Deres nye køleskab kan have andre funktioner end
den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt denne
brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og
om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den
vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges,
eller foræres til andre.
Anvendelse
·Formålet med skabet er at opbevare almindelige
madvarer til husholdningen, som omtalt i denne
vejledning.
·Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i
køle-/svaleskabet . De kan eksplodere og
medføre skader på personer eller ejendom.
·Anvend ikke skarpe genstande på kølesystemet
på bagsiden og indvendigt i skabet. Hvis
Indholdsfortegnelse
Information om sikkerhed24..........
Destruktion af gamle skabe24...................
Indholdsfortegnelse24................
Beskrivelse af køleskabet25..........
Betjening25.................................
Inden skabet tages i anvendelse25....
Sådan anvendes køleskabet26........
Tænd for strøm men til køleskabet og indstil
den korrekte temperatur26......................
Temperaturen inde i køleskabet26................
Måling af temperaturen26......................
Sluk for strømmen26..........................
Alarmer og andre funktioner27..................
Skabets indvendige dele27.....................
Demontering a f flaske- og dåseholder28...........
Råd og vejledning29..................
Energibesparelse29...........................
Skabet og miljøet29...........................
Beskyt miljøet29.............................
kølesystemet punkteres, bliver skabet
beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt.
·Kanter og dele, man normalt ikke kommer til,
kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved
flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
·Vær opmærksom på at små børn ikke leger med
skabet og kontrolknapperne, eller det indvendige
i skabet
Destruktion af gamle skabe
Ved bortskaffelse af skabet afleveres det til korrekt
genanvendelse. For yderligere information henvises
til kommunen.
DK
Vedligeholdelse29....................
Afmontering af ventilationsristen29..............
Rengøring29.................................
Afrimning af køleskabet29.....................
Udskiftning af pæren30........................
Udskiftning af kulfilter30......................
Når skabet ikke skal anvendes30.................
Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende30....................
Fjel og mangler / Afhjæplningsret31..............
Service og reservedele32.......................
Tekniske data32......................
Installation32........................
Tilslutningsledningen32.......................
Udpakning32................................
Fjern transportsikringerne32....................
Rengøring32.................................
Montér pedale n32............................
Montering af håndtag33........................
Installation af kulfilter33.......................
Placering af skabet33..........................
Omhængsling af dør34........................
Elektrisk tilslutning34.........................
24
Electrolux 818 22 42-01/9
Page 3
Beskrivelse afkøleskabet
DK
4
3
11
1
1
5
1
1
1
5
6
Betjening
7
2
5
8
9
10
12
10
13
Model ERE3501AW/
ERE3501AB/ERE3501AC
1.glashylde
2.hurtignedkølingshylde
3.holder for flaske
4.gitter
5.grøntsagsskuffe
6.ventilationsgitter
7.smørrum
8.hylde i dør +boks
9.hengende hylde
10. hylde i dør
1 1. flaskehylde
12. æggeholder
13. flaskehylde
5
ACTION
COOL
ABCDEFG
A. Afbryder til køleskab
Tænder og slukker for køleskabet.
B. Temperaturdisplay
Viser gennemsnitstemperaturen i køleskabet.
C. Temperaturvælgere/termostat
Anvendes til at indstille temperaturen.
D. Knap til superkøling (ACTION COOL)
Anvendes til at tænde og slukke for
superkølingsfunktionen.
E. Gul indikatorlampe
Lyser ved superkøling.
F. Alarmknap
Anvendes til at afbryde lydalarmen.
G. Rød advarselslampe
Blinker, når en af alarmerne er blevet udløst.
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af
skabet".
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er
nede i drypbakken.
Inden stikket sæ ttes i stikkontakten for
første gang, skal man l ade skabet stå
oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren
ellers kan beskadiges. Dette giver olien
mulighed for at returnere til kompressoren.
DK
25
Electrolux 818 22 42-01/9
Page 4
Sådan anvendes køleskabet
m
m
bry
d
Tænd for strømmen til køleskabet
og indstil den korrekte temperatur
Tænd for strømmen:
Tænd for strømmen til køleskabet ved at trykke på
afbryderknappen.
