AEG ERE34400W User Manual [no]

Page 1
käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning
brugsanvisning
jääkaappi
kylskåp kjøleskap køleskab
ERE34400, ERE34402
Page 2
when we made this product
Page 3
Velkommen til Electrolux verden.
Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby e t bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denn e bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til!
43
Page 4
Følgende symboler bruges i denne ve
j
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
ledning
Ved skroting av skapet
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
44
Page 5
SIKKERHET
Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Ditt nye kjøleskap kan ha andre funksjoner enn det forrige. Les nøye gjennom disse instruksjonene for å lære hvordan skapet virker og hvordan manskaltavarepådet.Tavarepå bruksanvisningen. Den vil være nyttig dersom skapet selges eller det blir gitt bort senere.
Slik brukes skapet
· Skapet er beregnet for oppbevaring
av matvarer i en normal husholdning. Bruken er beskrevet i denne bruksanvisningen.
· Ikke oppbevar eksplosive gasser
eller væsker i kjøleskapet. De kan eksplodere og forårsake person- og materielle skader.
· Ikke la skarpe gjenstander komme i
kontakt med kjølesystemet på baksiden av skapet. Dersom kjølesystemet blir punktert, vil skapet skades og maten in ni kan bli ødelagt.
· Kantene og utstående deler kan
være skarpe. Vær forsiktig når skapet flyttes, og bruk alltid hansker.
Barn
· Pass på slik at ikke små barn kan
komme til skapets betjeningsorganer eller inn siden av skapet.
45
Page 6
Innhold
Ved skroting av skapet 44...........
SIKKERHET 45...................
BRUKE 47.......................
Før skapet brukes for første gang 47.
Betjeningsorganer 47..............
DISPLAY 48......................
Funksjonsmeny 48.................
Velg / Slå av / Slå på 49............
Velge temperatur 49...............
Omgivelsestemperatur- fu n ksjon 49...
Barnesikringsfunksjon 49...........
Shopping-funksjon 49..............
Økomodus-funksjon 49............
Funksjon til hurtig nedkjøling av
drikkevarer Drinks chill. 50.......
Bruke kjøleseksjonen 50............
Feriefunksjon "H" 50...............
Lydsignal Dør åpen 50.............
Innsiden av skapet 51..............
Demontering av flaske- og
boksholdere 52................
NYTTIG RÅD 52...................
Energisparetips 52.................
Skapet og miljøet 52...............
For å verne miljøet 52..............
VEDLIKEHOLD 53.................
Fjerning av ventilasjonsgrillen 53.....
Rengjøring 53.....................
Bytte av lyspære 53................
Avising av kjøleskapet 54...........
Bytte av kullfilter 54................
Når skapet ikke skal brukes 54......
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER
TILFREDSSTILLENDE 54.......
TEKNISKE DATA 56...............
INSTALLASJON 56................
Tilslutningsledning 56..............
Oppakking 56.....................
Fjerning av transportstøttene 57.....
Rengjøring 57.....................
Installasjon av skapet 57............
Omhengsling av dør 59.............
Nettilkobling 59...................
Garanti/Kundeservice 60...........
EUROPEISK GARANTI 61..........
www.electrolux.com 61.............
46
Page 7
BRUKE
p
Før skapet brukes for første gang
Plassér og vask skapet som beskrevet i kapittelet "Installasjon". Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Før pluggen settes i stikkontakten og skapet skrus på for første gang, la det stå oppreist i ca. 4 timer . Ellers kan kompressoren bli skadet. Denne tiden vil gi oljen nok tid til å synke tilbake til
ressoren.
kom
Betjeningsorganer
A
B
A - Apparatets PÅ/AV-knapp B - Temperaturvelger C - Temperatur- og funksjonsdisplay D - Funksjonsknapp E - Bekreftelse-knapp
47
C
D
E
Page 8
DISPLAY
unormal temperatur-alarm og indikatoroglydsignalforDør åpen (hvis utstyrt)
hvis på, er den viste temperaturen omgivelsestemperaturen
positivt temperaturdisplay
negativt temperaturdisplay
Første gangs start
Når støpselet er satt in n i stikkontakten, trykk på tasten (A) for å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent. For å oppbevare maten best mulig, velg Økomodus-funksjonen, som garanterer at følgende temperatur er innstilt: +5°C i kjøleskapet
· For å velge en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
Viktigt
Hvis døren blir stående på gløtt noen minutter, vil den innvendige belysningen slå seg av elektronisk; deretter kan lampefun ksjonen nullstilles ved at selve døren lukkes og åpnes.
