AEG ERD43393X User Manual

2223 40191_TR_ver5.qxd 17/11/2006 15:41 Pagina 1

f r i d g e - f r e e z e r

s o ð u t u c u - d o n d u r u c u

ø õ ã å é ï ê á ô á ø ý ê ô ç ò

USER MANUAL

KULLANMA KILAVUZU

ЕГЧЕЙСЙДЙП ЧСЗУФЗ

ERD 43393 X

GB

2223 401-94

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 2

WARNINGS

It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.

If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.

These warnings are provided in the interest of safety.You must read them carefully before installing or using the appliance.

General Safety

This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product.

It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.

Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance.

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it

Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.

Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages.

The appliance must not be located close to radiators or gas cookers.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided.

For freezers only (except built-in models): an ideal location is the cellar or basement.

Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances.

Service/Repair

Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person

This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.

Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local

Service Centre, and always insist on genuine spare parts.

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.

Use

The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.

Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.

Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.

Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.

Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.

The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance.

Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.

2

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 3

Installation

During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.

Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.

Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.

Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.

If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.

There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.

Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.

CONTENTS

Warnings

2

Use

4

Cleaning the interior

4

Operation

4

Temperature regulation

4

Fresh food refrigeration

16

Movable shelves

5

Bottle rack

5

Positioning the door shelves

5

Air recycling

6

Drawer

6

Humidity Control

6

Freezing fresh food

7

Storage of frozen food

7

Thawing

7

Ice-cube production

7

Freezing calendar

7

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.

Disposal of old Appliances

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Hints

8

Hints for refrigeration

8

Hints for freezing

8

Hints for storage of frozen food

8

Maintenance

9

Periodic cleaning

9

Periods of no operation

9

Interior light

9

Defrosting

9

Customer service and spare parts

10

Technical information

11

Installation

11

Location

11

Electrical connection

12

Rear spacers

12

Changing the opening direction of the doors

13

3

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 4

USE

Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.

Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

Operation

Insert the plug into the wall socket.

Open the refrigerator door and turn the thermostat knob, clockwise, beyond the «O» (STOP) position. The appliance will start to operate.

To stop operation, simply turn the thermostat knob to position «O»

Temperature regulation

The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced (colder) rotating the knob towards higher settings.

However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on:

room temperature;

how often the door is opened;

the quantity of food stored;

location of appliance.

A medium setting is generally the most suitable.

Important

If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.

Fresh food refrigeration

To obtain the best performance:

do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator;

do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.

Position food so that air can circulate freely round it.

4

AEG ERD43393X User Manual

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 5

Movable shelves

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.

Bottle rack

Place bottles in the rack with the bottleneck to the front.

Important: Only store unopened bottles horizontally.

The bottle rack can be tilted for storing opened bottles.

To do this pull the bottle rack forward until it can be tilted upwards, then slide the front support into the next level up.

D338

Positioning the door shelves

To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.

To make these adjustments proceed as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.

5

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 6

Air recycling

The refrigerator compartment is equipped with a special fan which can be turned on with the switch ( see fig.). The green light, when on, means that the fan is working.

It is suggested that the fan be used when the ambient temperature exceeds 25°C .

This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.

SWITCH

Drawer

The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.

All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes.

Humidity Control

The drawer incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever),which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s).

The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider. Right slider: Ventilation slots opened.

With the ventilation slots open, more air circulation results in a lower air moisture content in the fruit and vegetable compartments. Left slider: Ventilation slots closed. When the ventilation slots are closed, the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longer.

PR271

6

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 7

Freezing fresh food

The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food.

To freeze fresh foods it is not necessary to change the setting of the thermostat knob with respect to the normal running position.

However, for a quicker freezing operation, turn the thermostat knob to the coldest setting; but remember that, in this condition, the refrigerating compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset thermostat knob to a warmer setting.

Storage of frozen food

When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the coldest setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position.

Freezing Calendar

Important

In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.

Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.

Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment.

Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - 2

3 - 4

3 - 6

3 - 6

3 - 6

3 - 6 10 -12 10 -12 10 -12 10 -12

The symbols show different types of frozen goods.

The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods.Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pre-treating before freezing.

7

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 8

HINTS

Hints for refrigeration

Useful hints:

Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.

For safety, store in this way only one or two days at the most.

Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.

Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.

Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.

Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.

Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.

Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

Place the food to be frozen on the freezer shelf as this is the coldest part.

the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;

the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;

only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;

prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;

wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;

do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;

lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;

water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;

it is advisable to show the freezing-in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time;

do not put carbonated liquids (fizzy drinks, etc.) in the freezer compartment as they may burst.

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:

make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;

be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;

not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.

Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.

Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

8

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 9

MAINTENANCE

Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.

Warning

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.

Periodic cleaning

Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.

Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda.

Rinse and dry thoroughly.

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.

Interior light

The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows:

unscrew the light cover securing screw.

unhook the moving part as shown in the figure.

If the light does not come on when the door is open, check that it is screwed into place properly. If it still does not light up, change the bulb. The rating is shown on the light bulb cover.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:

remove the plug from the wall socket;

remove all food;

defrost and clean the interior and all accessories;

leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.

D411

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.

D037

9

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 10

The freezer compartment, however, will become progressively covered with frost. This should be removed with a plastic scraper, whenever the thickness of the frost exceeds 4 mm. During this operation it is not necessary to switch off the power supply or to remove the foodstuffs.

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.

However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows:

1.pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «O» setting;

2.remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place;

3.leave the door open;

4.when defrosting is completed, dry the interior thoroughly;

5.turn the thermostat knob back to the required setting or replace the plug in the power socket.

6.After two or three hours, reload the previously removed food into the compartment.

Important:

A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.

Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.

Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer.

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If there are water drops on the bottom of the cabinet, check that the defrost water drain opening is not obstructed (see “Defrosting” section).

If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.

To obtain fast service, it is essential that when you apply for it you specify the model and serial number of your appliance which can be found on the guarantee certificate or on the rating plate located inside the appliance, on the bottom left-hand side.

10

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 11

TECHNICAL INFORMATION

Net Fridge Capacity lt.

335

 

 

Net Freezer Capacity lt.

89

 

 

Energy Consumption kWh/24h

0,890

 

 

Energy Consumption kWh/year

325

 

 

Freezing Capacity 24h

4

 

 

Rising time

25

 

 

 

 

Dimensions mm

 

 

 

High

1800

 

 

Width

695

 

 

Depth

669

 

 

The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance .

INSTALLATION

Location

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.

Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm

(A). Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units (B). Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.

Attention

It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.

100 mm

 

A

B

10 mm

10 mm

NP005

 

11

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 12

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage.

For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.

The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.

If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a specialist technician.

The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the following E.E.C. Directives:

-87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference suppression.

-73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications;

-89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic Compatibility Directive) and subsequent modifications.

Rear spacers

In the appliance, there are two

spacers which must be fitted as shown in the figure .

Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws.

12

2223 40191_lidia.qxd 17/11/2006 15:47 Pagina 13

Door reversibility

The side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requires.

Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains beforehand.

Procced as follows:

To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.

Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.

1.Remove the upper hinge taking care for the upper door not to fall off and keep it for future actions; Remove the upper support and mount it in the opposite side

2.remove the upper door;

3.unscrew the middle hinge. Unscrew the plastic plugs located on the opposite side of the central hinge and introduce them in the holes occupied before by the hinge;

4.remove the lower door;

5.pull off the ventilation grille which is fixed by two screws;

6.remove the bottom hinge by unscrewing its fixing screws;

7.using a 12 mm spanner, unscrew the hinge pin and reassemble it on the opposite side of the hinge;

8.adjust the level of the appliance by screwing out the adjustable foot, or feet, at the bottom of the cabinet using your fingers or a tool;

9.reassemble the lower hinge on the opposite side, using the screws previously removed. Slide the hole cover out of the ventilation grille by pushing it in the direction of the arrow and reassemble it on the opposite side;

10.refit the ventilation grille, fixing the screws; 11.reassemble the lower door;

12.reassemble the middle hinge on the opposite side; 13.replace the upper door.

14.In your documentation bag you will find the upper hinge necessary to make the reversibility. Please mount it in their relevant place.

15.Dismount the handle cover making pressure and using a screwdriver. Dismantle the handles and reassemble them on the opposite side. Cover the holes with the plastic lids that were situated where the handles are presently.Place the handle cover.

Warning:

After having reversed the opening direction of the doors check that all the screws are properly tightened and that the magnetic seal adheres to the cabinet. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.