Indstilling af temperaturen
Tryk på knapperne indtil den ønskede temperatur
blinker på t emperaturdisplayet. (Temperaturen kan
indstilles mellem +2°C og +8°C).
"+" hæver temperaturen.
"-" sænker temperaturen.
Når temperaturen er indstillet ses "-" på displayet,
indtil temperaturen når til +9°Celler under.
Lad skabet køre i 24 timer, når
temperaturindstillingen ændres. Dette giver
temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i
skabet.
Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen
igen, når der tændes for skabet efter at have været
slukket. Termostaten husker den tidligere indstillede
temperatur.
DK
ACTION
5
5
COOL
ACTION
COOL
Temperaturen inde i køleskabet
Passende opbevaringstemperatur i køleskabet er ca.
+5°C. Opbevaringstemperaturen i skabet er den
samme på samtlige hylder. Grønsagsskuffen er
placeret i bunden og har en varetemperatur, der er
3-4°C varmere end den indstillede temperatur.
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et
standardtermometer, bør det anbringes i et glas vand
centralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af
temperaturen inde i madvarerne. Anbring ikke
termometret hængende eller liggende direkte på
hylden.
Tips:
·Fordel madvarerne, så den kolde luft kan
cirkulere frit mellem produkterne.
·Anbring aldrig varme ting i skabet vent til de er
kølet ned.
·Dæk alle madvarer.
Sluk for strømmen
Afbryd for strømmen ved at trykke på
afbryderknappen.
For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes
nede i ca. 1 sekund.
Strø
når stikket er trukket ud af stikkontakten.
en til skabet af
es først helt,
ACTION
5
COOL
Electrolux 818 22 42-01/9
26
Page 5
Alarmer og andre funktioner
Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end 5 minutter, begynder
den røde advarselslampe at lyse og der vil lyde en
alarm.
Afbryd lydalarmen ved at trykke på alarmknappen.
Den røde advarselslampe slukker, når døren lukkes.
Supernedkøling (QUICK CHILL)
Denne funktion har to anvendelsesområder. Dels i
forbindelse med, at dåser/flasker skal køles hurtigt
ned på Quick Chill hylden. Dels i forbindelse med,
at en større mængde stuetempererede varer er
placeret i køleskabet.
Nedkølning Dåse/Flaske:
Når varerne er placeret på hylden (se under
rubrikken Hurtignedkølingshylde) skal
luftreguleringen åbnes til sin maks. position, tryk
derefter knappen ind for hurtig nedkøling.
Dette angives på displayet ved, at "C" vises, samt at
den gule lampe lyser.
Forceret kølet luft vil da køle varerne ned.
Ved afsluttet nedkøling trykkes igen på
hurtignedkølingsknappen, og justeringen sættes
tilbage på min. position.
Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen automatisk.
Skabet vender derefter tilbage til normal drift med
de tidligere indstillinger.
Nedkøling af varme varer:
Denne funktion anvendes i forbindelse med, at en
større mængde stuetempererede varer er placeret i
køleskabet. Funktionen startes ved at trykke
hurtignedkølingsknappen ind.
Dette angives på displayet ved, at "C" vises, samt at
den gule lampe lyser.
Når funktionen er aktiveret, vil forceret luft køle
varerne ned, og temperaturen i skabet stilles om til
+2°C. Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen
automatisk, og temperaturen vender efterhånden
tilbage til den tidligere indstillede temperatur.
Funktionen kan også afbrydes tidligere ved igen at
trykke på hurtignedkølingsknappen.
Kulfilterets funktion
Det indbyggede kulfilter gør, at varer med stærk lugt
kan placeres i nærheden af andre varer, uden at disse
tager mod smag og lugt.
MAX
MIN
5
C
ACTION
COOL
ACTION
COOL
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let
ændres.
Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at
man kan tage dem ud.
