Deres nye køleskab kan have andre funktioner end
den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt denne
brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og
om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den
vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges,
eller foræres til andre.
Anvendelse
·Formålet med skabet er at opbevare almindelige
madvarer til husholdningen, som omtalt i denne
vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i
køle-/svaleskabet . De kan eksplodere og
medføre skader på personer eller ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på kølesystemet
på bagsiden og indvendigt i skabet. Hvis
kølesystemet punkteres, bliver skabet
beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt.
·Kanter og dele, man normalt ikke kommer til,
kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved
Indholdsfortegnelse
flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn ikke leger med
skabet og kontrolknapperne, eller det indvendige
i skabet
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver
at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en
affaldsstation for behandling af elektrisk og
elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du me
til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab
eller den forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
odu
p
.
DK
Information om sikkerhed35..........
Destruktion af gamle skabe35...................
Indholdsfortegnelse35................
Beskrivelse af køleskabet36..........
Betjening36.................................
Inden skabet tages i anvendelse36....
Sådan anvendes køleskabet37........
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil
den korrekte temperatur37......................
Temperaturen inde i køleskabet37................
Måling af temperaturen37......................
Sluk for strømmen37..........................
Alarmer og andre funktioner38..................
Skabets indvendige dele38.....................
Demontering af flaske- og dåseholder39...........
Råd og vejledning39..................
Energibesparelse39...........................
Skabet og miljøet39...........................
Beskyt miljøet40.............................
Vedligeholdelse40....................
Afmontering af ventilationsristen40..............
Rengøring40.................................
Afrimning af køleskabet40.....................
Udskiftning af kulfilter40......................
Udskiftning af pæren41........................
Når skabet ikke skal anvendes41.................
Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende41....................
Fjel og mangler / Afhjæplningsret42..............
Service og reservedele42.......................
Tekniske data43......................
Installation43........................
Tilslutningsledningen43.......................
Udpakning43................................
Fjern transportsikri ngerne43....................
Montering af håndtag43........................
Rengøring44.................................
Installation af kulfilter44.......................
Placering af skabet44..........................
Omhængsling af dør45........................
Elektrisk tilslutning45.........................
Electrolux 8183790-00/8
35
Page 3
Beskrivelse afkøleskabet
DK
4
3
10
1
1
5
1
1
1
5
6
Betjening
7
2
5
8
8
9
8
8
11
Model ERE3513S
1.glashylde
2.hurtignedkølingshylde
3.holder for flaske
4.gitter
5.grøntsagsskuffe
6.ventilationsgitter
7.smørrum
8.hylde i dør
9.æggeholder
10. flaskehylde
1 1. flaskehylde
5
ACTION
COOL
ABCDEFG
A. Afbryder til køleskab
Tænder og slukker for køleskabet.
B. Temperaturdisplay
Viser gennemsnitstemperaturen i køleskabet.
C. Temperaturvælgere
Anvendes til at indstille temperaturen i køleskabet.
D. Knap til superkøling (ACTION COOL)
Anvendes til at tænde og slukke for
superkølingsfunktionen.
E. Gul indikatorlampe
Lyser ved superkøling.
F. Alarmknap
Anvendes til at afbryde lydalarmen.
G. Rød advarselslampe
Blinker, når en af alarmerne er blevet udløst.
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af
skabet".
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er
nede i drypbakken.
Inden stikket sættes i stikkontakten for
første gang, skal man lade skabet stå
oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren
ellers kan beskadiges. Dette giver olien
mulighed for at returnere til kompressoren.
DK
36
Electrolux 8183790-00/8
Page 4
Sådan anvendes køleskabet
t
røm
ment
b
r
Tænd for strømmen til køleskabet
og indstil den korrekte temperatur
Tænd for strømmen:
Tænd for strømmen til køleskabet ved at trykke på
afbryderknappen.
Indstilling af temperaturen
Tryk på knapperne indtil den ønskede temperatur
blinker på temperaturdisplayet. (Temperaturen kan
indstilles mellem +2°C og +8°C).
"+" hæver temperaturen.
"-" sænker temperaturen.
Når temperaturen er indstillet ses "-" på displayet,
indtil temperaturen når til +9°C eller under.
Lad skabet køre i 24 timer, når
temperaturindstillingen ændres. Dette giver
temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i
skabet.
Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen
igen, når der tændes for skabet efter at have været
slukket. Termostaten husker den tidligere indstillede
temperatur.
DK
ACTION
5
5
COOL
ACTION
COOL
Temperaturen inde i køleskabet
Passende opbevaringstemperatur i køleskabet er ca.
+5°C. Opbevaringstemperaturen i skabet er den
samme på samtlige hylder. Grønsagsskuffen er
placeret i bunden og har en varetemperatur, der er
3-4°C varmere end den indstillede temperatur.
