Die Funktionen Ihres neuen Kühlschrankes
unterscheiden sich möglicherweise von denen Ihres
bisherigen Gerätes.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um
eine sachgerechte Bedienung und Pflege
sicherzustellen. Verwahren Sie die
Gebrauchsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort. Sie können dann später im Bedarfsfall
jederzeit darauf zurückgreifen oder die
Gebrauchsanleitung im Falle eines Besitzerwechsels
weitergeben.
Anwendungsbereich
·Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln im Haushaltsbereich
entsprechend dieser Gebrauchsanleitung
bestimmt.
·Bewahren Sie niemals explosive Gase oder
Flüssigkeiten im Kühl-- oder Gefrierraum auf.
Sie könnten explodieren und sowohl
Personen-- als auch Sachschäden
verursachen.
·Lassen Sie keine scharfen Gegenstände
mit dem Kühlsystem auf der Rückseite und
im inneren des Gerätes in Berührung
kommen. Löcher im Kühlsystem führen
sowohl zu einer Beschädigung des Gerätes
als auch zu einem Verderben der im Gerät
gelagerten Lebensmittel.
·Das Gerät ist schwer. Die Kanten sowie
hervorstehende Teile könnten scharf sein.
Transportieren Sie das Gerät mit äußerster
Vorsicht und tragen Sie beim Transport
Handschuhe.
Kinder
·Achten Sie unbedingt darauf, daß
Kleinkinder weder an den Bedienelementen
spielen noch in das Gerät hineinklettern.
Entsorgen alter Geräte
Entsorgen Sie alte Geräte über eine Recyclingstelle.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung oder Ihrem Händler.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur sicherheitDE35..
Entsorgen alter Geräte35.....................
Inhaltsverzeichnis35.....................
Beschreibung des Kühlgerätes36........
Bedienelemente36...........................
Vor der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes36..........................
So wird der Kühlraum benutzt37.........
Schalten Sie den Kühlschrank ein und wählen
Sie die richtige Temperatur37..............
Innentemperatur des Kühlschrankes37.........
Messen der Temperatur37....................
Abschalten37...............................
Alarme und andere Funktionen38..............
Innenraum38................................
Demontage des Flaschen-- und Dosenhalters39.
Praktische Tips40.......................
Energiespartips40...........................
Das Gerät und die Umwelt40..................
Umweltschutz40.............................
Pflege und Wartung40...................
Entfernen des Lüftungsgitters40...............
Reinigung40................................
Abtauen -- Kühlraum41.......................
Glühlampenwechsel41.......................
Wechsel des Kohlefilters41...................
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen41..........
Wenn das Gerät nicht funktioniert41......
Technische Angaben44..................
Installation44...........................
Geräteanschlußkabel44......................
Auspacken44...............................
Entfernen Sie die Transportsicherungen45......
Reinigung45................................
Anbringung des Kohlefilters45.................
Aufstellen des Gerätes46.....................
Ändern des Türanschlages47.................
Elektrischer Anschluß47......................
35
Electrolux 818 22 42-03/5
Page 3
Beschreibung des Kühlgerätes
L
4
3
5
1
2
11
1
1
5
1
1
5
6
Bedienelemente
10
10
10
13
7
8
9
Modell ERE3501AW,
ERE3501AB, ERE3501AC,
1.Glasplatte
2.Schockkühlablage
3.Flaschen-halter
1212
4.Gitter
5.Gemüseschublade
6.Lüftungsgitter
7.Butterfach
8.Türfach + Schachtel
9.Halbfach ei nhängen
10. Türfach
11. Flaschen-halter
12. Eierrek
13. Flaschen-halter
ACTION
5
COOL
ABCDEFG
A. Kühlschrank--Netzschalter
Zum Ein-- und Ausschalten des Kühlschrankes.
B. Temperaturanzeige
Zeigt die im Kühlschrank herrschende
Durchschnittstemperatur an.
C. Temperatureinstelltasten/Thermostat
Zum Einstellen der Temperatur.
