühlschrank auf +5°C eingestellt.
Näheres zur Auswahl einer anderen Temperatur siehe "Temperaturregelung".
Wichtig! Falls die Tür einige Minuten lang
offen steht, schaltet sich die Innenbeleuchtung automatisch aus. Die Beleuchtung
wird durch das Schließen und Öffnen der
Tür automatisch aus- bzw. eingeschaltet.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn Sie die
Taste (A) länger als 1 Sekunde lang drücken.
Dabei wird ein Temperatur-Countdown (-3
-2 -1) angezeigt.
TEMPERATURREGELUNG
Die Temperatur kann durch Drücken der
Taste (B) geändert werden.
Die aktuelle Temperatureinstellung blinkt,
und es ist durch erneutes Drücken der Taste (B) möglich, die eingestellte Temperatur
in Schritten zu je einem Grad zu ändern.
Nach einigen Sekunden wird die voreingestellte Temperatur angezeigt.
FUNKTIONSMENÜ
Durch Drücken der Taste (D) gelangen Sie
in das Funktionsmenü.
Jede Funktion kann durch Drücken der
Taste (E) bestätigt werden. Wenn einige Sekunden lang keine Bestätigung erfolgt, erlischt die Anzeige im Display und das Gerät
schaltet wieder in den Normalbetrieb zurück.
Es werden folgende Funktionen angezeigt:
Die Funktion Kindersicherung wird durch
(eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste
(D) eingeschaltet, bis das entsprechende
Symbol
erscheint.
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft. Solange die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann durch Drücken einer beliebigen Taste keinerlei Funktion ausgelöst
werden.
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das
entsprechende Symbol blinkt, und drücken
Sie dann die Taste (E).
FUNKTION EINKAUFEN
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf
größere Mengen warmer Lebensmittel einlegen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funktion Einkaufen, um die Produkte schneller zu kühlen und um zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank
befindlichen Lebensmittel erwärmt werden.
Die Funktion Einkaufen wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) eingeschaltet, bis das entsprechende Symbol
erscheint. Bestätigen Sie diese Auswahl
innerhalb weniger Sekunden mit der Taste
(E). Der Summer ertönt und das Symbol
leuchtet dauerhaft.
Die Funktion Einkaufen wird nach 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die Taste (D), bis das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie
dann die Taste (E).
FUNKTION ENERGIESPAREN
Die Funktion Energiesparen wird durch
(eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste
(D) eingeschaltet, bis das entsprechende
Symbol
erscheint (oder durch das Einstellen der Temperatur auf +5 °C).
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste E. Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
In diesem Modus werden die Temperaturen
automatisch (+ 5 °C) für die optimale Lagerung Ihrer Lebensmittel eingestellt.
6 electrolux
Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern
der ausgewählten Temperatur im Kühlraum
ausgeschaltet werden.
QUICK CHILL-FUNKTION
Die Funktion Schnellkühlen ermöglicht das
schnelle Kühlen von Dosen und Flaschen
durch eine Zwangsbelüftung mit kalter Luft.
Legen Sie die Getränke auf die SchnellkühlAblage und stellen Sie den Belüftungshebel
in die maximale Position.
Die Funktion Schnellkühlen wird aktiviert, indem Sie die Taste (D) (ggf. mehrmals drücken), bis das entsprechende Symbol er-
scheint
Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft.
Die Funktion Schnellkühlen wird nach 6
Stunden automatisch abgeschaltet.
Schalten Sie nach dem Ende des Kühlvorgangs die Funktion ab. Drücken Sie dazu
auf die Taste (D), bis das entsprechende
Symbol blinkt, und drücken Sie dann die
Taste (E). Stellen Sie jetzt den Belüftungshebel in die minimale Position.
.
URLAUBSMODUS "H"
Im Urlaubsmodus wird die Temperatur auf
ca. +15 °C eingestellt. Mit dieser Funktion
können Sie den Kühlschrank über längere
Zeit (z. B. während des Sommerurlaubs) mit
geschlossener Tür leer stehen lassen, ohne
dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt.
Der Urlaubsmodus H kann durch Drücken
der Taste B eingestellt werden. Wenn die
Taste B gedrückt wird, blinkt die aktuelle
Temperatureinstellung in der Anzeige. Drücken Sie die Taste B erneut. Wenn im Display der Buchstabe H erscheint, bestätigen
Sie bitte die Temperaturauswahl durch Drücken der Taste E (dann hören Sie den Summer) oder Sie warten einige Sekunden lang
(dann hören Sie den Summer nicht).