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et
standardtermometer, bør det anbringes i et glas vand
centralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af
temperaturen inde i madvarerne. Anbring ikke
termometret hængende eller liggende direkte på
hylden.
Tips:
·Fordel madvarerne, så den kolde luft kan
cirkulere frit mellem produkterne.
·Anbring aldrig varme ting i skabet vent til de er
kølet ned.
·Dæk alle madvarer.
Sluk for strømmen
Afbryd for strømmen ved at trykke på
afbryderknappen.
For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes
nede i ca. 1 sekund.
S
når stikket er trukket ud af stikkontakten.
il skabetaf
ydes førsthelt,
ACTION
5
COOL
Electrolux 8183790-00/8
37
Page 5
Alarmer og andre funktioner
Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end 5 minutter, begynder
den røde advarselslampe at lyse og der vil lyde en
alarm.
Afbryd lydalarmen ved at trykke på alarmknappen.
Den røde advarselslampe slukker, når døren lukkes.
Supernedkøling (QUICK CHILL)
Denne funktion har to anvendelsesområder. Dels i
forbindelse med, at dåser/flasker skal køles hurtigt
ned på Quick Chill hylden. Dels i forbindelse med,
at en større mængde stuetempererede varer er
placeret i køleskabet.
Nedkølning Dåse/Flaske:
Når varerne er placeret på hylden (se under
rubrikken Hurtignedkølingshylde) skal
luftreguleringen åbnes til sin maks. position, tryk
derefter knappen ind for hurtig nedkøling.
Dette angives på displayet ved, at "C" vises, samt at
den gule lampe lyser.
Forceret kølet luft vil da køle varerne ned.
Ved afsluttet nedkøling trykkes igen på
hurtignedkølingsknappen, og justeringen sættes
tilbage på min. position.
Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen automatisk.
Skabet vender derefter tilbage til normal drift med
de tidligere indstillinger.
Nedkøling af varme varer:
Denne funktion anvendes i forbindelse med, at en
større mængde stuetempererede varer er placeret i
køleskabet. Funktionen startes ved at trykke
hurtignedkølingsknappen ind.
Dette angives på displayet ved, at "C" vises, samt at
den gule lampe lyser.
Når funktionen er aktiveret, vil forceret luft køle
varerne ned, og temperaturen i skabet stilles om til
+2°C. Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen
automatisk, og temperaturen vender efterhånden
tilbage til den tidligere indstillede temperatur.
Funktionen kan også afbrydes tidligere ved igen at
trykke på hurtignedkølingsknappen.
Kulfilterets funktion
Det indbyggede kulfilter gør, at varer med stærk lugt
kan placeres i nærheden af andre varer, uden at disse
tager mod smag og lugt.
MAX
MIN
5
C
ACTION
COOL
ACTION
COOL
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let
ændres.
Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at
man kan tage dem ud.
Den nederste flaskehylde skal altid være på plads
nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således
at over- eller underkant flugter med glashylden over
de øverste grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må ikke fjernes. Disse er
nødvendige for at skabe korrekt cirkulation i skabet.
Hylder med høj kant bør anbringes med den høje
kant bagerst i skabet.
Electrolux 8183790-00/8
38
Page 6
Grønsagsskuffen har en ventilationsliste for at øge
luftcirkulationen og mindske risikoen for kondens.
Grønsagsskuffen har to flytbare inddelingsplader
med fem forskellige valgmuligheder for at adskille
forskellige grønsager.
Flaske- og dåseholder
Flaske- og dåseholderen er flytbar sideværts for at
opnå en mere fleksibel placering af dåser og flasker
foran gitteret. For at lette sideværts flytning af
holderen, tryk hylden bagud. Ved nedkøling af en
dåse eller flaske bør placeringen af varen centreres
foran gitteret for at opnå den bedste køleeffekt.
Flaskestøtten foldes ud, når en stor flaske nedkøles.
For beskrivelse af start og stop af funktionen se
under rubrik Hurtignedkøling (Quick Chill).
Hurtignedkølingshylde
Den fladere hurtignedkølingshylde kan placeres i et
af de øverste spor. For at opnå den bedst mulige
funktion skal hylden placeres i andet spor ovenfra.
Demontering af flaske- og
dåseholder
Tag hurtignedkølingshylden med holderen ud af
skabet.
For at løsne holderen fra hylden bøj hagerne, som
omslutter hyldens bagkant.
Råd og vejledning
Energibesparelse
·Vær omhyggelig med placering af skabet.
Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres
korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
·Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang
tid af gangen.
·Kontrollér jævnligt om døren er lukket.
·Optø frosne madvarer i køleskabet. Kulden fra
de frosne varer "anvendes" i køleskabet.
·Støvsug kompressoren og kølesystemet bag på
skabet ca. en gang om året.
DK
·Lad varme madvarer køle ned inden de anbringes
i køleskabet.
