AEG ERE38520W, ERE38520X, ERE38530W, ERE38530X User Manual [et]

brugsanvisning
käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning
Køleskab
Jääkaappi
Kjøleskap
Kylskåp
ERE38520W
ERE38530W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2 Betjeningspanel 4 Ibrugtagning 6 Daglig brug 6 Nyttige oplysninger og råd 8
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vig­tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerheds­funktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis­ning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke an­svarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fy­sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev­ne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern dø­ren, så børn ikke kan få elektrisk stød el­ler smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
Vedligeholdelse og rengøring 9 Hvis noget går galt 10 Tekniske data 12 Installation 12 Skån miljøet 14
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en døds­fælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Advarsel
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almin­delig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller an­dre kunstige hjælpemidler til at fremskyn­de optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. isma­skiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder køle­midlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsens kom­ponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elek­trisk stød.
electrolux 3
Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el­ler beskadiget af apparatets bagpa­nel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elek­trisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
Pærer
2)
I dette apparat benyttes special-
• pærer, der er udvalgt alene til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplys­ning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
Vedligeholdelse og rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1) Hvis skabet er forsynet med lampedæksel
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
Installation Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for ska­der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be­skadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det over­ophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal ap­paratets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hæn­ge fast i varme dele (kompressor, kon­densator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiato­rer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
• Tilslut kun til drikkevandsledning (vand­værksvand).
3)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol­delse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
4 electrolux
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kø­lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa­ratet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isole­ringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i
BETJENINGSPANEL
1
7
6
5
1 ON/OFF-knap 2 Nulstil alarm-knap 3 OK -knap 4 Knap til øgning af temperatur 5 Visning 6 Knap til sænkning af temperatur 7 Mode-knap
Den foruddefinerede knaplyd kan æn­dres til en høj tone ved at trykke på
7
knappen MODE tidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
og MINUS 6 sam-
henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommu­nens tekniske forvaltning. Undgå at be­skadige køleenheden, især på bagsi­den ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
, kan genvanvendes.
Display/Indikatorer
2
3
4
7
6
5
1 Økofunktion 2 Feriefunktion 3 Ekstra fugtfunktion 4 Børnesikring 5 Temperaturindikator 6 Alarmindikator 7 Indkøbs-funktion
Sådan tændes apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på knappen ON/OFF , hvis dis-
playet er slukket.
3. Temperaturindikatoren viser den indstil-
lede standardtemperatur. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
Advarsel Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes igen, tænder lyset igen.
31 2 4
electrolux 5
Sådan slukkes der
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1. Tryk på knappen ON/OFF et par se­kunder.
2. Displayet slukkes.
3. Tag stikket ud af kontakten for at afbry­de apparatet fra elnettet.
Indstilling af temperatur
Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturvælgerne. Indstil standardtemperaturen:
• +5 °C i køleskabet
Temperaturindikatorerne viser den indstille­de temperatur. Den indstillede temperatur vil blive nået in­den for 24 timer.
Vigtigt Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge Eco Mode-funktionen. Se under " Eco Mode-funktionen".
Eco Mode-funktionen
For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge Eco Mode-funktionen. Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva­rende symbol vises i displayet. Indikatoren Eco Mode blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren Eco Mode vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato­ren Eco Mode blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren Eco Mode slukkes.
Vigtigt Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.
Feriefunktion
Funktionen giver mulighed for at holde køle­skabets dør lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det sættes til feriefunktion.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva­rende symbol vises i displayet. Indikatoren for feriefunktionen blinker. Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for feriefunktionen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato­ren for feriefunktionen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for feriefunktionen slukkes.
Vigtigt Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
Ekstra fugtfunktion
Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion. Tænde for funktionen:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det mod­svarende ikon vises. Ekstrafugt indikator blinker.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren for ekstra fugt vises.
Slukke for funktionen:
1. Tryk på Mode-knappen til indikatoren for ekstra fugt blinker.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3. Indikatoren for ekstra fugt slukkes.
Børnesikring
Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening. Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva­rende symbol vises i displayet.
2. Indikatoren for børnesikringen blinker.
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato­ren for børnesikringen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for børnesikringen slukkes.
Indkøbsfunktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme madvarer i køleskabet, f.eks. efter indkøb, anbefales det at aktivere indkøbsfunktionen for at køle varerne hurti­gere ned og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
6 electrolux
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva­rende symbol vises i displayet. Indikatoren for indkøbsfunktionen blin­ker. Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for indkøbsfunktionen vises.
Indkøbsfunktionen afbrydes automatisk ef­ter ca. 6 timer. Sådan slås funktionen fra, inden den sluk­kes automatisk:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato­ren for indkøbsfunktionen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid­del. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i afløbsskålen.
