AEG ERD1842 User Manual

Page 1
SK/E/49-1. (06.)200380618
ERD 1842
JÄÄ- PAKASTINKAAPPI - KOMBISKAP (KJØL/FRYS) - KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP
KOMBINERET - KØLE-/FRYSESKAB
KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
FI
SE
DK
Page 2
2
Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan.
Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista:
Turvallisuusohjeita
Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
Ohjeita ja vihjeitä
Ympäristöohjeita
Ideoita
Tämä symboli kertoo ruokaan ja sen säilytykseen liittyvistä ideoista.
Symboli ,joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
FI
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valmistaja. Electroluxin tuotteita myydään yli 150 maassa ympäri maailmaa vuosittain yli 55 miljoonaa kappaletta (mm. jääkaappeja, liesiä, pesukoneita, pölynimureita, moottorisahoja sekä ruohonleikkureita) n. 14 miljardin dollarin arvosta.
Page 3
3
Sisäll
Sisällyy
slue
sluetttt
elo
elo
Tärkeää turvallisuustietoa..............................................................................................................................4
Turvallisuus ..................................................................................................................................................4
Lapsiturvallisuus ..........................................................................................................................................4
Asennukseen liittyviä turvallisuusohjeita......................................................................................................4
Isobutaanin turva-ohjeet ..............................................................................................................................4
Ohjeita käyttäjälle ...........................................................................................................................................5
Yleistietoa laitteesta.....................................................................................................................................5
Laitteen kuvaus............................................................................................................................................5
Kaapin käyttö ...............................................................................................................................................6
Käyttöönotto............................................................................................................................................6
Lämpötilan säätäminen...........................................................................................................................6
Jääkaappin käyttö...................................................................................................................................6
Ruokatarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa ........................................................................................6
Ruokatarvikkeiden säilytysaika...............................................................................................................7
Näin käytät pakastinta..................................................................................................................................7
Pakastaminen .........................................................................................................................................7
Pakasteiden säilyttäminen pakastimessa...............................................................................................7
Jääpalojen valmistaminen ......................................................................................................................7
Hyödyllistä tietoa ja neuvoja ........................................................................................................................7
Vinkkejä ja ideoita........................................................................................................................................8
Näin voit säästää energiaa ..........................................................................................................................8
Kylmälaite ja ympäristö...........................................................................................................................8
Huolto ja puhdistus ......................................................................................................................................8
Sulattaminen...........................................................................................................................................8
Puhdistaminen ........................................................................................................................................9
Kun jääkaappi ei ole käytössä................................................................................................................9
Vianetsintä .................................................................................................................................................10
Lampun vaihto ......................................................................................................................................10
Jos kaappi ei toimi…..................................................................................................................................10
Asennusohjeet ..............................................................................................................................................12
Tekniset tiedot ............................................................................................................................................12
Kaapin asennus .........................................................................................................................................12
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen .....................................................................................................12
Puhdistus ennen käyttöä.......................................................................................................................12
Kaapin sijoittaminen..............................................................................................................................12
Oven kätisyyden vaihtaminen...............................................................................................................13
Sähköliitäntä..........................................................................................................................................14
Säilytysaikataulukko (1)................................................................................................................................14
Säilytysaikataulukko (2) ...............................................................................................................................15
Taku u..............................................................................................................................................................15
Huolto ja varaosat.................................................................................................................................15
Kuluttajaneuvonta .................................................................................................................................15
FI
Page 4
4
Tär
Tärkk
eää tur
eää turvv
allisuus
allisuus
tie
tiett
oa
oa
Turvallisuus
Säilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluat myöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa sen edelleen.
Tämä kaappi on tarkoitettu kotitalouden tavanomaisten elintarvikkeiden säilytykseen tässä käyttöohjeessa kerrotulla tavalla.
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset saattavat aiheuttaa henkilö- tai esinevahinkoja. Varmistaaksesi laitteen moitteettoman kunnon, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Kaappi on jännitteetön vasta, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta. Irrota pistoke pistorasiasta, tai vaihtoehtoisesti, poista sulake aina ennen kaapin puhdistusta ja huoltoa.
Liitäntäjohtoa ei saa pidentää.
Varmista, että laitteen takaosassa oleva pistoke ei ole puristuksissa tai vahingoittunut.
- Vahingoittunut pistoke voi ylikuumentua ja aiheuttaa palovaaran.
Älä aseta painavia tavaroita tai itse laitetta liitosjohdon päälle.
- Oikosulun tai tulipalon vaara.
Älä poista pistoketta pistorasiasta liitosjohdosta vetämällä, erityisesti silloin, kun laitetta vedetään pois kalusteesta.
- Vahingoittunut liitosjohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
- Vahingoittunut liitosjohto tulee vaihtaa uuteen valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.
Jos pistorasia on viallinen, älä työnnä pistoketta pistorasiaan.
- Sähköiskun tai tulipalon vaara.
Tarkista, että sisävalon suojus on paikallaan ennen kaapin käyttööonottoa.
Älä käytä teräviä työvälineitä sulattaessasi kaappia, koska ne voivat vahingoittaa laitteen toimintaa.
Kaapin lämpötilan säätimiin tai valaistukseen ei saa päästä nestemäisiä aineita.
Jäätelö saattaa aiheuttaa paleltumavammoja, jos se nautitaan heti pakastimesta ottamisen jälkeen.
Sulaneita pakasteita ei saa pakastaa uudelleen, vaan ne on käytettävä mahdollisimman pian.
Noudata valmispakasteiden valmistajan säilytysohjeita.
Kaapin sulatusta ei saa nopeuttaa sähköisillä laitteilla.
Kaapin muoviosat eivät kestä kuumuutta. Kaapissa ei tule säilyttää räjähtäviä kaasuja tai
nesteitä. Nämä saattavat räjähtää ja aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja.
Lapsiturvallisuus
Älä anna lasten leikkiä kaapin pakkausmateriaalilla. Muovikelmut voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien kanssa.
Kun poistat kaapin käytöstä, vie se asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi.
Asennukseen liittyviä turvallisuusohjeita
Kaapissa on osia, jotka lämpenevät kaapin toimiessa. Mikäli mahdollista, koneen takaosan pitäisi olla lähellä seinää, kuitenkin niin, että ilma pääsee vapaasti kiertämään kaapin ympärillä, katso käyttöohjeen kohta „Asennus”.
Irrota pistoke pistorasiasta siirtäessäsi kaappia. Varmista, ettei kaappia ole sijoitettu sähköjohdon
päälle. Mikäli sähköjohto vaurioituu, se on korvattava valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavalla erikoisjohdolla.
Mikäli ilma ei pääse kiertämään vapaasti kaapin ympärillä, saattaa kaappi ylikuumentua ja sen käyttöikä lyhentyä. Noudata käyttöohjeen kohtaa „Kaapin asennus”, niin varmistat riittävän ilmankierron.
Noudata näitä ohjeita, niin vältyt henkilö- ja
esinevahingoilta. Valmistaja ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuvista vioista ja vahingoista.
FI
Isobutaanin turva-ohjeet
Varoitus
Laitteen kylmäaine on isobutaani (R 600a), joka on luonnonkaasu.
Varmista, että laitteen tuuletusaukot eivät ole tukossa tai ettei kalusteeseen sijoitetun laitteen ilmankiertoaukkoja ole tukittu.
Älä käytä laitteen sulatuksen nopeuttamiseen muita apuvälineitä kuin mitä käyttöohjeessa on mainittu.
Älä vahingoita laitteen jäähdytysainejärjestelmää. Älä käytä laitteen sisällä mitään sähköisiä
laitteita, ellei käyttöohjeessa ole toisin mainittu.
Älä säilytä pakastinosassa hiilihapotettuja juomia tai pulloja. Lasipullot saattavat rikkoutua.
Tarkista ja puhdista sulamisveden poistoaukko säännöllisesti. Jos aukko on tukkeutunut, saattaa sulamisvesi valua kaappiin.
Page 5
5
Laitteen kuvaus
Yleistietoa laitteesta
Laitteen virallinen määritelmä on „jääkaappi­pakastinyhdistelmä, jossa on yksi moottorikompressori ja pakastin sijoitettuna laitteen alaosaan”. Laitteessa on yleistoimintojen lisäksi omalla ovellaan varustettu pakastin, joka on täysin erillään toisesta yksiköstä.
Tämän ansiosta laite soveltuu pakasteiden säilyttämiseen, käyttöohjeissa mainitun ruokamäärän pakastamiseen kotona sekä jään tekemiseen.
Laite täyttää sille asetetut ilmastoluokkastandardin vaatimukset eri lämpötilarajojen suhteen.
Ilmastoluokkaa koskeva kirjainsymboli on mainittu laitteen arvokilvessä.
Ohjeit
Ohjeit
a k
a kää
ytt
ytt
äjälle
äjälle
FI
10.Säädettävät jalat
11. Voilokero
12.Munalokerikko
13.Ovihylly
14.Ovitiiviste
15.Pullohylly
16.Lauhdutin
17. Sulamisveden poistoputki
18.Etäisyystuki
19.Sulamisvesikotelo
20.Kompressori
A - Pakastin B - Jääkaappi
1. Kansilevy
2. Jääpalalokerikko
3. Pakastinlokeron lankahylly
4. Sisävalo
5. Lankahylly
6. Sulamisveden poistokouru
7. Lasihylly
8. Vihanneslaatikko
9. Arvokilpi
Page 6
6
FI
Kaapin käyttö
Käyttöönotto
Asenna tarvikkeet jääkaappiin ja työnnä pistoke pistorasiaan.
Termostaatin säädin on jääkaapin valokotelon päällä. Voit kytkeä kaapin päälle ja säätää lämpötilan kiertämällä säädintä myötäpäivään.
Säädöstä tarkemmin seuraavassa luvussa.
Lämpötilan säätäminen
Riippuen säädöstä termostaatti katkaisee jäähdytyksen lyhyemmäksi tai pidemmäksi aikaa ja kytkee sen jälleen päälle, täten huolehtien toivotusta lämpötilasta.
Mitä lähemmäksi maksimiasentoa termostaatti säädetään, sitä tehokkaammin jäähdytys toimii. Termostaatin ollessa keskiasennossa ("Min" ja "Max"­asentojen välillä) saavutetaan pakastinosassa lämpötila -18 °C ja jääkapissa +5 °C. Keskiasento on riittävä jokapäiväiseen käyttöön.
Jääkaapin sisälämpötilaan vaikuttaa termostaatin säätimen asennon lisäksi myös ulkolämpötila, oven avaamistiheys sekä äskettäin sisään pantujen ruokatavaroiden määrä jne.
Termostaatin ollessa ääriasennossa "Max"
saattaa kompressori suuren kuormituksen takia, esim. helleaikaan, käydä yhtäjaksoisesti. Tämä ei vahingoita kaappia.
Jääkaapin käyttö
Oikea jäädytys edellyttää, että ilma pääsee
vapaasti kiertämään jääkaapin sisällä. Älä siksi peitä ritilähyllyjen takana olevaa rakoa paperilla, tarjottimilla jne.
Älä laita kuumia ruokia jääkaappiin, anna ruokien ensin jäähtyä huoneenlämpötilaan.
Näin vältät tarpeetonta huurteenmuodostusta.
Ruokatarvikkeet saattavat ottaa hajuja toisista
ruoista. Pakkaa siksi ruokatarvikkeet tiiviisiin astioihin tai kelmuihin, alumiinifolioon jne., ennen kuin laitat ne jääkaappiin. Näin ruoat, esim. vihannekset, säilyttävät kosteuspitoisuutensa paremmin eivätkä kuivu edes useampaan päivään.
Ruokatarvikkeiden säilyttäminen jääkaapissa
Sijoita ruokatarvikkeet jääkaappiin oheisen kuvan mukaisesti:
1. Voi, juusto
2. Munat
3. Puristeputkilot, tölkit, hapankermavalmisteet, pienet
pullot
4. Isot juomapullot
5. Hedelmät, juurekset, salaatit
6. Tuore liha, leikkeleet, makkarat jne.
7. Maito, maitotaloustuotteet
8. Valmisruoat, leivonnaiset, avoimet tölkit ym.
Page 7
7
FI
Ruokatarvikkeiden säilytysaika
Käyttöohjeen lopussa on taulukko ruokatarvikkeiden säilytysajoista.
Tämä ruokatarvikkeiden säilytysaikataulukko on ainoastaan suuntaa antava, koska säilytysaikaan vaikuttaa myös ruokatarvikkeen tuoreus ja käsittely.
Huomaa, että valmispakaste säilyy jääkaapissa ainoastaan noin 1 vuorokauden. Tarkista säilytysaika ja -tapa valmispakasteen pakkauksesta.
Näin käytät pakastinta
Pakastaminen
Lokerossa voidaan pakastaa monenlaista tuoretta ruokaa kotona. Muista seuraavat asiat aikaansaadaksesi perinpohjaisen pakastustuloksen.
Pakasta ainoastaan tuoretta ja moitteetonta ruokaa. Aseta termostaatin kontrollinuppi samaan asentoon,
jossa se oli aikaisemmin ja laita vaijerihylly pakastetun ruoan osiossa ylimpään paikkaan. Laita sitten sisään ruokamäärä, joka on tarkoitus pakastaa, suoraan vaijerihyllyn päälle. Pakastus tapahtuu keskimäärin 24 tunnissa. On järkevää säilyttää pakastettua ruokaa jäähdytyslevyllä tai millä tahansa muulla tasolla, joka on vaijerihyllyn alla pakastetun ruoan osiossa.
Vältä pakasteosion oven avaamista pakastamisen aikana, jos mahdollista.
Ei ole tarkoituksenmukaista säätää
termostaattinuppia korkeampaan asentoon (esim. „6”). Pakastusaikaa voitaisiin sillä tavoin lyhentää, mutta tuoreruokaosion lämpötila menisi tällöin pysyvästi alle 0 C, mikä aiheuttaisi siellä säilytettävien ruokien ja juomien pakastumisen.
Älä koskaan pakasta yhdellä kertaa
suurempaa ruokamäärää kuin mitä suositellaan kohdassa „Tekniset tiedot”, muutoin pakastus ei tapahdu perinpohjaisesti ja sulatuksen jälkeen voi ilmetä monia monenlaista laadun heikkenemistä (kuten maun ja tuoksun katoamista, jne.).
Jäiden tekemistä ei suositella pakastuksen
aikana, koska niiden tekeminen vähentää pakastuskapasiteettia.
Pakasteiden säilyttäminen pakastimessa
Pakastamisen päätyttyä on järkevää laittaa pakastunut ruoka vaijerihyllyltä pakastetun ruoan osioon alapuolella, tehden tilaa seuraavalle mahdolliselle pakastamiselle. Pakastetun ruoan osiossa olevan vaijerihyllyn säätöä ("2" asennot) voidaan käyttää ainoastaan säilyttämisen aikana, koska pakastaa voidaan ainoastaan vaijerihyllyn korkeimmassa asennossa. Entuudestaan säilytetty ruoka ei pilaannu uuden pakastamisen vuoksi.
(Jos tuotteet laitetaan suoraan jäähdytyslevyn päälle, ne jäätyvät liian nopeasti!)
Muista pitäytyä säilytysajassa, joka mainitaan pakastetuotteiden pakkauksessa ostaessasi ne
pakastettuina.
On turvallista säilyttää pikaisesti pakastettuja
pakasteruokia vain siinä tapauksessa, että ne
eivät ole päässeet sulamaan edes hetken aikaa ennen niiden laittamista pakastimeen.
Jos täysin pakastunut ruoka on jo sulanut, uudelleenpakastamista ei suositella, vaan elintarvike täytyy käyttää niin pian kuin mahdollista.