·Kontroller at dørpakningen altid er hel og ren.
Skabet og miljøet
·Isolationen i skabet og kølemidlet i skabet vil
ikke beskadige ozonlaget.
·Al indpakningsmateriale kan genbruges.
·Skabet er designet til let at kunne demonteres og
efterfølgende genanvendes.
39
Electrolux 8183790-00/8
Page 7
Beskyt miljøet
V
r
m
·Aflever indpakningsmateriale, kasserede
køleskabe og frysere på en genbrugsstation.
Kontakt evt. kommunen for yderligere
information.
·Opbevar madvarer i beholdere, der kan
genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterialer så meget som muligt.
·Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
·Følg anvisningerne i afsnittet "Energibesparelse".
edligeholdelse
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved fx rengøring.
Døren skal være åben, når ventilationsristen
afmonteres. Træk den øverste kant af risten
udad/nedad. Træk så lige ud i risten for helt at fjerne
den.
Rengøring
Rengør skabet med jævne mellemrum.
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag
sikringen ud.
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden.
Rengøring indvendigt og udvendigt samt af
dørpakningen, foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent
vand. Væ r forsigtig ved rengøring af skabets
inderside p.g.a. skrøbelige kanter. Luk ikke døren før
skabet er helt tørt indvendig.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet
"Afmontering af ventilationsristen") og støvsug
under skabet. Træk skabet ud fra væggen og støvsug
bag skabet, kølesystemet og kompressoren.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver gang
kompressoren stopper. Frostdannelsen kan
begrænses ved:
·ikke at anbringe varme madvarer i skabet.
·ikke at åbne døren unødvendigt eller holde
denåbeniforlangtid
DK
Ved f lytning af skabet,bø
forkanten for at undgå at beskadige gulvet.
1
an løftedeti
Udskiftning af kulfilter
For at opnå den bedst mulige funktion skal
kulfilteret udskiftes en gang om året ved normal
anvendelse.
Nye kulfiltre kan købes hos den lokale forhandler.
Filteret er placeret bag gitteret og bliver tilgængeligt
ved at åbne lemmen. Gitteret åbnes ved samtidigt at
trykke palen til højre for gitteret (1) ind og dreje
lemmen udad (2). Kulfilteret trækkes derefter ud af
det spor, som kulfilteret løber i (3).
Det nye kulfilter monteres derefter i samme spor.
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der ikke løsnes
spåner fra overfladen
40
2
3
Electrolux 8183790-00/8
Page 8
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden
udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af
stikkontakten.
Rør ikke ved pæren med hænderne. Halogenpærer er
følsomme over for fedtet på huden. Klip
indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om
indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend
en klar halogenpære.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag
sikringen ud.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet "Rengøring" .
Luk ikke døren, da dette vil medføre, at der dannes
en muggen lugt inde i skabet.
G4
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en
bekendt om at se efter det en gang i mellem, for at
forhindre madvarerne i skabet i at blive ødelagt i
tilfælde af strømsvigt.
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt
servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges.
ProblemMulig årsag / Løsning
"" ses på temperaturdisplayet.Der er opstået en fejl i måling af temperaturen. Tilkald en
servicetekniker. (Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde,
men temperaturindstillingen virker ikke).
Der er for varmt i køleskabet.Indstil til en lavere temperatur.
Anbring madvarerne på den rigtige plads i køleskabet. Se
afsnittet om "Temperaturen inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft frit kan cirkulere
omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Der er for koldt i køleskabet.Indstil en højere temperatur.
Grøntsager og andre varer der let fryser kan have været på en
hylde, der er "for kold". Se afsnittet "Temperaturen i
køleskabet".
DK
Der løber vand ud på gulvet.Anbring tøvandsslangen på bagsiden af skabet, over
drypbakken. Se afsnittet "Inden skabet tages i anvendelse".
Kompressoren kører uafbrudt.Indstil en højere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Skabet virker ikke. Kølingen eller
interiørlampen virker ikke. Ingen af
indikatorlamperne lyser.
Der er ikke tændt for skabet.
Der kommer i kke strøm til skabet. (Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til stikkontakten).
Der er gået en sikring.
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
Electrolux 8183790-00/8
41
Page 9
Lydniveauet i skabet er for højt.Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende
lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En
tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren
tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af
skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de
ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har
løsnet sig, sættes det på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering af skabet”.
Fjel og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres
vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af
vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet "Service"
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark
afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved produktets normale brug i privat
husholdning, her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Såfremt Electrolux S ervice A/S skønner det
nødvendigt, at produktet indsendes til værkstedet,
sker indsendelse og returnering for vor regning og
risiko.
Afhjælpningsretten omfatter
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig
behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert
tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets
elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af
service.
ikke
selve det installerede apparat.
