AEG ERE3490, ERE3490X User Manual

Page 1
Kylskåp/Jääkaappi/ Kjøleskap/Køleskab
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
818 37 56--01/7
ERE3490, ERE3490X
FI
NO
DK
Page 2
Information om sikkerhed
,
d
r
k
t
DK
Deres nye køleskab kan have andre funktioner end den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
· Formålet med skabet er at opbevare almindelige
madvarer til husholdningen, som omtalt i denne vejledning.
· Opbevar ikke eksplosive gasser eller væsker i
køle-/svaleskabet . De kan eksplodere og medføre skader på personer eller ejendom.
· Anvend ikke skarpe genstande på kølesystemet
på bagsiden og indvendigt i skabet. Hvis kølesystemet punkteres, bliver skabet beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt.
· Kanter og dele, man normalt ikke kommer til,
kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved
Indholdsfortegnelse
flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
· Vær opmærksom på at små børn ikke leger med
skabet og kontrolknapperne, eller det indvendige i skabet
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver
at dette produkt ikke må behandles som hus­holdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du me til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
odu
p
.
DK
Information om sikkerhed 30..........
Destruktion af gamle skabe 30...................
Indholdsfortegnelse 30................
Beskrivelse af køleskabet 31..........
Betjening 31.................................
Inden skabet tages i anvendelse 31....
Sådan anvendes køleskabet 32........
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil
den korrekte temperatur 32......................
Temperaturen inde i køleskabet 32................
Måling af temperaturen 32......................
Sluk for strømmen 32..........................
Alarmer og andre funktioner 32..................
Skabets indvendige dele 33.....................
Råd og vejledning 34..................
Energibesparelse 34...........................
Skabet og miljøet 34...........................
Beskyt miljøet 34.............................
Vedligeholdelse 34....................
Afmontering af ventilationsristen 34..............
Rengøring 34.................................
Afrimning af køleskabet 35.....................
Udskiftning af pæren 35........................
Når skabet ikke skal anvendes 35.................
Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende 35....................
Fjel og mangler / Afhjæplningsret 36..............
Service og reservedele 36.......................
Tekniske data 37......................
Installation 37........................
Tilslutningsledningen 37.......................
Udpakning 37................................
Fjern transportsikringerne 37....................
Rengøring 37.................................
Placering af skabet 38..........................
Omhængsling af dør 39........................
Elektrisk tilslutning 39.........................
Electrolux 818 37 56-01/7
30
Page 3
Beskrivelse afkøleskabet
DK
4
1
3
1
1
1
1
1
5
6
Betjening
7
2
8
8
9
8
10
QUICK CHILL
Model ERE3490/ERE3490X
1. glashylde
2. hurtignedkølingshylde
3. flaskehylde
4. gitter
5. grøntsagsskuffe
6. ventilationsgitter
7. smørrum
8. hylde i dør
9. æggeholder
10. flaskehylde
MAX
A
A. Rød advarselslampe
Blinker, når en af alarmerne er blevet udløst.
B. Alarmknap
Anvendes til at afbryde lydalarmen.
C. Gul indikatorlampe
Lyser ved superkøling.
DE F
BC
D. Knap til superkøling (ACTION COOL) Anvendes til at tænde og slukke for superkølingsfunktionen.
E. Grøn indikatorlampe
Lyser når køleskabet kører.
F. Termostatstyring
Anvendes til at tænde for køleskabet og indstille til den ønskede temperatur.
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af skabet". Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken.
Inden stikket sættes i stikkontakten for første gang, skal man lade skabet stå oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren ellers kan beskadiges. Dette giver olien mulighed for at returnere til kompressoren.
DK
31
Electrolux 818 37 56-01/7
Page 4
Sådan anvendes køleskabet
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil den korrekte temperatur
Drej termostaten til den ønskede stilling. Min : Den laveste position på termostaten er den højeste temperatur i skabet. Max : Den højeste position på termostaten er den laveste temperatur i skabet. H : Slukket. Lad skabet køre i 24 timer, når temperaturindstillingen ændres. Dette giver temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i skabet. Det er ikke nødvendigt at indstille temperaturen igen, når der tændes for skabet efter at have været slukket. Termostaten husker den tidligere indstillede temperatur.