Jääpalojen valmistaminen
Jääpalojen valmistamiseksi, täytä jääpalalokerikko vedellä ja aseta se pakastinosaan. Voit nopeuttaa jääpalojen valmistumista kastelemalla jääpalalokerikon pohjan sekä asettamalla lämpötilan säätimen maksimiasentoon. Kun jääpalat ovat pakastuneet, käännä lämpötilan säädin takaisin normaaliasentoon.
Jääpalat irtoavat lokerikosta vääntämällä sitä hieman. Älä käytä lokerikon irrottamiseen pakastinosasta teräviä työvälineitä, esim. veitsiä, koska se saattaa vahingoittaa laitteen jäähdytysjärjestelmää.
Hyödyllistä tietoa ja neuvoja
Säädettäviin hyllyihin kannattaa kiinnittää huomiota, mikä lisää tuoreruokaosion käytettävyyttä. Hyllyjen uudelleenasettelu on myös mahdollista, oven ollessa auki 90 kulmassa.
Pakastimen oven avaamisen ja sulkemisen jälkeen tyhjiö kasvaa laitteen sisällä matalan lämpötilan vuoksi. Odota siksi 2-3 minuuttia oven sulkemisen jälkeen - jos haluat avata sen uudelleen - jolloin sisäinen paine tasoittuu.
Huolehdi pakastimen toiminnasta termostaattikontrollin asennon avulla siten, että sisälämpötila ei koskaan ole -18 C lämpimämpi.
On järkevää varmistaa laitteen moitteeton toiminta päivittäin, jolloin on mahdollista huomata mahdollinen toimintahäiriö ajoissa ja ennaltaehkäistä pakastettujen ruokien pilaantuminen.
Normaalit käyntiäänet:
Termostaatti säätelee kompressoria ja vaimea
napsahdus on kuultavissa, kun termostaatti kytkee kompressorin toimintaan tai pysäyttää sen.
Vaimeaa solinaa tai pulputtavia ääniä voi
kuulua silloin, kun jäähdytysainetta pumpataan laitteen takaosassa olevien kieppien tai putkien kautta jäähdytyslevyyn/jäähdyttimeen.
Kompressorin ollessa käynnissä
jäähdytysainetta kierrätetään ja tällöin kompressorista on kuultavissa hurisevaa tai tykyttävää ääntä.
Jääkaapin haihdutin (joka viilentää
jääkaappiosiota) vaikuttaa kaappiin. Tämän osion lämpötila vaihtelee toiminnan aikana ja samaan aikaan myös sen mitat muuttuvat hieman. Nämä muutokset saattavat aikaansaada natisevaa ääntä, mikä on luonnollinen, harmiton ilmiö.
Jos haluat tarkistaa jääkaapissa säilytetyn ruoan lämpötilan, laita termostaattinuppi keskiasentoon, laita lasillinen vettä kaapin keskiosaan, laita siihen asianmukainen lämpömittari, joka mittaa +/- 1 C tarkkuudella. Jos saat mittaustulokseksi 6 tunnin
Page 8
8
FI
kuluttua arvon, joka on väliltä +3 C ja +8 C, jääkaappi toimii asianmukaisesti. Mittaus täytyy tehdä tasaisissa olosuhteissa (ilman, että kuormitusta muutetaan).
Jos pakastimen lämpötila mitataan lämpömittarilla, laita mittari elintarvikkeiden väliin, jolloin se kertoo pakasteiden todellisen lämpötilan.
Vinkkejä ja ideoita
Seuraavassa kappaleessa on vinkkejä ja ideoita energiansäästöön sekä myös ympäristöinformaatiota koskeva kappale.
Näin voit säästää energiaa
Vältä kaapin sijoittamista paikkaan, jossa on voimakas auringonpaiste tai joka on lähellä lämpölähdettä.
Varmista, että ilmanvaihto lauhduttimien ja kompressorien ympärillä on hyvä. Vapaata ilmankiertoa ei saa estää.
Säilytä ruokatavarat tiiviissä rasioissa tai kelmussa ylimääräisen huurremuodostuksen välttämiseksi.
Vältä ovien aukipitämistä pidempään tai turhaan.
Lämpimät ruoat saa panna jääkaappiin vasta kun ne
ovat jäätyneet huoneenlämpötilaan.
Lauhdutinta täytyy aina pitää puhtaana.
Kylmälaite ja ympäristö
Tämä kaappi ei sisällä otsonikerrosta vaarantavia aineita. Romuttaessasi kaappia, vie kaappi asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Asialliseen romuttamiseen liittyvää tietoa saa kuntasi jätehuoltoa hoitavalta viranomaiselta. Älä vahingoita kaapin kylmäjärjestelmää kaapin takana.
Kaikki kaapin osat, jotka on merkitty symbolilla ovat kierrätettäviä.
Huolto ja puhdistus
Sulattaminen
Laitteen toimiessa muodostuva huurre kertyy laitteen sisäpinnoille.
Jos muodostuva huurre- ja jääkerros on paksu, se haittaa laitteen toimintaa ja lisää energiankulutusta.
Jääkaapin sulatus toimii automaattisesti aina, kun kompessori pysähtyy. Huurteen muodostumista voidaan ehkäistä:
- laittamalla kaappin ainoastaan jäähtyneitä elintarvikkeita
- välttämällä oven tarpeetonta avaamista ja sen pitämistä auki liian pitkiä aikoja
Sulavesi valuu jäähdytyslevyltä sulavesikanavaa pitkin laitteen takana, kompressorin päällä sijaitsevaan sulavesikoteloon.
Puhdista jääkaapin sisällä oleva sulavesikanava säännöllisesti, ettei sulavesi
valuisi kaapin sisälle.
Säilytä sulavesikanavan puhdistukseen tarkoitettu puhdistuspuikko sulavesikanavassa, katso kuva.
Page 9
9
FI
Jotta sulavesikanava ei tukkeutuisi, älä laita ruokatarvikkeita kiinni jäähdytyslevyyn. Pakkauskääreet saattavat jäädä kiinni jäähdytyslevyyn ja tukkia sulavesikanavan sulatustoiminnon aikana.
Tilapäisesti kasvaneen jäähdytystehon aikana -
esim. kesäaika, kompressori on käynnissä jatkuvasti - sulatustoiminto käynnistyy, kun kompressori pysähtyy.
Jääkaapin höyrystinlevyn pinnalla saattaa olla huurretta ja vesipisaroita, tämä on täysin normaalia.
Pakasteosassa ei ole automaattisulatusta, joten sulata pakastin säännöllisesti.
Poista pakasteosan sisälle kertyvä huurrekerros säännöllisesti laitteen mukana toimitetulla muovikaapimella.
Kuvassa oleva tarjotin ei kuulu laitteen varusteisiin! Sulata pakastin säännöllisesti, viimeistään silloin kun
huurrekerroksen paksuus on n. 5 mm. Poista pakasteet pakastimesta ja kääri ne esim.
sanomalehteen ja aseta mahdollisimman kylmään paikkaan.
Irrota pistoke pistorasiasta. Jätä ovet auki ja puhdista jääkaappi, katso kohta
„Puhdistaminen”. Puhdista pakasteosa seuraavasti: Kun huurre- ja jääkerros on sulanut, pyyhi pakasteosan
sisäpuoli lämpimään veteen ja käsitiskiaineeseen kastellulla liinalla tai sienellä. Sulatusvesi valuu pois pakasteosan pohjalla olevasta sulatusvesiaukosta.
Kuivaa pakasteosan pinnat sulatuksen jälkeen kosteutta imevällä liinalla tai sienellä.
Työnnä pistoke takaisin pistorasiaan ja aseta ruokatarvikkeet takaisin laitteeseen.
Voit asettaa lämpötilan säätimen suuremmalle lukemalle parin tunnin ajaksi, jotta laitteen sisälämpötila laskee nopeammin. Aseta lämpötilan säädin takaisin normaaliasentoon tämän ajan kuluttua.
Puhdistaminen
Kytke virta pois aina ennen laitteen puhdistamista. Puhdista jääkaappi säännöllisesti, pyyhi jääkaapin
sisäpinnat ja ovitiiviste lämpimään veteen ja käsitiskiaineeseen kastellulla liinalla tai sienellä.
Älä käytä naarmuttavia tai hankaavia puhdistusaineita. Kytke virta laitteeseen.
Puhdista laitteen takana sijaitseva lauhdutin imuroimalla kerran tai kahdesti vuodessa.
Kun jääkaappi ei ole käytössä
Jos jääkaappi on poissa käytöstä pidempiä aikoja: Irrota kaappi sähköverkosta. Poista ruokatarvikkeet kaapista. Sulata ja puhdista kaappi em. ohjeiden mukaisesti. Jätä ovi auki, jottei kaappiin muodostuisi
ummehtunutta hajua.
Page 10
10
Vianetsintä
Lampun vaihto
Jos sisävalon hehkulamppu on palanut, voit itse vaihtaa sen seuraavasti:
Katkaise kaapin virransyöttö. Ruuvaa pois suojuksen ruuvi, (1) paina kuten kuvasta
näkyy takana olevaa läppää (2) ja irrota suojus vetämällä nuolen suuntaan. (3) Sen jälkeen voit vaihtaa lampun uuteen (tyyppi: T25 230-240 V, 15 W, kanta E14).
Kiinnitä lampun vaihdon jälkeen suojus jälleen paikalleen, kunnes se loksahtaa kiinni. Ruuvaa ruuvi paikalleen ja työnnä pistoke takaisin pistorasiaan. Rikkinäinen lamppu ei haittaa kaapin toimintaa.
Jos kaappi ei toimi…
Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivät kuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkista seuraavat asiat ennen huollon kutsumista paikalle.
Kun kaappi on toiminnassa, siitä kuuluu ääniä (esim. kompressorin ollessa käynnissä tai kylmäaineen kiertäessä putkistossa). Nämä käyntiäänet ovat täysin tavallisia.
Kaapin normaaliin toimintaan kuuluu, että
kompressori on välillä pysähdyksissä. Älä koske kaapin sähköisiin osiin, ennen kuin olet irrottanut kaapin sähköverkosta.
FI
Page 11
11
FI
Ongelma
Jääkaapissa on liian lämmintä.
Pakastimessa on liian lämmintä.
Jääkaapin sisällä olevaa jäädytyslevyä pitkin valuu vettä. Jääkaappin valuu vettä.
Lattialle valuu vettä. Muodostuu paljon huurretta ja jäätä.
Kompressori käy jatkuvasti.
Laite ei toimi lainkaan. Jäähdytys ja valot eivät toimi. Merkkivalot eivät toimi.
Kaapin äänitaso on korkea.
Mahdollinen syy
Jääkaapin lämpötilan säädin on asetettu liian
pienelle lukemalle.
Ruokatarvikkeet on aseteltu niin, ettei kylmä ilma
pääse kiertämään niiden välissä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Pakastimen lämpötilan säädin on asetettu liian
pienelle lukemalle.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Pakastimeen on laitettu suuri määrä
ruokatarvikkeita.
Ruokatarvikkeet on aseteltu niin, ettei kylmä ilma
pääse kiertämään niiden välissä.
Se on täysin normaalia. Automaattisen sulatuksen
aikana jäähdytyslevyn pinnalla oleva huurre sulaa.
Sulavesikouru on tukossa.
Ruokatarvikkeet on sijoitettu niin, että ne estävät
veden valumisen sulavesikouruun.
Sulavesi ei valu haihdutuskaukaloon.
Ruokatarvikkeita ei ole pakattu kunnolla.
Ovet eivät ole kunnolla kiinni.
Lämpötilan säädin on asetettu liian suurelle
lukemalle.
Lämpötilan säädin on asetettu liian suurelle
lukemalle.
Ovet eivät ole kunnolla kiinni.
Pakastimeen on laitettu suuri määrä
ruokatarvikkeita.
Laitteeseen on asetettu liian lämpöimiä
ruokatarvikkeita.
Laite on sijoitettu liian lämpimään paikkaan.
Pistotulppa ei ole kunnolla pistorasiassa. Sulake on rikki. Lämpötilan säädintä ei ole asetettu.
Kaappiin ei tule virtaa. Kaappia ei ole sijoitettu oikein.
Toimenpide
Aseta jääkaapin lämpötilan säädin suuremmalle
lukemalle.
Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee
kiertämään niiden välissä.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiivistelista
on ehjä ja tiivis.
Aseta pakastimen lämpötilan säädin suuremmalle
lukemalle.
Tarkista, että ovi on kunnolla kiinni ja että tiivistelista
on ehjä ja tiivis.
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Laita ruokatarvikkeet niin, että kylmä ilma pääsee
kiertämään niiden välissä.
Puhdista jääkaapin sulavesikouru ja tyhjennysreikä
vanupuikolla tai piipunpuhdistajalla.
Tarkista, ettei ruokatarvikkeita ole sijoitettu siten,
että ne estävät veden valumisen sulavesikouruun.
Tarkista, että kaapin takana oleva sulavesiletku
johtaa haihdutuskaukaloon.
Tarkista, että ruokatarvikkeet on pakattu kunnolla. Tarkista, että ovet ovat kunnolla kiinni ja että
tiivistelistat ovat ehjät ja puhtaat.
Aseta lämpötilan säädin pienemmälle lukemalle.
Aseta lämpötilan säädin pienemmälle lukemalle. Tarkista, että ovet ovat kunnolla kiinni ja että
tiivistelistat ovat ehjät ja puhtaat.
Odota muutama tunti ja tarkista lämpötila uudelleen. Jäädytä ruokatarvikkeet huoneenlämpöisiksi, ennen
kuin asetat ne laitteeseen.
Sijoita laite viileään paikkaan ja ettei siihen pääse
kohdistumaan suoraa auringonvaloa.
Työnnä pistotulppa pistorasiaan. Vaihda sulake. Aseta lämpötila kääntämällä säädintä, katso kohta
„Laitteen käyttöönotto”.
Kokeile liittämällä pistorasiaan jokin muu sähkölaite. Tarkista, että kaappi on sijoitettu vaakasuoraan
kaikkien neljän jalkansa varaan.
Jos tämä taulukko ei auta ongelman ratkaisussa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoon.
Page 12
12
FI
Malli
Bruttotilavuus (l)
Nettotilavuus (l)
Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energian kulutus (kWh/24 h)
(kWh/year) Energialuokka Pakastusteho (kg/24 h) Lämmönnousuaika (h) Nimellisteho (W) Paino (kg) Kompressorien lukumäärä
ERD 1842
Pakastin: 50
Jääkaappi: 220
Pakastin: 50
Jääkaappi: 217
545
1590
604
0,82
299
A
4 20 90 55
1
Kaapin asennus
Kuljetus, pakkauksesta purkaminen
On suositeltavaa kuljettaa kaappia pystyasennossa.
Odota kuljetuksen jälkeen n. 2 tuntia, ennen kuin kytket kaapin toimintaan, jotta kylmäaine ehtii tasaantua.
Purkaessasi kaappia pakkauksesta, tarkista, ettei siinä ole kuljetusvaurioita. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi kaapin jälleenmyyjälle.
Puhdistus ennen käyttöä
Irrota kaikki teipit ja vastaavat, jotka pitävät eri tarvikkeet paikoillaan kaapissa.
Pese kaappi sisäpuolelta haalealla vedellä ja käsiastianpesuaineella. Käytä pehmeää riepua.
Kuivata pesun jälkeen kaapin sisätilat.
Kaapin sijoittaminen
Kaapin ympäröivä lämpötila vaikuttaa energiankulutukseen ja kaapin toimintaan. Jotta kaappi toimisi kunnolla, varmista, että ympäristön lämpötila on välillä +16...+32 °C. Ilmastoluokka N (tieto merkitty myös kaapin arvokilpeen).
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10… +32°C
N +16… +32°C
ST +18… +38°C
Mikäli ympäristön lämpötila on alle suositusarvon, saattaa jääkaapin lämpötila nousta liian korkeaksi.
