AEG ERE34400W User Manual [pt]

Page 1
instruction book
gebrauchsanweisung
instrucciones de uso
instruçõnes de uso
fridge
kühlgeräte congelador congelador
ERE34400W, ERE34400X
Page 2
when we made this product
Page 3
Bem-vindoaomundoElectrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho. Nós prometemos que lhe irá proporcionar uma experiência superior e confortante como utilizador. Boa sorte!
73
Page 4
A
lguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns
símbolos que têm o seguinte significado:
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas in struções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina
Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
Quando deixar de ser utilizado definitivamente
O s í m bolo no pr odut o o u n a embalagem in di ca qu e este produ to n ão
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selective para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os services municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
74
Page 5
Informações sobre segurança
O seu novo frigorífico poderá possuir outras funções quando comparado com o que possuía anteriormente. Leia atentamente estas instruções para aprender o funcionamento e como cuidar do aparelho. Conserve o livro de instruções. Mostrar-se-á útil se, mais tarde, vender ou oferecer o aparelho a alguém.
Ao utilizar o aparelho
· O aparelho foi concebido para conservar géneros alimentícios numa casacomum,comoseexplicaneste livro de instruções de uso.
· Nunca guarde gases ou líquidos explosivos no compartimento frigorífico ou de refrigeração. Há riscos de explosão com consequentes danos pessoais e materiais.
· Não deixe que objectos aguçados entrem em contacto com o sistema de refrigeração na parte de trás e no interior do aparelho. Se o sistema de refrigeração for perfurado, o aparelho ficará danificado e os géneros alimentícios, no seu interior, ficarão arruinados.
· O aparelho é pesado. Há arestas e partes salientes do aparelho que apresentam gumes afiados. Tenha cuidado quando tiver que deslocar o aparelho e use sempre luvas.
Segurança com as crianças
· Preste atenção de modo a que crianças pequenas não tenham acesso à regulação e controlo do funcionamento ou ao interior do aparelho.
75
Page 6
Indice
Quando deixar de ser utilizado
definitivamente 74..............
Informações sobre segurança 75....
Uso 77...........................
Antesdeusarpelaprimeiravezo
armario 77....................
Painel de comandos 77............
DISPLAY 78......................
Função Temperatura Ambiente 78...
Funções do Menu 78..............
Seleccionar /Desligar /Ligar 79......
Seleccionar a Temperatura 79.......
Desligar o Aparelho 79.............
Função Temperatura Ambiente 79... Função Segurança para Crianças 79.
Função Compras 80...............
Função Modo Económico 80........
Função Refrigeração rápida
de bebidas 80.................
Utilização do compartimento
frigorífico 80...................
Seleccionar a Temperatura 80.......
Regime de férias "H" 81............
Alarme sonoro com porta aberta 81..
Interior do aparelho 82.............
Conselhos úteis 83................
Conservação de en ergia 83.........
Oaparelhoeoambiente 83.........
Protecção ambiental 83............
Manutenção 84...................
Remoção da grade de ventilação 84.
Limpeza 84.......................
Substituição da lâmpada 84.........
Troca do filtro de carvão 85.........
Descongelamento, frigorífico 85.....
Se o aparelho ficar desligado 85.....
Se o aparelho não funcionar
satisfatoriamente 86............
Características Técnicas 87.........
Instalação 87.....................
Desembalagem 87................
Retirar os suportes de transporte 88..
Instalação do filtro de carvão 84.....
Limpeza 84.......................
Cabo 89.........................
Instalação do aparelho 89..........
Transposição das portas 91.........
Ligação à corrente eléctrica 92......
Garantia/Assistência Técnica 93.....
GARANTIA EUROPEIA 94..........
www.electrolux.com 95............
76
Page 7
Uso
Antesdeusarpelaprimeiravezoarmario Coloque e limpe o aparelho da forma
que se explica na secção "Instalação". Verifiqueseotubosituadodoladode trás do aparelho desemboca no recipiente de recolha de água.