Temperaturen inde i køleskabet
Passende opbevaringstemperatur i køleskabet er ca. +5°C. Opbevaringstemperaturen i skabet er den samme på samtlige hylder. Grønsagsskuffen er placeret i bunden og har en varetemperatur, der er 3-4°C varmere end den indstillede temperatur.
QUICK CHIL L
DK
MAX
Måling af temperaturen
Hvis temperaturen måles med et standardtermometer, bør det anbringes i et glas vand centralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af temperaturen inde i madvarerne. Anbring ikke termometret hængende eller liggende direkte på hylden.
Tips:
· Fordel madvarerne, så den kolde luft kan
cirkulere frit mellem produkterne.
· Anbring aldrig varme ting i skabet vent til de er
kølet ned.
· Dæk alle madvarer.
Sluk for strømmen
Drej kontrollen mod urets retning til position " H". Lydsignal lyder. Tag stikket ud af stikkontakten.
Alarmer og andre funktioner
Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end 5 minutter, begynder den røde advarselslampe at lyse og der vil lyde en alarm. Afbryd lydalarmen ved at trykke på alarmknappen. Den røde advarselslampe slukker, når døren lukkes.
QUICK CHIL L
32
Electrolux 818 37 56-01/7
Page 5
Superkøling (ACTION COOL)
Anvend superkøling ved nedkøling af store mængder varer. Når der tændes for superkøling indstilles temperaturen automatisk på +2˚C. Efter ca. 6 timer afbrydes superkølingen og temperaturen vender gradvist tilbage til den tidligere indstillede temperatur. Det er muligt manuelt at afbryde for superkølingen ved at trykke på superkølingsknappen igen.
Nedkølning Dåse/Flaske:
Når varerne er placeret på hylden (se under rubrikken Hurtignedkølingshylde) s kal luftreguleringen åbnes til sin maks. position, tryk derefter knappen ind for hurtig nedkøling. Forceret kølet luft vil da køle varerne ned. Ved afsluttet nedkøling trykkes igen på hurtignedkølingsknappen, og justeringen sættes tilbage på min. position. Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen automatisk. Skabet vender derefter tilbage til normal drift med de tidligere indstillinger.
Nedkøling af varme varer:
Denne funktion anvendes i forbindelse med, at en større mængde stuetempererede varer er placeret i køleskabet. Funktionen startes ved at trykke hurtignedkølingsknappen ind. Når funktionen er aktiveret, vil forceret luft køle varerne ned, og temperaturen i skabet stilles om til +2°C. Efter 6 timer afsluttes hurtignedkølingen automatisk, og temperaturen vender efterhånden tilbage til den tidligere indstillede temperatur. Funktionen kan også afbrydes tidligere ved igen at trykke på hurtignedkølingsknappen.
MAX
QUICK CHIL L
MIN
QUICK CHIL L
Skabets indvendige dele
Hylderne og rummene i døren kan flyttes og l et ændres. Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at man kan tage dem ud. Den nederste flaskehylde skal altid være på plads nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således at over- eller underkant flugter med glashylden over de øverste grøntsagsskuffer. Glashylderne over grøntsagsskufferne må ikke fjernes. Disse er nødvendige for at skabe korrekt cirkulation i skabet. Hylder med høj kant bør anbringes med den høje kant bagerst i skabet. Grønsagsskuffen har en ventilationsliste for at øge luftcirkulationen og mindske risikoen for kondens. Grønsagsskuffen har to flytbare inddelingsplader med fem forskellige valgmuligheder for at adskille forskellige grønsager.
Hurtignedkølingshylde
Den fladere hurtignedkølingshylde kan placeres i et af de øverste spor. For at opnå den bedst mulige funktion skal hylden placeres i andet spor ovenfra.
33
Electrolux 818 37 56-01/7
Page 6
Råd og vejledning
V
r
m
DK
Energibesparelse
· Vær omhyggelig med placering af skabet.
Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
· Undgå at åbne skabet unødvendigt og i for lang
tid af gangen.
