Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
jääkaappi
kylskåp
kjøleskap
køleskab
ERE38400, ERE38402
We were thinking of you
when we made this product
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
3
Följande symboler finns i din bruksanvisning.
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och information hur man undviker att skada produkten.
Allmän information och tips
Miljö information
Skrotning av gamla skåp
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
4
SÄKERHETSINFORMATION
På ditt nya kylskåp kan nya funktioner förekomma, läs därför noga igenom anvisningarna för att lära dig hur skåpet fungerar och skall skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma.
Användning
·Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
·Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kylutrymme. Dessa kan ge upphov till skador på person och egendom.
·Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Läckande kylsystem kan förstöra skåp och matvaror.
·Skåpets kanter och utskjutande metalldelar på skåpets baksida kan vara vassa, var därför försiktig då skåpet flyttas. Använd handskar.
avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
Varning!
Var noga med att inte skada kylsystemet.
Varning!
Använd inga elektriska maskiner inne i förvaringsutrymmet såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
Barn
· Håll uppsikt över små barn så att de inte kommer åt skåpets inredning eller reglage.
Varning!
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i skåpets inhägnad eller i inbyggnadsutrymmet.
Varning!
Använd inga mekaniska eller andra verktyg för att påskynda
5
Innehåll
Skrotning av gamla skåp . . . . . . . . . . |
4 |
Miljövänlig användning . . . . . . . . . . . |
12 |
|
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . |
5 |
SKÖTSEL |
12 |
|
|
|
|||
ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Tag bort ventilationsgallret . . . . . . . . |
12 |
|
Innan skåpet startas för |
7 |
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
första gången . . . . . . . . . . . . . . . . |
Byte av kolfilter |
13 |
||
Kontrollpanel |
7 |
|||
Byte av lampa |
13 |
|||
Funktionsmeny |
8 |
|||
Avfrosta kylskåpet |
13 |
|||
Välja/stänga av/starta |
8 |
|||
Om skåpet inte ska användas . . . . 13 |
||||
Inställning av temperatur |
8 |
|||
Vid längre semester eller bortavaro |
13 |
|||
Visning av rumstemperatur |
9 |
|||
OM NÅGOT INTE FUNGERAR |
14 |
|||
Barnlåsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|||
Shoppingfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
TEKNISK INFORMATION |
15 |
|
Ecofunktion |
10 |
|||
|
|
|||
Snabbkylningsfunktion . . . . . . . . . . . |
10 |
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
Användning av kylskåpet . . . . . . . . . |
10 |
Anslutningssladd . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
Semesterinställning "H" . . . . . . . . . . |
10 |
Packa upp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
Dörrlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Tag bort transportstöd . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Inredning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Installation av kolfilter |
16 |
|
Demontering av flaskhållare |
11 |
|||
Rengör |
16 |
|||
|
|
|||
RÅD och TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Så kan du spara energi . . . . . . . . . . |
11 |
Ställ skåpet på plats . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Skåpet och miljön . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Omhängning av dörr . . . . . . . . . . . . |
18 |
6
ANVÄNDNING
Innan skåpet startas för första gången
Installera och rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Installation". Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över droppskålen på skåpets baksida.
Viktigt
Skåpet måste stå upprätt i ca 4 timmar, innan stickkontakten sätts i vägguttaget och skåpet startas för första gången. Kompressorn kan annars skadas. Oljan måste få tid att rinna tillbaka till kompressorn.
Kontrollpanel
A B C D E
A - Strömbrytare för skåpet
B - Temperaturväljare
C - Temperaturoch funktionsdisplay
D - Funktionsväljare
E - Kvitteringsknapp
7
Display
indikerar att temperaturlarm eller |
indikerar att barnlåsfunktionen |
|
dörrlarm (vissa modeller) utlösts |
är aktiv |
|
indikerar att temperaturdisplayen |
indikerar att shoppingfunktionen |
|
är aktiv |
||
visar rumstemperaturen |
indikerar att snabbkylnings- |
|
|
||
positiv temperaturindikator |
funktionen är aktiv |
|
indikerar att Eco-funktionen |
||
temperaturindikator |
||
är aktiv |
Igångsättning
Om displayen inte lyser när skåpet anslutits till vägguttaget, tryck på strömbrytaren (A) för att starta skåpet. För en korrekt matförvaring välj "Eco mode" som följande temperaturinställning:
ca +5°C i kyldelen
· För att välja en annan temperatur, se avsnittet "Inställning av temperatur".