Antes de inserir a ficha na tomada de corrent e e de ligar o aparelho pela primeira vez durante cerca 4 horas. De contrário, o compressor corre o risco de se avariar. Este período de tempo permitirá ao óleo o tempo suficiente para retornar ao compressor.
Painel de comandos
A
B
A - Tecla para ligar/desligar o aparelho B - Tecla de regulação de temperatura C - Display de exibição temperaturas e funções D - Tecla de activação das funções E - Tecla de confirmação
77
C
D
E
Page 8
DISPLAY
Indicador alarme porta aberta
idicaqueatemperatura visível no display é a temperatura ambiente da divisão
Indicador de temperatura positiva ou negativa
Indicador da temperatura (dígitos)
Função Temperatura Ambiente
Após ter introduzido a ficha na tomada de corrente, se o écrã n ão se iluminar carregue na tecla (A). Para um correcto armazenamento dos alimentos seleccione a Função Modo Económico (Eco Mode) que garante a seguinte temperatura: cerca de +5°C no frigorífico.
· Para seleccionar uma temperatura diferente veja a secção "Regulação da Temperatura".
Importante
Se a porta permanecer entreaberta por mais de 7minutos, a luz interna desligar-se-á automaticamente. A função de luz interna será restaurada abrindo e fechando a porta do frigorífico.
Se ligado, indica que está activa a fun ção Segurança para crianças (Child Lock)
Se ligado, indica que está activa a função Compras (Shopping) Se ligado, indica que está activa a fun ção Refrigeração rápida de bebidas (Drinks Chill)
Se ligado, indica que está activa a fu n ção de Modo económico (Eco mode)
Funções do Menu
Pressionando a tecla (D) acciona as funções do Menu Cada função pode ser confirmada pressionando a tecla (E) Se não carregar na tecla (E), após alguns segundos, o display volta ao ecrã/informação anterior As seguintes fun ções são indicadas: Temperatura Ambiente Função segurança para crianças (child lock) Função compras (shopping) Função de Modo Económico (Eco mode) Função Refrigeração (ou função temporizador)
78
Page 9
Seleccionar /Desligar /Ligar
É
A
É
Seleccionar a Temperatura
A temperatura pode ser regulada pressionando a tecla (B) para escolher a temperatura pretendida. Pressionando a tecla (B), a temperatura configurada aparece a piscar no display. Para confirmar a temperatura pretendida carregue na tecla (E). Durante alguns segundos, irá ouvir um sinal sonoro e no display aparecerá a tempreratura que foi seleccionada. Depois o display volta a indicar a temperatura interna do compartimento. A temperatura programada será atingida em 24h. Após um longo período sem utilização não será necessário ajustar novamente a temperatura pois esta fica em memória.
Atenção!
Durante o período de estabilização na primeira colocação em função, a temperatura visualizada pode não corresponder à temperatura configurada. Durante este período é possível que a temperatura visualizada seja diferente da temperatura configurada.
Desligar o Aparelho
Para desligar o aparelho prima a tecla (A) durante mais de 1 segundo. Será iniciada uma contagem decrescente da temperatura de -3 -2 -1 .
Função Temperatura Ambiente
A função Temperatura Ambiente é activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente
. Nesta função, a temperatura seleccionadaéaTemperatura Ambiente. Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo ligado.
possível desactivar a função a
qualquer momentocarregando a tecla (D) até o símbolo começar a piscar e depois pressionando a tecla (E).
permanece
Função Segurança para Crianças
função Segurança para Crianças é
activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente
. Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo
permanece ligado.
Com esta função activada não será possível fazer alterações nas definições programadas anteriormente
possível desactivar a função a qualquer momento carregando a tecla (D) até o símbolo começar a piscar e depois pressionando a tecla (E).