D. Schockkühl--Taste (QUICK CHILL)
Zum Ein-- und Ausschalten der Schockkühlfunktion.
E. Gelbes Anzeigelämpchen
Leuchtet während des Schockühlens.
F. Alarm--Ausschalttaste
Zum Ausschalten des akustischen Alarmsignals.
G. Rote Warnleuchte
Blinkt, wenn im Gerät ein Alarm ausgelöst worden
ist.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes
Beziehen Sie sich bezüglich der Aufstellung und
Reinigung des Gerätes auf das Kapitel “Aufstellen“.
Kontrollieren Sie vor dem Aufstellen des Gerätes, ob
der Ablaufschlauch auf der Rückseite in die
Auffangschale mündet.
assen Sie das Gerät vorAnschluß an das
Netz und vor der ersten Inbetriebnahme ca.
4 Stunden lang stehen, bevor es in Betrieb
genommen werden darf. Andernfalls könnte
der Kompressor beschädigt werden.
Während der Ruhephase kann das Öl zum
Kompressor zurückfließen.
Electrolux 818 22 42-03/5
36
Page 4
So wird der Kühlraum benutzt
Schalten Sie den Kühlschrank ein
und wählen Sie die richtige
Temperatur
Einschalten:
Schalten Sie den Kühlschrank durch Betätigung des
Netzschalters ein.
Einstellen der Temperatur
Drücken Sie die T asten so lange, bis die gewünschte
Temperatur auf der Temperaturanzeige blinkt. (Die
Temperatur ist zwischen +2°C und +8°C einstellbar.)
“+“ erhöht die Temperatur.
“--“ senkt die Temperatur.
Nach der Einstellung erscheint in der
Temperaturanzeige zunächst “--“, bis die Temperatur
auf +9°C oder darunter gefallen ist.
Lassen Sie das Gerät nach jeder
Temperaturänderung 24 Stunden lang laufen, damit
sich die Temperatur im Gerät stabilisieren kann.
Eine Neueinstellung der Temperatur ist nicht
erforderlich, wenn Sie das Gerät nach einer
Betriebsunterbrechung erneut einschalten. Das
Thermostat hat die zuletzt eingestellte Temperatur
gespeichert.
ACTION
5
5
COOL
ACTION
COOL
Innentemperatur des
Kühlschrankes
Die beste Aufbewahrungstemperatur im Kühlschrank
liegt bei +5°C. Die Aufbewahrungs--temperatur ist
auf sämtlichen Ablageflächen gleich. Der unten
angebrachte Gemüsekasten hat eine
Kühlwarentemperatur, die 3--4°C höher liegt als die
eingestellte Temperatur.
Messen der Temperatur
Wenn Sie die Temperatur mit einem herkömmlichen,
einfachen Thermometer messen, sollten Sie das
Thermometer in ein Glas Wasser stellen und es in
der Mitte des Gerätes placieren. Dieses Verfahren
gibt Aufschluß über die Temperatur in den
Lebensmitteln. Das Thermometer darf weder am
Regal hängen noch direkt darauf liegen.
Hinweise:
·Verteilen Sie die Lebensmittel so, daß die kalte
Luft frei zwischen den einzelnen Produkten
zirkulieren kann.
·Stellen Sie niemals warme Speisen in das Gerät.
Lassen Sie diese zunächst abkühlen.
·Decken Sie alle Speisen sorgfältig.
Abschalten
Schalten Sie das Gerät durch Betätigung des
Netzschalters aus.
Halten Sie die Taste ca. 1 Sekunde gedrückt, um
einen Fehlbetrieb zu vermeiden.
Die Stromzufuhr ist nur dann vollständig
unterbrochen, wenn der Netzstecker von
der Netzsteckdose abgetrennt ist.
37
ACTION
5
Electrolux 818 22 42-03/5
COOL
Page 5
Alarme und andere Funktionen
Warnung ”Tür geöffnet”
Wenn die Tür für länger als 5 Minuten geöffnet ist,
beginnt die rote Warnleuchte zu blinken. Darüber
hinaus ertönt ein Alarmsignal.