Viktigt
Om dörren lämnas öppen mer än ca sju minuter släcks belysningen automatiskt. Den tänds åter efter att dörren stängts och öppnats på nytt.
Funktionsmeny
Genom att trycka på funktionsväljarknappen (D) nås funktionsmenyn. Vald funktion bekräftas med kvitteringsknappen (E). Om funktion ej kvitteras inom några sekunder lämnar displayen
funktionsläget och återgår till normalt läge.
Följande funktioner kan väljas: Visning av rumstemperatur
Barnlåsfunktion
Shoppingfunktion
Eco-funktion
Snabbkylningsfunktion
Välja/stänga av/starta
Inställning av temperatur
Skåpets temperatur kan regleras genom att aktuell önskad temperatur väljs med temperaturväljareknappen
(B).
8
Vid tryck på knappen (B) blinkar aktuell skåpstemperatur i temperaturindikatorn och vid tryck en gång till kan önskad temperatur väljas. Vald temperatur bekräftas antingen genom ett tryck på kvitteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Temperaturindikatorn visar under några sekunder den nya önskade temperaturen varefter den återgår till att visa aktuell skåpstemperatur.
Den nya önskade temperaturen nås inom 24 timmar.
Temperaturminnet gör att temperaturen inte behöver ställas in på nytt efter att skåpet varit avstängt.
Observera
När skåpet startats stämmer inte inledningsvis temperaturvisningen med den önskade innan temperaturen stabiliserats.
Avstängning
Stäng av skåpet genom att trycka på strömbrytaren (A) i mer än 1 sekund. Därefter visas en nedräkning "3-2-1" i displayen.
Visning av rumstemperatur
Funktionen för visning av rumstemperatur aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att symbolen visas.
I detta läge visas rumstemperaturen i displayfönstret. För att fortsätta visa rumstemperaturen måste funktionen bekräftas med knapp E. En ton hörs och symbolen lyser konstant Funktionen kan alltid deaktiveras genom upprepade tryck på knappen D
till dess att symbolen blinkar, varefter valet bekräftas med knapp E.
Barnlåsfunktion
Funktionen för barnlås aktiveras genom att trycka flera gånger på funktionsknappen (D) till dess att
symbolen visas. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Så länge funktionen är aktiverad påverkas skåpets inställningar inte av knapptryckningar på kontrollpanelen. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att låssymbolen blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.
Shoppingfunktion
Om större mängder varma matvaror ställs in (t.ex. efter inköp) är det lämpligt att aktivera shoppingfunktionen för en snabbare nedkylning av varorna. Detta förhindrar även att befintliga varor i kylutrymmet värms upp.
Shoppingfunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktionsknappen
D till dess att symbolen visas i displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant. Funktionen deaktiveras automatiskt
efter ca 6 timmar. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E.
9
Ecofunktion
Ecofunktionen aktiveras genom upprepade tryck på funktions-
knappen D till dess att symbolen visas i displayen. Den valda funktionen bekräftas med knapp E inom några sekunder, varpå en ton hörs och symbolen lyser konstant.
Med Ecofunktionen aktiverad ställs temperaturerna automatiskt in för optimal matförvaring (ca +5°C i kyldelen och ca -18°C i frysdelen). Funktionen kan alltid deaktiveras genom att ändra temperaturen.
Snabbkylningsfunktion
Denna funktion används för snabbkylning av flaskor genom att forserad kyld luft stömmar omkring. Placera drycken på snabbkylningshyllan och öppna luftreglaget till dess max läge. Aktivera Quick Chill funktionen genom att trycka funktionsknappen D upprepade gånger till dess
att symbolen visas i displayen. Funktionen kan alltid deaktiveras genom att trycka på knappen D till dess att aktuell symbol blinkar och sedan bekräfta valet med knapp E. Återställ reglaget till min läge.
Användning av kylskåpet
Kyldelens temperatur kan ställas in mellan +2°C och +8°C.
I normalläge visas kylens temperatur i displayfönstret.