79
Page 10
Função Compras
Se necessitar de colocar uma grande quantidade de alimentos quentes/ mornos, por exemplo, depois de estes terem sido comprados, sugerimos que active a função Compras para refrigerar mais rapidamente evitando assim que os alimentos que acabou de colocar dentro do seu aparelho aqueçam os que já lá estavam anteriormente frescos. A função Compras é activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente
Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo
Esta função desliga-se automaticamente após 6 horas. É possível desactivar a fun ção a qualquer momento carregando a tecla (D) até o símbolo
e depois pressionando a tecla (E).
permanece ligado.
começar a piscar
.
Função Modo Económico
A função Modo Económico é activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente
Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo
Nesta função as temperatures são definidas automaticamente (+ 5°C e ­18°C), mantendo as melhores condições de conservação dos alimentos. É possível desactivar a fun ção a qualquer momento alterando a
permanece ligado.
.
temperatura seleccionada num dos compartimentos.
Função Refrigeração rápida de bebidas
Esta função tem duas áreas de uso. Em primeiro lugar quando latas/garrafas devem ser refrigeradas rapidamente na prateleira Quick Ch ill. Eporoutroladoquandoumagrande quantidade de produtos à temperatura ambiente é colocada no refrigerador. Esta função é activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente . Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo permanece ligado.
Esta função desliga-se automaticamente após 6 horas. É possível desactivar a fun ção a qualquer momento carregando a tecla (D) até o símbolo começar a piscar e depois pressionando a tecla (E).
Utilização do compartimento frigorífico
Seleccionar a Temperatura
A temperatura do frigorífico pode ser configurada entre +2°C e +8°C. Durante o funcionamento normal é visualizada a temperatura do compartimento frigorífico.
80
Page 11
Atenção!
É normal ter uma diferença entre a temperatura visualizada e aquela configurada. Sobretudo quando:
- foi recentemente alterada a temperatura configurada
-aportafoimantidaabertapormuito tempo
- foram introduzidos alimentos quentes.
Regime de férias "H"
No regime de férias, a temperatura TEÓRICA dofrigorífico é regulada para + 15 °C. Este regime permite- lhe deixar o frigorífico vazio fechado, em vezdeaberto,-semqueseverifique uma formação de cheiros ou de bolor
- durante uma ausência mais prolongada ( p. ex. férias) . Vantagem: a porta não poderá, assim, fechar- se acidentalmente ou ser fech ada, por descuido, por pessoas que tenham eventualmente acesso à casa, durante a sua ausência. Sem o regime de férias, isso daria origem à formação de cheiros e de bolor.
1. para ligar a função férias proceda como se fosse alterar a temperatura A temperatura indicada muda até + 8 °C em passos de 1 °C. Após + 8 °C, vem o valor + 2 °C e na indicação é mostradaaletraH.Pressioneatecla (E) para confirmar a sua escolha. Nesse momento o frigorífico encontrar-se-à em regime de férias, o que proporciona uma economia de energia.
Atenção!
Não coloque produtos no frigorífico enquanto ele estiver a funcionar no regime de férias.
Alarme sonoro com porta aberta
Um alarme sonoro sinaliza quando a portaficaabertadurantemaisde5 minutos. A condição de alarme de porta aberta éindicadapor:
- piscaro do símbolo
-sinalsonoro. Para parar o alarme sonoro, carregue atecla(E). Quando as condições normais forem restauradas (porta fechada):
- o sinal sonoro desliga Função do filtro de carvão
O filtro de carvão incluso permite a colocação de produtos com forte aroma junto com outros produtos sem que estes absorvam aroma ou sabor.
81
Page 12
Interior do aparelho
As prateleiras e as prateleiras da porta são removíveis e poderão ser fácilmente re-organizadas.
A gaveta de verduras e legumes tem duas chapas móveis com cinco posições para a separação en tre diferentes produtos.
Certas prateleiras deverão ser levantadas pela orla de trás para as permitir retirar.