Mikäli ympäristön lämpötila kohoaa yli suositusarvon, kompressori käy silloin pidempään ja energiankulutus nousee.
Kun asetat kaappia paikalleen, varmista, että se seisoo suorassa - käytä tätä varten kahta, laitteen etuosan pohjassa sijaitsevaa säätöjalkaa (kuva 1).
Asennusohjeet
Tekniset tiedot
Page 13
13
FI
Lisätarvikkeiden pussissa on myös kaksi etäisyystukea, jotka kiinnitetään jääkaapin takakulmiin ylös. Etäisyystukea käännetään 45° kunnes se lukittuu paikalleen, nuoli on tällöin pystyasennossa. Etäisyystukien tarkoitus on varmistaa riittävä tila jääkaapin takana sijaitsevaa lauhdutinta varten.
Älä sijoita kaappia suoraan suoraan auringonpaisteeseen, tai lämmönlähteen, kuten lieden viereen.
Jääkaappin ilmankierto on suunniteltu niin, että se voidaan sijoittaa suoraan seinää vasten.
Varmista kaapin riittävä ilmankierto kuvan mukaisesti.
A: Kalusteisiin sijoitettuna B: Vapaasti sijoitettuna
Oven kätisyyden vaihtaminen
Oven kätisyys voidaan tarvittaessa vaihtaa oikealta vasemmalle.
Kätisyys on toimitettaessa oikeanpuoleinen.
Kytke virta pois laitteesta.
Kallista laite taaksepäin varovasti esim. tuolin avulla.
Pyydä tarvittaessa toisen henkilön apua.
Irrota tuuletussäleikön ruuvien peitetulpat esim. veitsen avulla. Irrota tuuletussäleikkö ruuvaamalla ruuvit (2 kpl).
Irrota alasarana ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) ja aluslaatat (2 kpl).
Irrota alaovi.
Irrota keskisarana ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) ja
aluslaatat (2 kpl).
Irrota pakastelokeron luukku.
Irrota yläsaranan tappi ruuvaamalla ja kiinnitä se
toiselle puolelle.
Irrota keskisaranan kiinnitysreikien peitetulpat vasemmalta puolen ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle.
Aseta pakastelokeron luukku yläsaranan tappiin.
Kiinnitä keskisarana vasemmalle puolelle
ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) ja aluslaatat (2 kpl). Tarkista, että pakastelokeron luukku on asennettu suoraan.
Aseta alaovi paikalleen keskisaranaan.
Kiinnitä alasarana vasemmalle puolelle ruuvaamala
ruuvit (2 kpl) ja aluslaatat (2 kpl). Tarkista, että ovi on asennettu suoraan.
Siirrä tuuletussäleikössä oleva peitelevy nuolen mukaisesti (1) vastakkaiselle puolelle (2).
Aseta tuuletussäleikkö paikalleen ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) ja aseta ruuvien peitetulpat paikalleen.
Nosta laite takaisin pystyasentoon. Asenna laite paikalleen, tarkista, että se on vaakasuorassa. Kytke virta laitteeseen.
Halutessasi voit ottaa myös yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka vaihtaa laitteen kätisyyden korvausta vastaan.
A
45°
PR60
Page 14
14
FI
Sähköliitäntä
Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.
Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
Ruoka Säilytysaika vuorokausissa Pakkaus
11 22 33 44 55 66 77
Raaka liha XX x x x tuorekelmu, ilmatiivis Keitetty liha XXXx x x säilytysastia Paistettu liha XXXx x säilytysastia Raaka jauheliha X säilytysastia Paistettu jauheliha XX x x säilytysastia, Leikkeleet, makkarat XX x x tuorekelmu, voipaperi Tuore kala X x x tuorekelmu, ilmatiivis Keitetty kala XX x x säilytysastia Paistettu kala XX x x x säilytysastia Säilykekalat (avattu) X x x säilytysastia Tuore broileri XXXx x x tuorekelmu, ilmatiivis Paistettu broileri XXX x x x säilytysastia Tuore kana XXx x x tuorekelmu, ilmatiivis Keitetty kana XXx x x säilytysastia Tuore ankka, hanhi XXXx x x tuorekelmu, ilmatiivis Paistettu ankka, hanhi XXXXx x x säilytysastia Avaamaton voi XXXXXX Xalkup. pakkaus Avattu voi XX x x x x x alkup. pakkaus Maitopurkki XXXx x alkup. pakkaus Kerma XX x x muovirasia Hapankerma XXXXx x x muovirasia Juusto (kova) XXXXXX Xalumiinifolio Juusto (pehmeä) XXXXx x x tuorekelmu Maitotuotteet XXXXx x x tuorekelmu Kananmunat XXXXXX X Pinaatti XX x x tuorekelmu Vihreät herneet ja pavut XXXXx x x tuorekelmu Sienet XX x x x tuorekelmu Porkkanat, juurekset XXXXXX Xtuorekelmu Pippurit XXx x x tuorekelmu Tomaatit XXXXXX Xtuorekelmu Kaali XXXXX x x tuorekelmu Heikosti säilyvät hedelmät ja marjat (esim. mansikka) XXXx x tuorekelmu Muut hedelmät XXXXx x x tuorekelmu Säilykehedelmät (avattu) XXXx x säilytysastia Kermakakut XX x x säilytysastia
Huom! X: tavanomainen säilytysaika
x: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuotteita)
Säilytysaikataulukko (1)
Tämä kaappi täyttää seuraavat EU-direktiivit:
- 73/23 EU päivätty 19.02.73 (pienjännitedirektiivi) ja seurannaismuutokset.
- 89/336 EU päivätty 03.05.89 (sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja seurannaismuutokset.
Page 15
15
FI
Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Takuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukaisia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määritetään ostopäivän mukaan. Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä
ja hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
HHuuoollttoo jjaa vvaarraaoossaatt
Tarkista kohdasta ”Jos kaappi ei toimi..”, pystytkö itse selvittämään syyn ja vian. Jos kutsut huollon paikalle, vaikka vian ratkaisu löytyy näiltä sivuilta, saatat itse joutua maksamaan kustannukset. Näin käy myös, jos käytät kaappia muuhun tarkoitukseen kuin kotikäyttöön. Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Takuu
Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 /min +pvm)* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta ”kodinkoneiden huoltoa”.
Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi
arvokilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huoltoliikkeeseen.
Malli Tuotenumero Sarjanumero Ostopäivä
KKuulluuttttaajjaanneeuuvvoonnttaa
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme, numerosta 0200-2662 (0,1597 /min +pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa :
carelux.fsh@.electrolux.fi.
Valmistaja pidättää laitteen muutosoikeuden.
Säilytysaikataulukko (2)
Pakasteiden säilytysajat
Pakasteet Jääkaapissa ****-pakastimessa
+2 ... +7 °C -18 °C
Vihannekset:
vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne1 vuorokausi 12 kuukautta
Valmisruoat:
kasvisruoat, kasvishöystöt lisukkeet, jne 1 vuorokausi 12 kuukautta
Valmisruoat:
sisäpaisti, lammasruoat, sianliharuoat, vanukkaat, jne 1 vuorokausi 6 kuukautta
Peruna- ja pastaruoat:
perunamuusi, pastat, ranskanperunat, jne 1 vuorokausi 12 kuukautta
Keitot:
lihakeitto, papu- ja hernekeitto, jne 1 vuorokausi 6 kuukautta
Hedelmät:
kirsikat, karviaismarjat, hedelmärahkat 1 vuorokausi 5 kuukautta
Liha ja kala:
kana, ankka, hanhi, tuore kala 1 vuorokausi 6 kuukautta Jäätelöt 1 vuorokausi 3 viikkoa
Page 16
16
Før du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholder sikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer og nyttige tips. Hvis du bruker skapet i samsvar med denne veiledningen, vil det fungere riktig og du vil få mye glede av det.
Disse symbolene skal hjelpe deg til å finne raskere frem i bruksanvisningen:
Sikkerhetsforanstaltninger
Advarsler og opplysninger som er merket med dette symbolet, bidrar til din egen og skapets
sikkerhet.
Råd, nyttige opplysninger
Miljøinformasjon
Tips
Ved dette symbolet finner du tips om mat og oppbevaring av mat.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
Page 17
17
Innhold
Innhold
Viktig sikkerhetsinformasjon.......................................................................................................................18
Generelle sikkerhetsforanstaltninger..........................................................................................................18
Barns sikkerhet ..........................................................................................................................................18
Forholdsregler for installering.....................................................................................................................18
Sikkerhetsforanstaltninger for isobutan......................................................................................................18
Veiledning til brukeren .................................................................................................................................19
Generell informasjon..................................................................................................................................19
Beskrivelse av skapet, hoveddeler.............................................................................................................19
Bruk av skapet...........................................................................................................................................20
Instrukser for installering.......................................................................................................................20
Regulere temperaturen innstilling.........................................................................................................20
Slik brukes kjøleskapet.........................................................................................................................20
Oppbevaring i kjøleskapet ....................................................................................................................20
Oppbevaringstid og -temperatur for matvarer.......................................................................................21
Slik brukes fryseren ...................................................................................................................................21
Frysing ..................................................................................................................................................21
Slik lager du isbiter ...............................................................................................................................21
Nyttige informasjoner og tips .....................................................................................................................21
Tips og ideer..............................................................................................................................................22
Slik sparer du energi.............................................................................................................................22
Miljøinformasjon....................................................................................................................................22
Vedlikehold.................................................................................................................................................22
Avriming................................................................................................................................................22
Regelmessig rengjøring........................................................................................................................24
Når kjøleskapet ikke er i bruk ...............................................................................................................24
Retting av feil .............................................................................................................................................24
Slik skifter du lyspære...........................................................................................................................24
Hvis noe ikke virker...............................................................................................................................24
Instrukser for installering.............................................................................................................................26
Tekniske opplysninger................................................................................................................................26
Installering av skapet.................................................................................................................................26
Frakt og utpakking ................................................................................................................................26
Rengjøring ............................................................................................................................................26
Plassering .............................................................................................................................................26
Montere døren på motsatt side.............................................................................................................27
Tilkobling til strøm.................................................................................................................................28
Tabell over oppbevaringstid (1)...................................................................................................................29
Tabell over oppbevaringstid (2)...................................................................................................................30
Garanti og service ........................................................................................................................................30
Garantibetingelser......................................................................................................................................30
Service og reservedeler........................................................................................................................30
Page 18
18
VViktig sikk
iktig sikk
er
er
he
he
tsinf
tsinf
or
or
masjon
masjon
Generelle sikkerhetsforanstaltninger
Ta vare på disse instruksene. De bør følge skapet ved flytting eller ved eierskifte.
Dette husholdningsapparatet er konstruert for oppbevaring av mat, og kun til husholdningsbruk i samsvar med disse instruksene.
Spesialiserte selskaper som er kvalifiserte til dette av produsenten, må utføre service og reparasjoner, inkludert det å reparere og skifte ut strømkabelen. Tilbehør og deler som leveres av
dem, bør bare brukes til reparasjoner. Skapet kan i motsatt fall bli skadet, eller kan forårsake skader eller uhell.
Skapet er ikke strømførende så lenge støpselet er tatt ut av kontakten. Før rengjøring og vedlikehold må støpselet alltid tas ut (trekk ikke i kabelen). Hvis det er vanskelig å komme til kontakten, kan skapet frakoples ved at strømmen stenges av.
Strømkabelen må ikke skjøtes.
Kontroller at støpselet bak på kjøleskapet/fryseren ikke er flatklemt eller skadet.
- Et skadet støpsel kan forårsake overoppheting og branntilløp.
Plasser ikke tunge ting eller selve kjøleskapet/fryseren oppå ledningen.
- Dette kan forårsake kortslutning eller brann.
Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen ­vær spesiellt forsiktig hvis skapet/boksen trekkes ut av en nisje.
- Skadet støpsel kan gi elektrisk støt eller skape kortslutning og brann
- Hvis støpselet er skadet må det byttes av kvalifisert person.
Hvis veggkontakten er løs eller skadet må ikke støpselet plugges inn.
- Feil her kan gi elektrisk støt eller brann.
Hvis lampedekselet ikke sitter på den innvendige belysningen, må ikke skapet brukes.
Når du rengjør, avrimer og tar ut fryste matvarer eller isbitformer, må du ikke bruke skarpe, spisse eller harde redskaper, ettersom de kan skade skapet.
Vær forsiktig og unngå at det kommer væsker på temperaturkontrollen og belysningsarmaturen.
Man kan få kuldeskader av å spise is og iskrem rett etter at de er tatt ut av fryserommet.
Etter opptining må fryst mat ikke fryses ned igjen, og den må brukes så snart som mulig.
Ferdigpakket, fryst mat må oppbevares i samsvar med instruksene fra frossenmatprodusenten.
Opptiningen må ikke fremskyndes ved hjelp av elektriske varmeapparater eller kjemikalier.
Varme gryter må ikke settes på plastdelene.
Barns sikkerhet
Ikke la barn leke med emballasjen skapet kom med. Plastfolie kan forårsake kvelning.
Skapet må brukes av voksne. Ikke la barn leke med skapet.
Når du skal kassere skapet, må du trekke ut støpselet, kutte av strømkabelen (så nært inntil skapet som mulig) og fjerne døren slik at barn i lek ikke risikerer å få elektrisk støt eller stenge seg inne i skapet.
Forholdsregler for installering
For å unngå brannskader, plasser skapet mot en vegg slik at varme deler (kompressor, kondensator) ikke kan berøres.
Når du skal flytte skapet, kontroller at støpselet er tatt ut av kontakten.
Når du setter skapet på plass, se til at det ikke blir stående på strømkabelen.
Sørg for tilstrekkelig lufting rundt skapet, hvis ikke blir det overopphetet. Installeringsinstruksene forteller deg hvor mye lufting skapet må ha.
Av hensyn til omgivelsenes sikkerhet skal
forholdsreglene i denne bruksanvisningen overholdes. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av at reglene ikke er blitt overholdt.
Sikkerhetsforanstaltninger for isobutan
Advarsel
Apparatet bruker kjølemiddelet isobutan (R 600a). Denne gassen er i stor grad brennbar og eksplosiv.
Hold apparatets ventilasjonsåpninger fri for hindringer.
Bruk ikke mekaniske innretninger eller andre metoder for å påskynde avrimingsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
Skad ikke kjølekretsen. Bruk ikke elektriske apparater inni
matoppbevaringsrommene i apparatet, med mindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
Oppbevar ikke brann- og eksplosjonsfarlig gass eller væsker i skapet.
Oppbevar ikke kullsyreholdige drikkevarer, flasker med drikkevarer eller frukt på glass i fryserommet.
Kontroller og rengjør avrimingsutløpet for smeltevann med jevne mellomrom. Dersom utløpet er tilstoppet, kan smeltevannet skade skapet og føre til at det svikter.
Page 19
19
VVeiledning til br
eiledning til br
uk
uk
er
er
en
en
Generell informasjon
Maskinens offisielle navn er: „kombinert kjøleskap og fryser med felles motorkompressor; fryseren er plassert nederst i skapet.” I tillegg til de vanlige funksjonene er maskinen utstyrt med en fryser som har egen dør og fungerer fullstendig separert fra den andre enheten av skapet. Maskinen er dermed egnet til oppbevaring av matvarer i kjølig eller dypfryst tilstand,
og til nedfrysing av en bestemte mengde matvarer som er angitt i bruksanvisningen.
Innenfor de ulike klimaklassenes temperaturrammer tilfredstiller maskinen standardkravene.
Bokstavmerket for klimaklassen finner du på maskinens informasjonstavle.
