AEG ERE3513S User Manual [no]

Page 1
Jääkaappi/ Kylskåp/Kjøleskap/Køleskab
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
818 37 90--00/8
ERE3513S
SE
NO
DK
Page 2
Viktig informasjon om sikkerhet
NO
Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og hvordan man skal ta vare på det. Ta vare på bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere.
Slik brukes skapet
· Skapet er beregnet for oppbevaring av matvarer i
en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
· Ikke oppbevar eksplosive gasser eller væsker i
kjøleskapet. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle skader.
· Ikke la skarpe gjenstander komme i kontakt med
kjølesystemet på baksiden av skapet. Dersom kjølesystemet blir punktert, vil skapet skades og
Innholdsfortegnelse
maten inni kan bli ødelagt.
· Kantene og utstående deler kan være skarpe. Vær
forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker.
Barn
· Pass på slik at ikke små barn kan komme til
skapets betjeningsorganer eller innsiden av skapet.
Ved skroting av skapet
Symbolet på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirku­lering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
NO
Viktig informasjon om sikkerhet 24....
Ved skroting av skapet 24.......................
Innholdsfortegnelse 24................
Beskrivelse av kjøleskapet 25........
Betjeningsorganer 25..........................
Før skapet brukes for første gang 25..
Slik brukes kjøleskapet 26............
Skru på kjøleskapet og velg ønsket temperatur 26....
Temperatur inne i kjøleskapet 26.................
Måling av temperaturen 26......................
Avstengning 26...............................
Alarmer og annet utstyr 26......................
Innsiden av skapet 27..........................
Demontering av flaske- og boksholdere 28.........
Energisparetips 28.............................
Skapet og miljøet 28...........................
For å verne miljøet 28..........................
Vedlikehold 29........................
Fjerning av ventilasjonsgrillen 29................
Rengjøring 29................................
Avising av kjøleskapet 29.......................
Bytte av lyspære 29...........................
Bytte av kullfilter 29...........................
Når skapet ikke skal brukes 30...................
Hvis skapet ikke fungerer
tilfredsstillende 30....................
Tilslutningsledning 31.........................
Leveringsbetingelser: 31........................
Service og reservedeler: 31.....................
Tekniske data 31.....................
Installasjon 31........................
Oppakking 32................................
Fjerning av transportstøttene 32..................
Installasjon av håndtak 32......................
Rengjøring 32................................
Installasjon av skapet 33........................
Omhengsling av dør 34.........................
Nettilkobling 34..............................
24
Electrolux 8183790-00/8
Page 3
Beskrivelse av kjøleskapet
NO
4
3
5
1
2
10
1
1
5
1
1
5
6
Betjeningsorganer
7
8
8
9
8
8
11
Modell ERE3513S
1. glasshylle
2. hurtignedkølingshylle
3. flaskeholder
4. grill
5. grønnsakskuff
6. ventilasjonsgrill
7. smørboks
8. dørhylle
9. eggeholder
10. flaskehylle 1 1. flaskehylle
5
ACTION
COOL
A BCDEFG
A. Kjøleskapets strømbryter
Slår kjøleskapet på og av.
B. Temperaturdisplay
Viser gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet.
C. Temperaturvelgere/termostat
Brukes til å stille inn temperaturen.
D. Knappen hurtigkjøling (QUICK CHILL) Brukes til å slå hurtignedkjølingsfunksjonen på eller av.
E. Gul varsellampe
Tennes når hurtignedkjølingen benyttes.
F. Avbruddsknapp for alarmen
Brukes til å slå av lydalarmen.
G. Rød varsellampe
Blinker når en av alarmene i skapet har slått ut.
Før skapet brukes for første gang
Plassér og vask skapet som beskrevet i kapittelet "Installasjon". Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første gang, la det stå oppreist i ca. 4 timer . Ellers kan kompressoren bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til kompressoren.
NO
25
Electrolux 8183790-00/8
Page 4
Slik brukes kjøleskapet
t
røm
ment
t
bor
tebar
rsom
kontak
t
t
tut
Skru på kjøleskapet og velg ønsket temperatur
Igangsetting:
Skru på kjøleskapet ved å trykke på strømbryteren.