A prateleira da porta de baixo e a prateleira de vidro acima da gaveta dos legumes não deverão ser deslocadas. Elas são uma exigência para a circulação adequada do ar no interior do frigorífico. As prateleiras com uma orla elevada deverão ser colocadas voltadas para a parede de trás do frigorífico. A gaveta de verduras e legumes tem uma ranhura de ventilação para aumentar a circulação de ar e reduzir o risco de condensação.
Prateleira de refrigeração rápida A prateleira rasa de refrigeração rápida pode ser colocada num dos trilhos superiores. Para funcionamento ótimo a prateleira deve ser encaixada no segundo trilho a partir do alto.
Como desmontar o suporte de garrafas e latas Retireaprateleiraderápida refrigeração do aparelho. Para desprender o suporte da prateleira flexione os ganchos que existem na borda de trás desta.
82
Page 13
Suporte de garrafas e latas O suporte de garrafas e latas é lateralmente transportável para permitir uma maior variação/ maior liberade ao colocar estas na prateleira. Para facilitar o ajuste lateral do suporte pressioneaprateleiraparatrás. Para melhor efeito na refrigeração de uma garrafa ou lata, deve-se colocá-las centradas. O suporte de garrafs e latas é retirado quando uma garrafa grande for refrigerada. Para informações mais detalhadas sobre
Conselhos úteis
como ativar ou desativar as funções veja o título Refrigeração Rápida (Quick Chill).
Conservação de energia
· Preste cuidadosa atenção onde o aparelho for colocado. Veja a secção "Instalação". Quando instalado correctamente, o aparelho consumirá menos energia.
· Evite abrir frequentemente e por demasiadotempooaparelho.
· Verifique de vez em quando se o aparelho se en contra devidamente encerrado.
· Descongele os alimentos congelados no frigorífico; o frio dos géneros congelados será de boa utilidade no interior do frigorífico.
· Aspire o compressor e o sistema de refrigeração atrás, no aparelho, cerca de uma vez por ano.
· Permita que géneros manos frios arrefeçam antes de os colocar no frigorífico.
· Assegure-se de que o isolamento se encontra completo e sempre limpo.
Oaparelhoeoambiente
· O isolamento e o agente de refrigeração usados neste aparelho são totalmente inofensivos em relação à camada de ozono.
· Todas as peças da embalagem podem ser recicladas.
· O aparelho está fabricado de modo a permitir o seu desmantelamento para reciclagem.
Protecção ambiental
· Entregue a embalagem e o aparelho ou congelador em desuso a um cen tro de reciclagem. C ontacte com o seu município ou o seu fornecedor mais próximo para mais informações.
· Mantenha os géneros alimentícios em recipientes re-utilizáveis. Não use desnecessáriamente materiais que só possam ser utilizados uma vez.
· Quando estiver a limpar o aparelho, use um detergente suave para a lavagem.
· Siga o conselho na secção "Conservação de energia".
83
Page 14
Manutenção
Remoção da grade de ventilação
A grade de ventilação pode ser retirada, por exº., para lavar a grade. Assegure-sedequeaportase encontra aberta quan do retirar a grade de ventilação. Solte a orla superior da grade puxando-a para for a/baixo. Depois puxe a grade a direito para a retirar completamente.
Limpeza
Limpe o aparelho em intervalos regulares. Desligue o aparelho e puxe a ficha de corrente para fora da tomada ou. Limpeza interior Retire quaisquer peças soltas e lave-as à mão. Limpe o aparelho, o interior e o isolamento. Use u m tecido macio e um detergente suave para lavagem diluido em água tépida. Não feche a porta até que esteja completamente seco o interior do aparelho.
Limpeza externa Useáguaesabãoneutroparalimpara superfície externa de aço inoxidável da porta, que possui revestimento especial contra marcas de mão. N ão use substâncias abrasivas. Retire a grade de ventilação (veja a secção "Remoção da grade de ventilação") e aspire por debaixo do aparelho. Puxe o aparelho da parede e aspire o lado de baixo do aparelho, o sistema de refrigeração e o compressor.