Observera!
Avvikelser mellan den verkliga och den önskade temperaturen är fullt normalt, speciellt när:
- inställningen ändrats nyligen.
-dörren varit öppen en längre tid.
-varma varor har ställts in i skåpet.
Semesterinställning "H"
Semesterfunktionen innebär att temperaturen i kylen ställs in till +15°C. Funktionen möjliggör att under längre frånvaro (t.ex. semester) låta skåpet stå tömt med dörren stängd utan att dålig lukt uppstår.
Semesterfunktionen aktiveras genom att trycka knappen B. Vid tryck på knappen B blinkar aktuell temperatur i temperaturindikatorn. Tryck på knappen B igen tills bokstaven "H" visas i displayen. Bekräfta vald temperatur antingen genom ett tryck på kviteringsknappen E (en ton hörs) eller att vänta några sekunder (ingen ton hörs). Kylens energisparande semesterfunktion är nu aktiv.
Dörrlarm
Om dörren lämnas öppen längre än ca 5 minuter, utlöses dörrlarmet. Dörrlarm indikeras genom
- aktuell skåpssymbol |
|
blinkar |
-larmsymbolen blinkar
-larmtonen ljuder
Larmsignalen kan alltid stängas av genom att trycka på knappen "E". Larmet upphör automatiskt när dörren åter är stängd.
Kolfiltrets funktion
Det inbyggda kolfiltret gör att varor med stark lukt kan placeras nära andra varor utan att dessa tar smak och lukt.
10
Inredning
Hyllorna och dörrfacken i skåpet är löstagbara så att de kan tas ut och flyttas om.
Det nedersta facket i dörren och glashyllan över grönsakslådan får inte flyttas. De behövs för luftcirkulationen i skåpet.
Vissa hyllor behöver lyftas upp i bakkanten innan de går att dra ut.
Hyllor med uppstående kantlist ska placeras med kantlisten bakåt. Grönsakslådan har en ventilationslist för att öka luftcirkulationen och minska risken för kondens.
Flaskhållare
Flaskhållaren är flyttbar i sidled. Vid nedkylning av en flaska så bör
placeringen av varan centreras framför gallret för att erhålla bästa kyleffekt. Flaskstödet fälls ut då en stor flaska nedkyles.
För beskrivning av start och stopp av
funktionen se under rubrik Snabbnedkylning (Quick Chill).
Snabbnedkylningshylla
Den grundare snabbnedkylningshyllan kan placeras i någon av de övre spåren. För att erhålla bäst funktion så skall hyllan placeras i andra spåret ovanifrån.
Demontering av flaskhållare
Lossa hållaren från hyllan.
RÅD och TIPS
Så kan du spara energi
·Följ noggrant informationen om hur skåpet ska placeras i avsnittet "Installation". Rätt uppställt förbrukar skåpet mindre energi.
·Öppna inte skåpet onödigt ofta eller länge.
·Kontrollera regelbundet att dörren är ordentligt stängd.
·Tina frysta varor i kylskåpet, då kommer kylan till nytta och kvaliten på maten blir bättre.
·Dammsug kompressorn och kylsystemet på baksidan av skåpet ungefär en gång om året.
11
Skåpet och miljön
·Isoleringen och köldmediet i skåpet är helt oskadliga för ozonlagret.
·Alla delar i emballaget kan återvinnas.
·Skåpet är tillverkat så att det lätt kan demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
·Lämna skåpets emballage och kasserade kyloch frysskåp till en återvinningsanläggning. Kontakta kommunen eller din återförsäljare för närmare information.
·Förvara varorna i burkar och kärl som kan användas flera gånger. Använd så lite engångsmaterial som möjligt.
·Använd ett milt och miljövänligt handdiskmedel och vatten vid rengöring.
·Följ råden under rubriken "Så kan du spara energi".
·Låt heta varor svalna något innan de läggs in i kylskåpet.
·Se till att tätningslisten är hel och ren.
SKÖTSEL
Tag bort ventilationsgallret Ventilationsgallret är löstagbart. Det ska tas bort vid rengöring.
Dörren måste vara öppen när ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret i överkant genom att dra det utåt/nedåt sedan rakt ut.