Beskrivelse av skapet, hoveddeler
A - Fryser B - Kjøleskap
1. Hette
2. Isbrett
3. Trådhylle i fryserom
4. Lys
5. Trådhylle
6. Oppsamler for avrimingsvann
7. Glasshylle
8. Grønnsaksskuff
9. Merkeskilt
10.Justerbare bein
11. Smørhylle
12.Eggbrett
13.Dørhylle
14.Dørpakning
15.Flaskehylle
16.Kondensator
17. Utløp for avrimingsvann
18.Avstandsstykkke
19.Fordampingsbrett
20.Kompressor
Page 20
20
Bruk av skapet
Instrukser for installering
Sett alle egendelene på plass i skapet, og sett stø pselet i stikkontakten. Med termostatbryteren som finnes i kjøleskapets
belsysningsenhet, kan du slå på skapet og regulere temperaturen ved å dreie knappen med urviseren.
Beskrivelse av installering finnes i det neste kapitellet.
Regulering av temperaturen, innstilling
Temperaturregulatoren stopper skapet automatisk for kortere eller lengre tid avhenging av innstillingen og starter det igjen slik at temperaturen holdes på det ønskede nivå.
Jo nærmere regulatoren er stilt til maksimum, jo mer intensiv blir kjølingen. Hvis justeringsknappen på temperaturregulatoren er stilt til midtpunktet (midt i mellom maksimum og minimum), blir det -18 °C i fryseren og +5 °C i kjøleskapet. En slik middelsinnstilling passer best til hverdagsbruk.
Temperaturen i kjøleskapet påvirkes ikke bare av temperaturregulatorens innstilling, men også av omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpnes og av mengden av de nylig innsatte matvarene, osv.
Når maskinen går for fullt under en økt
belastning, f.eks ved hetebølgjer, kan kompressoren være kontinuerlig i funksjon. Dette skader ikke skapet.
Slik brukes kjøleskapet
For å oppnå tilstrekkelig avkjølig er det
nødvendig med innvendig luftsirkulasjon. Av denne grunn bør du ikke dekke hele overflaten av trådhyllene med papir, brett eller lignende.
Sett ikke varm mat inn i kjøleskapet. La den
oppnå romtemperatur på naturlig måte. På denne måten unngår du at det danner seg is og rim i skapet.
Mat kan trekke til seg lukt og smak fra andre
matvarer. Derfor er det viktig å legge matvarer i tettsluttende beholdere eller pakke dem inn i cellofan, aluminiumsfolie, matpapir ellen pastfolie før de settes i kjøleskapet. På denne måten beholder maten sitt fuktinnhold, f.eks. vil ikke grønnsaker tørke ut etter få dager.
Oppbevaring i kjøleskapet
Når du setter inn forskjellige typer matvarer i kjøleskapet, bør du plassere dem slik det er angitt på figuren:
1. Smør, ost
2. Egg
3. Tuber, bokser, rømme, små flasker
4. Drikkevarer i store flasker, mineralvann og større
beholdere
5. Frukt, grønnsaker, salat
6. Ferskt kjøtt, oppskåret pålegg, pølser o.l.
7. Melk, meieriprodukter
8. Ferdiglaget mat, konditorvarer, tildekket mat i
serveringsfat, åpnede bokser, liggende flasker osv.
Page 21
21
Oppbevaringstid og -temperatur for matvarer
Tabellen for oppbevaringstid bakerst i bruksanvisningen gir opplysninger om oppbevaringstid.
Oppbevaringstiden kan ikke fastsettes helt nøye på forhånd, ettersom den avhenger av hvor ferske de avkjølte matvarene er, og hvordan de er behandlet. Av den grunn må den opplyste oppbevaringstiden anses som veiledende.
Dersom du ikke ønsker å bruke de dypfryste matvarene du har kjøpt med det samme, kan de lagres cirka 1 dag (til de er helt tint) i kjøleskapet.
Slik brukes fryseren
Frysing
I skuffene kan forskjellige typer ferske matvarer fryses inn på egen hånd.
For å oppnå en best mulig resultat ber vi deg om å ta hensyn til de følgende punktene.
Kun ferske og feilfrie matvarer skal fryses inn. La temperaturregulatorens dreieknapp stå i den
stillingen som den sto før og sett ståltrådhyllen i den øverste posisjonen. Legg matvarene som skal fryses inn direkte på hyllen.Innfrysningen skjer i løpet av ca. 24 timer. Det er anbefalt å oppbevare de innfryste varene på frysebrettet under hyllen eller opp på hverandre.
Under innfrysingen er det anbefalt å unngå åpning av fryserens dør.
Det er ikke anbefalt å stille
temperaturregulatoren til en høyere stilling (for eksempel i posisjon „6”). For selv om tiden på innfrysingen skulle kunne forkortes på den måten, ville dette også medføre at temperaturen i kjøleskapet sank under 0 °C over lengre tid, som igjen forårsaker innfrysing av mat- og drikkevarene i skapet.
Du må aldri fryse inn større mengder
matvarer til samme tid enn det som er angitt i „Tekniske data”, ellers vil innfrysingen ikke bli grundig nok, og etter opptining vil matvarene bli skadet (tap av smaks og aromakvalitet, varene blir ødelagt osv.).
Mens innfrysingen pågår bør du helst ikke lage isbiter, da dette minsker fryserkapasiteten.
Oppbevaring av matvarer i fryseren
Det er anbefalt å flytte de innfryste matvarene fra ståltrådhyllen til oppbevaringsdelen nedunder hyllen, slik at det blir plass til en ny mengde matvarer som skal innfryses. Ståltrådhyllen i fryseren ved normal bruk har to („2”) posisjoner, men ved innfrysing kan kun en av disse brukes; hyllen skal være i sin øverse posisjon ved innfrysing. Varene som oppbevares i en innfryst tillstand blir ikke ødelagt ved innfrysing av andre varer.
Hvis man kjøper dypfryste varer skal man følge instruksjonene ang frysningsperiode på
innpakningen av varene.
Oppbevaring av dypfryste varer er sikker hvis
de ikke er blitt tint opp i det hele tatt ikke for en liten stud en gang før de var plassert i fryseren.
Innfrysning av dypfryste varene som er blitt tint opp er ikke anbefalt; slike produkter skal brukes opp så snart som mulig.
Slik lager du isbiter
For å lage isbiter fyller du den medfølgende isbitformen med vann og setter den i fryserommet. Dersom undersiden av brettet fuktes og termostatkontrollen settes på maks, kan det forkorte frysetiden. Etter at isbitene er ferdige, må du huske å tilbakestille termostatkontrollen.
Ferdige isbiter kan tas ut av formen ved å skylle den med rennende vann, og deretter vri eller dunke den. Hvis isbitformen fryser fast i fryserrommet, bør du unngå å bruke metallredskaper eller kniver for å ta den ut, ettersom kjølesystemet kan skades.
Nyttige informasjoner og tips
Vi gjør deg oppmerksom på at fordeling av hyllene i kjøleskapet kan forandres, dette øker brukskapasiteten av det normale kjølerommet betydelig. Hyllene kan omarrangeres allerede ved en halvåpen dør (ved en 90 graders vinkel).
Når fryserens dør åpnes og lukkes oppstår det vakum i skapet på grunn av den lave temperaturen. Derfor bør du vente i 2-3 minutter før du øpner skapet igjen, slik at trykket i skapet kan bli utlignet.
Pass på å stille temperaturregulatoren slik at temperaturen i skapet blir aldri varmere enn -18C.
Det er anbefalt å sjekke hver dag at fryseren fungerer i orden. Hvis man legger merke til et eventuelt funksjonsproblem i tide, kan man unngå at de dypfryste matvarene blir dårlige.
De følgende støyene kan man høre ved kjøleskapets vanlige funksjon.
Klikking: Man hører et klikk når temperaturregulatoren slår kompressoren av eller på.
Summing: Når kompressoren er i funksjon kan man høre en summende lyd.
Skvulping: Når kompressoren slås på, flyter avrimingsvæske gjennom avrimingsrørene. Dette kan være årskaen til at man hører en pulserende lyd (summing, susing, drypping, flyting). Etter at kompressoren slås av kan man høre denne lyden litt til.
Spraking: I de fleste av maskinene våre er avrimingsdelen som er ansvarlig for kjøling i skapet er innebygget i selve skapet. Under funksjon forandres temperaturen og dermed også størrelsen av denne delen. Forandring av størrelsen forårskaer en klangløs sprende lyd, som er naturlig og ikke er noe skadelig fenomen.
Hvis du ønsker å sjekke temperaturen av varene i kjøleskapet, må du stille temperaturregulatoren i middels posisjon og sette et glass vann i midten av skapet. I vannet må du sette et passende +/- 1 C presist termometer. Hvis du etter 6 timer ­måler en temperatur mellom +3 C og +8 C,
Page 22
22
fungerer kjøleskapet riktig. Målingen skal foretas ved uendret bruk (uten forandring av belastningen).
Hvis du ønsker å måle temperaturen i fyseren med eget termometer, må du sette termometeret midt i balnt de dypfryste varene, slik vil det målet den egentlige temperaturen i fryseren.
Tips og ideer
I dette kapitlet får du nyttige tips og ideer om energisparing. Her finner du også miljøinformasjon om skapet.
Slik sparer du energi
Unngå å plassere skapet på et sted der solen ofte skinner og i nærheten av ting som avgir varme.
Sjekk at det er god ventilasjon rundt kondensatoren og kompressoren. De delene der ventilasjonen sitter, må ikke tildekkes.
Pakk matvarer i beholdere med tett lokk eller plastfolie for å unngå at det dannes unødvendig is og rim.
Unngå å la døren stå åpen lenger enn nødvendig, og unngå å åpne døren i tiden og utide.
Sett ikke varme matvarer inn i skapet før de har fått romtemperatur.
Hold kondensatoren ren.
Miljøinformasjon
Dette skapet inneholder ikke gasser som kan skade ozonlaget, verken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Skapet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Unngå skade kuldeanlegget, spesielt på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Informasjon om avfallsmottak i ditt nærmiljø kan du få hos kommunen.
Materialene brukt i dette skapet som er merket med
, kan gjenvinnes.
Vedlikehold
Avriming
Fukt og væske i kjølerommene, i form av rim og is, fjernes automatisk når skapet er i drift.
Et tykt lag av is og rim virker isolerende, slik at kjøleeffekten reduseres fordi temperaturen stiger i kjølerommene, og det kreves mer strøm. Når isen får en viss tykkelse, blir det også vanskelig å åpne døren til fryserommet.
I denne typen skap skjer avriming av kjøleplaten i kjøleskapet automatisk, uten noen form for manuelle inngrep. Termostatregulatoren avbryter driften av kompressoren med jevne mellomrom, i kortere og lengre tid, og da blir avkjølingen avbrutt. Når temperaturen går over 0 °C på grunn av innvendig oppvarming i rommet, settes avrimingen i gang. Når overflatetemperaturen når +3 - +4 °C, starter termostatregulatoren systemet igjen.
Smeltevann renner gjennom utløpet for avrimingsvann til baksiden, ned i fordampingsbrettet som befinner seg på toppen av kompressoren. Varmen fra kompressoren får vannet til å fordampe.
Page 23
23
Kontroller og rengjør avrimingsutløpet for
smeltevann med jevne mellomrom. Dersom utløpet er tilstoppet, kan smeltevannet skade skapet og føre til at det svikter, ettersom vannet kan trenge inn i isolasjonen på skapet.
Rengjør smeltevannsutløpet med den medfølgende skrapen, som vist på figuren. Rørskrapen må oppbevares i utløpet.
Det mest typiske tilfellet av tilstopping i smeltevannsutløpet skjer når du legger mat pakket inn i papir e.l. i skapet, og papiret kommer borti bakplaten i kjøleskapet og fryser fast. Hvis du så tar ut matvaren kan det rives biter av papiret som kan komme ned i utløpet og tette det. Det er viktig å passe på dette når du setter inn mat pakket i papir i skapet.
Ved økt belastning, f.eks. under varmebølger, kan det hende kjøleskapsmotoren går hele tiden
- og i slike tilfeller fungerer ikke avrimingen. Det at det sitter igjen litt rim og isflekker på bakplaten i
kjøleskapet etter avrimingen, er ikke unormalt. Fryseren kan ikke utstyres med automatisk avriming,
ettersom dypfryste og fryste matvarer ikke tåler smeltetemperaturer.
Et tynt lag av is og rim kan skrapes av med den medfølgende plastskrapen.
Brettet på figuren er ikke tilbehør til skapet! Når islaget er blitt så tykt at det ikke kan fjernes med
plastskrapen, må kjøleplatene avrimes. Hvor ofte fryseren må avrimes, avhenger av bruken (generelt 2­3 ganger i året).
Ta de fryste matvarene ut av skapet, og legg dem i en kurv foret med papir eller tøy. Sett den et kjølig sted, eller om mulig sett varene i et annet kjøleskap.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten, slik at begge deler av skapet koples fra.
Åpne dørene til begge deler av skapet, og rengjør kjøleskapet etter anvisningene i „Regelmessig rengjøring”. Vedlikehold og rengjør fryseren som følger:
Stryk smeltevannet med en klut eller en svamp mot sidene av kjøleplatene. Smeltevannet samler seg i utløpsrennen som fører nedover mot bunnen av skapet, og det kan fjernes som vist på figuren.
Trekk ut plastrøret for smeltevannsrennen, fra åpningen i fryserommet. Sett en tilstrekkelig høy skål eller et fat under utløpet for å samle opp smeltevannet.
Skålen på figuren er ikke tilbehør til skapet! Tørk av flatene etter avrimingen og etter tømmingen av
vann, trykk inn plastrøret igjen og sett det fast. Sett støpselet inn i kontakten igjen, og sett inn
matvarene igjen. Det anbefales å la skapet gå med termostaten på
høyeste stilling i noen timer, slik at tilstrekkelig lagringstemperatur kan nås så raskt som mulig.
Page 24
24
Regelmessig rengjøring
Det anbefales å vaske kjøleskapet innvendig hver 3-4 uke med lunkent vann, og deretter tørke det (det er praktisk samtidig å rengjøre fryseren innvendig og avrime den).
Det må ikke benyttes skuremidler eller såpe. Etter at strømmen er slått av, vaskes skapet med
lunkent vann, og tørkes deretter. Rengjør dørtetningene med rent vann. Etter rengjøringen slås strømmen på igjen.
Det anbefales å fjerne støv og skitt som samler seg på baksiden av kjøleskapet og på kondensatoren, og å rengjøre fordampingsbrettet på toppen av kondensatoren én eller to ganger om året.
Når kjøleskapet ikke er i bruk
Hvis skapet skal stå ubrukt over lengre tid, gjør du følgende:
Koble skapet fra strømkilden. Ta ut matvarene. Rim av og vask skapet som beskrevet tidligere. La døren stå åpen for å unngå at det danner seg dårlig
lukt i skapet.
Retting av feil
Slik skifter du lyspære
Dersom lyset ikke virker, kan du skifte pære som fø lger: Slå av strømmen til skapet. Skru ut skruen som fester kuppelen. (1). Bak finner du ei tunge (2). Trykk den, deretter kan du ta
av kuppelen (3) i pilens retning, og pæren kan deretter skiftes. (Type pære: T25Ê230-240 V, 15 W, E 14 sokkel ).
Etter pæren er skiftet, settes kuppelen på plass igjen, skruen skrues inn og strømmen slås på
. Det, at lyset ikke virker, påvirker ikke driften av kjøleskapet.
Hvis noe ikke virker
Mens skapet er i drift kan det oppstå små med kjedelige problemer som du ikke behøver fagfolk til å rette opp. I tabellene nedenfor er disse problemene beskrevet slik at du skal slippe ekstra reparasjonsutgifter.
Vi gjør oppmerksom på at skapet gir fra seg visse lyder når det er i drift. Det du hører er kompressoren og kuldemediet som sirkulerer i ledningene. Dette er ikke tegn på feil men at skapet fungerer som det skal.