temperaturdisplay
hvis på, er funksjonen barnesikring aktivert
hvis på, er funksjonen shopping aktivert
hvis på, er funksjonen kjølemodus aktivert
hvis på, er funksjonen Økomodus aktivert
Funksjonsmeny
Når tasten D aktiveres, settes funksjonsmenyen i gang. Hver funksjon kan bekreftes ved å trykke på knapp E. Hvis det ikke bekreftes etter et par sekunder, vil displayet forlate menyen og gå tilbake til normal drift.
Omgivelsestemperatur
Barnesikringsfunksjon
Shopping-funksjon
Økomodus-funksjon
Kjølemodus-funksjon
48
Page 9
Velg / Slå av / Slå på
Velge temperatur
Temperaturen kan reguleres ved å trykke på tasten (B) for å stille inn ønsket temperatur. NårdutrykkerpåtastenB,blinkerden aktuelt innstilte temperaturen I i displayet,ognårdutrykkerpåtasten Bengangtil,kanduendreden. Du bekrefter valg av temperatur enten ved å trykke på tasten E (det høres et lydsignal) eller ved å vente et par sekunder (det høres ikke et lydsignal). Deretter viser displayet temperaturen inni seksjonen igjen. Den siste innstilte temperaturen må oppnås etter 24 timer. Selv om apparatet ikke brukes over en lengre periode, må du likevel ikke stille inn temperaturen igjen, fordi den er lagret.
OBS!
I løpet av stabilitetsperioden ved første gangs igangsetting kan ikke den viste temperaturen samsvare med innstillingstemperaturen. I løpet av denne tiden er det mu lig at temperaturen som vises er forskjellig fra inn stillingstemperaturen.
Slå av
Apparatet slås av ved at tasten (A) trykkes inn i mer enn 1 sekund. Deretter kommer det til syne en nedtelling av temperaturen fra -3 -2
-1. N år apparatet er slått av, vises omgivelsestemperaturen, og tilsvarende ikon lyser.
Omgivelsestemperatur-funksjon
Omgivelsestemperatur-fu n ksjonen aktiveres hvis du trykker på tast D (flere ganger hvis nødvendig) til tilsvarende
ikon I denne innstillingen er den valgte temperaturen den samme som omgivelsestemperaturen. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon på tast E.
kommer til syne.
blinker. Trykk så
Barnesikringsfunksjon
Barnesikringsfunksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om
nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Så lenge denne funksjonen er aktivert, er det ikke mulig å foreta noen innstillinger med tastene. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Shopping-funksjon
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du h ar handlet, foreslår vi at du aktiverer Shopping-funksjonen, så avkjøles matvarene raskere, og du unngår at de matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet.
49
Page 10
Shopping-funksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om
nødvendig) til tilsvarende ikon kommer til syne . Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Funksjonen slår seg av automatisk etter omlag seks timer. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Økomodus-funksjon
Økomodus-funksjonen aktiveres ved å trykke på tast D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon
kommer til syne. Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Nå er de valgte temperaturene
automatisk innstilt (+ 5°C kjøledelen og
- 18°C frysedelen), som er den beste betingelsen for å oppbevare matvarer. Det er mulig å deaktivere funksjonen
når du vil ved å en dre den valgte temperaturen i en av seksjonene.
Funksjon til hurtig nedkjøling av drikkevarer Drinks chill.