Ausschalten des Alarmsignals:
Drücken Sie die “Alarm--Ausschalttaste“. Die rote
Warnleuchte erlischt, sobald die Tür geschlossen ist.
Schockkühlfunktion (QUICK CHILL)
Diese Funktion hat zwei Anwendungsbereiche : 1.
Schnelle Abkühlung von Dosen / Flaschen auf der
Quick--Chill- -Ablage. 2. Bei gleichzeitiger Einlagerung
grösserer Mengen von zimmerwarmen Kühlwaren.
Abkühlung Dose / Flasche :
Werden Kühlwaren auf der Ablagefläche (s. unter
Rubrik Schockkühlablage) gelagert, soll der
Luftregler maximal geöffnet werden, danach wird der
Knopf für die Schockkühlung eingedrückt.
Auf dem Anzeigenfenster erscheint ein ”C” und die
gelbe Lampe leuchtet.
Forciert kalte Luft kühlt die Waren ab.
Nach abgeschlossener Abkühlung den Knopf für die
Schockkühlung wieder drücken und den Luftregler
auf Minimallage zurückstellen.
Nach 6 Stunden schaltet sich die Schockkühlung
automatisch ab. Der Schrank kehrt dann wieder zum
Normalbetrieb mit den früher gewählten
Einstellungen zurück.
Abkühlung von zimmerwarmen Waren :
Diese Funktion wird beim Einlagern einer grösseren
Menge zimmerwarmer Waren gewählt. Die Funktion
wird durch das Eindrücken des Knopfes für die
Schockkühlung gestartet.
Auf dem Anzeigenfenster erscheint ein ”C” und die
gelbe Lampe leuchtet.
Ist die Funktion aktiviert, kühlt forciert kalte Luft die
Waren ab, gleichzeitig stellt sich die Temperatur im
Schrank auf +2°C um. Nach 6 Stunden schaltet sich
die Schockkühlung automatisch ab und die
Temperatur kehrt allmählich auf die ursprünglich
eingestellte Temperatur zurück.
Es ist möglich die Funktion früher abzubrechen,
indem man wieder auf den Knopf für die
Schockkühlung drückt.
Funktion des Kohlefilters
Der eingebaute Kohlefilter ermöglicht die
Einlagerung von Waren mit starkem Geruch in der
Nähe anderer Waren, ohne dass diese Geschmack
oder Geruch annehmen.
MAX
MIN
5
C
ACTION
COOL
ACTION
COOL
Innenraum
Die Ablageroste und Türfächer sind herausnehmbar
und können leicht umgesetzt werden.
Bestimmte Ablageroste müssen zum Herausnehmen
hinten angehoben werden.
Das untere Türfach sowie die Glasplatte über dem
Gemüsefach dürfen zur Sicherstellung einer
ordnungsgemäßen Luftzirkulation nicht versetzt
werden.
Ablageroste mit erhöhtem Rand sollten mit dem
Rand zur Geräterückwand eingesetzt werden.
Electrolux 818 22 42-03/5
38
Page 6
Halbfach einhängen
Das Halbfach kann seitwärts bewegt werden. Es
kann unter alle Türfächer eingehängt werden, außer
unter dem niedrigsten.
Der Gemüsekasten hat eine Ventilationsleiste, um
die Luftzirkulation zu erhöhen und Kondensbildung
zu vermeiden.
Der Gemüsekasten hat zwei verstellbare
Trennscheiben mit fünf verschiedenen
Wahlmöglichkeiten, um verschiedene Gemüsesorten
zu trennen.
Schockkühlablage
Die untere Schockkühlablage kann in einer der
oberen Schienen angebracht werden. Um die
optimale Funktion zu erhalten, sollte die Ablage in
der zweiten Schiene von oben angebracht werden.
Flaschen-- und Dosenhalter
Der Flaschen-- und Dosenhalter ist seitlich
verschiebbar, wodurch eine flexiblere Platzierung
von Dosen und Flaschen vor dem Gitter möglich ist.