Quando deslocar o frigorífico/ conge­lador, eleve-o pelo bordo dianteiro para evitar riscar o soalho.
Substituição da lâmpada
Desmonte a lâmpada usando uma chave de fendas na reentrância do encaixe da lâmpada. Monte uma lâmpada nova, colocando-a numa posição central e pressione-a até ouvir um estalido. Useumalâmpadadehalogéniodo mesmo tipo; potência máxima 20 W.
84
Page 15
Troca do filtro de carvão
Para um funcionamento ótimo o filtro de carvão deve ser trocado uma vez por ano, em utilização normal. Filtros novos podem ser adquiridos de seu revendedor. O filtro é instalado atrás da grade e pode ser alcançado ao se abrir a tampa. A grade é aberta ao se apertar a alavanca à direita da grade (1) e ao mesmo tempo girando a tampaparafora(2).Ofiltrodecarvão é então retirado do trilho em que está instalado.
Onovofiltroécolocadonomesmo trilho. Os filtros devem ser manuseados com cuidado para evitar que se soltem partículas de carvão da superfície.
1
ou mantê-la aberta por demasiado tempo.
Se o aparelho ficar desligado
Desligue o aparelho e puxe a ficha de corrente para fora da tomada ou. Limpe o aparelho como se explicou na secção "Limpeza". Não feche o aparelho: isto provocará um odor a estragado no interior do aparelho. Se o aparelho for mantido ligado, peça a alguém para verificar de vez em quando para evitar que os alimentos no interior se deteriorem caso haja uma falta de corrente eléctrica.
2
3
Descongelamento, frigorífico
O frigorífico descongela-se automáticamente de cada vez que o compressor parar. A formação de gelo pode ser evitada através de:
· não colocação de géneros alimentícios menos frios no interior do compartimento.
· evite abrir frequentemente a porta
85
Page 16
Se o aparelho não funcionar satisfatoriamente
Se o armário não funcionar como se espera, é frequentemente possível rectificar-se isto. Para evitar chamadas desnecessárias de manutenção, leia todas e siga as instruções embaixo.
Problema Causa possível / Remédio
É apresentado ““ no mostrador da temperatura.
Estádemasiadofrionointerior do congelador.
Está demasiado quente no interior do frigorífico.
Corre água para o chão. Coloque o tubo de drenagem por cima da
O compressor funciona contínuamente.
O armário não funciona de todo. O arrefecimento ou a iluminação interior não funcionam. Nenhuma lâmpada indicadora se ilumina.
Ocorreu um erro na medição da temperatura. Chame o seu agente de reparação. (O sistema de arrefecimento continuará a manterfriososprodutosalimentares,mas será possível o ajustamento da temperatura não.)
Ajuste a uma temperatura mais elevada.
Ajuste a uma temperatura mais baixa. Coloque produtos alimentares no lugar certo, no interior do frigorífico. Veja o capítulo "A temperatura no interior do frigorífico". Distribua os produtos alimentares para permitir a circulação do ar frio em seu redor. Assegure-sedequeaportaseencontra completamente fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa.
taça de drenagem, atrás, no armário. Veja o capítulo "Antes de ligar o armário pela primeira vez".
Ajuste a uma temperatura mais elevada. Assegure-sedequeaportaseencontra completamente fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa.
O armário não está ligado. A energia não chega ao armário. (Tente ligar um outro dispositivo eléctrico à tomada de energia.) O fusível fundiu-se. Atomadadeenergianãoseencontraligada adequadamente.
86
Page 17
O nível de som no armário é demasiado elevado.