Hurtigkjøl-funksjonen gir rask nedkjøling av beholdere og flasker ved at kald luft strømmer inn rundt dem. Sett drikkevarene på h u rtigkjøl-hyllen og åpne luftspaken til maksimum. Hurtigkjøl-funksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende ikon kommer
til syne Når n edkjølingen er ferdig, deaktiveres funksjonen ved å trykke på tasten D til
.
tilsvarende ikon blinker, trykk så på tasten E og sett luftspaken på minimum. Funksjonen slår seg av automatisk etter omlag seks timer. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
Bruke kjøleseksjonen
Temperaturen i denne seksjonen kan reguleres mellom +2°C og +8°C. Ved normal drift viser displayet temperaturen inni kjøleskapet.
OBS! Det er normalt at det er en forskjell mellom den temperaturen som vises og temperaturinnstillingen. Særlig dersom:
- du n ettopp har valgt en ny inn stilling
- døren har stått åpen en stund
- du har lagt romtemperert mat inn i seksjonen.
Feriefunksjon "H"
Feriefunksjonen stiller inn temperaturen på + 15°C. Denne funksjonen gjør at du kan holde kjøleskapet lukket og tomt mens du er borte lenge ( f.eks. sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt. Feriefunksjonen H kan reguleres ved å trykke på tasten B. Når du trykker på tasten B, blinker den aktuelt innstilte temperaturen I displayet. Trykk på tasten B en gang til. Når bokstaven H kommer til syne i displayet, kan du bekrefte valg av temperatur enten ved å trykke på tasten E, (det høres et lydsignal) eller ved å vente et par sekunder (det høres ikke et lydsignal).
50
Page 11
Nå er kjøleskapet innstilt på feriefunksjon I energisparende modus, og displayet viser bokstaven H.
Lydsignal Dør åpen
Det høres et lydsignal h vis døren blir stående åpen i omlag 5 minutter. Alarmen for Åpen dør vises ved:
- ikonet
- det høres et lydsignal Trykk på tasten (E) for å stoppe lydsignalet. Når normale driftsforhold er gjenopprettet (døren er lukket):
- lydsignalet stopper. Kullfilterets funksjon Det innebygde kullfilteret gjør at varer med sterk lukt kan plasseres i nærheten av andre varer uten at smak og lukt smitter over.
blinker
Hyller med en høy kant bør plasseres medkantenmotdenbakreveggeni skapet. Grønnsakskuffen har to flyttbare skilleplater med fem forskjellige valgmuligheter for å skille fra herandre ulike grønnsaker.
Grønnsakskuffen har en ventilasjonslist som øker luftsirkulasjonen og reduserer risikoen for kondens.
Innsiden av skapet Hyllene og dørrommene er avtagbare og kan lett flyttes.
Det nedre dørrommet og glasshyllen over grønnsaksskuffen må ikke fjernes. De trengs for å få nok luftsirkulasjon i skapet. Noen hyller må løftes fra baksiden for å tas ut.
51
Hurtignedkjølingshylle Den grunne hurtignedkjølingshyllen kan plasseres i et av de øvre sporene. For å oppnå best mulig funksjon skal hyllen plasseres i det andre sporet ovenfra.
Page 12
Flaske- og boksholder Flaske- og boksholderen er flyttbar sidelengs for å sørge for en mer fleksibel plassering av bokser og flasker framfor gitteret. For å lette sidelengs forflytting av holderen, trykk hyllen bakover. Ved nedkjøling av en boks eller flaske bør plasseringen av varene sentreres foran gitteret for å beholde beste kjøleeffekt. Flaskestøtten nedfelles når en stor flaske nedkjøles. For beskrivelse av start og stopp av funksjonen se under rubrikk Hurtignedkjøling (Quick Chill).
Demontering av flaske- og boksholdere
Ta ut hurtignedkjølingshyllen med holderen ut av skapet. For å løsne holderen fra hyllen, bøy ut haker som omslutter bakkanten på hyllen.
· Unngåååpneskapetofteoglenge om gangen.
· Sjekk nå og da at døren er ordentlig lukket.
· Støvsug kompressoren og kjølesystemet på baksiden av skapet omtrent en gang i året.
· La varme produkter kj øles ned før de legges i kjøleskapet.
· Pass på at dørlisten er hel og alltid ren. Vask med mildt såpevann.