Den nederste flaskehylde skal altid være på plads
nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således
at over- eller underkant flugter med glashylden over
de øverste grøntsagsskuffer. Glashylderne over
grøntsagsskufferne må i kke fjernes. Disse er
nødvendige for at skabe korrekt cirkulation i skabet.
Electrolux 818 22 42-01/9
27
Page 6
Hylder med høj kant bør anbringes med den høje
kant bagerst i skabet.
Hængende hylde
Denne hylde kan skubbes fra side til side. Den kan
monteres under alle dørhylder, med undtagelse af
den nederste.
Grønsagsskuffen har en ventilationsliste for at øge
luftcirkulationen og mindske risikoen for kondens.
Grønsagsskuffen har to flytbare inddelingsplader
med fem forskellige valgmuligheder for at adskille
forskellige grønsager.
Hurtignedkølingshylde
Den fladere hurtignedkølingshylde kan placeres i et
af de øverste spor. F or at opnå den bedst mulige
funktion skal hylden placeres i andet spor ovenfra.
Flaske- og dåseholder
Flaske- og dåseholderen er flytbar sideværts for at
opnå en mere fleksibel placering af dåser og flasker
foran gitteret. For at lette sideværts flytning af
holderen, tryk hylden bagud. Ved nedkøling af en
dåse eller flaske bør placeringen af varen centreres
foran gitteret for at opnå den bedste køleeffekt.
Flaskestøtten foldes ud, når en stor flaske nedkøles.
For beskrivelse af start og stop af funktionen se
under rubrik Hurtignedkøling (Quick Chill).
Demontering af flaske- og
dåseholder
Tag hurtignedkølingshylden med holderen ud af
skabet.
For at løsne holderen fra hylden bøj hagerne, som
omslutter hyldens bagkant.
28
Electrolux 818 22 42-01/9
Page 7
Råd og vejledning
V
DK
Energibesparelse
·Vær omhyggelig med placering af skabet.
Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres
korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
·Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang
tid af gangen.
·Kontrollér jævnligt om døren er lukket.
·Optø frosne madvarer i køleskabet. Kulden fra
de frosne varer "anvendes" i køleskabet.
·Støvsug kompressoren og kølesystemet bag på
skabet ca. en gang om året.
·Lad varme madvarer køle ned inden de anbringes
i køleskabet.
·Kontroller at dørpakningen altid er hel og ren.
edligeholdelse
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved fx rengøring.
Døren skal være åben, når ventilationsristen
afmonteres. Træk den øverste kant af risten
udad/nedad. Træk så lige ud i risten for helt at fjerne
den.
Skabet og miljøet
·Isolationen i skabet og kølemidlet i skabet vil
ikke beskadige ozonlaget.
·Al indpakningsmateriale kan genbruges.
·Skabet er designet til let at kunne demonteres og
efterfølgende genanvendes.
Beskyt miljøet
·Aflever indpakningsmateriale, kasserede
køleskabe og frysere på en genbrugsstation.
Kontakt evt. kommunen for yderligere
information.
·Opbevar madvarer i beholdere, der kan
genanvendes. Begræns brugen af
engangsmaterial er så meget som muligt.
·Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
·Følg anvisningerne i afsnittet "Energibesparelse".
DK
Rengøring
Rengør skabet med jævne mellemrum.
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag
sikringen ud.
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden.
Rengøring indvendigt og udvendigt samt af
dørpakningen, foretages med en blød klud og en
opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent
vand. Vær forsigtig ved rengøring af skabets
inderside p.g.a. skrøbelige kanter. Luk ikke døren før
skabet er helt tørt indvendig.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet
"Afmontering af ventilationsristen") og støvsug
under skabet. Træk skabet ud fra væggen og støvsug
bag skabet, kølesystemet og kompressoren.
Ved flytning af skabet, bør man løfte det i
forkanten for at undgå at beskadige gulvet.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver gang
kompressoren stopper. Frostdannelsen kan
begrænses ved:
·ikke at anbringe varme madvarer i skabet.