Vi gjør også oppmerksom på at kompressoren
ikke går hele tiden. Dette betyr ikke dermed at skapet ikke er koblet til strøm. Du må derfor aldri berøre skapets elektriske deler uten først å kutte strømtilførselen til skapet.
Page 25
25
Problem
Det er for varmt i kjøleskapet.
Det er for varmt i fryseren.
Det renner vann fra bakplaten i kjøleskapet.
Det renner vann inne i kjølerommet.
Det renner ut vann på gulvet.
Det er veldig mye is og rim.
Kompressoren er i gang hele tiden.
Skapet fungerer ikke i det hele tatt. Verken kjøling eller lys virker. Indikatorlampene lyser ikke.
Skapet bråker.
Mulig årsak
Termostaten kan være feil innstilt.
Varene var ikke kalde nok, eller er plassert feil.
Døren kan ikke lukkes helt, eller er ikke ordentlig lukket.
Termostaten kan være feil innstilt.
Døren kan ikke lukkes helt, eller er ikke ordentlig lukket.
Det er satt inn store mengder varer som skal fryses.
Varene som skal fryses, er plassert for tett sammen.
Det er normalt. Under den automatiske avrimingen smelter isen på bakplaten.
Utløpet inne i kjølerommet kan være tilstoppet.
Varer som er satt inn, kan hindre vannet i å renne ned i rennen.
Smeltevannet renner ikke ned i fordampingsbrettet over kompressoren.
Varene er ikke pakket skikkelig inn. Døren kan ikke lukkes helt, eller er ikke
ordentlig lukket. Termostaten kan være feil innstilt.
Termostaten er feil innstilt.
Dørene er ikke ordentlig lukket, eller kan ikke lukkes helt.
Det er satt inn store mengder varer som skal fryses.
Det er satt inn for varm mat.
Skapet er plassert på et for varmt sted.
Støpselet står ikke skikkelig fast i stikkontakten.
Sikringen er gått. Termostaten er ikke på.
Det er ikke spenning i stikkontakten. (Forsøk å plugge et annet skap i samme stikkontakt.)
Skapet står ikke stødig.
Løsning
Sett termostatkontrollen på en høyere stilling. Sett varene på riktig sted.
Kontroller om døren kan lukkes helt, og om tetningen er uskadet og ren.
Sett termostatkontrollen på en høyere stilling. Kontroller om døren kan lukkes helt, og om
tetningen er uskadet og ren. Vent noen timer før du kontrollerer
temperaturen igjen. Plasser varene slik at den kalde luften kan
sirkulere mellom dem.
Rengjør utløpet.
Ordne varene slik at de ikke kommer borti bakplaten.
Legg smeltevannrøret over fordampingsbrettet.
Pakk varene bedre inn. Kontroller om døren kan lukkes helt, og om
tetningene er uskadede og rene. Sett termostatkontrollen på en innstilling som
gir høyere temperatur. Sett termostatkontrollen på en innstilling som
gir høyere temperatur. Kontroller om døren kan lukkes helt, og om
tetningene er uskadede og rene. Vent noen timer før du kontrollerer
temperaturen igjen. Mat som settes inn, må ikke være varmere
enn romtemperatur. Forsøk å redusere temperaturen i rommet der
skapet står. Sett støpselet skikkelig i.
Skift sikring. Start skapet i henhold til instruksjonene i
kapitlet „Ta i bruk”. Ta kontakt med en elektriker.
Kontroller om skapet er stabilt (alle fire ben skal stå på gulvet).
Hvis feilen ikke kan rettes opp med disse rådene, skal du kontakte det nærmeste servicestedet for dette merket.
Page 26
26
Modell
Bruttokapasitet (l)
Nettokapasitet (l)
Bredde (mm) Høyde (mm) Dybde (mm) Energiforbruk (kWh/24 t)
(kWh/år) Energiklasse, iht. EU-standarder Frysekapasitet (kg/24 t) Oppbevaringstid ved avbrudd (t) Merkeeffekt (W) Vekt (kg) Antall kompressorer
ERD 1842
Fryser: 50
Kjøleskap: 220
Fryser: 50
Kjøleskap: 217
545
1590
604
0,82
299
A
4 20 90 55
1
Installering av skapet
Frakt og utpakking
Skapet bør leveres i originalemballasjen, stående og i samsvar med instruksene om
beskyttelse som står på emballasjen. Hver gang skapet er blitt transportert bør det ikke
slås på før det er gått ca. to timer. Pakk ut skapet og kontroller om det er blitt skadet.
Ved eventuelle skader rapporteres disse øyeblikkelig til forretningen der du kjøpte skapet. Hvis skapet er skadet, må du beholde emballasjen.
Rengjøring
Fjern alle tape og slike som delene i skapet er gjort fast med.
Vask innsiden på skapet med lunkent vann og et mildt vaskemiddel. Bruk en myk klut.
Tørk deretter over innsiden på skapet.
Plassering
Omgivelsestemperaturen virker inn på energiforbruket og riktig drift av apparatet. Når apparatet skal plasseres, bør det tas hensyn til at det skal brukes innenfor temperaturgrenser som er i henhold til klimaklassene oppgitt i tabellen nedenfor. Apparatets klimaklasse er oppført på merkeskiltet.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila
SN +10… +32°C
N +16… +32°C
ST +18… +38°C
Hvis omgivelsestemperaturen synker under den laveste verdien, kan temperaturen inni apparatet bli lavere enn den foreskrevne temperaturen.
Hvis omgivelsestemperaturen stiger over den høyeste verdien, innebærer det lengre driftstid for kompressoren, feil i den automatisk avrimingen, noe som øker temperaturen i kjøleavdelingen eller gir økt energiforbruk.
Instrukser for installering
Tekniske opplysninger
Page 27
27
Når du skal plassere apparatet, må du sørge for at det står jevnt. Dette kan du gjøre ved å justere høyden på beina (1) foran.
I plastlommen av tilbehør ligger også to veggavstandsstykker som skal monteres i de tilsvarende hullene på baksiden av fryseskapet. Sett avstandsstykkene inn i hullene med pilen (A) på skra som vist på bildet, og drei dem deretter 45° slik at de blir låst på lass med pilen loddrett.
Plasser ikke apparatet på et sted der det utsettes for sol, eller nær en radiator eller komfyr.
Hvis dette ikke kan unngås på grunn av møbleringen, og apparatet må stå nær en komfyr, må du ta hensyn til disse minstekravene når det gjelder avstand:
For gasskomfyr eller elektrisk komfyr må det være 3 cm avstand. Hvis avstanden er mindre, må det plasseres ikke-brennbar isolasjon på 0,5-1 cm mellom de to apparatene.
For en olje- eller kullfyrt ovn må avstanden være 30 cm, siden slike ovner avgir mer varme.
Kjøleskapet er konstruert for å stå helt inntil veggen ved bruk.
Når du plasserer kjøleskapet, må du overholde de minsteavstandene som er anbefalt på figuren.
A : plassert under et overskap B : plassert fritt
Montere døren på motsatt side
Hvis det er behov for det på grunn av plassering eller bruk, kan dørens åpningsretning endres ved å montere hengslene på den andre siden.
Apparatene på markedet har hengslene på høyre side. Framgangsmåten nedenfor følges på grunnlag av
figurer og forklaringer:
Gjør apparatet strømløst. Vipp apparatet forsiktig bakover samtidig som du
sørger for at kompressoren ikke berører gulvet. Vi anbefaler at du spør en annen om hjelp, slik at vedkommende kan holde apparatet sikkert i denne posisjonen.
Ta forsiktig ut (f.eks. med en kniv) dekslene på skruene som fester grillen nederst. Deretter kan grillen tas av ved å skru opp plateskruene (2 stk.).
Ta av den nedre dørholderen på kjøleskapet ved å ta ut skruene (2 stk.) og fyllplatene (2 stk.).
Ta av døren fra kjøleskapet ved å trekke den lett nedover.
Ta av den doble dørholderen ved å ta ut skruene (2 stk.) og fyllplatene (2 stk.).
Ta av døren fra fryseren ved å trekke den lett nedover.
Skru ut den øvre dørholdertappen på fryseren og skru den i på den andre siden.
Ta av dekselstiftene på den doble dørholderen på venstre side og sett dem i på den andre siden.
Fest fryserdøren i den øvre dørholdertappen. Fest den doble dørholderen på venstre side ved å
bruke skruene (2 stk.) og fyllplatene (2 stk.). Pass på
A
45°
PR60
Page 28
28
at kanten på fryserdøren er parallell med kanten på rammen.
Fest kjøleskapdøren til den doble dørholdertappen. Fest den nedre dørholderen på venstre side ved å
bruke skruene (2 stk.) og fyllplatene (2 stk.). Pass på at kanten på kjøleskapdøren er parallell med kanten på rammen.
Trekk ut dekselelementet på grillen i pilens retning (1) og plasser den på motsatt side (2).
Sett grillen tilbake på plass og fest den med plateskruene (2 stk.). Sett deretter dekselstiftene på plass igjen.
Sett apparatet tilbake på plass, sørg for at det står jevnt og slå på igjen strømmen.
Dersom du ikke ønsker å gjøre dette arbeidet selv, kan du ta kontakt med nærmeste merkeforhandler. Fagfolk vil da kunne utføre omhengslingen mot betaling.
Tilkobling til strøm
Dette kjøleskapet er konstruert for å fungere med en strømtilførsel på 230 V AC (~) 50 Hz.
Støpselet må settes i en jordet stikkontakt. Hvis det ikke finnes, anbefaler vi at du får en elektriker til å montere en jordet stikkontakt nært kjøleskapet i samsvar med de gjeldende standarder.
Skapet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
- 77/23 av 19.2.1973 med etterfølgende endringer (vedr. lavspenning) og
- 89/336 av 3.5.1989 med etterfølgende endringer (vedr. elektromagnetisk kompatibilitet).
Page 29
29
Matvare Oppbevaringstid i dager Emballeringsmåte
12345 67
Rått kjøtt XX x x x plastfolie, lufttett Kokt kjøtt XX X x x x overdekket fat Stekt kjøtt XX X x x overdekket fat Rå kjøttdeig X overdekket fat Stekt kjøttdeig XX x x overdekket fat Oppskåret kjøttpålegg, wienerpølser XX x x plastfolie, cellofan, vokset papir Fersk fisk X x x plastfolie, lufttett Kokt fisk XX x x overdekket fat Stekt fisk X x x x x overdekket fat Hermetisk fisk, åpnet X x x overdekket fat Rå kylling XX X x x x plastfolie, lufttett Grillet kylling XX X x x x overdekket fat Rå høne XX x x x plastfolie, lufttett Kokt høne XX x x x overdekket fat Rå and, gås XX X x x x plastfolie, lufttett Stekt and, gås XX X X x x x overdekket fat Smør, uåpnet XX X X X X X originalpakning Smør, åpnet XX x x x x x originalpakning Melk i plastpose XX X x x originalpakning Fløte XX x x plastkopp Rømme XX X X x x x plastkopp Ost (hard) XX X X X X X aluminiumsfolie Ost (myk) XX X X x x x plastfolie Skjørost XX X X x x x plastfolie Egg XX X X X X X Spinat XX x x plastfolie Grønne erter, grønne bønner XX X X x x x plastfolie Sopp XX x x x plastfolie Gulrøtter, rotgrønnsaker XX X X X X X plastfolie Paprika XX x x x plastfolie Tomat XX X X X X X plastfolie Kål XX X X X x x plastfolie Frukt som råtner lett
(jordbær, bringebær osv.) XX X x x plastfolie Annen frukt XX X X x x x plastfolie Hermetisk frukt, åpnet XX X x x overdekket fat Kremkaker XX x x overdekket fat
Tegnforklaring! X: Vanlig oppbevaringstid
x: Mulig oppbevaringstid (gjelder bare helt ferske produkter)
Tabell over oppbevaringstid (1)
Oppbevarigstid og -måte for ulike ferskvarer i kjøleskapet
Page 30
30
Matvarer I kjøleskapet I den tostjerners
ved fryseboksen ved
+2 - +7 °C -18 °C
Grønnsaker:
grønne bønner, grønne erter,grønnsaksblandinger, gresskar osv 1 dag 12 måneder
Ferdigkokte matvarer:
grønnsaksretter, tilbehør, med kjøtt osv. 1 dag 12 måneder
Ferdigstekte matvarer:
stek, lapskaus, kjøttpudding osv. 1 dag 6 måneder
Matretter av potet, pasta:
potetstappe, gnocchi, melboller, pasta medskinkefyll, pommes frites osv. 1 dag 12 måneder Supper: kjøttsuppe, suppe av grønne bønner, ertersuppe osv. 1 dag 6 måneder Frukt: sure kirsebær, kirsebær, stikkelsbær, fruktmos, mosede kastanjer 1 dag 12 måneder Kjøtt: kylling, and, gås 1 dag 5 måneder fileter, tunfisk 1 dag 6 måneder
Ispinner, iskrem 1 dag 3 uker
Garantibetingelser
Service og reservedeler
Ved behov for service kontakter du nærmeste merkeverksted og forteller hva som er problemet. Da må du også oppgi skapets identifikasjonsdata.
Disse står på merkeskiltet som du finner nederst på veggen på venstre side av grønnsakskuffen inne i skapet. Der står alle opplysningene servicepersonalet trenger (type, modell, serienummer osv.) Her kan du skrive ned opplysningene som står på merkeskiltet i ditt kjøleskap:
Modell Produktnr. Serienr. Innkjøpsdato
Garanti og service
Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer på produktene.
Tabell over oppbevaringstid (2)
Oppbevaringstid for ulike dypfryste og fryste matvarer
NO
Page 31
31
Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet.
Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information.
Säkerhetsåtgärder
Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp.
Tips och användbar information.
Miljö-information.
Symbol för uppslag
Vid denna symbol hittar ni uppslag om förvaring av matvaror.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i över 150 länder runt hela världen.
Page 32
32
Innehållsf
Innehållsf
ör
örtt
ec
ec
kning
kning
SE
Viktig säkerhetsinformation.........................................................................................................................33
Allmänna säkerhetsåtgärder......................................................................................................................33
Åtgärder för barns säkerhet.......................................................................................................................33
Säkerhets åtgärder för installation.............................................................................................................33
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan..............................................................................................................33
Instruktion för användaren ..........................................................................................................................34
Allmän information .....................................................................................................................................34
Beskrivning av skåpet, huvuddelar............................................................................................................34
Hantering av skåpet...................................................................................................................................35
Att starta skåpet....................................................................................................................................35
Reglering av temperatur, instålling .......................................................................................................35
Kylskåpet anyåndning...........................................................................................................................35
Förvaring i kylskåpet.............................................................................................................................35
Förvaringstid och matens temperatur...................................................................................................36
Att använda frysen.....................................................................................................................................36
Infrysning ..............................................................................................................................................36
Förvaring i frysen..................................................................................................................................36
Tillverkning av istärningar.....................................................................................................................36
Användbara råd och tips............................................................................................................................36
Tips och uppslag........................................................................................................................................37
Energibesparande.................................................................................................................................37
Skrotning och återvinning .....................................................................................................................37
Underhållning.............................................................................................................................................38
Avfrostning............................................................................................................................................38
Regelbunden rengöring ........................................................................................................................39
Om skåpet inte används.......................................................................................................................39
Felsökning..................................................................................................................................................39
Byte av lampa.......................................................................................................................................39
Om något ej fungerar.................................................................................................................................39
Installations - instruktioner .........................................................................................................................41
Teknisk data ...............................................................................................................................................41
Att installera skåpet....................................................................................................................................41
Transport och uppackning.....................................................................................................................41
Rengöring..............................................................................................................................................41
Ställ skåpet på plats..............................................................................................................................41
Omhängning av dörr.............................................................................................................................42
Elektrisk koppling..................................................................................................................................43
Lagringstidstabell (1)....................................................................................................................................43
Lagringstidstabell (2)....................................................................................................................................44
Konsumentköp EHL och service.................................................................................................................42
Konsumentkontakt ................................................................................................................................44
Service och reservdelar........................................................................................................................44
Service (för Finland) .....................................................................................................................................45
Service och reservdelar (i Finland).......................................................................................................45
Konsumentkontakt (i Finland)...............................................................................................................45
Page 33
33
VViktig säk
iktig säk
er
er
he
he
tsinf
tsinf
or
or
mation
mation
Allmänna säkerhetsåtgärder
Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person.