O sistema de refrigeração produzirá sempre alguns sons. É escutado um som palpitante quando o produto de arrefecimento é bombeado no interior dos tubos de arrefecimento. Pode ser escutado um som de tique-taque do termóstato quando o compressor liga e desliga. O nível de som varia dependendo do funcionamento do armário. Sesentirqueoníveldesoméincorrecto: Curve cuidadosamente os tubos atrás, no armário,eassegure-sedequenãosetocam um ao outro. Se os espaçadores de amortecimento (entre a parede do armário e os tubos) ficarem soltos, coloque-os, de novo, de volta no lugar. Siga cuidadosamente as instruções no capítulo "Instalação do aparelho".
Características Técnicas
modelo ERE34400W/ERE34400X volume líquido frigorifico 335 consumo de energia kWh/Anno 175
dimension
altura 1800 largura 595 profundidade 623
Instalação
Desembalagem
Desembale o aparelho e verifique se se encontra em boas condições e livre de qualquer dano proveniente do transporte. Notifique imediatamente o fornecedor de qualquer dano que possa notar. Entregue a embalagem a um centro de reciclagem. Para mais informações, contacte com o seu município ou o fornecedor.
87
Page 18
Não deixe que as crianças brinquem
a
com aembalagem. O plástico de
protecção pode originar risco de asfixi
Retirar os suportes de transporte
Retireafitaeossuportesde transporte de
· osladosdasportas
· as prateleiras Retire o suporte de transporte da prateleira de vidro empurrando-o para afrenteaolongodaarestada prateleira até parar na saliência da prateleira. Segure a aresta de trás da prateleira de vidro e puxe a prateleira e o suporte de transporte para a frente até a prateleira se poder inclin ar e o suporte de transporte poder ser retirado. Em determinados modelos h á uma almofada silenciadora debaixo do compartimento. Deixe ficar esta almofada.
Instalação do filtro de carvão
O filtro de carvão é entregue nu ma embalagem de plástico para garantir a sua durabilidade. O filtro deve ser instalado atrás da grade antes de por o refrigerador a funcionar. A grade é aberta apertando-se a alavanca à direita da grade (1) e ao mesmotempogirandoatampapara fora (2). O filtro é então instalado no trilho existente no canto posterior da tampa (3). Os filtros devem ser manuseados com cuidado para evitar que se soltem partículas de carvão da superfície.
1
2
3
88
Page 19
Instalação do distanciadoras
Monte os separadores distanciadoras na parte traseira do painel conforme a ilustração.
Limpeza
Lave o interior do compartimento usando água tépida, u m detergente suave para a lavagem e um tecido macio.
Cabo
Não desligar a fich a puxando pelo cabo. Não permitir que isso ocorro ao retirar o aparelho do seu local de instalção habitual.
· Um cabo eléctrico danificado pode resultar num choque e/ou curto-circuito e/ou incêndio.
· Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, a sua substituição só deverá ser feita, por razões de segurança, pelos serviços técnicos recomendados pelo fornecedor ou por um técnico qualificado.
Instalação do aparelho
Se dois armários forem montados juntos, cola--se os espaçadores (inclusos na bolsa de plástico) entre os armários, tal como a figura mostra.
Assegurar-se que a ficha não está esmagada.
· uma ficha danificada pode originar um cu rto-circuito e/ou um incêndio. Evite colocar objectos pesados, ou o próprio aparelho, sobre o cabo eléctrico.
· podería originar um cu rto-circuito e/ou um incêndio. Se a fich a e/ou a tomada tiverem a aparência de danificadas, não deve procederse à ligação eléctrica.
· podería resultar num choque elécrico e/ou um incêndio. Para garantir um desempenho de opção do aparelho, assegure-se de que:
· o aparelho seja colocado num local seco, fresco e que não esteja exposto directamente à luz solar.
· o aparelho não fique colocado pertodeumafontedecalor,p.exº. um fogão ou uma máquina de lavar louça.
· o aparelho permaneça vertical direito e sobre os quatro ângulos da base. O aparelho não deverá ficar inclinado contra qualquer parede. Se necessário ajuste os pés usando a chave ajustadora que acompanha a embalagem.