· Kontrollér jævnligt om døren er lukket.
· Optø frosne madvarer i køleskabet. Kulden fra
de frosne varer "anvendes" i køleskabet.
· Støvsug kompressoren og kølesystemet bag på
skabet ca. en gang om året.
· Lad varme madvarer køle ned inden de anbringes
i køleskabet.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel og ren.
Skabet og miljøet
· Isolationen i skabet og kølemidlet i skabet vil
edligeholdelse
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved fx rengøring. Døren skal være åben, når ventilationsristen afmonteres. Træk den øverste kant af risten udad/nedad. Træk så lige ud i risten for helt at fjerne den.
ikke beskadige ozonlaget.
· Al indpakningsmateriale kan genbruges.
· Skabet er designet til let at kunne demonteres og
efterfølgende genanvendes.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale, kasserede
køleskabe og frysere på en genbrugsstation. Kontakt evt. kommunen for yderligere information.
· Opbevar madvarer i beholdere, der kan
genanvendes. Begræns brugen af engangsmaterialer så meget som muligt.
· Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
· Følg anvisningerne i afsnittet "Energibesparelse".
DK
Rengøring
Rengør skabet med jævne mellemrum. Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag sikringen ud.
Rengøring indvendigt
Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden. Rengøring indvendigt og udvendigt samt af dørpakningen, foretages med en blød klud og en opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent vand. Vær forsigtig ved rengøring af skabets inderside p.g.a. skrøbelige kanter. Luk ikke døren før skabet er helt tørt indvendig.
Rengøring udvendigt
Brug vand og et neutralt rengøringsmiddel til rengøring af dørens rustfri ydre, da døren er belagt med en speciel overflade- behandling, der forebygger fingeraftryk. Brug ikke stærke rengøringsmidler. Afmontér ventilationsristen (se afsnittet "Afmontering af ventilationsristen") og støvsug under skabet. Træk skabet ud fra væggen og støvsug bag skabet, kølesystemet og kompressoren.
Ved f lytning af skabet,bø forkanten for at undgå at beskadige gulvet.
an løftedeti
Electrolux 818 37 56-01/7
34
Page 7
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver gang kompressoren stopper. Frostdannelsen kan begrænses ved:
· ikke at anbringe varme madvarer i skabet.
· ikke at åbne døren unødvendigt eller holde
denåbeniforlangtid
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af stikkontakten. Tryk fjederen sammen og skub risten nedad samtidig. Anvend en pære af samme type E14 fatning, 25 W.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag sikringen ud. Rengør skabet som omtalt i afsnittet "Rengøring" . Luk ikke døren, da dette vil medføre, at der dannes en muggen lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en bekendt om at se efter det en gang i mellem, for at forhindre madvarerne i skabet i at blive ødelagt i tilfælde af strømsvigt.
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges.
Problem Mulig årsag / Løsning
Der er for varmt i køleskabet. Indstil til en lavere temperatur.
Anbring madvarerne på den rigtige plads i køleskabet. Se afsnittet om "Temperaturen inde i køleskabet".
Fordel madvarerne således at den kolde luft frit kan cirkulere omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og ren.
Der er for koldt i køleskabet. Indstil en højere temperatur.
Grøntsager og andre varer der let fryser kan have været på en hylde, der er "for kold". Se afsnittet "Temperaturen i køleskabet".
Der løber vand ud på gulvet. Anbring tøvandsslangen på bagsiden af skabet, over
drypbakken. Se afsnittet "Inden skabet tages i anvendelse".
Kompressoren kører uafbrudt. Indstil en højere temperatur.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og ren.
DK
Skabet virker ikke. Kølingen eller interiørlampen virker ikke. Ingen af indikatorlamperne lyser.
Der er ikke tændt for skabet. Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til stikkontakten). Der er gået en sikring. Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
Electrolux 818 37 56-01/7
35
Page 8
Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig. En pulserende
lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af skabet. Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har løsnet sig, sættes det på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering af skabet”.