Innstilling av temperaturen
Trykk på knappene til den ønskede temperaturen blinker i temperaturdisplayet (Temperaturen kan stilles mellom +2°C og +8°C). "+" øker temperaturen. "-" senker temperaturen. Når den er innstilt viser temperaturdisplayet "-" til temperaturen inni kjøleskapet når +9°C eller lavere. La skapet stå på i et døgn hver gang temperaturen forandres. Dette vil la temperaturen stabilisere seg inni skapet. Det er ikke nødvendig å stille inn temperaturen på nytt når skapet slås på etter en periode hvor det ikke har vært i bruk. Termostaten husker den forrige temperaturen som ble stilt inn.
Temperatur inne i kjøleskapet
Passende oppbevaringstemperatur i kjøleskapet er ca +5 °C. Oppbevaringstemperaturen i skapet er jevn på samtlige hyller. Grønnsakskuffen som sitter i bunnen har en varetemperatur som er 3-4 °C varmere en innstilt temperatur. Kjøtt, fisk og melk bør settes i den kaldeste delen av skapet.
Måling av temperaturen
Dersom temperaturen måles med et enkelt, vanlig termometer, bør det settes i et vannglass som plasseres sentralt inne i skapet. Dette vil gjenspeile temperaturen inne i matvarene. Ikke plasser termometer hengende eller liggende direkte på en hylle inne i skapet.
Råd:
· Plasser matvarene med luft imellom slik at den
kalde luften kan sirkulere fritt mellom dem
· Plasser heller aldri varme produkter i skapet.
Vent til de er avkjølte.
· Dekk til alle matvarer .
Avstengning
Skru av skapet ved å trykke på strømbryteren. For å unngå feil, hold knappen inne i omtrent 1 sekund.
S de
il skapeterhel
en erdra
e
.
NO
ACTION
5
5
5
COOL
ACTION
COOL
ACTION
COOL
Alarmer og annet utstyr
Alarm for åpen dør
Står døren åpen i mer enn fem minutter begynner den røde varsellampen å blinke samtidig som du hører et lydsignal. For å slå av alarmen: Trykk inn avbruddsknappen for alarmen. Det røde varsellyset slukkes når døren lukkes.
26
ACTION
5
Electrolux 8183790-00/8
COOL
Page 5
Hurtignedkjøling (QUICK CHILL)
Denne funksjonen har to bruksområder. Dels i forbindelse med at bokser/flasker skal hurtignedkjøles på Quick Chill-hyllen. Dels i forbindelse med at en større mengde romtempererte varer er plassert i kjøleskapet.
Nedkjøling Boks/Flaske:
Når varene er plassert på hyllen (se under overskriften Hurtignedkjølingshylle) skal luftreguleringen åpnes til maks. posisjon, og deretter trykkes knappen for hurtignedkjøling. Dette vises med "C" i tegnvinduet, og den gule lampen lyser. Forsert kjølt luft vil da kjøle ned varene. Ved avsluttet nedkjøling trykk på hurtignedkjølingsknappen igjen, og still reguleringen tilbake på min. Etter 6 timer slås hurtignedkjølingen av automatisk. Skapet går deretter tilbake til normal drift med de tidligere innstillingene.
Nedkjøling varme varer:
Denne funksjon brukes i forbindelse med at en større mengde romtempererte varer er plassert i kjøleskapet. Funksjonen startes ved å trykke inn hurtignedkjølingsknappen. Dette vises med "C" i tegnvinduet, og den gule lampen lyser. Når funksjonen er aktivert vil forsert luft kjøle ned varene, og temperaturen i skapet stilles om til +2 °C. Etter 6 timer slås hurtignedkjølingen av automatisk, og temperaturen går suksessivt tilbake til tidligere innstilling. Funksjonen kan også avbrytes tidligere, ved å trykke på hurtignedkjølingsknappen igjen.
MINMAX
ACTION
C
COOL
Kullfilterets funksjon
Det innebygde kullfilteret gjør at varer med sterk lukt kan plasseres i nærheten av andre varer uten at smak og lukt smitter over.
Innsiden av skapet
Hyllene og dørrommene er avtagbare og kan lett flyttes. Noen hyller må løftes fra baksiden for å tas ut. Det nedre dørrommet og glasshyllen over grønnsaksskuffen må ikke fjernes. De trengs for å få nok luftsirkulasjon i skapet. Hyller med en høy kant bør plasseres med kanten mot den bakre veggen i skapet.