3. Indikatoren for indkøbsfunktionen sluk­kes.
Vigtigt Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:
• Blinkende alarmindikator
• Lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.
DAGLIG BRUG
Brug af køleskabet
Temperaturen i køleskabet kan indstilles til mellem +2 °C og +8 °C. Ved normal brug viser indikatoren den ind­stillede temperatur.
Normalt er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal du huske på, at temperaturen i apparatet af­hænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor ofte døren åbnes
•Mængden af mad
• Apparatets placering
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj, eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis dette sker, sættes termostatknappen på en højere temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Taste Guard lugtbeskyttelsesfilter
Apparatet er forsynet med et kulfilter, der sidder bag lufthanens klap.
Filteret renser luften i køleafdelingen for uønskede lugte, så maden holder sig bed­re. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpo­se. Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyt­telsesfilter" vedrørende anvisninger.
Vigtigt Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. Nogle af hylderne skal løftes op i bagkan­ten, før de kan tages ud.
Vigtigt Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
electrolux 7
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åb­net. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaske­rne i (med åbningerne fremad).
Vigtigt Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.
8 electrolux
Placering af dørhylder
Hylderne i døren kan sættes i forskellig høj­de, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre følgen­de: træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønske­de højde.
Vigtigt Flyt ikke den store hylde nederst i døren. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødven­digt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompres­soren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drik­ke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo­ser og lægges på glashylden over grønt­sagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på den­ne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lig­nende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttæt­te beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbeva­res i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om køleskabstemperatur
• En passende temperatur i køleskabet er ca. +5 °C. Når termostatknappen indstil­les til +5 °C, repræsenterer det køleska­bets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt med højere temperaturer i top­pen af køleskabet. Hvis termostatknap­pen er indstillet til en lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt fyldt, kører kom­pressoren i længere tid. Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere tem­peraturindstilling.
Vigtigt Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren. Dette kan medføre en for lav temperatur.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbrin­ger et retvisende termometer med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målin­gen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden).
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klor­brinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægnin­ger.
• Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller vokspro­dukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en bør­ste. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.
Vigtigt Undgå at beskadige kølesystemet. Vigtigt Når du flytter skabet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i ap­paratet. Brug derfor en blød klud opvredet i varmt vand med neutral sæbe til udvendig rengøring.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller anti­fingerprint-belægningen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin­gen.
Udskiftning af Taste Guard lugtbeskyttelsesfilter
Udskift Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret én gang årligt, så det altid virker optimalt. Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevarefor­retninger. Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyttel­sesfilter" vedrørende anvisninger.
Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og:
1. Løsn ristens overkant ved at trække
2. Træk risten lige frem for at tage den
3. Støvsug under skabet.
electrolux 9
udad/nedad i den.
helt ud.
10 electrolux
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kom­pressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig be­holder bag på apparatet, over kompresso­ren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren­den i køleafdelingen. Det skal jævnlig ren­ses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. tag stikket ud af stikkontakten
2. tag al maden ud
3. afrim og rengør apparatet og alt tilbe­hør
4. lad døren/dørene stå åbne for at fore­bygge ubehagelig lugt.
Vigtigt Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå nog­le små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Pro­blemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.
Vigtigt Der forekommer visse lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og
kølekredsløb). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.
Vigtigt Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten.
electrolux 11
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står sta-
bilt (alle ben og hjul skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".
Lydalarmen lyder. Alarm-
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben dør".
ikonet blinker.
Den øverste og ne­derste firkant vises i tem­peraturdisplayet.
Der er sket en fejl under tempe­raturmålingen
Kontakt Electrolux Service (køle­systemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ik­ke muligt at regulere temperatu­ren)
Kompressoren kører hele tiden.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
end nødvendigt.
Madvarernes temperatur er for
høj.
Lad madvarerne køle ned til stue­temperatur, før de sættes i ska­bet.
Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ind i køle-
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
skabet.
Madvarer blokerer, så vandet ik-
ke kan løbe ned i vandbeholde-
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
ren.
Der løber vand ud af ska­bet.
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i beholderen over
Tilslut smeltevandsafløbet til for­dampningsbakken.
kompressoren.
Temperaturen i appara­tet er for lav.
Temperaturen i appara­tet er for høj.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er for
høj.
Lad madvarerne køle ned til stue­temperatur, før de sættes i ska­bet.
Temperaturen i køleska­bet er for høj.
Der er lagt store mængder mad
Apparatet virker ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
Der cirkulerer ikke kold luft i ap­paratet.
Kontroller, at der cirkulerer kold luft i apparatet.