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar tillhandahållna av
dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
Skåpet är strömlöst endast om sladden är urkopplad. Innan rengöring och service måste kontakten vara urkopplad (Dra ej ut kontakten med sladden) Om uttaget är svårt att nå, stäng av skåpet genom att stänga av strömmen.
Elsladden får ej förlängas.
Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i kläm bakom kyl/frysen.
-
en skadad sladd och kontakt kan överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att kyl/frysen eller något annat inte står på sladden.
-
det kan orsaka kortslutning och risk för brand
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
-
skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
-
om elsladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad elektriker eller servicetekniker.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
-
Då finns risk för elektrisk stöt eller brand. Använd ej skåpet utan lampskydd för inre belysningen.
Under städning, tining och uttagning av djupfryst mat eller islådan, låt inte vassa eller hårda föremål komma i kontakt med kylsystemet då de kan orsaka skada på skåpet.
Se till så att inte vätska kommer i kontakt med termostat och belysningslåda.
Glass och is kan orsaka skador om de intas direkt uttagna ur frysen.
Efter upptiningen kan inte varorna omfrysas utan de måste förbrukas snarast.
Förvara konsumentförpackade frysvaror enligt tillverkarens anvisningar.
Försök aldrig att påskynda upptiningsprocessen med hjälp av elektriska apparater eller kemikalier. Ställ aldrig något varmt på plastdelarna.
Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kyl­eller frysutrymme då de kan explodera.
Förvara inte kolsyrad dryck, dryck på flaska eller frukt i glasburk i frysutrymmet.
Åtgärder för barns säkerhet
Låt aldrig barn leka med skåpets emballage. Plast kan orsaka kvävning.
Vuxna ska hantera skåpet. Låt ej barn leka med det eller dess reglage.
Vid kassering av skåpet, stäng av skåpet och dra ut stickkontakten, klipp av anslutningssladden (så nära skåpet som möjligt) och avlägsna dörren. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning) eller kan råka ut för andra livsfarliga situiationer.
Säkerhets åtgärder för installation
Placera skåpet mot vägg för att förebygga risken för beröring av varma delarna (kompressor, kondensator) och därmed undviks eventuella brännskador.
Vid flyttning av skåpet, se till att kontakten är urtagen.
Vid placering av skåpet se till att inte den står på sladden.
Se till att det finnas tillräckligt med luftcirkulation runt om skåpet. Underlåtenhet kan leda till överhettning. Följ installationsinstruktioner för lämplig ventilation.
För din egen säkerhet och egendom se till
att bruksanvisningen alltid finns till hands. Tillverkarna är ej ansvariga för skador som åstadkommits genom försummelse.
SE
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan
Köldmedlet i skåpet är isobutan (R600a) Luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom ska vara fria och oblockerade.
Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kylsystemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kylsystemet förstörs skåp och matvaror.
Använd inte andra mekaniska isskrapor eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen än vad tillverkaren rekommenderar.
Använd inga elektriska apparater i skåpet förutom de som tillverkaren rekommenderar.
Kontrollera och rengör utloppet för avrinningsvatten. Om utloppet blir tilltäppt kan avrinningsvattnet orsaka en kortare livslängd för skåpet.
Page 34
34
Ins
Instrtr
uktion f
uktion f
ör an
ör anvv
ändar
ändar
en
en
Beskrivning av skåpet, huvuddelar
Allmän information
Skåpets officiella beteckning är „kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i nedre del”. Skåpet är försedd med, förutom de traditionella användningsområden, en frys med separat dörr avskilt från den andra enheten . Enligt dess beskrivning är den avsedd att infrysa och rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid.
Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering.
Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt.
SE
A - Frys B - Kylskåp
1. Topp
2. Islåda
3. Trådhylla i frysfacket
4. Belysningsbox
5. Trådhyllor
6. Avrinningsränna
7. Glashylla
8. Grönsakslåda
9. Typskylt
10.Justerbara fötter
11. Smörfack
12.Ägglåda
13.Dörrfack
14.Dörrlist
15.Flaskfack
16.Kondensator
17. Utlopp för avrinningsvatten
18.Distanskloss
19.Avdunstningsfack
20.Kompressor
Page 35
35
SE
Hantering av skåpet
Att starta skåpet
Sätt in tillbehören i kylskåpet och sätt in kontakten i vägguttaget.
Termostatvredet, som finns i belysningen i kylskåpet, kan man sätta på apparaten och även ställa in önskad temperatur genom att vrida termostatvredet medurs.
För att ställa in detta följ följande instruktioner.
Reglering av temperatur, inställning
Termostatregleringen avbryter och återstartar skåpets gång automatiskt under längre eller kortare tid beroende på inställningen för att hålla den önskade temperaturen.
Ju närmare mot maximum, desto intensivare blir kylningen. Om man vrider termostatvredet i medelinstä
llning (mellan minimum och maximum) kan man nå -18 ºC i frys och 5 ºC i kylområdet. En sådan medelinställnig är lämplig för vardagsbruk.
Temperaturen i kylen påverkas inte bara av termostatverdets position utan också av omgivande temperatur, antal gånger dörren öppnas och mängden av mat som har lagts in i frysen o s v.
Vid ökad belastning, i läge maximum - t.ex. i värmebölja - kan kompressorn vara igång
oavbrutet. Detta skadar inte skåpet.
Kylskåpets anyändning
För att den kalla luften skall kunna cirkulera fritt se till att inte täcka hyllorna med papper, brickor osv.
Ställ inte in varm mat, utan vänta tills de svalnat till rumstemperatur. På så sätt
undviker du onödig frostbildning.
Lukt och smak kan spridas mellan varorna så
täck över alla varor ordentligt eller slå in de i plast eller aluminiumfolie innan de sätts in i kylen. På så sätt behåller maten sin fuktighet och exempelvis grönsaker blir inte uttorkade på bara några dagar.
Förvaring i kylskåpet
Tänk på skissen i illustration vid placeringen av olika matvaror.
1. Ost, smör Burkmat (öppnad)
2. Ägg
3. Burkmat, små flaskor, läskedryck
4. Stora flaskor
5. Frukt, grönsaker, sallad
6. Färskt kött, kallskuret, korv osv.
7. Mejeriprodukter
8. Konditorivaror, färdiglagad mat, färskt kött,
kallskuret, dryck osv.
Page 36
36
SE
Förvaringstid och matens temperatur
Tabellerna i slutet av användarinstruktioner ger information om lagringstid i frys och kylfacken.
Lagringstid kan ej beräknas exakt på förhand, det beror på matens färskhet och behandling innan. Därför räknas lagringstiden mer som informativ.
Om du inte vill använda djupfryst mat på en gång kan du lagra den i 1 dygn i kylskåpet (tills den har tinat). Om den har tinats ska den inte omfrysas utan användas snarast.
Det går att bevara snabbinfryst mat på detta sätt bara om den inte har tinats - även för en kort tid.
Att använda frysen
Infrysning
I frysfacken kan man frysa in olika sorters färsk mat. Notera följande för bästa resultat. Frys endast färsk och felfri mat. Låt termostatvredet stå kvar i det läget som det stod
när kylskåpet fungerade och sätt frysfacket i översta ställning. Sätt in mat som skall frysas direkt på hyllan. Frystiden är c.a. 24 timmar. Det är praktiskt att förvara infryst mat i trådkorgarna eller ovanpå varandra.
Försök att låta bli att öppna frysdörren onödigt ofta under frystiden.
Att ställa termostatvredet högre (t.ex. ställning
6) är inte att rekommendera. Frystiden minskas, dock det normala kylfackets temperatur kan stiga under 0 ºC som kan leda till att mat ock dryck som förvaras där fryser.
Frys aldrig in mat i större mängd än
infrysningskapaciteten som finns angivet i „Teknisk data” , annars kan infrysningen misslyckas och efter upptining kan olika skador uppstå (förlorad smak, arom, förstörd mat o.s.v.).
Tillverka inte is samtidigt som du fryser in mat
då isframställningen drar ner på infrysningskapaciteten.
Förvaring i frysen
Det är praktiskt att lä gga fryst mat i trådkorgarna efter att infrysningen är
färdig, genom att göra detta får du plats till att frysa in mer mat. Trådkorgarnas placering (i ställning „2”) kan endast användas vid förvaring, eftersom infrysning kan endast ske i översta ställning. Mellanliggande förvaring påverkar inte redan fryst mat på ett negativt sätt.
Glöm ej att följa föreskriven förvaringstid om du köper redan fryst mat.
Det går att bevara „snabbinfryst” mat på detta
sätt bara om den inte har tinats även för en kort tid. Om den har tinats ska den inte omfrysas utan användas snarast.
Tillverkning av istärningar
Fyll den medföljande islådan med vatten och ställ in den i frysfacket. Att blöta undersidan innan kan ge en snabbare infrysningstid, samt vridning av termostatvredet till maxläge. Glöm ej att ställa om termostatvredet till lämpligt läge efteråt.
Färdigfrysta istärningar kan lättast tas ur islådan under rinnande vatten och med ett lätt slag eller vridning. Om islådan fryser fast i facket, undvik att använda metall verktyg eller kniv för att ta loss den, då kylsystemet kan skadas.
Användbara råd och tips
Lägg märke till de ställbara hyllorna, de ökar färskmatfackens användbarhet betydligt. Det är möjligt att ordna om hyllorna när dörren står öppen i 90° vinkel.
Efter att ha öppnat och stängt frysens dörr kommer vakuumet att öka p.g.a. den låga temperaturen. Vänta därför 2-3 minuter -om du vill öppna dörren igen- så att trycket hinner stabiliseras.
Se till att kontrollera via termostatvredet att den inre temperaturen ej understiger -18 ºC.
Kontrollera gärna dagligen att skåpet fungerar ordentligt, så att eventuella fel upptäcks i god tid för att undvika att mat förstörs.
Det hörs följande ljud vid användning:
Klickande: Det hörs en kliclande ljud när termostaten sätter på-eller stänger av kompressorn.
Surrande: Det hörs ett surrande ljud under tiden som kompressorn arbetar.
Rinnande: När kompressorn sätter igång och kylvätskan rinner igenom kylslangen kan detta följas av ett pulserande (brusande, blåsande, droppande, rinnande) ljud. Detta ljud kan höras även efter en kort stund att kompressorn stängts av.
Page 37
37
Poppande: Kondensorn som kyler normalytan kan hittas inskummad i kylapparaten. Temperaturen i detta område- och även storleken i mindre format- förvandlas under gång. Detta förvandling följs av ett milt poppande ljud, vilket är naturligt och är inte skadligt på något sätt.
Om du vill kontrollera den placerade matens temperatur ställ termostatvredet i medelinställning, sätt in ett glas vatten i mitten på kylytan och i detta placera en termometer med värdena +/-1 °C . Apparaten fungerar korrekt om termometern visar ett värde mellan +3 °C och +8 °C efter att det har passerat 6 timmar. Mätningen kan endast utföras under stabiliserad tillstånd (oförändrad kylvolym).
Om man vill kontrollera temperaturen med egen termometer, skall man placera den bland maten, för att på detta sätt se den verkliga frystemperaturen.
Tips och uppslag
Detta kapitel innehåller praktiska tips och uppslag om användning av skåpet för att uppnå maximalt energibesparande, det finns också miljöinformation om skåpet.
Energibesparande
Undvik att placera skåpet på en solig plats eller i närheten av någonting som utstrålar värme.
Se till att kondensator och kompressor får tillräckligt ventilation. Täck ej över ventillationsvägen.
Slå in alla matvaror i täta förpackningar, folie, så undviks onödig frostbildning.
Ha inte dörren öppen onödigt länge. Varm mat ska ha rumstemperatur innan de ställs
in i kylen. Håll kondensatorn ren.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el­kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning.
Material som använts i skåpet markerademed symbol är återvinningsbart.
SE
Page 38
38
SE
Underhåll
Avfrostning
Läckage av fukt i kylutrymmet i form av frost och is är normalt vid användning av skåpet.
Tjock frost och is har en isolerande effekt som kan reducera avkylnings effektiviteten då temperaturen stiger och den kräver mer energi. Tjock frost kan också förhindra öppning av dörren.
Den här typen av skåp har automatisk avfrostning utan extern påverkan. Termostatskontroll avbryter kompressorns gång med regelbundna intervaller ­under tiden avbryts avkylningsprocessen. Kylfackets temperatur stiger och avfrostning påbörjas. Efter avfrostningen startar termostatens funktion automatiskt.
Avrinningsvatten flödar ut genom avrinningsutloppet till avdunstningsbrickan som sitter ovanpå kompressorn och avdunstas beroende på värmen.
Kontrollera avrinningsrännan då och då i
förebyggande syfte (mot tilltäppning). Om denna blir tilltäppt kan det leda till kortare livslängd av skåpet.
Rengör avrinningsrännan med den medföljande skrapan som kan ses i figur. Skrapan ska förvaras i rännan.
Den vanligaste orsaken till tilltäppning är att man har lagt papper kring maten som då fryser fast på bakre plattan i kylskåpets avkylningsfack. I försök att ta bort papperet kan det gå av och orsaka tilltäppning i utloppet. Var då försiktig och tänk på ovan nämnda vid placering av omslagen mat i skåpet.
Vid ökad belastning på skåpet då minskad
temperatur krävs p.g.a. t ex värmebölja- kan kompressorn vara i drift oavbrutet. Under tiden fungerar inte automatisk avfrostning.
Det är inte onormalt med kvarstående is och frostfläckar efter avfrostning.
Frysen är ej utrustad med automatisk avfrostning eftersom djupfryst och fryst mat inte tål smälttemperatur.
Plastskrapan som följer med skåpet är avsedd för att skrapa bort frost och is under avfrostningens gång i frysfack och dörrens förslutning.
Brickan i illustrationen är inte en av accessoarerna tillhörande skåpet!
Om isen är så tjock att den inte kan skrapas bort med plastskrapan, bör frysskåp avfrostas (i allmänhet 2-3 gånger om året).
Ta ut varorna från frysen och färskmatsutrymmet, lägg isolerande material runt dem. Ställ dem på en sval plats under avfrostning.
Stäng av skåpet och dra ut stickkontakten från väggen, så att skåpets båda delar är avstängda.
Lämna skåpets dörrar öppna och rengör skåpet enligt 'Regelbunden rengöring'. Underhåll och rengör frysen enligt följande:
Torka av avrinningsvattnet då och då med en mjuk trasa eller en svamp i riktning mot sidorna på kylplattorna. Smältvattnet samlas i avrinningsrännan och kan tas bort enligt figur.
Page 39
39
SE
Dra ut plastrännan och böj den i pilens riktning. Ställ en passande skål e.d. under rännan.
Skålen i figuren är inte ett tillbehör! Torka av efter avfrostning, böj tillbaka rännan, och
fixera den. Du rekommenderas att ställa termostaten i högsta läge
så att skåpet kan uppnå rätt lagringstemperatur snarast.
Regelbunden rengöring
Rengör gärna kylskåpet var 3:e - 4:e vecka. Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ej användas.