Grønnsakskuffen har to flyttbare skilleplater med fem forskjellige valgmuligheter for å skille fra herandre ulike grønnsaker.
27
Electrolux 8183790-00/8
Page 6
Grønnsakskuffen har en ventilasjonslist som øker luftsirkulasjonen og reduserer risikoen for kondens.
Flaske- og boksholder
Flaske- og boksholderen er flyttbar sidelengs for å sørge for en mer fleksibel plassering av bokser og flasker framfor gitteret. For å lette sidelengs forflytting av holderen, trykk hyllen bakover. Ved nedkjøling av en boks eller flaske bør plasseringen av varene sentreres foran gitteret for å beholde beste kjøleeffekt. Flaskestøtten nedfelles når en stor flaske nedkjøles. For beskrivelse av start og stopp av funksjonen se under rubrikk Hurtignedkjøling (Quick Chill).
Hurtignedkjølingshylle
Den grunne hurtignedkjølingshyllen kan plasseres i et av de øvre sporene. For å oppnå best mulig funksjon skal hyllen plasseres i det andre sporet ovenfra.
Demontering av flaske- og boksholdere
Ta ut hurtignedkjølingshyllen med holderen ut av skapet. For å løsne holderen fra hyllen, bøy ut haker som omslutter bakkanten på hyllen.
Nyttig råd
Energisparetips
· Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet
"Installasjon". Når skapet er installert riktig vil det bruke mindre strøm.
· Unngå å åpne skapet ofte og lenge om gangen.
· Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket.
· Støvsug kompressoren og kjølesystemet på
baksiden av skapet omtrent en gang i året.
· La varme produkter kjøles ned før de legges i
kjøleskapet.
· Pass på at dørlisten er hel og alltid ren. Vask
med mildt såpevann.
Skapet og miljøet
· Dørlisten og kjølevæsken som er brukt i dette
skapet skader ikke ozonlaget.
NO
· Alle delene i emballasjen kan gjenvinnes.
· Skapet er laget for lett å kunne tas fra hverandre
og gjenvinnes.
For å verne miljøet
· Gi emballasjen og vrakede kjøleskap og frysere
til en gjenvinningsstasjon. Kontakt din kommune eller den nærmeste forhandleren for mer informasjon.
· Ha matvarer i emballasje som kan brukes flere
ganger. Kutt ned på engangsemballasje så mye som m ulig.
· Når skapet vaskes - bruk et mildt oppvaskmiddel.
· Følg rådene i kapitelet "Energisparetips".
Electrolux 8183790-00/8
28
Page 7
Vedlikehold
t
t
t
kant
rik
k
k
r
Fjerning av ventilasjonsgrillen
Ventilasjonsgrillen kan tas av, for eksempel for å vaskes, eller for å støvsuge under skapet. Pass på at døren er åpen når ventilasjonsgrillen tas av. Klikk av den øvre delen av grillen ved å dra ut og ned. Dra så grillen rett ut for å ta den helt av.
Rengjøring
Rengjør skapet regelmessig. Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Ta ut eventuelle løse deler og vask de for hånd. Ved rengjøring av innsiden av skapet vær påpasselig pga ømtålige kanter. Vask skapet, innsiden og dørlisten. Bruk en myk klut og et mildt vaskemiddel og i lunkent vann. Ikke lukk døren før innsiden av skapet er helt tørt. Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet "Fjerning av ventilasjonsgrillen") og støvsug under skapet. Dra ut skapet fra veggen og støvsug baksiden av skapet, kjølesystemet og kompressoren.
Nårskapetfly fo
eås
es, løftdetifron
ape gulvet.
en
NO
Avising av kjøleskapet
Kjøleskapet avises automatisk hver gang kompressoren stopper. Man kan unngå unødig isdannelse ved:
· Ikke å putte varme matvarer i skapet.
· Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for
lenge.
Bytte av lyspære
Lyset tennes automatisk når døren åpnes. Før lyspæren byttes ut må pluggen dras ut av kontakten. Ikke ta på lyspæ ren med bare fingre. Halogenpærer er ømfintlige for fett fra huden. Kutt pakningen rundt sokkelen. Behold resten av pakningen på for å holde i når pæren settes i . Bruk en klar halogen lyspære.