Fjel og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service"
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved produktets normale brug i privat husholdning, her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til væ rkstedet, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
ikke
Forbehold
Produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og i nstallationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70117400 eller Fax 75914443
Reservedele
bestilles af Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55. Reservdele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt
Electrolux 818 37 56-01/7
36
Page 9
Tekniske data
Model ERE3490/ERE3490X Nettovolume 335 l Bredde 595 mm Højde 1800 mm Dybde 623 mm Energiforbrug 175 kWh/år Energiklasse A Effekt 70 W
DK
Installation DK
Tilslutningsledningen
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær akstra opmærksom når skabet trækkes ud af skabet.
· En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og
brand.
· Hvis tilslutningsledningen til produktet
beskadiges, må det kun byttes af leverandøren, autoriseret servicevirksomhed eller en behørig person for at undgå fare.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg.
Fjern transportsikringerne
Fjern tapen og transportsikringerne fra
· dørenes indersider
· hylderne
Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten af hylden og træk transportsikringen fremad, indtil transportsikringen kan fjernes.
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunkent vand og lidt mildt håndopvaskemiddel på en blød klud.
37
Electrolux 818 37 56-01/7
Page 10
Placering af skabet
)b)
OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bak skabets bagvæg.
· en øbelagt tilslutningsledning og stikkontakten
kan overophede og forårsake brand.
Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen.
· der er risiko for kortslutning og brand.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stik­kontaken er ødelagt.
· der er risiko for kortslutning og brand.
For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man sikre at:
· skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er
udsat for direkte sollys.
· skabet ikke er anbragt i nærheden af en
varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine.
· skabet står oprejst og hviler på alle fire
fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende indstillingsnøgle.
· Luftcirkulationen omkring skabet skal være god,
luftkanalerne under og bag skabet skal være frie og ikke blokerede. Ventilationsåbningen over skabet skal være mindst 4 cm. Ventilationsåbningen kan enten placeres a) direkte over skabet eller b) oven for overskabet. Pladsen bagved overskabet skal da være mindst 50 mm dyb. Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan pladsen øges nogle cm.
· skabet placeres på et sted, hvor omgivelses-
temperatur svarer til den klimaklasse*, som skabet er konstrueret til. * Se typeskiltet, som findes inde i skabet. Tabel viser, hvilke omgivelses- temperaturer der gælder for de forskellige klimaklasser.
Klimaklasse
med omgivelsestemperaturer på
a
50mm
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C
+18°C til +43°C
El-stikket skal være tilgængeligt efter produktets installation.
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørne, og den hængslede side vender ind mod væggen, skal der væ re en afstand på mindst 230 mm mellem væggen og skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til at hylderne kan tages ud.
Electrolux 818 37 56-01/7
38
Page 11
Omhængsling af dør
1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten.
1
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det på den anden side.
3. Anbring skabet på en træliste eller emballagen, når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er det lettere at få fat under skabet på grund af trælisten.
4. Den øverste del af skabet: Flyt hængselstiften over på den anden side.
5. Den nederste del af skabet: a. Skru hængslet af. b. Tag dørlukningsudstyret af hængslet og sæt hængselstiften i på den anden side. Montér det medfølgende dørlukningsudstyr.
6. Den nederst del af døren: a. Tag bort dørlukningsudstyret. b. Fastgør det medfølgende dørlukningsudstyr på den anden side. c. Spænd det nederste hængsel fast. Fjern frigangen fra døren ved at indstille højden af det nederste hængsel med den medfølgende indstillingsnøgle. Efterspænd med låsemøtrikken.
2
3
4
5a
5b
a
6
b
7. Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret på igen.
8. Skru håndtaget af. Tryk forsigtigt plastikpropperne i på modsatte side med en dorn. Spænd håndtaget fast i hullerne i propperne. Tryk de medfølgende plastikpropper fast i de huller, hvor håndtaget tidligere sad.