Læg mindre mængder mad i ad
på køl på én gang.
gangen.
Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
takten.
Der er ingen strøm til apparatet.
Der er ingen strøm i stikkontak­ten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stik­kontakt. Kontroller sikringen. Kon­takt en autoriseret installatør.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren".
12 electrolux
Fejl Mulig årsag Løsning
Døren har stået åben i for lang
Døren støder på ventilati­onsristen.
Døren flugter ikke med kabinettet.
tid. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Luk lågen.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt ser-
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon­takt servicecenteret.
vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
TEKNISKE DATA
ERE38520W ERE38520X ERE38530W ERE38530X
Mål Højde 1800 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm Bredde 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Dybde 623 mm 623 mm 623 mm 623 mm Spænding 230 V 230 V 230 V 230 V Frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af type­skiltet indvendig i skabet, på venstre side, samt af energimærket.
INSTALLATION
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rum­temperaturen passer til den opgivne klima­klasse på apparatets typeskilt:
Klima­klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Omgivelsestemperatur
Placering
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem appa­ratets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overska­be. Luftspalten kan være
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet væ­re mindst 50 mm dybt.
50mm
electrolux 13
3
2
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol­leres, at spændingen og frekvensen på ty­peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net­ledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til­sluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over­holdes. Apparatet er i overensstemmelse med føl­gende. EU-direktiver.
Fjerne transportbeslag
Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport. De fjernes på følgende måde:
1. Åbn døren.
2. Fjern transportbeslaget fra dørens si­der.
3. Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).
Vigtigt Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade.
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan låses fast under transport. De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pilen (A).
2. Løft op i hyldernes bagkant (B) og skub dem frem, indtil de er frie (C).
3. Fjern stoppene.
C
A
B
Afstandsstykker, bagpå
Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på tegningen. Sæt afstandsstykkerne på bagsiden af pa­nelet.
14 electrolux
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appara­tet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle.
Isætning af Taste Guard lugtbeskyttelsesfilter
Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret er et fil­ter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinan­den. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpo­se for at sikre korrekt funktion.
1. Åbn lufthanens klap.
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.
4. Luk lufthanens klap.
Vigtigt Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade. Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så fil­teret fungerer korrekt.
Vending af dør
Kontakt den nærmeste eftersalgs-service, hvis du ønsker at ændre dørens åbningsret­ning. Eftersalgs-service-specialisten vil skif­te dørens åbningsretning for din regning.
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
electrolux 15
bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 16 Käyttöpaneeli 18 Ensimmäinen käyttökerta 20 Päivittäinen käyttö 21 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 23
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu­vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait­teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi­kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto­muuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli­sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai­suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis­ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi­merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal­le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian­mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmis­tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi­seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus­ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henki­löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henki­lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las­ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tu­kehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta­johto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 24 Käyttöhäiriöt 25 Tekniset tiedot 27 Asennus 27 Ympäristönsuojelu 29
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en­nen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaa­ran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Varoitus!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihto­aukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukai­sesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää­telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, el­leivät ne ole valmistajan hyväksymiä tä­hän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis­toa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristö­ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten­kin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
electrolux 17
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut­taminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa­lon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilantei­den välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-
ristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahin­goittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-
tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto­ke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipa­lon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
4)
lampun suojus
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl­mävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
5)
ovat erityi­siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin­koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais­tukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi­lytysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus­veden poistoaukko. Puhdista poistoauk­ko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tu­kossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoi­ta mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh­tii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi­tettava selkä seinää vasten, jotta palo­vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom­pressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
6)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
4) Mikäli lampussa on suojus.
5) Mikäli laitteessa on lamppu.
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
18 electrolux
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
KÄYTTÖPANEELI
1
7
6
5
1 ON/OFF -painike 2 Hälytyksen kuittauspainike 3 OK -painike 4 Jääkaapin lämpötilan nostopainike 5 Näyttö 6 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike 7 Mode -painike
Esimääritetyt painikkeiden äänet voi­daan asettaa korkeaksi painamalla sa-
7
manaikaisesti MODE MIINUS
6
-painiketta muutaman se-
kunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
-painiketta ja
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
Näyttö/merkkivalot
2
3
4
7
6
5
1 Säästötoiminto (Eco Mode) 2 Lomatoiminto 3 Lisäkosteustoiminto 4 Lapsilukko 5 Lämpötilanäyttö 6 Hälytyksen merkkivalo 7 Pikajäähdytystoiminto
Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään toimintaan seuraavalla taval­la:
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei
ole päällä.
3. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun ole-
tuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, kat­so kohta "Lämpötilan säätäminen".
31 2 4
Loading...
+ 42 hidden pages