Bytte av kullfilter
For få best mulig funksjon, skal kullfilteret skiftes ut en gang i året ved normal bruk. Nye kullfilter kan kjøpes hos din lokale forhandler. Filteret sitter bak gitteret og blir tilgjengelig ved at luken åpnes. Gitteret åpnes ved at spaken til høyre for gitteret (1) trykkes inn samtidig som l uken dreies utover (2). Kullfilteret trekkes deretter ut av det sporet som kullfilteret løper i (3). Det nye kullfilteret monteres deretter i samme spor. Filtrene bør håndteres forsiktig slik at det ikke løsner spon fra overflaten.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
1
2
3
Electrolux 8183790-00/8
29
Page 8
Når skapet ikke skal brukes
Skru av skapet og dra ut pluggen fra kontakten. Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring". Ikke lukk døren: det vil føre til en innestengt lukt.
Dersom skapet beholdes på, spør noen om å sjekke det nå og da, for å unngå at maten ødelegges dersom det er et strømbrudd.
Hvis skapet ikke fungerer tilfredsstillende
Fungerer ikke skapet som forventet, er det ofte mulig å rette på dette selv. For å unngå unødvendige servicebesøk bør du lese gjennom og følge veiledningen nedenfor.
NO
Problem Mulig årsak / Løsning
"" vises i temperaturdisplayet. Det har skjedd en feil under målingen av temperaturen. Ri ng
din servicerepresentant. (Kjølesystemet vil fortsatt holde matvarene kalde, men temperaturinnstillingen vil ikke fungere.)
Det er for varmt inne i kjøleskapet. Still inn en lavere temperatur.
Sørg for god tett innpakning av matvarene. Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet
"Temperaturen inne i kjøleskapet". Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt
dem. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og
ren.
Det er for varmt inne i kjøleskapet. Still inn en lavere temperatur.
Sørg for god tett innpakning av matvarene. Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet
"Temperaturen inne i kjøleskapet". Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt
dem. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og
ren.
Det er for kalt inne i kjøleskapet. Still inn en høyere temperatur. Vannet kommer ut på gulvet. Plasser drensslangen på baksiden av skapet over drensbollen.
Se kapitlet "Før skapet brukes for første gang".
Kompressoren går kontinuerlig. Still inn en høyere temperatur.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Skapdøren fungerer ikke i det hele tatt. Kjøling eller innvendige lys fungerer ikke. Ingen varsellamper lyser.
Skapets lydnivå er for høyt. Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Det høres en
Skapet er ikke slått på.
Det kommer ikke strøm frem til skapet. (Prøv å kople noe annet elektrisk utstyr til strømuttaket.)
Sikringen har gått. Pluggen er ikke satt skikkelig på plass.
pulserende lyd når kjølemiddelet pumpes inne i kjølerørene. Du vil høre en tikkende lyd fra termostaten når kompressoren slås av og på. Lydnivået varierer med hvordan skapet brukes.
Bøy forsiktig rørene på baksiden av skapet og pass på at de ikke berører hver andre.
Dersom støtputene (mellom skapveggene og rørene) løsner, må du sette dem tilbake på plass igjen.
Følg nøye veiledningen i kapittel "Installasjon av skapet".
30
Electrolux 8183790-00/8
Page 9
Leveringsbetingelser:
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere i nformasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL's leveringsbetingelser. Adresse Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
Service og reservedeler:
Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på undersiden av ventilatoren. Ved å ta ut fettfilteret vil du kan lese av informasjonen på skiltet. Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til næ rmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Reservedeler Kan bestilles på: Telefon 22635850 Fax 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no
Tekniske data
Modell ERE3513S Nettovolum Køleskapet 335 l Bredde 595 mm Høyde 1800 mm Dybde 623 mm Energiforbruk 175 kWh/år Energiklasse A Merkeeffekt 70 W
Installasjon
Tilslutningsledning
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen ­v
ær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes
ut av en nisje
· Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape
kortslutning og brann.
· Om produktets tilslutningsledning skades får den
kun byttes av serviceforetak som er godkjent av leverandøren eller av fagpersonell for å unngå fare.
NO
NO
31
Electrolux 8183790-00/8
Page 10
Oppakking
Pakk opp skapet og sjekk at det er feilfritt og uten transportskader. Eventuelle transportskader må umiddelbart rapporteres til forhandleren, eller den som er ansvarlig for transporten. Emballasjen kan resirkuleres. For mer informasjon kontaktes Deres kommune eller forhandleren.
Ikke la barn leke med emballasjen. Plastfilmen kan medføre kvelningsfare.