Um das seitliche Verschieben des Halters zu
erleichtern, das Regal nach hinten drücken.
Beim Kühlen einer Dose oder Flasche sollte die
Ware zentral vor das Gitter gestellt werden, um den
besten Kühleffekt zu erhalten.
Beim Kühlen einer grossen Flasche wird die
Flaschenstütze heraugeklappt.
Für die Beschreibung von Start und Stop der
Funktion siehe Rubrik Schockkühlen (Quick Chill).
Demontage des Flaschen-- und
Dosenhalters
Das Schockkühlregal mit dem Halter aus dem
Schrank nehmen.
Um den Halter vom Regal zu lösen, die Haken, die
die Rückenkante des Regals umschliessen,
umbiegen.
39
Electrolux 818 22 42-03/5
Page 7
Praktische Tips
Energiespartips
·Wählen Sie den Aufstellungsort sorgfältig
aus. Beziehen Sie sich auf das Kapitel
“Aufstellung“. Bei richtiger Installation hat das
Gerät eine geringere Stromaufnahme.
·Machen Sie das Gerät nicht ständig auf und zu
und lassen Sie es nicht unnötig lange offen
stehen.
·Überzeugen Sie sich hin und wieder davon,
daß das Gerät richtig geschlossen ist.
·Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im
Kühlschrank auf, damit die vom Gefriergut
ausgehende Kälte im Kühlschrank genutzt
werden kann.
·Staubsaugen Sie den Kompressor und das
Kühlsystem auf der Rückseite des Gerätes
einmal jährlich.
·Lassen Sie warme Speisen vor der
Aufbewahrung im Kühlschrank abkühlen.
·Stellen Sie sicher, daß die Türidichtung
vollständig vorhanden und stets sauber ist.
Das Gerät und die Umwelt
·Die in diesem Gerät verwendeten Türisolierungen
und Kältemittel enhalten keine Stoffe, die einen
Abbau der Ozonschicht verursachen.
·Das gesamte Verpackungsmaterial ist
recyclings bar.
·Die Konstruktion des Gerätes ermöglicht eine
einfache Demontage und problemloses
Recycling.
Umweltschutz
·Übergeben Sie das Verpackungsmaterial
sowie ausrangierte Kühlgeräte einer
Recyclingstelle. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder
Ihrem Händler.
·Bewahren Sie Lebensmittel in
wiederverwendbaren Behältern auf. Auf
Einwegverpackungen sollte so weit wie
möglich verzichtet werden.
·Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
milden Reinigungsmittel.
·Befolgen Sie die Empfehlungen im Kapitel
“Energiespartips”.
Pflege und Wartung
Entfernen des Lüftungsgitters
Das Lüftungsgitter kann z.B. für Reinigungszwecke
abgenommen werden.
Beim Herausnehmen des Lüftungsgitters muß die
Tür geöfnet sein. Lösen Sie die Oberkante des
Lüftungsgitters durch Ziehen nach außen/unten.
Ziehen Sie das Lüftungsgitter dann gerade heraus.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Entfernen Sie alle herausnehmbaren Teile und
waschen Sie sie per Hand ab. Beim Reinigen der
Innenseite des Schranks wegen empfindlicher
Kanten behutsam vorgehen.
Säubern Sie das Gerät, den Innenraum und die
Türisolierung mit einem weichen Tuch. Verwenden
Sie für die Reinigung einen mit lauwarmem Wasser
verdünnten milden Reiniger. Die Tür darf erst
geschlossen werden, wenn der Innenraum
vollständig getrocknet ist.
Entfernen Sie das Lüftungsgitter (beziehen Sie sich
auf das Kapitel “Entfernen des Lüftungsgitters”) und
saugen Sie unter dem Gerät den Staub. Ziehen Sie
das Gerät von der Wand ab und reinigen Sie die
Geräterückseite, das Kühlsystem und den
Kompressor mit einem Staubsauger.
Heben Sie bei einem Umsetzen des
Gerätes die Vorderkante an, um ein
Zerkratzen des Fußbodens zu vermeiden.