Rengöring
Rengör skåpet regelbundet. Rengör invändigt
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget.
Tag ut lösa delar och handdiska dem. Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt handdiskmedel utspätt med ljummet vatten. Stäng inte dörren förrän det är torrt i skåpet.
Rengör utvändigt
Använd vatten/neutralt tvättmedel för rengöring av dörrens rostfria yta med anti-finger-print beläggning. Använd absolut inte slipmedel.
Tag bort ventilationsgallret och dammsug under skåpet. Drag fram skåpet från väggen. Dammsug baksidan av skåpet, kylsystemet och kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när det ska flyttas, så att golvet inte repas.
12
Byte av kolfilter
För att erhålla bästa funktion så skall kolfiltret bytas ut med 1 års intervall vid normal användning.
Nya kolfilter tillhandahålles genom din lokala återförsäljare. Filtret är placerat bakom gallret och är åtkomligt genom att öppna luckan. Gallret öppnas genom att vrida luckan utåt. Kolfiltret utdrages därefter ur det spår som kolfiltret löper i.
Nya kolfiltret monteras därefter i samma spår. Filtren bör handhas varsamt så att spån ej lossnar ifrån ytan.
1 |
Använd samma typ av lampa, effekt max 20 W.
Avfrosta kylskåpet
Kylskåpet avfrostas automatiskt varje gång kompressorn stannar. Undvik onödig frostbildning genom att :
·inte ställa in heta varor i skåpet
·inte öppna skåpet onödigt ofta eller länge
Om skåpet inte ska användas Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget. Rengör skåpet enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring". Stäng inte dörren: en unken och instängd lukt kan då uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro Om skåpet ska stå på bör någon regelbundet titta till det, så att varorna inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
Byte av lampa
Belysning tänds automatiskt när dörren öppnas. Vid lampbyte ska skåpet vara strömlöst.
Dra ur stickkontakten.
1.Demontera lampan genom att använda en skruvmejsel i urtaget vid lampinsatsen.
2.Montera ny lampa genom att föra in den centrerat i hålet, och trycka upp den tills den sitter fast.
13
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i onödan.
Problem |
Möjlig orsak / Åtgärdsförslag |
|
|
|
|
” ” visas i temperaturfönstret. |
Det är fel på temperaturmätningen. Tillkalla |
|
service. (Kylsystemet fortsätter att hålla |
|
varorna kalla men temperaturinställningen |
|
fungerar inte.) |
|
|
Det är för varmt i kylen. |
Ställ in en kallare temperatur. |
|
Placera varorna på rätt plats i kylen. Se |
|
avsnittet "Temperaturen i kylskåpet". |
|
Fördela varorna så att den kalla luften kan |
|
cirkulera mellan dem. |
|
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att |
|
tätningslisten är hel och ren. |
|
|
Det är för kallt i kylen. |
Ställ in en varmare temperatur. |
|
|
Det rinner vatten på golvet. |
Placera avrinningsslangen på skåpets |
|
baksida över droppskålen. Se kapitlet "Innan |
|
skåpet startas för första gången". |
|
|
Kompressorn går kontinuerligt. |
Ställ in en varmare temperatur. |
|
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att |
|
tätningslisten är hel och ren. |
|
|
Skåpets ljudnivå är störande. |
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett |
|
pulserande ljud hörs när köldmediet pumpas |
|
runt i kylsystemet. När kompressorn startar |
|
och stannar kan knäppande ljud höras från |
|
termostaten. |
|
Om ljudnivån upplevs som störande: |
|
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att |
|
de inte vidrör varandra. |
|
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet |
|
och rören) om de fallit bort. |
|
Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ |
|
skåpet på plats". |
|
|
14
Skåpet går inte alls. Varken |
Skåpet är inte påslaget. |
|||
kyla eller belysning fungerar. |
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova |
|||
Inga signallampor lyser. |
genom att ansluta en annan apparat.) |
|||
|
Säkringen är sönder. |
|
|
|
|
Stickkontakten sitter inte i ordentligt. |
|||
|
|
|
|
|
TEKNISK INFORMATION |
|
|
||
|
|
|
|
|
Modell |
|
ERE38400 |
ERE38402 |
|
|
|
|
|
|
Nettovolym kyl l |
|
370 |
370 |
|
|
|
|
|
|
Energiförbrukning kWh/år |
|
181 |
181 |
|
|
|
|
|
|
Dimension mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Höjd |
|
1800 |
1800 |
|
|
|
|
|
|
Bredd |
|
595 |
595 |
|
|
|
|
|
|
Djup |
|
623 |
623 |
|
|
|
|
|
|
INSTALLATION
Anslutningssladd
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
·skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
·Om anslutningssladden till produkten skadas får den bytas endast av leverantören legitimerat serviceföretag eller en behörig person för att undvika fara.