Fjerning av transportstøttene
Fjern tapen og transportsikringen fra
· Siden av dørene
· Hyllene
Fjern transportsikringene på glasshyllene ved å dytte støtten frem langs kanten av hyllen til den stopper ved fremspringet på hyllen. Ta tak i den bakre kanten av glasshyllen og dra hyllen og transportsikringen fremover til hyllen tipper og transportsikringen kan fjernes. På visse modeller ligger det et lyddempende underlag under skapet. Ikke fjern dette underlaget.
Installasjon av håndtak
Håndtaket er pakket i skapets emballasje. Skru fast håndtaket.
Rengjøring
Vask innsiden av skapet med lunkent vann, et mildt vaskemiddel og en myk klut.
Installasjon av kullfilter
Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose for å sikre filterets levetid. Filteret skal plasseres bak gitteret før skapet startes. Gitteret åpnes ved at spaken til høyre for gitteret (1) trykkes inn samtidig som luken dreies utover (2). Kullfilteret monteres deretter i det sporet som sitter i lukens bakkant (3). Filter bør håndteres forsiktig slik at det ikke løsner spon fra overflaten..
1
2
3
32
Electrolux 8183790-00/8
Page 11
Installasjon av skapet
)b)
OBS! Skapet er tungt, beskytt gulvet ved behov.
Kontroller at støpselet og/eller tilslutningsledning bak på skabet ikke er flatklemt eller skadet.
· et skadet støpsel og tilslutningsledning kan
forårsake overoppheting og branntilløp.
Plasser ikke tunge ting eller selve skapet oppø ledningen.
· dette kan forørsake kortslutning eller brann.
Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
· feil her kan gi elektrisk støt eller brann. For å sikre at skapet fungerer som ønsket, sjekk at:
· Skapet er plassert på et tørt, kjølig sted og ikke er
i direkte sollys.
· Skapet ikke er plassert nær en varmekilde, for
eksempel en komfyr eller oppvaskmaskin.
· Skapet står rett og på alle fire hjørner. Skapet bør
ikke lenes mot vegger. Dersom det er nødvendig justeres føttene med den medfølgende fastnøkkelen.
· Det er god sirkulering av luften rundt skapet og at
luftkanalene under og bak skapet ikke er blokkert. Ventilasjonsrommet over skapet og eventuelt overskap må være minst 4 cm.
Ventilasjonsrommet kan enten være a) direkte over skapet eller b) bak og over overskapet. I dette tilfellet må plassen bak skapet være minst 50 mm dyp.
· Skapet står på et sted med en omgivelses­temperatur som tilsvarer den klimatklassen* som skapet er konstruert for. * S e dataskiltet i skapet Tabellen viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet til de forskjellige klimatklassene
Klimatklasse
for en omgivelsestemperatur på
a
50mm
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen. Dersom skapet er plassert i et hjørne og siden med hengslene er mot veggen, må rommet mellom veggen og skapet være minst 230 mm for å kunne åpne døren nok slik at hyllene kan taes ut.
Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon av kabinettet.
Electrolux 8183790-00/8
33
Page 12
Omhengsling av dør
1. Lukk skapet og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2. Ta av ventilasjonsgrillen. Det er en del på denne grillen som kan tas av. Ta den av og sett den på den andre siden.
3. Legg skapet på en treplanke eller lignende når det legges ned. Senere når det skal settes opp igjen er det lettere å få tak p.g.a. planken.
4. På den øvre delen av skapet: Sett i hengselstappen på den andre siden.
5. På den nedre delen av skapet: a Skru av hengslet. b Ta av lukkebeslaget fra hengslet og sett i hengselstappen på den andre siden. Sett så i det lukkebeslaget som fulgte med.
6. På den nedre del av døren: a. Ta av lukkebeslaget. b. Fest så lukkebeslaget som fulgte med på den andre siden. c. F est det nedre hengslet. Fjern eventuelt slark i døren ved å justere høyden på det nedre hengslet med den m edfølgende fastnøkkelen. Fest med låsemutteren.
1
2
3
4
5b
5a
6
a
b
c
7. Løft skapet og sett på ventilasjonsgrillen.
8. Fjern håndtaket. Skru løs håndtaket og flytt det til den andre siden. Trykk inn de medfølgende plastpluggerne i hyllene der håndtaket ver festet.