Der Kühlschrank befindet sich jetzt im Urlaubsmodus und arbeitet im Energiesparbetrieb. Auf der Anzeige wird der Buchstabe
H eingeblendet. Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern der ausgewählten Temperatur im Kühlraum ausgeschaltet werden.
Warnung! Der Kühlraum muss leer
sein, wenn Sie den Urlaubsmodus nutzen wollen.
ERSTE INBETRIEBNAHME
REINIGUNG DES INNENRAUMS
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am
besten durch Reinigen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS
Die Temperatur im Kühlschrank kann zwischen +2°C und +8°C eingestellt werden.
Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die
die Oberfläche beschädigen.
Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturanzeige die aktuelle Temperatur im Kühlraum
an.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung
berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von folgenden
Faktoren abhängt:
• von der Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebensmittel
• und vom Standort des Geräts.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur
hoch oder das Gerät voll beladen, dieses
aber auf die niedrigste Temperatur
eingestellt, so kann es bei andauerndem
Betrieb des Geräts an der Rückwand zu
Frostbildung kommen. In diesem Fall muss
eine höhere Temperatur gewählt werden,
die ein automatisches Abtauen ermöglicht
und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
GERUCHSFILTER
Ihr Gerät ist mit einem Kohlefilter hinter der
Belüftungsklappe ausgerüstet.
Der Filter reinigt die Luft von unerwünschten
Gerüchen im Kühlraum und verbessert so
die Aufbewahrungseigenschaften der Lebensmittel.
Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung
geliefert. Die Gebrauchsanweisung für das
"Einsetzen des Geruchsfilters" beachten.
Wichtig! Vergewissern Sie sich, dass die
Belüftungsklappe geschlossen ist, damit die
korrekte Funktion gewährleistet ist.
Wichtig! Das Gerät wird in Frankreich
verkauft.
Entsprechend den Vorschriften in diesem
Land muss das Gerät mit einer speziellen
Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums
angebracht ist und den kältesten Bereich
des Kühlraums anzeigt.
electrolux 7
VERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZE
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer
Anzahl von Führungsschienen ausgestattet,
die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Einige Ablagen müssen zum Herausnehmen an der hinteren Kante angehoben werden.
Wichtig! Die Glasablage über der
Gemüseschublade sollten jedoch nicht
verstellt werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
OBST-/GEMÜSESCHUBLADE
Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse.
Einige Modelle besitzen eine Schubladentrennwand, die sich in verschiedenen Positionen so verstellen lässt, dass die entstehenden Fächer den verschiedenen Bedürfnissen angepasst werden können.
Alle Teile in der Schublade können zur Reinigung heraus genommen werden.
FLASCHENABLAGE
Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung
nach vorn) in die entsprechend vorbereitete
Flaschenablage ein.
8 electrolux
Wichtig! Ist die Ablage horizontal
angeordnet, dürfen nur geschlossene
Flaschen darin gelagert werden.
Die Flaschenablage kann in der Neigung
verstellt werden, damit bereits geöffnete
Flaschen geöffnet werden können. Zu diesem Zweck das Regal so hochziehen, dass
es sich drehen und in die nächst höhere
Einschubebene setzen lässt.
SCHNELLKÜHL-ABLAGE
Die Schnellkühl-Ablage kann in eine der
oberen Nuten eingesetzt werden. Für eine
optimale Leistung sollte die Ablage in die
zweite Nut von oben eingesetzt werden.
POSITIONIERUNG DER TÜREINSÄTZE
Die Türeinsätze können in verschiedener
Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer
Lebensmittelpackungen.
Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt
vor:
Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt. Setzen Sie ihn dann in die gewünschte Position
ein.
FLASCHEN-/DOSENHALTER
Der Flaschen-/Dosenhalter kann seitlich
verschoben werden, damit Flaschen und
Dosen flexibler vorn am Gitter positioniert
werden können.
Der Flaschen-/Dosenhalter lässt sich leichter seitlich verschieben, wenn die Ablage
dabei nach hinten gedrückt wird.
Zum Kühlen größerer Flaschen kann der
Flaschenhalter herausgezogen werden.
electrolux 9
FLASCHEN-/DOSENHALTER
ENTFERNEN
1. Nehmen Sie die Schnellkühl-Ablage mit
dem Halter aus dem Gerät.