till återförsäljaren om skåpet levererats direkt från butik. I Finland görs anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg emballaget för återvinning. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för information.
Låt inte barn leka med emballaget. Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.
Vissa modeller
Montering av distanser
Montera de bipackade distanserna på baksidan av panelen enligt bilden.
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och utan transportskador. Eventuella transportskador ska omedelbart anmälas. I Sverige görs anmälan till Electrolux Logistics Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
15
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden som sitter
·på dörrsidorna
·på hyllorna
Tag bort transportstödet på glashyllan genom att skjuta transportstödet framåt längs hyllkanten tills hyllans utbuktning tar emot. Lyft hyllan i bakkanten och drag hyllan och transportstödet framåt tills hyllan kan tippas och transportstöden kan tas ut. På vissa modeller ligger en ljuddämpande dyna under skåpet. Tag inte bort den.
Installation av kolfilter
Vid leverans av kolfiltret är det placerat i en plastpåse för att säkerställa livslängden på filtret. Filtret skall placeras bakom gallret innan skåpet startas.
Gallret öppnas genom att vrida luckan utåt. Kolfiltret monteras, enligt bilden i det spår som finns i bakkant.
Filtren bör handhas varsamt så att spån inte lossnar ifrån ytan.
1 |
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat eluttag.
Spänning: 230 V. Säkring: 10 A.
Se även dataskylten på vänster sida i skåpet.
Ställ skåpet på plats
När två skåp paruppställs ska de två distanser som medföljer klistras fast mellan skåpet så som bilden visar.
16
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet vid behov.
Kontrollera att anslutningssladd och/eller stickkontakt inte kommer i kläm bakom skåpet.
·en skadat sladd och/eller kontakt kan överhettas och orsaka brand. Kontrollera att skåpet eller något annat inte står på sladden.
·det kan orsaka kortslutning och risk för brand.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
·risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fungera på bästa möjliga sätt ska:
·skåpet stå på en torr och sval plats som är fri från direkt solljus.
·skåpet inte placeras i närheten av någon värmekälla som t.ex. spis eller diskmaskin.
·skåpet stå plant uppställt. Det får inte luta mot omslutande väggar. Justera fötterna vid behov. Justernyckel till fötterna medföljer.
· luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och luftkanalerna under och bakom skåpet ska vara fria och oblockerade. Ventilationsutrymmet över skåpet och ev. speceri/överskåp ska vara minst 4 cm. Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
adirekt över skåpet eller
bbakom och ovanför överskåpet. Utrymmet bakom skåpet måste då vara minst 50 mm djupt.
a) |
b) |
50mm |
· skåpet stå på en plats med en omgivningstemperatur motsvarande den klimatklass* som skåpet är avsett för.
* se dataskylt inuti skåpet.
Tabell visar omgivningstemperatur för de olika klimatklassarna.
Klimat- |
för omgivnings- |
klass |
temperatur |
SN |
+10°C till +32°C |
|
|
N |
+16°C till +32°C |
|
|
ST |
+18°C till +38°C |
|
|
T |
+18°C till +43°C |
|
|
Kontrollera att avrinningsslangen är placerad över droppskålen på skåpets baksida.
Om skåpet ska placeras i ett hörn med gångjärnssidan mot väggen måste avståndet mellan vägg och skåp vara minst 230 mm för att dörren ska kunna öppnas så mycket att hyllorna kan tas ut.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter att produkten finns på plats.
17
Omhängning av dörr
1.Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten från vägguttaget.
2.Tag bort ventilationsgallret. På ventilationsgallret finns en löstagbar del, flytta den till andra sidan.