40
Electrolux 818 22 42-03/5
Page 8
Abtauen -- Kühlraum
Der Kühlraum wird bei jedem Stoppen des
Kompressors automatisch abgetaut. Reifbildung läßt
sich wie folgt vermeiden:
·StellenSiekeinewarmenSpeisenindas
Gerät.
·Machen Sie die Tür nicht ständig auf und zu und
lassen Sie sie nicht unnötig lange offen stehen.
Glühlampenwechsel
Die Beleuchtung schaltet sich beim Öffnen der Tür
automatisch ein. Vor dem Auswechseln der
Glühlampe muß der Netzstecker von der
Netzsteckdose abgetrennt werden.
Fassen Sie die Glühlampe nicht mit bloßen Händen
an, da Halogenlampen äußerst empfindlich auf
Handschweiß reagieren. Schneiden Sie die
Verpackung um die Glühlampenfassung herum aus.
Halten Sie die Glühlampe beim Einschrauben in die
Fassung an der Verpackung fest. Benutzen Sie eine
klare Halogenlampe.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Wechsel des Kohlefilters
Um die optimale Funktion zu erhalten, sollte der
Kohlefilter bei normaler Anwendung einmal pro Jahr
ausgewechselt werden.
Neue Kohlefilter sind bei Ihrem Händler erhältlich.
Der Filter ist hinter dem Gitter angebracht und ist
durch Öffnen der Klappe zu erreichen. Das Gitter
wird geöffnet, indem man gleichzeitig den Hebel
rechts des Gitters eindrückt (1) und die Klappe nach
aussen dreht (2). Der Kohlefilter wird dann aus der
Schiene gezogen, in der er läuft (3).
Der neue Kohlefilter wird danach in der gleichen
Schiene angebracht. Den Filter behutsam hantieren,
damit sich keine Späne von der Oberfläche lösen.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel “Reinigung“
beschrieben. Lassen Sie die Gerätetür offen.
Andernfalls könnten im Gerät unangenehme
Gerüche entstehen.
Wenn Sie das Gerät eingeschaltet lassen, sollten
Sie jemanden bitten, hin und wieder nach dem Gerät
zu sehen, damit die eingefrorenen Lebensmittel bei
einem eventuellen Stromausfall nicht verderben.
1
2
3
Wenn das Gerät nicht funktioniert
Sollten Ihnen beim Betrieb des Gerätes einmal Unregelmäßigkeiten auffallen, so lesen Sie sich bitte zunächst
die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie möglicherweise unnötig einen Kundendienst
beauftragen. Viele Symptome lassen sich selbst beheben.
StörungMögliche Ursache /Abhilfemaßnahme
In der Temperaturanzeige erscheint ““.Es ist ein Temperatur--Meßfehler aufgetreten. Beauftragen Sie
Ihren Kundendienst. (Die Lebensmittel werden weiterhin
gekühlt; eine Temperatureinstellung ist nicht möglich.)
Electrolux 818 22 42-03/5
41
Page 9
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu
hoch.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Lebensmittel müssen richtig im Kühlschrank gelagert werden.
Lesen Sie im Abschnitt ”Temperatur im Kühlschrank” nach.
Verteilen Sie die Lebensmittel im Kühlschrank, um zu
gewährleisten, daß die kalte Luft um die Lebensmittel herum
zirkulieren kann.
Stellen Sie sicher, daß die Tür ganz geschlossen und der
Dichtung sowohl vollständig vorhanden als auch sauber ist.
Die Temperatur im Kühlschrank ist zu
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
niedrig.
Auf den Fußboden läuft Wasser.Legen Sie den sich auf der Rückseite des Gerätes befindlichen
Ablaufschlauch über den Ablaufbehälter. Lesen Sie im Kapitel
“Vor Inbetriebnahme des Gerätes“ nach.
Der Kompressor ist ständig in Betrieb.Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie sicher, daß die Tür ganz geschlossen und der
Dichtung sowohl vollständig vorhanden als auch sauber ist.
Das gesamte Gerät ist außer Funktion.