2. Um den Halter von der Ablage zu lösen, biegen Sie die Haken/Halterungen
etwas, die an der Rückseite der Ablage
angebracht sind.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
ENERGIESPARTIPPS
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch
ist und der Temperaturregler auf eine
niedrige Temperatur eingestellt und das
Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Betrieb des Kompressors und
damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem
Fall den Temperaturregler auf eine höhere
Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch ermöglicht.
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
FRISCHER LEBENSMITTEL
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• Legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver-
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG
Tipps:
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in
lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf
diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte
usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage gelegt werden.
Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst
und Gemüse gründlich und legen Sie es in
die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n).
Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein
packen Sie diese entsprechend, besonders wenn diese stark riechen.
dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
10 electrolux
oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so
wenig Luft wie möglich in der Verpackung
zu haben.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in
der Tür auf.
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten
und Nachfüllen von Kältemittel dürfen
daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
REGELMÄSSIGE REINIGUNG
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und
etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei
von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig
ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen
und/oder Kabeln im Innern des
Kühlschranks und achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver,
stark parfümierte Reinigungsmittel oder
Wachspolituren, da diese die Oberfläche
des Innenraums beschädigen und einen
starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Kompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es
verbraucht weniger Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas
flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
WECHSELN DES GERUCHSFILTERS
Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie
den Geruchsfilter einmal jährlich wechseln.
Neue Aktivfilter erhalten Sie bei Ihrem
Händler vor Ort.
Die Gebrauchsanweisung für das "Einsetzen des Geruchsfilters" beachten.
ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS
Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem
Anhalten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft
durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem
Motorkompressor, wo es verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung des Tauwassers in der Mitte
des Kühlschrankkanals, damit das Wasser
nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmittel tropft. Benutzen Sie dazu bitte
das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das
sich bereits in der Ablauföffnung befindet.
• trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgesehen). Reinigen Sie den Innenraum und
das gesamte Zubehör.
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die
Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut
bei einem möglichen Stromausfall nicht im
Innern des Gerätes verdirbt.
STILLSTANDZEITEN
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
WAS TUN, WENN …
Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu geringfügigen Problemen kommen, für die kein Techniker gerufen werden
muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine
Übersicht über kleinere Störungen, die nicht
von Fachpersonal behoben werden müssen.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche
(Kompressor und kreisende Geräusche).
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu laut.Unebenheiten im Boden sind
Die Distanzstücke zwischen der
wird in der Tempera-
turanzeige angezeigt
Der Kompressor arbeitet
ständig.
durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Rückseite des Kühlschranks und
den Leitungen sind lose.
Beim Messen der Temperatur ist
ein Fehler aufgetreten.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Dies ist normal und kein Grund zur
Beunruhigung.
Wichtig! Das Gerät arbeitet nicht
kontinuierlich; wenn der Kompressor
aufhört, bedeutet das nicht, dass es einen
Stromausfall gibt. Aus diesem Grund dürfen
Sie erst dann elektrische Teile des Geräts
berühren, wenn Sie den Stromkreis
unterbrochen haben.
electrolux 11
Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht (alle Füße und Räder müssen fest auf dem Boden stehen).
Siehe hierzu „Ausrichten des Gerätes“.
Setzen Sie sie bitte wieder an ihren Platz.
Bitte wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst (das Kühlsystem
hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht
mehr möglich).
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
12 electrolux
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöff-
net.
Die Temperatur der zu kühlen-
den Lebensmittel ist zu hoch.
Die Raumtemperatur ist zu
hoch.
Wasser fließt an der
Rückwand des Kühlschranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen
fließt das abgetaute Wasser an
der Rückwand des Kühlschranks hinunter.
Wasser fließt in den
Kühlschrank.
Der Wasserabflusskanal ist verstopft.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser
zum Kollektor fließt.
Wasser fließt auf den Boden.
Der Tauwasserablauf läuft nicht
in die Verdampferschale über
dem Kompressor.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Die Temperatur im Gerät
ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
sen.
Die Temperatur der zu kühlen-
den Lebensmittel ist zu hoch.
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät
zirkulieren.
Es wurden gleichzeitig zu große
Mengen an Lebensmitteln zum
Kühlen eingelegt.
Das Gerät funktioniert
Das Gerät ist abgeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung
an der Netzsteckdose an.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Senken Sie die Raumtemperatur.
Das ist normal.
Reinigen Sie den Ablauf.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand
berühren.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
Verpacken Sie die Lebensmittel
richtig.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Siehe hierzu „Schließen der Tür“.