Efter att ha stängt av elen, rengör skåpet med ljummet vatten.
Rengör dörrens magnetgummi med rent vatten. Efter rengörning, sätt i stickkontakten i vägguttaget.
Damm och smuts som samlas bakom kylskåpet bör avlägsnas och kondensatorn. Avdunstningsbrickan ovanpå kompressorn bör också torkas av två gånger om året.
Om skåpet inte används
Om skåpet inte ska användas under en längre tid följ dessa råd:
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur vägguttaget alt skruva ur säkringen.
Ta ut varorna ur skåpet. Avfrosta och rengör som i tidigare anvisningar. Lämna skåpet öppet för att undvika instängd luft.
Felsökning
Byte av lampa
Om lampan inte fungerar kan du byta ut den enligt instruktionerna nedan:
Se till att strömmen till kylskåpet är avstängt. Skruva loss skruven som håller fast lampans hölje (1). Tryck in biten som finns på baksidan enligt illustration
(2). Ta därefter bort lampans hölje i pilens riktning.(Glödlampans modell: T25 230-240 V, 15 W, E14 gängor).
Efter det att lampan är utbytt, sätt tillbaka lampans hölje, tryck den på plats, skruva tillbaka skruven och anslut strömmen till kylskåpet igen.
Kylskåpets gång påverkas inte ifall belysningen inte fungerar.
Om något ej fungerar
Under skåpets gång kan små men besvärliga problem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av en tekniker. I nästa kapitel finns information om olika fel för att undvika onödiga kostnader för reparation.
Fäst uppmärksamhet på att skåpet kan låta något under gång (kompressor, och cirkulations ljud). Det är inget fel, bara skåpets normala gång.
Fäst uppmärksamhet på att skåpet fungerar med
avbrott, så att när kompressorn stannar betyder det inte att strömmen är bruten. Därför ska du se till att dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rör skåpets elektriska delar.
Page 40
40
SE
Problem
Det är för varmt i kylskåpet.
Det är för varmt i frysen
Vatten rinner nerför den bakre plattan i kylskåpet. Vatten rinner in i utrymmet.
Vatten rinner ut på golvet. Det bildas för mycket frost och is.
Kompressorn arbetar oupphörligen.
Skåpet fungerar inte alls. Varken kylning eller ljus eller indikationslampor.
Skåpet låter för mycket.
Möjlig orsak
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Om varor ej är svala nog eller felplacerade. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt.
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt. För mycket mat har lagts in.
Varorna ligger för tätt.
Det är normalt. Under automatisk avfrostning smälter frost bak i kylskåpet.
Utloppet i utrymmet kan vara tilltäppt. Varor kanske hindrar vattnet från att rinna ner i utloppet. Avrinningsrännan leder inte till avdunstnings brickan. Varorna är inte förpackade på rätt sätt. Dörren är inte riktigt stängd eller sluter inte tätt. Termostaten kan vara felaktigt inställd.
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Dörren är inte riktigt stängd eller sluter inte tätt. För mycket mat har lagts in.
Alltför varm mat har lagts in.
Skåpet står på en alltför varm plats.
Kontakten är inte i. (forts.) Säkringen är trasig. Termostaten är inte på. Det finns ingen ström i uttaget.
Skåpet står inte rätt.
Lösning
Ställ in termostaten i högre läge. Placera varorna på ett lämpligare sätt.
Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tätningslisten är hel och ren.
Ställ in termostaten i högre läge. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att
tätningslisten är hel och ren. Vänta några timmar och kontrollera
temperaturen igen. Placera varorna så att kall luft kan cirkulera
omkring dem.
Rengör utloppet. Omflytta varorna.
Led rännan rätt. Förpacka varorna bättre. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren. Ställ in termostaten i ett högre läge. Ställ in termostaten i högre läge. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att
tätningslisten är hel och ren. Vänta några timmar och kontrollera
temperaturen igen. Ställ inte in mat som är varmare än
rumstemperatur. Sänk temperaturen i rummet. Anslut skåpet. Byt säkring. Starta skåpet enligt „Att starta skåpet”. Ring en elektriker. Kontrollera om skåpet står stadigt (alla fötter
skall vara i golvet).
Om inte råden ger resultat, kontakta närmaste återförsäljare.
Page 41
41
SE
Att installera skåpet
Transport och uppackning
Leverera skåpet i originalförpackningen, det ska stå lodrätt med hänsyn till skyddsvarningar på
emballaget. Efter varje transport, låt skåpet stå ca. två timmar innan
det sätts igång. Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och
utan skador. Eventuella skador ska omedelbart anmälas till återförsäljaren. I detta fall ska emballaget behållas.
Rengöring
Ta bort tejpen och andra delar inuti kylen som har hållit fast de lösa delarna.
Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Efter rengöring, torka skåpet inuti.
Ställ skåpet på plats
Omgivande temperatur påverkar skåpets energiförbrukning och funktion. Vid placeringen, tänk på att det är praktiskt att placera skåpet på en plats med omgivande temperaturnivåer enligt klimatklassificeringen som finns angiven i tabellen nedan och också återfinns på typskylten i skåpet.
Om omgivande temperatur ligger under lägsta temperatur i tabellen kan temperaturen i kylfacket falla under fastställd temperatur.
Om omgivande temperatur överstiger den högre temperaturen i tabellen måste kompressorn arbetar längre, vilket ger sammanbrott i automatiska avfrostning och detta höjer temperaturen i kylfacket och ökar energi-konsumtionen.
Klimatklassificering Omgivande temperatur
SN +10 --- +32 °C
N +16 --- +32 °C
ST +18 --- +38 °C
Modell
Brutto kapacitet (l)
Netto kapacitet (l)
Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energikonsumtion (kW/24 h)
(kW/år) Energiklass, enligt EU standard Frysningskapacitet (kg/24 h) Infrysningstid (T) Märk effekt (W) Vikt (kg) Antal kompressorer
ERD 1842
Frys: 50
Kylskåp: 220
Frys: 50
Kylskåp: 217
545
1590
604
0,82
299
A
4 20 90 55
1
Installations - instruktioner
Teknisk data
Page 42
42
SE
Vid placering av skåpet, se till att det stå rakt uppställt och vilar stadigt på alla fötter. Detta uppnås med två justerbara fötter (1) under skåpet längst fram. 1 - 1 mellanläggsbrickor (2) medföljer som tillbehör till justerbara fötter. Om utjämning av skåpet behövs, kan mellanläggsbrickorna tas bort.
I plastpåsen av beståndsdelarna finns även två avståndsdelar som skall monteras i de därför speciellt avsedda facken på kylskåpets baksida, de är till för att säkra väggavståndet. Tryck in avståndsdelarna i öppningarna och kontrollera att pilen är i diagonal position med 45° vinkel, man vrider sedan motsols tills de fastnar i läge (Pilen i vertikal position).
Skåpet ska inte stå i direkt solljus eller i närheten av någon värmekälla tex. spis, element.
Om det är oundvikligt på grund av begränsade möbleringsmöjligheter, ta då hänsyn till dessa rekommendationer för minimumavstånd:
Mellan skåpet och gas- eller elspis måste 3 cm finnas emellan. Om mindre, se till att sätta en 0,5 - 1 cm flamsäker isolering mellan apparaterna.
Mellan skåpet och olje- eller vedeldad spis måste avståndet vara 30 cm eftersom de utstrålar mer värme.
Kylskåpet är utformat för att kunna placeras mot en vägg .
Vid placering av kylskåpet se till att de minimala avstånden följs som krävs för att ventilationen
ska fungera enl. fig.
A. placering under ett väggskåp. B. placera fristående.
Omhängning av dörr
Vid omhängning av dörren från höger till vänster sida följ illustrationen.
Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Luta skåpet bakåt försiktigt så att inte kompressorn
rör vid golvet. En person håller skåpet i en säker position medan den andre fortsätter med dörrbytet.
Ta försiktigt bort skruvarna som fixerar det nedre ventilationsgallret. Ta sedan bort detta galler genom att skruva loss skruvarna (2 st).
Ta bort det nedre gångjärnet genom att lossa skruvarna (2 st) och plattorna (2 st).
Ta av frysdörren genom att dra den lite nedåt. Skruva loss den övre dörrens bärande skruv och
skruva sedan i den på andra sidan. Passa dörren i den övre bärande skruven. Fixera de nedre gångjärnen på andra sidan med
skruvarna (2 st). Se till att dörrens kant är parallell med mantelns kant.
Dra ut täcklocket på ventilationsgallret i pilens riktning (1) och placera det på motsvarande sida (2).
Sätt tillbaka ventilationsgallret med skruvarna (2 st) och sätt täckbrickorna i de gamla skruvhålen.
Sätt handtaget på andra sidan och sätt täckbrickorna i de lediga hålen.
Sätt skåpet på plats och anslut strömmen.
A
45°
PR60
Page 43
43
SE
Elektrisk koppling
Detta kylskåp är utformat att fungera med strömstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.
Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp.
Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod
12 34 5 6 7
Rått kött XXx x x plastfolie, luft-tätt Kokt kött XXXx x x täckt skål Stekt kött XXXx x täckt skål Rå köttfärs X täckt skål Stekt köttfärs XXx x täckt skål Kallskuret XXx x plastfolie, cellofanpapper, fettåligt
papper Färsk fisk X x x plastfolie, luft-tätt Kokt fisk XXx x täckt skål Stekt fisk XXx x x täckt skål Burkfisk,öppnad X x x täckt skål Färsk kyckling XXXx x x plastfolie, luft-tätt Stekt kyckling XXXx x x täckt skål Färsk höna XXx x x plastfolie, luft-tätt Kokt höna XXx x x täckt skål Färsk gås XXXx x x plastfolie, luft-tätt Stekt gås XXXXx x x täckt skål forts. från föregående sida... X Smör, oöppnat XXXXXXXoriginalförpackning Smör, öppnat XXx x x x x originalförpckning Mjölk XXXx x originalförpackning Grädde XXx x plastlåda Gräddfil XXXXx x x plastlåda Ost, hård XXXXXXXaluminiumfolie Ost, mjuk XXXXx x x plastfolie Ostmassa XXXXx x x plastfolie Ägg XXXXXXX Spenat, syra XXx x plastfolie Gröna ärter& bönor XXXXx x x plastfolie Svamp XXx x x plastfolie Morötter,rötter XXXXXXXplastfolie Paprika XXx x x plastfolie Tomat XXXXXXXplastfolie Kål XXXXXx x plastfolie Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.) XXXx x plastfolie forts. från föregående sida... Annan frukt XXXXx x x plastfolie Konserverad frukt, öppnad XXXx x täckt skål Gräddtårta etc. XXx x täckt skål
Notera: X Vanlig förvaringstid
x Möjlig förvaringstid vid riktigt färska produkter
Lagringstidstabell (1)
Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.
Detta skåp uppfyller med följande E.E.C­direktiv:
- 73/23 EEC satta 73.02.19 (Lågspännings-direktiv) och efterföljande modifikationer,
- 89/336 EEC satta 89.05.03 (Elektromagnetisk Kompatibilitetsdirektiv) och efterföljande modifikationer
Page 44
44
SE
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e- mail på vår hemsida www.zanussi.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.zanussi.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.zanussi.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Konsumentköp EHL och service
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpstadum
Hur och när uppträder felet ?
Zanussi
S-105 45 Stockholm
www.zanussi.se
Lagringstidstabell (2)
Lagringstid för djupfrysta och frysta varor.
Mat I kylutrymmet I **** frysfack
+2 – +7 °C -18 °C
Grönsaker:
gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månader Färdig-mat: vegetariska rätter, köttrester etc. 1 dag 12 månader Färdig-mat: stekar, stuvning etc. 1 dag 6 månader
Mat från potatis och pasta:
potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm 1 dag 12 månader Soppor:
bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida.... 1 dag 6 månader
Frukt: körsbär, krusbär, fruktkräm mm 1 dag 12 månader Kött: kyckling, anka, gås, 1 dag 5 månader filé, tonfisk 1 dag 6 månader Isglass, glass 1 dag 3 veckor
Page 45
45
SE
Service och reservdelar (i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auktoriserat service-företag. Information om det närmaste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller telefonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar. Innan service tillkallas, använd kontrollistan ”Om ett fel uppstår”, för att eventuellt kunna avhjälpa felet på egen hand. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och serienummerenligt dataskylten på maskinens baksida.
Dessa uppgifter kan du notera nedan:
TYPE........................................................................
MOD.........................................................................
PROD.NO. ...............................................................
SER.NO. ..................................................................
Inköpsdatum.............................................................
Konsumentkontakt (i Finland)
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0200-2662 (0,1597e/min + lna) eller via e-mail carelux.fsh@electrolux.fi
Garanti (i Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök. om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
SSer
er
vice (f
vice (f
ör F
ör F
inland)
inland)
Tillverkaren reserverar sig för ändringar av produkten.
Page 46
46
Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det.
Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner:
Sikkerhedsforanstaltninger
Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
Gode råd og nyttige oplysninger
Miljøoplysninger
Symbol for tips
Ved dette symbol er der tips om madvarer og deres opbevaring.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
DK
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
Page 47
47
Indholdsf
Indholdsf
or
ortt
egnelse
egnelse
Vigtige sikkerhedsoplysninger ....................................................................................................48
Generelle sikkerhedsforanstaltninger .........................................................................................48
Forholdsregler til beskyttelse af børn .........................................................................................48
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation ................................................................................48
Sikkerhedsbestemmelser for isobutan........................................................................................48
Instruktioner til brugeren .............................................................................................................49
Generel oplysning.......................................................................................................................49
Beskrivelse af skabets vigtigste dele..........................................................................................49
Brug af skabet ............................................................................................................................50
Ibrugtagning ...........................................................................................................................50
Indstilling af temperatur..........................................................................................................50
Brug af køleapparatet ............................................................................................................50
Opbevaring i køleskabet ........................................................................................................50
Madvarernes opbevaringstid og temperatur...........................................................................51
Sådan bruges fryseren ...............................................................................................................51
Frysning..................................................................................................................................51
Opbevaring i fryseren.............................................................................................................51
Sådan laver man isterninger ..................................................................................................51
Gode råd og vejledning..........................................................................................................51
Tips og idéer...............................................................................................................................52
Sådan spares der energi .......................................................................................................52
Skabet og miljøet ...................................................................................................................52
Vedligeholdelse...........................................................................................................................52
Afrimning................................................................................................................................52
Regelmæssig rengøring.........................................................................................................54
Når køleskabet ikke er i brug.................................................................................................54
Fejlfinding ...................................................................................................................................54
Sådan skiftes elpæren ...........................................................................................................54
Hvis noget ikke virker .................................................................................................................54
Oplysninger til installatøren.........................................................................................................56
Tekniske data..............................................................................................................................56
Installation af apparatet ..............................................................................................................56
Transport og udpakning .........................................................................................................56
Rengøring ..............................................................................................................................56
Anbringelse ............................................................................................................................56
Ændring af dørens åbningsretning.........................................................................................57
Elektrisk tilslutning .................................................................................................................58
Opbevaringsoversigt, skema (1)..................................................................................................59
Opbevaringsoversigt, skema (2)..................................................................................................60
Fejl og mangler / Afhjæplningsret...............................................................................................60
Omfang og bestemmelser......................................................................................................60
Afhjælpningsretten omfatter ikke............................................................................................60
Produktansvar.............................................................................................................................60
Forbehold...............................................................................................................................60
DK
Page 48
48
VVigtig
igtig
e sikk
e sikk
er
er
hedsop
hedsopllyy
sning
sning
er
er
Sikkerhedsforanstaltninger ved installation
Sæt skabet op ad væggen for at undgå at berøre varme dele (kompressor, kondensator), så en evt. forbrænding undgås.
Når skabet skal flyttes, skal man sørge for, at stikket er trukket ud af stikkontakten.