Skapet og miljøet
· Dørlisten og kjølevæsken som er brukt i dette skapet skader ikke ozonlaget.
· Alle delene i emballasjen kan gjenvinnes.
· Skapet er laget for lett å kunne tas fra hverandre og gjenvinnes.
For å verne miljøet
· Gi emballasjen og vrakede kjøleskap og frysere til en gjenvinningsstasjon. Kontakt din kommune eller den nærmeste forhandleren for mer informasjon.
· Ha matvarer i emballasje som kan brukes flere ganger. Kutt ned på engangsemballasje så mye som mulig.
· Nå r skapet vaskes - bruk et mildt oppvaskmiddel.
· Følg rådene i kapitelet "Energisparetips".
NYTTIG RÅD
Energisparetips
· Pass på hvor skapet plasseres. Se kapittelet "Installasjon". Når skapet er installert riktig vil det bruke mindre strøm.
52
Page 13
VEDLIKEHOLD
n
Fjerning av ventilasjonsgrillen Ventilasjonsgrillen kan tas av, for eksempel for å vaskes, eller for å støvsuge under skapet. Pass på at døren er åpen når ventilasjonsgrillen tas av. Klikk av den øvre delen av grillen ved å dra ut og ned. Dra så grillen rett ut for å ta den helt av.
Rengjøring Rengjør skapet regelmessig. Rengjøring innsiden Skru av skapet og dra u t pluggen fra kontakten. Ta ut eventuelle løse deler og vask de for hånd. Vask skapet, innsiden og dørlisten. Bruk en myk klut og et mildt vaskemiddel og i lunkent vann. Ikke lukk døren før inn siden av skapet er helt tørt.
spesielt anti-fingeravtrykkbelegg. Ikke bruk skuremidler. Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet "Fjerning av ventilasjonsgrillen") og støvsug under skapet. Dra ut skapet fra veggen og støvsug baksiden av skapet, kjølesystemet og kompressoren.
Når skapet flyttes, løft det i frontkante forikkeåskrapegulvet.
Bytte av lyspære Lyset tennes automatisk når døren åpnes. Før lyspæren byttes ut må pluggen dras ut av kontakten. Demonter lampen ved å bruke en skrutrekker i sporet på lampeinnsatsen. Sett i den nye lampen ved å føre den inn i midten, og trykk den inn til den klikker på plass. Bruk samme type halogenlyspære, med maksimum effekt på 20 W.
Rengjøring utsiden Bruk vann og et nøytralt rengjøringsmiddel for rengjøring av utsiden av døren som er gjort i rustfritt stål, og som er blitt belagt med et
53
Page 14
Avising av kjøleskapet Kjøleskapet avises automatisk hver gang kompressoren stopper . Man kan unngå unødig isdannelse ved:
· Ikke å putte varme matvarer i skapet.
· Unngå å åpne døren ofte eller holde den åpen for lenge.
1
2
3
Bytte av kullfilter
For få best mulig funksjon, skal kullfilteret skiftes ut en gang i året ved normal bruk. Nye kullfilter kan kjøpes hos din lokale forhandler. Filteret sitter bak gitteret og blir tilgjengelig ved at luken åpnes. Gitteretåpnesvedatspakentilhøyre for gitteret (1) trykkes inn samtidig som luken dreies utover (2). Kullfilteret trekkes deretter ut av det sporet som kullfilteret løper i (3). Det nye kullfilteret monteres deretter i samme spor. F iltrene bør håndteres forsiktig slik at det ikke løsner spon fra overflaten.
Når skapet ikke skal brukes Skru av skapet og dra u t pluggen fra kontakten. Gjør skapet rent som beskrevet i kapittelet "Rengjøring". Ikke lukk døren: det vil føre til en innestengt lukt. Dersom skapet beholdes på, spør noenomåsjekkedetnåogda,forå unngå at maten ødelegges dersom det er et strømbrudd.
HVIS SKAPET IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE
Fungerer ikke skapet som forventet, er det ofte mulig å rette på dette selv. For å unngå unødvendige servicebesøk bør du lese gjennom og følge veiledningen nedenfor.