Lassen Sie Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft
im Gerät zirkulieren kann.
Legen Sie kleinere Lebensmittelmengen zum Kühlen gleichzeitig
in den Kühlschrank.
Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Prüfen Sie die Sicherung.
Kontaktieren Sie gegebenenfalls
einen qualifizierten Elektriker.
electrolux 13
ProblemMögliche UrsacheAbhilfe
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Tür stand zu lange offen.Schließen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt.Siehe hierzu „Austauschen der
Die Lampe befindet sich in
Stand-by.
Schließen und öffnen Sie den Deckel.
Lampe“.
Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE FÜR DIE
INNENBELEUCHTUNG
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
2. Drücken Sie gegen den hinteren Haken
und schieben Sie gleichzeitig die Lampenabdeckung in die angezeigte Richtung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit
der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss. (die
maximal erlaubte Leistung steht auf der
Abdeckung der Lampe).
4. Bringen Sie die Abdeckung der Lampe
wieder an, indem Sie sie an die ursprüngliche Position zurückschieben.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
6. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die
Lampe brennt.
SCHLIESSEN DER TÜR
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich
hierzu an den Kundendienst.
TECHNISCHE DATEN
Abmessung der AussparungHöhe1800 mm
Breite600 mm
Tiefe650 mm
Spannung230-240 V
Frequenz50 Hz
Die technischen Informationen befinden
sich auf dem Typschild innen links im Gerät
sowie auf der Energieplakette.
MONTAGE
Lesen Sie bitte die
"Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der
Aufstellung des Geräts durch, um
Gefahren für Sie selbst zu vermeiden
14 electrolux
und einen korrekten Betrieb des Geräts
zu gewährleisten.
STANDORT
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder
direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren können. Damit das Gerät
die optimale Leistung bringen kann, wenn
es unter einem Oberschrank installiert wird,
muss der Mindestabstand zwischen der
Geräteoberseite und dem Oberschrank
mindestens 100 mm betragen. Allerdings
sollte die Aufstellung des Geräts unter einer
überhängenden Wand nach Möglichkeit
vermieden werden. Die korrekte waagerechte Ausrichtung des Geräts kann mit Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße am
Sockel des Geräts erfolgen.
Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt,
und zeigt die Scharnierseite dabei zur
Wand, so muss der Abstand zwischen
Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herausnehmen der
Ablagen geöffnet werden kann.
Warnung! Es muss möglich sein, das
Gerät von der Hauptstromversorgung
zu trennen; daher sollte der
Netzstecker nach der Installation leicht
zugänglich sein.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte
gemäß den geltenden Vorschriften erden
und fragen Sie dafür einen qualifizierten
Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
DISTANZSTÜCKE HINTEN
Im Gerät befinden sich zwei Distanz-
stücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, angebracht werden müssen.
Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und
passen Sie die Distanzstücke unter den
Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen
Sie die Schrauben wieder fest.
10mm100mm
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung
des Gerätes, ob die Netzspannung und frequenz Ihres Hausanschlusses mit den
auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
10mm
INSTALLATION DES
GERUCHSFILTERS
Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, der
schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Aroma der Lebensmittel
electrolux 15
ohne Risiko von Geruchsübertragung aufrecht erhält.
Der Kohlefilter wird mit einer Plastikumhüllung geliefert, die seine beste Leistung gewährleistet.
1. Öffnen Sie die Lüftungsklappe.
2. Nehmen Sie den Filter aus der Plastikumhüllung.
3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz an
der Rückseite der Belüftungsklappenabdeckung ein.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker ziehen. Beim
Wechsel des Türanschlags muss wie folgt
vorgegangen werden:
• Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
• Öffnen Sie die Tür bei aufrecht stehendem Gerät. Lösen Sie die Schrauben und
entfernen Sie die Kunststoffverkleidung
der oberen Tür.
• Entfernen Sie das kleine Kunststoffteil
von der Kunststoffverkleidung der Tür
und bringen Sie es an der anderen Seite
(d) wieder an.
• Legen Sie das Gerät mit der Rückseite
nach unten ab.
d
4. Öffnen Sie die Lüftungsklappe.
Wichtig! Behandeln Sie den Filter
sorgfältig, damit sich keine Partikel von der
Oberfläche ablösen.
Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsklappe geschlossen ist, damit die korrekte
Funktion gewährleistet ist.
d
• Entfernen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung (a).
• Schrauben Sie das obere Türscharnier ab
und nehmen Sie es ab (b).