·ikke at åbne døren unødvendigt eller holde
denåbeniforlangtid
Electrolux 818 22 42-01/9
29
Page 8
Udskiftning af pæren
f
r
Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden
udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af
stikkontakten.
Rør ikke ved pæren med hæ nderne. Halogenpærer er
følsomme over for fedtet på huden. Klip
indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om
indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend
en klar halogenpære.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Udskiftning af kulfilter
For at opnå den bedst mulige funktion skal
kulfilteret udskiftes en gang om året ved normal
anvendelse.
Nye kulfiltre kan købes hos den lokale forhandler.
Filteret er placeret bag gitteret og bliver tilgængeligt
ved at åbne lemmen. Gitteret åbnes ved samtidigt at
trykke palen til højre for gitteret (1) ind og dreje
lemmen udad (2). Kulfilteret trækkes derefter ud af
det spor, som kulfilteret løber i (3).
Det nye kulfilter monteres derefter i samme spor.
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der ikke løsnes
spåner fra overfladen
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag
sikringen ud.
Rengør skabet som omtalt i afsnittet "Rengøring" .
Luk ikke døren, da dette vil medføre, at der dannes
en muggen lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en
bekendt om at se efter det en gang i mellem, for at
forhindre madvarerne i skabet i at blive ødelagt i
tilfælde af strømsvigt.
1
2
3
Hvis skabet ikkefungerertil
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt
servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges.
edsstille nde
ProblemMulig årsag / Løsning
"" ses på temperaturdisplayet.Der er opstået en fejl i måling af temperaturen. Tilkald en
servicetekniker. (Kølesystemet vil fortsat holde varerne kolde,
men temperaturindstillingen virker ikke).
Der er for varmt i køleskabet.Indstil til en lavere temperatur.
Anbring madvarerne på den rigtige plads i køleskabet. Se
afsnittet om "Temperaturen inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft frit kan cirkulere
omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Der er for koldt i køleskabet.Indstil en højere temperatur.
DK
Electrolux 818 22 42-01/9
30
Page 9
Der løber vand ud på gulvet.Anbring tøvandsslangen på bagsiden af skabet, over
drypbakken. Se afsnittet "Inden skabet tages i anvendelse".
Kompressoren kører uafbrudt.Indstil en højere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og
ren.
Skabet virker ikke. Kølingen eller
interiørlampen virker ikke. Ingen af
indikatorlamperne lyser.
Lydniveauet i skabet er for højt.Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende
Fjel og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres
vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af
vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet "Service"
Der er ikke tændt for skabet.
Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til stikkontakten).
Der er gået en sikring.
Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En
tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren
tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af
skabet.
Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de
ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har
løsnet sig, sættes det på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering af skabet”.
gældende overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som
reklamation overfor den forhandler, hvor produktet
er købt
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark
afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der
konstateres ved produktets normale brug i privat
husholdning, her i landet.
For Grønland og Færøerne gæl der særlige
bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det
nødvendigt, at produktet indsendes til værkstedet,
sker indsendelse og returnering for vor regning og
risiko.
Afhjælpningsretten omfatter
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller
indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig
behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert
tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets
elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af
service.
ikke
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om
produktansvar". Denne lov gælder for skader på
andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
selve det installerede apparat.
Forbehold
Produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende
skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i
overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end
beskrevet.
· At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f. eks ved flytning
eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke
adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
Electrolux 818 22 42-01/9
31
Page 10
Service og reservedele
Hos Electrolux Service A/S er det muligt at bestille
service og reservedele.
Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der
automatisk om til nærmeste center.
Tekniske data
ModelERE3501AW/ERE3501AB/ERE3501AC
Nettovolume335 l
Bredde595 mm
Højde1800 mm
Dybde600 mm
Energiforbrug175 kWh/år
EnergiklasseA
Effekt85 W
DK
InstallationDK
Tilslutningsledningen
Hvis tilslutningsledningen til produktet beskadiges,
må det kun byttes af leverandøren, autoriseret
servicevirksomhed eller en behørig person for at
undgå fare.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle
dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De
ikke selv har foretaget, skal anmeldes til
forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små børn
ikke kan komme til skade med det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
·dørenes indersider
·hylderne
Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at
skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de
stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten
af hylden og træk transportsikringen fremad, indtil
transportsikringen kan fjernes.