89
Page 20
· haja boa circulação de ar em redor
)b)
do aparelho e que os canais de ar embaixo e por detrás do compartimento não estejam bloqueados. O espaço de ventilação acima do aparelho e qualquer armário de mercearias/de parede deverá ficar, pelo menos, a 4 cm. O espaço de ventilação poderá ficar, quer a) directamente acima do aparelho, ou b) por detrás e acima do armário de parede. Neste caso, o espaço livre por detrás do aparelho deverá ser de, pelo menos, 50 mm de profundidade.
· o aparelho seja colocado num local com uma temperatura ambiente corrospondente à classe climática* para a qual o aparelho foi concebido. *A classe climática é indicada na placa de características, interior do aparelho. A tabela sequinte mostra a temperatura ambiente corrospondente a cada classe climática.
Classe climática
SN
N
ST
para uma tempera­tura ambiente de
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+18°C a +38°C
T
+18°C a +43°C
Verifiqueseotubosituadodoladode trás do aparelho desemboca no recipiente de recolha de água.
A tomada deve estar acessível depois da instalação do produto.
Se o aparelho for colocado num canto e o lado com as dobradiças voltado para a parede, a distância entre a
a
50mm
parede e o aparelho deverá ser, pelo menos, de 230 mm para permitir abrir aporta,obastantedemaneiraaque as prateleiras possam ser retiradas.
90
Page 21
Transposição das portas
1. Feche o aparelho e puxe a bucha para fora da tomada eléctrica.
2. Retire a grade de ventilação. Há uma parte na grade que pode ser retirada. Retire-a e coloque-a do outro lado.
3. Coloque o aparelho sobre uma placa de madeira quando estiver deitado. Mais tarde, quando erguer o aparelho, será mais fácil agarrar por debaixo do aparelho, graças à placa.
4. Desenrosque os três parafusos na traseira da cobertura frontal Retire a cobertura frontal
1
2
3
4
5. Retire a pequena cobertura de plástico na traseira da cobertura frontal Utilize a fornecida no saco plástico no lado oposto
Desenrosque o pino da dobradiça
Retire a porta
6. Desenrosque o parafuso do batente da porta Retire o batente da porta
91
5
6
Page 22
7. Retire as duas tampas existentes no topo
8. Desenrosque os dois parafusos da dobradiça
9.Retireacoberturanapartedafrente
7
Volteamontarpelaordeminversano lado oposto.
Eleve o aparelho e reponha a grade de ventilação.
10. Mude o puxador de sítio Desaperte os parafusos. Monte o puxador no lado oposto virando-o meia volta. Introduza nos furos onde ante­riormenteestavapresoopuxador,as buchas que vêm na embalagem.
Coloque o aparelho na posição definitiva. Verifique se se mantém vertical. Veja a secção " C olocação do aparelho".
Ligação à corrente eléctrica
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Corrente de: 230 V. Fusível de: 10 A. Ver a placa de especificações à esquerda, no interior do aparelho.
8
9
10
92
Page 23
Garantia/Assistência Técnica Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H-13H e das 14H-17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois an os a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado ju n tamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência. EXCLUSÕES DE GARANTIA Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE ; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso in tensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
· MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou
deste certificado.
· INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de
gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício
93
Page 24
Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, n o momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
GARANTIA EUROPEIA
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado n a garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
· A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a
qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
· A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o
mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
· A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser
transferida para outro utilizador.
· O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela
Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, n ão é usado para fins comerciais.
· O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor
no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
94
Page 25
A
g
g
V
ç
g
р
www.electrolux.com
à 
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
yarorszá
Ma Nederland +31 17 24 68 300 Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
e +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Sveri Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский п
+36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
ddington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
ennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco ­Q 35 -2774-518 Pa
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
o de Arcos
оспект, 16, БЦ"Олимпик"
95
Page 26
www.electrolux.com
www.electr o lux.uk www.electr o lux.de www.electr o lux.es www.electr o lux.pt
8184015-00/9
Loading...