• Lösen Sie die Schraube und entfernen
Sie den Türanschlag (c).
16 electrolux
b
c
a
• Entfernen Sie die Tür.
• Entfernen Sie mit einem Werkzeug die
Abdeckung (e), schrauben Sie den unteren Scharnierstift (f) ab und auf der gegenüberliegenden Seite wieder an.
• Bringen Sie die Abdeckung (e) auf der
gegenüberliegenden Seite an.
• Setzen Sie die Tür wieder ein.
• Achten Sie darauf, dass die Frontplatte
der Türen parallel zur oberen Frontplatte
verläuft.
• Befestigen Sie den Türanschlag auf der
gegenüberliegenden Seite.
• Setzen Sie das obere Scharnier, das sich
im Beutel mit der Anleitung befindet, an
der gegenüberliegenden Seite an und befestigen Sie es.
• Die Schraube der neuen Scharnierabdeckung, die sich ebenfalls im Beutel mit
der Anleitung befindet, festziehen.
e
2
1
5
f
4
3
• Heben Sie das Gerät in die vertikale Position.
• Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie die
Kunststoffabdeckung der oberen Tür mit
den Schrauben.
• Bringen Sie den Griff an der gegenüberliegenden Seite an. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in die Öffnungen.
Warnung! Schieben Sie das Gerät
wieder an seinen Standort, richten Sie
es waagerecht aus und nehmen Sie es
mindestens vier Stunden lang nicht in
Betrieb. Schließen Sie es dann an die
Stromversorgung an.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, um
bei den oben beschriebenen Tätigkeiten
Unterstützung zu bekommen. Ein Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Ihre
Kosten umbauen.
Warnung! Überprüfen Sie nach dem
Wechsel des Türanschlags, dass alle
Schrauben fest angezogen sind und
die Magnetdichtung am Schrank
anliegt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen
(z. B. im Winter) kann es vorkommen,
dass die Türdichtung nicht richtig am
Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall
ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Legen Sie das Gerät auf seine
Rückseite.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
electrolux 17
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 18
Kezelőpanel 20
Első használat 22
Napi használat 22
Hasznos javaslatok és tanácsok 25
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át
figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is.
A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja,
jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati
útmutatóban szereplő óvintézkedéseket,
mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ
SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy
azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
(beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet
és útmutatást a készülék használatára
vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a
gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
címen
Ápolás és tisztítás 25
Mit tegyek, ha... 26
Üzembe helyezés 29
Környezetvédelmi tudnivalók 32
A változtatások jogát fenntartjuk.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a
dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el
az ajtót annak megelőzése érdekében,
hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja,
hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni
a készülékben.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató
ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készü-
léket (például fagylaltkészítő gépet) hűtő-
berendezések belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
electrolux 19
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz
a készülék hűtőköre, ez a környezetre
csekély hatást gyakorló, természetes
gáz, amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy
a hűtőkör semmilyen összetevője nem
sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet
vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelő-
zése érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad
meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du-
gaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készülé-
ket, ha a belső világítás lámpabúrája
nincs a helyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze
nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérülé-
seket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működő izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben)
kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására.
NAPI HASZNÁLAT
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa
meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el
van záródva, a víz összegyűlik a készülék
aljában.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőriz-
ze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott,
ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben
őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az
olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
20 electrolux
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz
hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
• Csak ivóvíz-hálózatra csatlakoztatható
(Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
SZERVIZ
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő
KEZELŐPANEL
B
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelő-
hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegy-
ség, különösen hátul a hőcserélő kör-
nyéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
DEAC
A - Készülék BE/KI gombD - Funkció gomb
B - Hőmérséklet-szabályozó gombE - Megerősítés gomb
C - Kijelző
KIJELZÉS
Ha világít, aEco Mode funkció be
van kapcsolva
pozitív hőmérséklet-visszajelzőHa világít, aShopping funkció be van
Hőmérséklet-visszajelzőHa világít, aChild Lock funkció be
BEKAPCSOLÁS
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha a kijelző nem világít az (A) gombot
megnyomva indítsa el a készüléket.
Ha világít, a Quick Chill funkció be
van kapcsolva
kapcsolva
van kapcsolva
Az optimális élelmiszer-tároláshoz válassza
a Eco Mode funkciót, és a hőmérsékletet
állítsa +5°C be a hűtőben.
Eltérő hőmérséklet kiválasztásához lásd a
"Hőmérséklet-szabályozás" c. részt.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.