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunkent vand og lidt
mildt håndopvaskemiddel på en blød klud.
Montér pedalen
Ved levering af skabet (bag ventilationsgitteret) skal
der monteres en pedal på beslaget. Monter pedalen,
se figuren.
Electrolux 818 22 42-01/9
32
Page 11
Montering af hånd tag
Gør som følger:
1. Tryk forsigtigt plastikpropperne ind i hullerne på
siden af døren, hvor håndtaget skal placeres.
2. Fastgør håndtaget
.
Installation af kulfilter
Ved levering af kulfilteret er det placeret i en
plastpose for at sikre filtrets levetid. Filtret skal
placeres bag gitteret, før skabet startes.
Gitteret åbnes ved samtidigt at trykke palen til højre
for gitteret (1) ind og dreje lemmen udad (2).
Kulfilteret monteres derefter i det spor, der findes i
bagkanten av lemmen (3).
Filtrene bør behandles forsigtigt, så der ikke løsnes
spåner fra overfladen.
Placering af skabet
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov.
For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man
sikre at:
·skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er
udsat for direkte sollys.
·skabet ikke er anbragt i nærheden af en
varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine.
·skabet står oprejst og hviler på alle fire
fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om
nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende
indstillingsnøgle.
·Luftcirkulationen omkring skabet skal være god,
luftkanalerne under og bag skabet skal være frie og
ikke blokerede. Ventilationsåbningen over skabet
skal være mindst 4 cm. Ventilationsåbningen kan
enten placeres
a) direkte over skabet eller
b) oven for overskabet. Pladsen bagved overskabet
skal da være mindst 50 mm dyb.
Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan pladsen øges
nogle cm.
·skabet placeres på et sted, hvor omgivelses-
temperatur svarer til den klimaklasse*, som skabet er
konstrueret til.
* Se typeskiltet, som findes i nde i skabet.
Nedenstående tabel viser, hvilke omgivelsestemperaturer der gælder for de forskellige
klimaklasser.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
med omgivelsestemperaturer på
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
1
2
a)
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er
nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og den hængslede
side vender ind mod væggen, skal der være en
afstand på mindst 230 mm mellem væggen og
skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til
at hylderne kan tages ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter produktets
installation.
b)
3
50mm
33
Electrolux 818 22 42-01/9
Page 12
Omhængsling af dør
1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten.
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af
gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det
på den anden side.
3. Anbring skabet på en træliste eller emballagen,
når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er
det lettere at få fat under skabet på grund af
trælisten.
1
2
3
4. Den øverste del af skabet. Flyt hængselstiften
over på den anden side.
5. Nederst i døren:
a. Fjern dørlukningen.
b. Flyt beslaget med pedalen til den anden side.
c. Tag plastikproppen ud. Anvend en skruetrækker
til at vrikke proppen løs med. Monter dørlukningen
der leveres i posen med reservedelene.
6. Den nederste del af skabet.
a. Skru hængslet af.
b. Tag dørlukningsudstyret af hængslet og sæt
hængselstiften i på den anden side. Montér det
medfølgende dørlukningsudstyr.
c. Flyt pedalen til den anden side.
7. Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret på igen.
8. P å dørsiden hvortil håndtaget skal flyttes
:
Tryk forsigtigt plastpropperne ind med en dorn.
Skru håndtaget af og flyt det til den anden side. Tryk
de medfølgende plastpropper ind i hullerne, hvor
håndtaget sad.
4
5
a
c
6
a
b
c
b
9. Sæt skabet på plads. Kontrollér at det står lige. Se
afsnittet "Placering af skabet".
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V.
Sikring: 10 A.
Der henvises til mærkepladen på venstre inderside i
skabet.