H

13

2223 40191_TR_ver5.qxd 17/11/2006 15:41 Pagina 14

UYARILAR

Ýleride kullanmak üzere bu talimat kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz ya da evinizden taþýnýr ve cihazýnýzý eski evinizde býrakýrsanýz, yeni kullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðrenebilmesi için kitapçýðýn cihazla birlikte verildiðinden emin olunuz.

Eðer mýknatýslý kapý contalarý olan bu cihaz, kapýsýnda veya kapaðýnda yaylý bir kilit (dil) mekanizmasý olan eski bir cihazýn yerine alýnmýþ ise, eski cihazýnýzý elden çýkarmadan önce kilit mekanizmasýný kullanýlmaz hale getiriniz. Böylece, bir çocuðun içinde kilitli kalarak ölmesi önlenmiþ olur.

Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan verilmektedir. Cihazý monte etmeden veya kullanmadan önce bunlarý dikkatlice okumalýsýnýz.

Genel güvenlik

Bu cihaz, sadece yetiþkinler tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn cihazýn kontrollerini kurcalamasýna veya cihazla oynamasýna izin verilmemelidir.

Bu ürünün özelliklerini deðiþtirmek veya ürünü modife etmek tehlikelidir.

Herhangi bir temizlik veya bakým iþlemi yapmadan önce, cihazý kapattýðýnýzdan ve fiþini çektiðinizden emin olunuz.

Bu cihaz aðýrdýr. Taþýrken dikkatli olunmalýdýr

Buz tanecikleri, eðer cihazdan çýkarýlýr çýkarýlmaz direk tüketilirse, don yanýklarýna neden olabilir.

Herhangi bir sývý kaçaðýna neden olabilecek þekilde soðutma ünitesine zarar vermemek için, cihazýnýzý taþýrken çok dikkatli olunuz.

Cihaz, kalorifer veya gazlý piþirim cihazlarýnýn yakýnýna yerleþtirilmemelidir.

Cihazэn uzun sьre gьneю эюэрэna maruz kalmasэnэ цnleyiniz.

Cihazýn arka kýsmýnda yeterli derecede havalandýrma saðlanmalýdýr ve soðutucu devresinin hasar görmesi önlenmelidir.

Sadece dondurucular için (ankastre modeller hariç): en ideal yer, bodrumlardaki mahzen kýsmýdýr.

Diðer elektrikli cihazlarý (dondurma yapma makineleri gibi) soðutucu cihazlarýn içinde kullanmayýnýz.

Servis/Tamir

Bu cihazýn montajý için gerekli herhangi bir elektrik baðlantýsý, kalifiye bir elektrik teknisyeni veya uzman bir kiþi tarafýndan yapýlmalýdýr

Bu ürünün servis iþlemleri bir Yetkili Servis tarafýndan yapýlmalý ve sadece orijinal yedek parçalar kullanýlmalýdýr.

Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri yaralanmalara veya ciddi arýzalara

neden olabilir. Yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz ve her zaman orijinal yedek parça kullanýlmasýný isteyiniz.

Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve doldurma iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr.

Kullaným

Ev-içi kullaným amaçlý buzdolaplarý ve dondurucular sadece yenilebilir yiyeceklerin muhafazasý için tasarlanmýþtýr.

En iyi performans, ortam sýcaklýðýnýn T sýnýfý için +18°C ile +43°C; +ST sýnýfý için 18°C ile +38°C; +N sýnýfý için 16°C ile +32°C; +SN sýnýfý için 10°C ile +32°C arasýnda olduðu þartlarda elde edilir. Cihazýnýzýn sýnýfý veri etiketinde gösterilmektedir.

Uyarý: ortam sýcaklýðý, bu cihazýn sýnýfý için uygun aralýk dahilinde olmadýðýnda aþaðýdaki talimatlara uyulmalýdýr: ortam sýcaklýðý minimum seviyenin altýna düþtüðü zaman, dondurucu bölmesindeki muhafaza sýcaklýðý elde edilemez; dolayýsýyla, içindeki yiyeceklerin en kýsa zamanda tüketilmesi önerilir.

Donmuþ yiyecekler, buzu çözüldükten sonra tekrar dondurulmamalýdýr.

Üreticinin muhafaza önerilerine harfiyen riayet edilmelidir. Ýlgili talimatlara bakýnýz.