Forbehold
Produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende
skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end
beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f.eks ved flytning
eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70117400 eller
Fax75914443
Reservedele
bestilles af
Private hos nærmeste forhandler eller på telefon
86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55.
Reservdele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke
adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
gældende overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som
reklamation overfor den forhandler, hvor produktet
er købt
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om
produktansvar". Denne lov gælder for skader på
andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
Electrolux 8183790-00/8
42
Page 10
Tekniske data
ModelERE3513S
Nettovolume335 l
Bredde595 mm
Højde1800 mm
Dybde623 mm
Energiforbrug175 kWh/år
EnergiklasseA
Effekt70 W
DK
InstallationDK
Tilslutningsledningen
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær
akstra opmærksom når skabet trækkes ud af
skabet.
·En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og
brand.
·Hvis tilslutningsledningen til produktet
beskadiges, må det kun byttes af leverandøren,
autoriseret servicevirksomhed eller en behørig
person for at undgå fare.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle
dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De
ikke selv har foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små børn
ikke kan komme til skade med det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
·dørenes indersider
·hylderne
Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at
skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de
stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten
af hylden og træk transportsikringen fremad, indtil
transportsikringen kan fjernes.
Montering af hånd tag
Håndtaget er pakket i skabets emballasje.
Fastgør håndtaget
.
43
Electrolux 8183790-00/8
Page 11
Rengøring
)b)
Rengør skabet indvendigt med lunkent vand og lidt
mildt håndopvaskemiddel på en blød klud.
Installation af kulfilter
Ved levering af kulfilteret er det placeret i en
plastpose for at sikre filtrets levetid. F iltret skal
placeres bag gitteret, før skabet startes.
Gitteret åbnes ved samtidigt at trykke palen til højre
for gitteret (1) ind og dreje lemmen udad (2).
Kulfilteret monteres derefter i det spor, der findes i
bagkanten av lemmen (3).
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der ikke løsnes
spåner fra overfladen.
Placering af skabet
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller
stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bak
skabets bagvæg.
·en øbelagt tilslutningsledning og stikkontakten
kan overophede og forårsake brand.
Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå
ledningen.
·der er risiko for kortslutning og brand.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stikkontaken er ødelagt.
·der er risiko for kortslutning og brand.
For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man
sikre at:
·skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er
udsat for direkte sollys.
·skabet ikke er anbragt i nærheden af en
varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine.
·skabet står oprejst og hviler på alle fire
fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om
nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende
indstillingsnøgle.
·Luftcirkulationen omkring skabet skal være god,
luftkanalerne under og bag skabet skal være frie og
ikke blokerede. Ventilationsåbningen over skabet
skal være mindst 4 cm. Ventilationsåbningen kan
enten placeres
a) direkte over skabet eller
b) oven for overskabet. Pladsen bagved overskabet
skal da være mindst 50 mm dyb.
Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan pladsen øges
nogle cm.
·skabet placeres på et sted, hvor omgivelses-
temperatur svarer til den klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
* S e typeskiltet, som findes inde i skabet.
Tabel viser, hvilke omgivelses- temperaturer der
gælder for de forskellige klimaklasser.
1
2
a
3
50mm
Electrolux 8183790-00/8
44
Page 12
Klimaklasse
SN
N
ST
T
med omgivelsestemperaturer på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
Omhængsling af dør
1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten.
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af
gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det
på den anden side.
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er
nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og den hængslede
side vender ind mod væggen, skal der være en
afstand på mindst 230 mm mellem væggen og
skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til
at hylderne kan tages ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter produktets
installation.
1
2
3. Anbring skabet på en træliste eller emballagen,
når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er
det lettere at få fat under skabet på grund af
trælisten.
4. Den øverste del af skabet:
Flyt hængselstiften over på den anden side.
5. Den nederste del af skabet:
a. S kru hængslet af.
b. Tag dørlukningsudstyret af hængslet og sæt
hængselstiften i på den anden side. Montér det
medfølgende dørlukningsudstyr.
6. Den nederst del af døren:
a. Tag bort dørlukningsudstyret.
b. Fastgør det medfølgende dørlukningsudstyr på
den anden side.
c. S pænd det nederste hængsel fast.
Fjern frigangen fra døren ved at indstille højden af
det nederste hæ ngsel med den medfølgende
indstillingsnøgle. Efterspænd med låsemøtrikken.
3
4
5a
5b
a
6
b
7. Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret på igen.
8. Flyt håndtaget.
Skru håndtaget af og flyt det til den anden side. Tryk
de medfølgende plastpropper ind i hullerne, hvor
håndtaget sad.
9. Sæt skabet på plads. Kontrollér at det står lige. Se
afsnittet "Placering af skabet".
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der henvises til mærkepladen på venstre inderside i
skabet.