9. Sæt skabet på plads. Kontrollér at det står lige. Se afsnittet "Placering af skabet".
Elektrisk tilslutning
Tilslut skabet til en jordet stikkontakt. Spænding: 230 V. Sikring: 10 A. Der henvises til mærkepladen på venstre inderside i skabet.
c
8
39
Electrolux 818 37 56-01/7
Page 12
bдЙЕнкздмсJвзеЕЙкеЙе=®к=о®кдЗЙел=лнклн~=нбддоЙкв~кЙ=~о=ЬмлЬ™ддлг~лвбеЙк=зЕЬ=мнкмлнебеЦ=Сê=ââI=êÉåÖкбеЦ=л~гн=лвзЦлJ зЕЬ=нк®ЗЦ™кЗллвнлЙдK=jЙк=®е=RR=гбдазеЙк=йкзЗмвнЙк=Ск™е=bдЙ ЕнкздмсJвзеЕЙкеЙе=Eлзг=вудлв™йI=лйбл~кI=но®ннг~лвбеЙкI З~гглмЦ~кЙI=гзнзкл™Ц~к=зЕЬ=Цк®лвдбйй~кЙF=л®дал=о~каЙ=™к=нбдд=Йнн=о®кЗЙ=~о=NOM=гбда~кЗЙк=вкзезк=б=оЙк=NRM=д®еЗЙк=кмен=ЬЙд~ о®кдЗЙеK
bдЙЕнкздмсJвзелЙкеЙн=Йк=оЙкЗЙел=лн›клнЙ=йкзЗмлЙен=~о=ЙеЙкЦбЗкЙоеЙ=йкзЗмвнЙк=нбд=ва›ввЙеJI=кЙеЦа›кбеЦJ=зЦ=мнЙеЗ›кл ДкмвK==jЙк=Йее=RR=гбддбзеЙк=йкзЗмвнЙк=Ск~=bдЙЕнкздмсJвзелЙкеЙн=Eлзг=ва›дЙлв~йI=взгСукЙкI=о~лвЙг~лвбеЙкI=лн›олмЦЙкЙI гзнзкл~ЦЙк=зЦ=ЦкЙллвдбййЙкЙF=нбд= Йе=оЙкЗб=~о=Е~K=NQ=гбддб~кЗЙк=rpa=лЙдЦЙл=™кдбЦ=б=гЙк=Йее=NRM=д~еЗ=оЙкЗЙе=кмеЗнK
bдЙЕнкздмсJвзелЙкеб=зе=г~~бдг~е=лммкбе=вЙбннбJI=лббозмлJ=а~=йммн~кЬ~взеЙбЗЙе=о~дгблн~а~K=bдЙЕнкздмсбе=нмзннЙбн~ гууЗ®®е=удб=NRM=г~~лл~=угй®кб=г~~бдг~~=омзлбнн~бе=удб=RR=гбдаззе~~=в~йй~дЙнн~=EггK=а®®в~~ййЙа~I=дбЙлб®I йЙлмвзеЙбн~I=йдуебгмкЙбн~I=гззннзкбл~Ьза~=лЙв®=кмзЬзедЙбввмкЙбн~F=еK=NQ=гбда~кЗбе=Зздд~кбе=~к озлн~K
bдЙЕнкздмс=dкмййЙе=Йк=оЙкЗЙел=лн›клнЙ=йкзЗмЕЙен=~С=ЙеЙкЦбЗкЙоеЙ=йкзЗмвнЙк=нбд=в›ввЙеJ=кЙеЦ›кбеЦлJ=зЦ=мЗЙеЗ›кл ДкмЦK=aЙк=л‹дЦЙл=™кдбЦн=зоЙк=RR=гбддбзеЙк=йкзЗмвнЙк=Ск~=bдЙЕнкздмс=dкмййЙе=EДд~еЗн=~еЗЙн=в›дЙлв~ДЙI=взгСмкЙк о~лвЙг~лвбеЙкI=лн›олмЦЙкЙI=гзнзкл~оЙ=зЦ=йд‹еЙвдбййЙкЙF=нбд=Йе=о‹кЗб=~С=Е~K=вкK=NMM=гбддб~кЗЙкK=mкзЗмвнЙкеЙ=л‹дЦЙл=б гЙкЙ=ЙеЗ=NRM=д~еЗЙ=оЙкЗЙе=зоЙкK
MARIESTAD /AV
Loading...