Cihazýn iç kaplamasý, soðutucu sývýnýn içinden geçtiði kanallarý içermektedir. Eðer bu kanallar delinirse, cihaz tamir edilemeyecek þekilde hasar görür ve içindeki yiyecekler bozulabilir. Karlarý veya buzlarý kazýmak için KESKÝN ALETLER KULLANMAYINIZ. Ýçindeki karlar, cihazla birlikte verilen raspa ile çýkarýlabilir. Katý buzlarý hiçbir halükarda kaplamadan zorlayarak çýkartmayýnýz. Cihazýn buzunu çözerken katý buz taneciklerinin erimesi beklenmelidir.

Dondurucuya karbonatlý veya gazlý içecekler koymayýnýz, çünkü bu sývýlar bulunduklarý kabýn içinde basýnç oluþturur ve sonuç olarak patlayýp cihazýn hasar görmesine neden olabilir.

14

2223 40191_TR_ver5.qxd 17/11/2006 15:41 Pagina 15

Montaj

Normal çalýþma esnasýnda, cihazýn arka tarafýndaki yoðuþturucu ve kompresör önemli derecede ýsýnýr. Güvenlik nedenlerinden ötürü, talimatlarda belirtilen minimum havalandýrma saðlanmalýdýr.

Dikkat: Havalandýrma menfezlerini, týkanmasýný önleyerek temiz halde tutunuz.

Cihazýn elektrik kablosu üzerine yerleþtirilmemesine dikkat edilmelidir.

Önemli: Eðer elektrik kablosu zarar görürse, üreticiden veya yetkili servisten temin edilebilen özel bir kablo veya tertibatla deðiþtirilmelidir.

Eðer cihaz yatay pozisyonda taþýnýyorsa, kompresördeki yað soðutucu devresine sýzýntý yapabilir. Bu yaðýn geri kompresöre akmasýný saðlamak için, cihazýn fiþini takmadan önce en az iki saat beklemeniz önerilir.

Bu cihaz, ýsýnabilen parçalar içermektedir. Her zaman için uygun havalandýrma saðlandýðýndan emin olunuz aksi halde, parça arýza yapabilir ve cihazýn içindeki yiyecekler bozulabilir. Montaj talimatlarýna bakýnýz.

Isýnan parçalar açýkta olmamalýdýr. Cihazýn arka kýsmý mümkün mertebe bir duvara bakmalýdýr.

Çevre Korumasý

Bu cihazýn ne soðutucu devresinde ne de yalýtým malzemelerinde ozon tabakasýna zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel arýklar ve çöplerle birlikte atýlmamalýdýr. Soðutma ünitesine, özellikle de ýsý eþanjörü yakýnýndaki kýsma zarar gelmesini önleyiniz. Yerel çöp toplama merkezleri hakkýnda bilgiyi belediye yetkililerinden edinebilirsiniz. Bu cihazda kullanýlan, sembolüyle iþaretli olan

malzemeler geri-dönüþümlüdür.

Eski cihazlarýn imhasý (elden çýkarma)

Cihazýn veya cihaz ambalajýnýn üzerindeki sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/atýðý gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý önlemeye yardýmcý olmuþ olursunuz. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.

ÝÇÝNDEKÝLER

Uyarýlar

14

Tavsiyeler

20

Kullaným

16

Soðutma tavsiyeleri

20

Dondurma tavsiyeleri

20

Ýç kýsmýn temizliði

16

Donmuþ yiyeceklerin muhafazasýyla

 

Çalýþtýrma

16

 

ilgili tavsiyeler

20

Sýcaklýk ayarlamasý

16

 

 

Taze yiyeceklerin soðutulmasý

16

Bakým

21

Portatif raflar

17

Periyodik temizlik

21

Þiþe rafý

17

Kulaným dýþý kalma süreleri

21

Kapý raflarýnýn konumlandýrýlmasý

17

Dahili ýþýk

21

Hava devir-daimi

18

Buz çözme

21

Çekmece

18

Müþteri hizmeti ve yedek parçalar

22

Nem Kontrolü

18

 

 

Taze yiyeceklerin dondurulmasý

19

Teknik bilgiler

23

Donmuþ yiyeceklerin muhafazasý

19

Montaj

23

Buz eritme

19

 

 

Buz-küpü yapma

19

Yer

23

Dondurma takvimi

19

Elektrik baðlantýsý

24

 

 

 

 

Arka aralayýcýlar

24

 

 

Kapý açýlma yönünün deðiþtirilmesi

25

15

Loading...
+ 33 hidden pages