3.Lägg skåpet på rygg ovanpå en trälist. Listen gör det lättare att få grepp om skåpet igen när det ska resas.
1 |
2 |
3 |
4. Lossa de tre skruvarna på täckfrontens baksida
Lyft bort täckfronten 4
Skruva ur gångledstappen
Lyft bort dörren
5. Lossa dörrstoppets skruv Lyft bort dörrstoppet
5
6. Lyft de två täcklocken på skåpets tak
Lossa de två gångledsskruvarna och avlägsna gångleden
6 |
7. Lossa täcklocket på fronten |
7
Återmontera i omvänd ordning på motstående sida.
Res skåpet och sätt tillbaka ventilationsgallret.
8. Flytta handtaget.
Skruva ur skruvarna. Vänd handtaget ett halvt varv och montera det på motsatt sida. Tryck i de medföljande plastpluggarna i hålen efter handtaget.
8
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet "Ställ skåpet på plats".
18
Tervetuloa Electroluxin maailmaan
Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia. Noudattamalla käyttöohjeita uuden laitteesi käyttö on erittäin vaivatonta ja helppoa.
Onnea ja menestystä!
19
Seuraavat symbolit löydät käyttöohjeestasi
Tärkeää informaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekä ohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.
Yleisiä neuvoja ja ohjeita
Ympäristö informaatiota
Vanhan kaapin romuttaminen
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettav
sopivaan sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaa estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämäntuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
20
TURVALLISUUS
Uudessa jääkaapissasi saattaa olla uusia toimintoja, joita edellisessä laitteessasi ei ollut. Tutustu näihin kaapin käyttöja huolto-ohjeisiin huolellisesti. Säilytä tämä ohjekirjanen. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai antaa jollekulle.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Käyttö
·Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä oppaassa kerrotulla tavalla.
·Jääkaapissa ei tule säilyttää räjähtäviä kaasuja tai nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja aiheuttaa henkilöja materiaalivahinkoja.
·Kaapin takana ja sisällä olevat jäähdytysjärjestelmän osat eivät saa osua teräviin esineisiin. Mikäli jäähdytysjärjestelmään tulee reikä, kaappi vaurioituu ja sisällä olevat elintarvikkeet saattavat pilaantua.
·Kaappin reunat tai ulkonevat osat voivat olla teräviä. Kaappia siirrettäessä on toimittava varoen ja käytettävä aina hansikkaita.
VAROITUS! Älä yritä nopeuttaa sulatusta
mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
VAROITUS! Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
VAROITUS!
Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Lapset
· Huolehdi siitä, etteivät pikkulapset pääse käsiksi laitteen säätimiin tai kaapin sisäosiin.
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
21
Sisällysluettelo
Vanhan kaapin romuttaminen . . . . . 20
TURVALLISUUS . . . . . . . . . . . . . . . . 21 KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ENNEN KAAPIN
KÄYTTÖÖNOTTOA . . . . . . . . . . 23 Toimintopaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NÄYTTÖIKKUNA . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Toimintovalikko . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaan 24 Lämpötilan asetus . . . . . . . . . . . . . . 24 Poiskytkeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sijoituspaikan lämpötila-toiminto . . 25 Lapsilukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ostoksilla-toiminto . . . . . . . . . . . . . . 25 Eko-toiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pikajäähdytys -toiminto . . . . . . . . . . 25
Jääkaapin käyttö . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lämpötilan asetus . . . . . . . . . . . . . . 26 Lomakytkentä "H" . . . . . . . . . . . . . . 26 Ovi auki-hälytin . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Kaapin sisätilat . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pullonpidikkeen irrottaminen . . . . . . 27
KÄYTÄNNÖN OHJEITA . . . . . . . . . . 27 Energiansäästövihjeitä . . . . . . . . . . . 27 Ympäristönäkökohtia . . . . . . . . . . . . 27 Ympäristön säästämiseksi . . . . . . . . 28
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . 28 Ilmanvaihtosäleikön irrotus . . . . . . . 28 Puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Valaistus - lampun vaihto . . . . . . . . 29 Jääkaapin sulatus . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hiilisuodattimen vaihto . . . . . . . . . . . 29 Kun kaappi on pois käytöstä . . . . . . 29
22