9. Sett skapet på plass. Sjekk at det står rett. Se kapittelet "Installasjon".
Nettilkobling
Skapet skal kobles til en jordet stikkontakt. Spenning: 230 V. Sikring: 10 A. Se dataskiltet på venstre side i skapet.
8
34
Electrolux 8183790-00/8
Page 13
bдЙЕнкздмсJвзеЕЙкеЙе=®к=о®кдЗЙел=лнклн~=нбддоЙкв~кЙ=~о=ЬмлЬ™ддлг~лвбеЙк=зЕЬ=мнкмлнебеЦ=Сê=ââI=êÉåÖкбеЦ=л~гн=лвзЦлJ зЕЬ=нк®ЗЦ™кЗллвнлЙдK=jЙк=®е=RR=гбдазеЙк=йкзЗмвнЙк=Ск™е=bдЙ ЕнкздмсJвзеЕЙкеЙе=Eлзг=вудлв™йI=лйбл~кI=но®ннг~лвбеЙкI З~гглмЦ~кЙI=гзнзкл™Ц~к=зЕЬ=Цк®лвдбйй~кЙF=л®дал=о~каЙ=™к=нбдд=Йнн=о®кЗЙ=~о=NOM=гбда~кЗЙк=вкзезк=б=оЙк=NRM=д®еЗЙк=кмен=ЬЙд~ о®кдЗЙеK
bдЙЕнкздмсJвзелЙкеЙн=Йк=оЙкЗЙел=лн›клнЙ=йкзЗмлЙен=~о=ЙеЙкЦбЗкЙоеЙ=йкзЗмвнЙк=нбд=ва›ввЙеJI=кЙеЦа›кбеЦJ=зЦ=мнЙеЗ›кл ДкмвK==jЙк=Йее=RR=гбддбзеЙк=йкзЗмвнЙк=Ск~=bдЙЕнкздмсJвзелЙкеЙн=Eлзг=ва›дЙлв~йI=взгСукЙкI=о~лвЙг~лвбеЙкI=лн›олмЦЙкЙI гзнзкл~ЦЙк=зЦ=ЦкЙллвдбййЙкЙF=нбд= Йе=оЙкЗб=~о=Е~K=NQ=гбддб~кЗЙк=rpa=лЙдЦЙл=™кдбЦ=б=гЙк=Йее=NRM=д~еЗ=оЙкЗЙе=кмеЗнK
bдЙЕнкздмсJвзелЙкеб=зе=г~~бдг~е=лммкбе=вЙбннбJI=лббозмлJ=а~=йммн~кЬ~взеЙбЗЙе=о~дгблн~а~K=bдЙЕнкздмсбе=нмзннЙбн~ гууЗ®®е=удб=NRM=г~~лл~=угй®кб=г~~бдг~~=омзлбнн~бе=удб=RR=гбдаззе~~=в~йй~дЙнн~=EггK=а®®в~~ййЙа~I=дбЙлб®I йЙлмвзеЙбн~I=йдуебгмкЙбн~I=гззннзкбл~Ьза~=лЙв®=кмзЬзедЙбввмкЙбн~F=еK=NQ=гбда~кЗбе=Зздд~кбе=~к озлн~K
bдЙЕнкздмс=dкмййЙе=Йк=оЙкЗЙел=лн›клнЙ=йкзЗмЕЙен=~С=ЙеЙкЦбЗкЙоеЙ=йкзЗмвнЙк=нбд=в›ввЙеJ=кЙеЦ›кбеЦлJ=зЦ=мЗЙеЗ›кл ДкмЦK=aЙк=л‹дЦЙл=™кдбЦн=зоЙк=RR=гбддбзеЙк=йкзЗмвнЙк=Ск~=bдЙЕнкздмс=dкмййЙе=EДд~еЗн=~еЗЙн=в›дЙлв~ДЙI=взгСмкЙк о~лвЙг~лвбеЙкI=лн›олмЦЙкЙI=гзнзкл~оЙ=зЦ=йд‹еЙвдбййЙкЙF=нбд=Йе=о‹кЗб=~С=Е~K=вкK=NMM=гбддб~кЗЙкK=mкзЗмвнЙкеЙ=л‹дЦЙл=б гЙкЙ=ЙеЗ=NRM=д~еЗЙ=оЙкЗЙе=зоЙкK
MARIESTAD /AV
Loading...