Problem Mulig årsak / Løsning
"" vises i temperaturdisplayet.
Det har skjedd en feil under målingen av temperaturen . Ring din servicerepresentant. (Kjølesystemet vil fortsatt holde matvarene kalde, men temperaturinnstillingen vil ikke fungere.)
54
Page 15
Deterforvarmtinnei kjøleskapet.
Deterforvarmtinnei kjøleskapet.
Det er for kaldt inne i kjøleskapet.
Vannet kommer ut på gulvet. Plasser drensslangen på baksiden av skapet
Kompressoren går kontinuerlig.
Skapdøren fungerer ikke i det hele tatt. Kjøling eller innvendige lys fungerer ikke. Ingen varsellamper lyser.
Still inn en lavere temperatur. Sørg for god tett innpaknin g av matvarene.
Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet".
Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Still inn en lavere temperatur. Sørg for god tett innpaknin g av matvarene.
Legg matvarene på riktig plass inne i kjøleskapet. Se kapitlet "Temperaturen inne i kjøleskapet".
Fordel matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere rundt dem.
Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Still inn en høyere temperatur.
over drensbollen. Se kapitlet "Før skapet brukes for første gang".
Still inn en høyere temperatur. Kontroller at døren er skikkelig lukket og at dørlisten er hel og ren.
Skapet er ikke slått på. Detkommerikkestrømfremtilskapet.(Prøv å kople noe annet elektrisk utstyr til strømuttaket.) Sikringen har gått. Pluggen er ikke satt skikkelig på plass.
55
Page 16
Skapets lydnivå er for høyt.
TEKNISKE DATA
Modell Nettovolum Kjøleskap l Energiforbruk kWh/år Dimension mm Høyde Bredde Dybde
Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Det høres en pulserende lyd når kjølemiddelet pumpes inne i kjølerørene. Du vil høre en tikkende lyd fra termostaten når kompressoren slås av og på. Lydnivået varierer med hvordan skapet brukes.
Bøy forsiktig rørene på baksiden av skapet og pass på at de ikke berører hver andre.
Dersom støtputene (mellom skapveggene og rørene) løsner, må du sette dem tilbake på plass igjen.
Følg nøye veiledningen i kapittel "Installasjon av skapet".
ERE34400 ERE34402 311 335 173 175
1800 1800 595 595 623 623
INSTALLASJON
Tilslutningsledning Ikke trekk ut støpselet ved å dra i
ledningen - vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes ut av en nisje
· Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann.
· Om produktets tilslutningsledning skades får den kun byttes av serviceforetak som er godkjent av leverandøren eller av fagpersonell for å unngå fare.
Oppakking Pakk opp skapet og sjekk at det er feilfritt og uten transportskader. Eventuelle transportskader må
umiddelbart rapporteres til forhandleren, eller den som er ansvarlig for transporten. Emballasjen kan resirkuleres. For mer informasjon kontaktes Deres kommune eller forhandleren.
Ikke la barn leke med emballasjen. Plastfilmen kan medføre kvelningsfare.
56
Page 17
Fjerning av transportstøttene Fjern tapen og transportsikringen fra
· Siden av dørene
· Hyllene Fjern transportsikringene på glasshyllene ved å dytte støtten frem langs kanten av hyllen til den stopper ved fremspringet på hyllen. Ta tak i den bakre kanten av glasshyllen og dra hyllen og transportsikringen fremover til hyllen tipper og transportsikringen kan fjernes. På visse modeller ligger det et lyddempende underlag under skapet. Ikke fjer n dette underlaget.
luken dreies utover (2). Kullfilteret monteres deretter i det sporet som sitter i lukens bakkant (3). Filter bør håndteres forsiktig slik at det ikke løsner spon fra overflaten..
1
2
3
Installasjon av skapet Når to skap plasseres intil värandre skal to distanser, som ligger i plastpose og fölger med leverangsen, klistres mellom skapene som bilde viser OBS! Skapet er tungt, beskytt gulvet ved behov.
Rengjøring Vask innsiden av skapet med lu nkent vann, et mildt vaskemiddel og en myk klut.