Die Kühlung oder die Innenbeleuchtung
funktionieren nicht. Es leuchten keine
Anzeigelämpchen.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. (Versuchen Sie ein
anderes elektrisches Gerät an die Steckdose anzuschließen.)
Die Sicherung ist herausgesprungen.
Der Netzstecker ist nicht richtig angeschlossen.
Der Geräuschpegel im Gerät ist zu hoch.
Das Kühlsystem erzeugt ständig gewisse Geräusche. Ein Impulsgeräusch ist wahrnehmbar, wenn Kühlflüssigkeit in die
Kühlkanäle gepumpt wird. Beim Ein-- und Ausschalten des
Kompressors ist ein Ticken zu hören. Der Geräuschpegel hängt
vom jeweiligen Gerätebetrieb ab.
Wenn Ihnen der Geräuschpegel abnorm erscheint:Biegen Sie
die Kanäle auf der Geräterückseite auseinander und stellen Sie
sicher, daß sich die Kanäle nicht gegenseitig berühren.Sollten
sich die Puffer (zwischen der Gerätewand und den Kanälen)
lösen, müssen diese erneut befestigt werden.Folgen Sie genau
den Anweisungen im Kapitel “Installation, Aufstellen des Gerätes“.
KUNDENDIENST und ERSA TZTEILE
Für Deutschland: Sie können Ersatzteile, Zubehör
und Pflegemittel on--line bestellen unter
http://www.electrolux.de
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden
Lesen Sie bitte die Gebrauchanleitung durch und
befolgen Sie die Ratschlägen und Anleitungen, die
Sie darin finden.
Die Kosten von Kundendienstbesuchen können auch
in dem Zeitraum in Rechnung gestellt werden, in
dem an und für sich kostenloser Service zu leisten
ist:
·bei unbegründeten Reklamationen
·wenn die Gebrauchsanleitung nicht befolgt
worden ist.
Kundendienst und Ersatzteile sind beim Zuständigen
Kundendienst erhältlich. Geben Sie
Modellbezeiichnung und Produktnummer des Geräts
an. Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild
links im innern es Geräts.
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat
bei einem Kauf dieses Gerätes von einem
Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen
der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf
gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht
eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem
Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte
GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für
dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten
ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses
neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe
vom Händler an den Verbraucher die in unserer
Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten
Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann
vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich
der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab
dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher
nachzuweisen, dass das Gerät bereits im
Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht
vorschriftsmäßiger Handhabung sowie
Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie,
wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen
auch in Deutschland erbracht werden können.
Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten
nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels
unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere
Transport--, Wege--, Arbeits-- und Materialkosten
werden von uns getragen. Über diese
Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden
durch diese Garantie dem Verbraucher nicht
eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte)
ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmerkostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die
nächstgelegene Kundendienststelle zu
benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der
Garantieleistungen festgelegt werden.
Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich,
am Aufstellungsort, sonst in unserer
Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren
in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den
Verbraucher, der durch Original--Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder -- bei Waschgeräten
und Wäschetrocknern -- in Gemeinschaftsanlagen
genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6)
Monate.
AEG Hausgeräte GmbH
Markenvertrieb Electrolux
Muggenhofer Straße 135
90429 Nürnberg
* Deutsche Telekom
EUR 0,09 / Minute
GARANTIEBEDINGUNGEN
(Gültig nur in Österreich)
Sehr geehrte Kunden!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH,
beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes
aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät
räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden
Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die
Ihnen also zusätzliche Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das
Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen
Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den
Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einen Material-- und / oder
Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb
von 14 T agen nach dem Auftreten angezeigt werden.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder
Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße
Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der
Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und
durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen
vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht
ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere
Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen
versehen, die keine Originalteile sind und wurde
dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls
nicht durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels
unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere
Transport--, Weg--, Arbeits-- und Materialkosten
werden von uns getragen. Ab dem siebten Monat
der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits-und Materialkosten. Über diese Nachbesserung
hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten
werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in
unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt.