Installasjon av kullfilter
Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose for å sikre filterets levetid. Filteret skal plasseres bak gitteret før skapet startes. Gitteretåpnesvedatspakentilhøyre for gitteret (1) trykkes inn samtidig som
57
Kontroller at støpselet og/eller tilslutningsledning bak på skabet ikke er flatklemt eller skadet.
·etskadetstøpselog tilslutningsledning kan forårsake overoppheting og branntilløp. Plasser ikke tunge ting eller selve skapet oppø ledningen.
Page 18
· dette kan forørsake kortslutning eller brann. Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn .
· feil h er kan gi elektrisk støt eller brann. For å sikre at skapet fungerer som ønsket, sjekk at:
· Skapet er plassert på et tørt, kjølig sted og ikke er i direkte sollys.
· Skapet ikke er plassert nær en varmekilde, for eksempel en komfyr eller oppvaskmaskin.
·Skapetstårrettogpåallefirehjørner. Skapet bør ikke lenes mot vegger. Dersom det er nødvendig justeres føttene med den medfølgende fastnøkkelen.
a)
b)
50mm
· Skapetstårpåetstedmeden omgivelses- temperatur som tilsvarer den klimatklassen* som skapet er konstruert for. * Se dataskiltet i skapet Tabellen viser hvilken omgivelsestemperatur som er tilordnet til de forskjellige klimatklassene
Klima­klassen
SN
for en omgivelse­temperatur på
+10°C til +32°C
· Det er god sirkulering av luften rundt skapet og at luftkanalene under og bak skapet ikke er blokkert. Ventilasjonsrommet over skapet og eventuelt overskap må være minst 4 cm. Ventilasjonsrommet kan en ten være a) direkte over skapet eller b) bak og over overskapet. I dette tilfellet må plassen bak skapet være minst 50 mm dyp.
N
ST
T
+16°C til +32°C
+18°C til +38°C +18°C til +43°C
Sjekk at avrenningsslangen på baksiden av skapet munner ut i dryppeskålen.
Dersom skapet er plassert i et hjørne og siden med hengslene er mot veggen, må rommet mellom veggen og skapet være minst 230 mm for å kunne åpne døren nok slik at hyllene kan taes ut.
Støpselet må være tilgjengelig etter installasjon av kabinettet.
58
Page 19
Omhengsling av dør
1. Lukk skapet og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2. Ta av ventilasjonsgrillen. Det er en del på denne grillen som kan tas av. Ta den av og sett den på den andre siden.
3. Legg skapet på en treplanke eller lignende når det legges ned. Senere når det skal settes opp igjen er det lettere å få tak p.g.a. planken.
1
2
6. Fjern de to dekslene på toppen
7. Skru ut de to skruene på hengselet og fjern hengselet.
7
6
8. Fjern dekselet på fremsiden
8
3
4. Skru ut de tre skruene på baksiden av frontpanelet Fjern frontpanelet
4
Skru av gangjernet Ta a v dø re n
5. Skru av dørstopperskruen Fjern dørstopperen
5
Monter igjen i motsatt rekkefølge på den andre siden. Løft skapet og sett på ventilasjonsgrillen.
9. Flytte håndtak Skru ut skruene. Monter håndtaket på motsatt side ved å vende det helt om. Trykk inn de medfølgende plastpluggerne i hyllene der h ån dtaket ver festet.
9
Sett skapet på plass. Sjekk at det står rett. Se kapittelet "Installasjon".
Nettilkobling Skapet skal kobles til en jordet stikkontakt. Spenning: 230 V. Sikring: 10 A.
Se dataskiltet på venstre side i skapet.
59
Page 20
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skri-
ve opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse ..................................................
Produktnummer ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på: Telefon: 22 72 58 30 Fax: 22 72 58 80 Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger uten­for leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjo­ner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings­betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: eha@electrolux.no Internett: www.electrolux.no
60
Page 21
61
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksi­den av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleg­gelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal. Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i.
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Page 22
p t b
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
62
Page 23
www.electrolux.com
www.electr o lux.fi www.electr o lux.se www.electrolux.no www.electrolux.dk
8184013-01/4 022007
Loading...