Electrolux 818 22 42-03/5
43
Page 11
Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist
jeweils der Kaufbeleg mit Kauf-- bzw. Lieferdatum
vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine
Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine
neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für
ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für
das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche,
insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind -- soweit eine
Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist -ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der
Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den
Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder
eingeschränkt noch aufgehoben.
Technische Angaben
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen
Gerät und erlauben uns, sie darauf aufmerksam zu
machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie
unser Werkskundendienst und unsere
Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung
stehen.
Breite595 mm
Höhe1800 mm
Tiefe623 mm
Energieverbrauch175 kWh/J
EnergieklasseA
Nennleistung70 W
ERE3501AW/ERE3501AB/ERE3501AC
Installation
Geräteanschlußkabel
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Niche
gezogen wird.
·Eine Beschädigung des Netzkabels kan
Kurzchluss, Stromschlag-- und Brandgefahr
verursachen.
·Beschädigte Geräteanschlußkabel nur dürfen
durch einen vom Händler empfohlenen
Kundendienst bzw. qualifiziertes Personal
ausgetauscht werden um Gefahr für den Benutzer
zu verhindern.
Auspacken
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es
auf Transportschäden. Sollten Beschädigungen
festgestellt werden, so benachrichtigen Sie bitte
unverzüglich Ihren Händler. Geben Sie das
Verpackungsmaterial zum Recycling. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung
oder Ihrem Händler.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung
spielen. Die Plastikfolie kann Erstickungen
verursachen.
Electrolux 818 22 42-03/5
44
Page 12
Entfernen Sie die
T ransportsicherungen
Entfernen Sie das Klebeband und die
Transportsicherungen
·seitlich der Türen
·auf den Ablagerosten
Entfernen Sie die Transportsicherung von der
Glasplatte, indem Sie die Transportsicherung
zunächst entlang der Glasplattenkante so weit wie
möglich nach vorne drücken. Halten Sie die
Glasplatte anschließend an der hinteren Kante fest
und ziehen Sie sie zusammen mit der
Transportsicherung heraus, bis die Glasplatte nach
vorne kippt und die Transportsicherung entfernt
werden kann. Bei einigen Modellen liegt unter dem
Gerät ein Schalldämpfkissen. Dieses Kissen sollte
nicht entfernt werden.
Reinigung
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit
lauwarmem Wasser, einem milden Reiniger und
einem weichen Tuch.
Befestigung der Griffe
Die Griffe sind im Lieferumfang des Gerätes
enthalten.
Verfahren Sie sie folgt:
1. Lösen Sie die Schrauben an der Türseite, an der
Sie die Griffe anbringen möchten.
2. Befestigen Sie den Griff.
Anbringung des Kohlefilters
Bei Lieferung des Kohlefilters ist dieser in einer
Plastiktüte platziert, um die Lebensdauer des Filters
sicherzustellen. Den Filter vor Starten des Schranks
hinter dem Gitter anbringen.
Das Gitter wird geöffnet, indem man gleichzeitig den
Hebel rechts des Gitters eindrückt (1) und die
Klappe nach aussen dreht (2). Der Kohlefilter wird
dann in die Schiene an der Rückkante der Klappe
gesetzt (3).
Den Filter behutsam hantieren, damit sich keine
Späne von der Oberfläche lösen.
1
2
3
45
Electrolux 818 22 42-03/5
Page 13
Aufstellen des Gerätes
)b)
Werden zwei Schränke paarweise aufgestellt, sollen
die zwei in der Plastiktüte beigefügten Abstände
zwischen die Schränke geklebt werden, s.
Abbildung.
Bitte prüfen, dass das Netzkabel und/oder
Netzstecker nicht von der Geräterückseite
eingeklemmt und beschädigt wird.
·Ein beschädigtes Netzkabel und/oder
Netzstecker kan überhitzen und einen Brand
verursachen.
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät
selbst auf das Netzkabel stellen.
·Kurzschluss-- und Brandgefahr!
Den Netzstecker niemals in eine lockere oder
beschädigte Steckdose stecken.
·Stromschlag-- und Brandgefahr!
Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes optimal
nutzen zu können, sollten die nachfolgend
aufgeführten Hinweise unbedingt beachtet werden:
·Stellen Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen Ort auf, an dem es keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
·Vermeiden Sie die Aufstellung des Gerätes
in der Nähe von Wärmequellen wie z.B.
einem Herd oder Geschirrspüler.
·Das Gerät muß gerade stehen und auf allen
vier Ecken ruhen und sollte darüber hinaus
nicht gegen eine Wand gelehnt werden.
Justieren Sie die Füße im Bedarfsfall mit
dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
·Rund um das Gerät muß eine gute
Luftzirkulation gewährleistet sein. Die
Lüftungsschlitze unter und hinter dem Gerät
dürfen auf keinen Fall blockiert werden. Der
Lüftungsraum über dem Gerät und
sämtlichen Lebensmitteln/Hängeschränken
muß mindestens 4 cm betragen. Der
Lüftungsraum kann entweder
a) direkt über dem Gerät oder
b) hinter und über dem Gerät sein. In diesem
Fall muß hinter dem Gerät ein
Mindestabstand von 50 mm verbleiben.
·Stellen Sie das Gerät an einem trockenen,
dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse*
entpricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
*Sie auf dem Typchild links im innern es Geräts.
Nachtehende Tabelle zeigt, welce Umgebungs-temperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
für Umgebungstemperatur von
+10°C bis +32°C
+16°C bis +32°C
+18°C bis +38°C
+18°C bis +43°C
a
Kontrollieren Sie vor dem Aufstellen des Gerätes, ob
der Ablaufschlauch auf der Rückseite in die
Auffangschale mündet.
Wenn Sie das Gerät in einer Ecke mit den
Scharnieren zur Wand hin aufstellen, muß der
Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 230
mm betragen, damit die Tür so weit geöffnet werden
kann, daß ein Herausnehmen der Ablageroste
problemlos möglich ist.
Der Netzstecker muß nach dem Aufstellen des
Gerätes erreichbar sein.
50mm
Electrolux 818 22 42-03/5
46
Page 14
Ändern des Türanschlages
1. Schließen Sie das Gerät und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Entfernen Sie das Lüftungsgitter. Ein Teil des
Lüftungsgitters ist abnehmbar. Entfernen Sie diesen
Teil und legen Sie ihn auf die andere Seite.
3. Vor dem Hinlegen des Gerätes sollten Sie ein
Holzbrett unterlegen, damit Sie beim späteren
Aufrichten leichter unter das Gerät fassen können.
4. Auf dem oberen T eil des Gerätes. Setzen Sie den
Lagerzapfen auf die andere Seite.
1
2
3
5. Am unteren Teil des Gerätes.
a Schrauben Sie das Scharnier ab.
b Entfernen Sie die Türbeschläge vom Scharnier
und setzen Sie den Lagerzapfen auf die andere
Seite. Befestigen Sie dann den mitgelieferten
Türbeschlag.
6. a Entfernen Sie den unteren Türbeschlag.
b Befestigen Sie dann die mitgelieferten
Türbeschläge auf die andere Seite.
c Befestigen Sie das untere Scharnier.
7. Heben Sie das Gerät an und setzen Sie das
Lüftungsgitter wieder ein.
8. An der Türseite, wo der Griff bewegt wird
Die Kunststoffpfropfen mit einem Dorn vorsichtig
eindrücken.
Den Griff abschrauben und ihn auf der anderen Seite
anschrauben. Die mitgelieferten Kunststoffdübel in
die Löcher drücken, in denen die Griffe befestigt
waren.
9. Stellen Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen
Platz auf und achten Sie darauf, daß es gerade
steht. Beziehen Sie sich auf das Kapitel “Aufstellen
des Gerätes”.
:
4
5b
5a
6
a
b
c
Elektrischer Anschluß
Schließen Sie das Gerät an eine Schukosteckdose
an.
Spannung: 230 V.
Sicherung: 10 A.
Beziehen Sie sich auf das links im Gerät
angebrachte Leistungsschild.