Når skabet skal installeres, skal man sørge for, at der først tilsluttes strøm, når skabet er sat endeligt på plads.
Der skal være tilstrækkelig med luftcirkulation omkring skabet, således at en overophedning undgås. Følg de relevante instruktioner for installation for at opnå tilstrækkelig ventilation.
Hvis apparatet ikke er anbragt i gulvplan, men fx på en sokkel, skal man sørge for en fastgørelse, der sikrer, at skabet står sikkert forankret på soklen og ikke kan glide ned fra denne.
Forholdsregler til beskyttelse af børn
Det er forbudt for børn at lege med emballagen til skabet. Plasticfolie kan forårsage kvælning.
Voksne skal tage sig af skabet. Tillad ikke børn at lege med det eller dets betjeningsdele.
Når du vil kassere skabet, skal du trække stikket ud af stikdåsen, klippe ledningen over (så tæt på skabet som muligt) og tage døren af for at undgå, at legende børn får elektrisk stød eller lukker sig inde i skabet.
Forholdsreglerne i denne brugsanvisning
skal gemmes af hensyn til sikkerheden for personer og sikker håndtering af materialer, da producenten ikke er ansvarlig for skader som følge af forsømmelser.
Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre.
Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen.
Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer. Der bør kun
anvendes originale til- behørsdele og reservedele ved reparationer og udskiftning. Ellers kan skabet ødelægges eller på anden måde forårsage skade.
Skabet er kun ude af drift, hvis stikket er trukket ud af stikkontakten, eller hvis der er afbrudt på stikkontakten. Inden rengøring og vedligeholdelse skal stikket altid være trukket ud (der må ikke trækkes i ledningen). Hvis det er svært at få fat i stikket, skal der slukkes for skabet ved at afbryde strømmen.
Den elektriske ledning må ikke forlænges.
Kontrollér at stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bag køle-fryseskabtes bagvæg
- En ødelagt stikkontakt kan overophede og forårsage brand
Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen.
-
Der er risiko for kortslutning og brand.
Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær ekstra opmærksom når køle-fryseskabet trækkes ud af skabet.
-
En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand
-
Hvis ledningen er ødelagt skal den udskiftes af en autoristeret elinstallatør.
Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stikkontakten er ødelagt.
-
Der er risiko for kortslutning og brand.
Skabet må kun være i brug, når lampeafdækningen til det indvendige lys er sat på.
Ved rengøring, afrimning, udtagning af frosne madvarer eller isterningebakken må der ikke bruges skarpe, spidse eller hårde genstande, da disse kan beskadige skabet.
Sørg for, at væsker ikke kommer i berøring med termostaten og lysboksen.
Is kan forårsage forfrysninger, hvis den spises straks efter, at den er taget ud af fryserummet.
Efter optøning af frosne madvarer må disse ikke nedfryses igen, men skal bruges snarest muligt.
Frosne madvarer skal opbevares i overensstemmelse med instruktionerne på emballagen.
Afrimning må ikke fremskyndes ved brug af elektriske opvarmningsapparater eller kemikalier.
Varme gryder må ikke sættes i nærheden af plasticdele.
Der må ikke opbevares brandfarlige gasser og væsker i skabet, da de kan eksplodere.
Sikkerhedsbestemmelser for isobutan
Advarsler
Køleskabes kølemiddel er isobutan (R 600a) det er brændbart og eksplosivt.
Sørg for god cirkulation, omkring skabet. Undlad at tilstoppe eller blokere ventilations
åbninger. (Følg anvisningerne omkring indbygningsmål/ventilation)
Brug aldrig mekaniske/elektriske dele (hårtørrer eller andre varmeapp.) eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningen i fryseren.
Undgå at beskadige kølesystemet.
DK
Der må ikke opbevares kulsyreholdige drikkevarer, drikkevarer på flasker samt frugt på flasker i fryserummet.
Undersøg og rengør regelmæssigt afløbshullet til smeltevandet, som kommer fra den automatiske afrimning. Hvis afløbshullet er tilstoppet, kan det ophobede smeltevand forårsage svigt og defekt på et tidligt tidspunkt.
Page 49
49
Ins
Instrtr
uktioner til br
uktioner til br
ug
ug
er
er
en
en
Beskrivelse af skabets vigtigste dele
Generel oplysning
Skabet er et „kombineret køle-/fryseskab med en kompressor og fryser i den nederste del”. Skabet har udover de almindelige funktioner også en seperat fryserdel med egen dør.
Således egner apparatet sig både nedkøling, opbevaring af frosne madvarer og nedfrysning i den
mængde, som fremgår af brugsanvisningen. Apparatet opfylder standardkravene til
temperaturgrænser i forskellige klimaklasser. Klimaklassernes er angivet med bogstavsymbol på
specifikationstavlen.
DK
A - Fryser B - Køleskab
1. Topplade
2. Isterningebakke
3. Frysehylde i fryserummet
4. Belysning
5. Køleskabshylde
6. Opsamling af afrimningsvand
7. Glashylde
8. Grøntsagsskuffe
9. Typeskilt
10.Justerbare fødder
11. Mejeriboks
12.Æggebakke
13.Dørhylde
14.Gummiliste
15.Flaskehylde
16.Kondensator
17. Afløbshul til afrimningsvand
18.Afstandsstykke
19.Tøvandsbakke
20.Kompressor
Page 50
50
DK
Brug af skabet
Ibrugtagning
Sæt hylder og skuffer på plads i køleskabet og sæt stikket i stikkontakten
Tænd køleskabet ved at indstille temperaturen med drejeknappen til temperaturindstilling, som sidder i lampen inde i køleskabet. Drej knappen i urets retning.
Om indstilling af temperaturen se venligst næste afsnit.
Indstilling af temperatur
Termostaten slår med jævne mellemrum automatisk fra i kortere eller længere tid afhængigt af temperaturindstillingen. Apparatet starter igen af sig selv og dette sikrer den ønskede temperatur.
Jo længere drejeknappen til temperaturindstilling peger mod maximum, des mere intensivt køler apparatet. Står temperaturindstillingen midt imellem minimum og maximum opnås -18 grader i fryseren og +5 grader i køleskabet. Denne indstilling er velegnet til dagligdags brug.
Temperaturen i køleapparatet påvirkes desuden af omgivelsernes temperatur, hvor ofte køleapparatets døre åbnes og af mængden af nye varer, der sættes til køling.
Ved maksimal ydelse for eksempel under hedebølge kan kompressoren køre
uafbrudt. Dette skader ikke apparatet.
Brug af køleapparatet
Indvendig luftcirkulation i køleskabet er
nødvendig for at opnå den rette køletemperatur. Undlad derfor at tildække rummet mellem hylderne og bagvæggen med papir, bøtter eller andet.
Sæt ikke varme madvarer i køleskabet. Lad først maden køle ned til stuetemperatur.
Herved undgås unødvendig rimdannelse.
Lugt overføres mellem madvarerne. Brug
derfor altid lukkede beholdere eller pak maden ind i madfolie, alufolie, madpapir eller plastic før de anbringes i køleapparatet. Således bevarer madvarerne deres naturlige futighed, og for eksempel grøntsager holder sig i flere dage uden at tørre ud.
Opbevaring i køleskabet
Når de forskellige typer af madvarer skal opbevares i skabet, skal de anbringes som vist på tegningen:
1. Smør, ost
2. Æg
3. Tuber, dåser, cremefraiche, små flasker
4. Drikkevarer, store flasker
5. Frugt, grøntsager, salat
6. Fersk kød, afskåret pålæg, pølser osv.
7. Mælk, mejeriprodukter
8. Tilberedte madvarer, færdigretter, madvarer på
tildækkede tallerkener/fade, åbne dåser, flasker, der ligger ned osv.
Page 51
51
DK
Madvarernes opbevaringstid og temperatur
Skemaet bagest i denne brugsanvisning oplyser om opbevaringstid.
Det er ikke muligt på forhånd at fastlægge den nøjagtige opbevaringstid, da den afhænger af, hvor friske kølevarerne er, og hvordan de er behandlet. Derfor er de oplyste opbevaringstider kun vejledende.
Hvis man ikke ønsker at bruge alle de netop købte dybfrosne madvarer med det samme, kan de opbevares i ca. 1 dag (indtil optøning) i køleskabet.
Sådan bruges fryseren
Frysning
Fryseren kan bruges til nedfrysning af diverse madvarer.
For at opnå det bedste resultat, skal man følge nedenstående anvisninger.
Nedfrys kun friske madvarer. Drejeknappen til temperaturindstilling skal forblive i
den position, køleskabet tidligere var indstillet på, og nethylden skal sættes i højeste rille.
Før nedfrysningen skal drejeknappen til temperaturindstilling stilles på 3-4 og nethylden skal sættes i højeste rille. Læg derefter madvarerne til nedfrysning på hylden. Nedfrysningen tager ca. 24 timer. De nedfrosne madvarer bør opbevares på frysefladen under nethylden eller stablet oven på hinanden.
Under nedfrysning bør det så vidt muligt undgås at åbne fryserdøren.
Det er uhensigtsmæssigt at indstille
temperaturen til at være højere (for eksempel indstilling 6). Selvom nedfrysningstiden herved kan reduceres, vil det få temperaturen i køleskabet til at falde til under 0 C, således at mad- og drikkevarer i køleskabet fryser.
Nedfrys aldrig større mængder madvarer
ad gangen, end den maksimale mængde angivet på datatavlen, da det kan give en mangelfuld nedfrysning. Mangelfuld nedfrysning kan forårsage en forringelse af madvarerne i form af smagstab, safttab, fordærv osv.
Undgå at lave isterninger samtidig med
nedfrysning af madvarer, da dette nedsætter fryseevnen.
Opbevaring i fryseren
Efter nedfrysning er det hensigtsmæssigt at flytte varerne ned under nethylden, hvorved der gives plads til den næste nedfrysning. Nethylden skal kun sættes i indstilling 2, når den bruges til opbevaring. Under nedfrysning skal nethylden altid sidde i ø
verste indstilling. De opbevarede varer tager ikke skade af en yderligere nedfrysning.
Frostvarer kan uden videre lægges til
opbevaring i fryseren indtil den udløbsdato, som er angivet på emballagen.
Frostvarer bevarer kun deres holdbarhed, hvis
de ikke har været optøet inden de lægges i fryseren. Hvis frosne varer har været optøet, bør de ikke nedfryses igen. Sådanne varer skal i alle tilfælde anvendes hurtigst muligt.
Sådan laver man isterninger
Når man vil lave isterninger, skal man fylde isterningebakken med vand og sætte den ind i frostboksen. Hvis man har behov for en hurtigere nedfrysning af vand til isterninger, indstilles termostatknappen på maksimum. Når nedfrysningen er sket, skal termostatknappen igen indstilles til en passende temperatur.
Isterningerne kan tages ud af bakken ved at skylle den under rindende vand og derefter vride bakken let. Hvis isterningebakken fryser fast i frostboksen, må man ikke bruge en kniv for at løsne bakken, da kølesystemet kan blive ødelagt.
Gode råd og vejledning
Vær opmærksom på at hyldernes placering i køleskabet kan ændres, hvilket øger anvendelsesmulighederne betydeligt. Hylderne kan flyttes, når døren er 90 åben.
Når fryserdøren lukkes opstår der vakuum i køleskabet på grund af den lave temperatur. Vent derfor 2-3 minutter til trykket udlignes før døren åbnes igen.
Sørg for at indstille temperaturen således, at der aldrig er varmere end -18 C i fryseren.
Det bør dagligt kontrolleres, at køleskabet fungerer korrekt for at undgå at madvarer går tabt hvis der opstår et problem med køleskabet.
Køleskabet kan under normale omstændigheder afgive følgende lyde.
Klikken: Når termostaten slår til og fra, lyder der et klik.
Summen: Kompressoren afgiver en summende lyd, når den kører.
Boblen: Når kompressoren slår til, føres kølevæsken rundt i kølerørene, hvilket kan afgive en slubrende eller boblende lyd. Denne lyd kan også forekomme ganske kort, når kompressoren slår fra igen.
Poppelyde: I en stor del af vores køleskabe er afrimeren omgivet af skum inde i skabet. Afrimerens temperatur skifter, hvorved dens størrelse også ændrer sig en lille smule. Når dette sker, kan der forekomme en dump poppelyd. Dette er ganske normalt og skader ikke apparatet.
Page 52
52
DK
For at kontrollere temperaturen i køleskabet, skal termostaten først stilles på mellemste indstilling. Derefter placeres et glas vand med et termometer til måling af både + og - 1 C midt i køleskabet. Hvis termometeret efter 6 timer måler mellem +3 og +8 C, virker køleskabet korrekt. Under målingen må køleskabets indstillinger eller udnyttelse ikke ændres.
For at kontrollere temperaturen i fryseren, skal termometret placeres inde imellem de frosne varer, hvorved målingen viser den korrekte temperatur inden i varerne.
Tips og idéer
I dette kapitel er der praktiske tips og idéer til, hvordan man kan opnå maksimal energibesparelse, ligesom der er miljøoplysninger om skabet.
Sådan spares der energi
Undgå at placere apparatet i direkte sollys eller tæt ved en varmekilde.
Sørg for at kondensatoren og kompressoren bliver ventileret, undgå at blokere for luftgennemstrømning.
Pak madvarerne ind i tætsluttende bøtter eller folie for at undgå unødig rimdannelse.
Undgå at åbne dørene unødigt og lade dem stå åbne i længere tid.
Lad varm mad køle ned til stuetemperatur før det sættes i køleapparatet.
Hold kondensatoren ren.
Skabet og miljøet
Dette skab indeholder ikke gasarter i kølekredsløbet eller isoleringsmaterialet, der er til skade for ozonlaget. Skabet må ikke bortskaffes sammen med det almindelige affald. Undgå at ødelægge køleenheden, især på bagsiden tæt på kondensatoren. Yderligere oplysninger om bortskaffelse fås ved henvendelse til kommunen.
Materialerne i dette skab, som er mærket med symbolet, kan genbruges.
Vedligeholdelse
Afrimning
Når der er tændt for køleskabet, er det normalt, at der danner sig rim og is på køleskabets bagvæg og i fryserummet.
Tyk rim og is har en isolerende virkning, således at køleeffekten nedsættes, når temperaturen i skabet stiger. Et tykt rimlag øger samtidigt elforbruget og kan medføre, at døren til fryserummet bliver vanskelig at åbne.
Køleskabet har fuldautomatisk afrimning, der fungerer således: Termostaten afbryder kompressoren med regelmæssige mellemrum i kortere eller længere tid. I denne periode er kølingen afbrudt, temperaturen på kølepladen stiger til over 0°C på grund af den indvendige varme i rummet, og køleskabet afrimer. Når kølepladens overfladetemperatur når op på +3 - +4 °C, starter termostaten igen skabet.
Page 53
53
DK
Smeltevandet løber gennem afløbshullet ned i tøvandsbakken øverst på kompressoren og fordamper på grund af dennes varme.
Undersøg og rengør regelmæssigt
afløbshullet til smeltevandet. Hvis afløbshullet til smeltevandet er tilstoppet, kan det resultere i, at skabet hurtigere får en defekt, da isoleringen kan beskadiges.
Rengør afløbshullet til smeltevandet med den vedlagte skraber, som fremgår af billedet. Skraberen skal opbevares i afløbshullet.
Den typiske tilstopning af afløbshullet til smeltevandet sker, når man lægger madvarer indpakket i papir ind i skabet, og dette papir kommer i kontakt med bagvæggen i køleskabet, hvorefter det fryser fast på denne. Når køleskabet herefter afrimes, vil papirrester løbe med fugten ned til afløbshullet og tilstoppe dette.
Vær derfor omhyggelig, når der lægges emballerede madvarer i køleskabet, og undgå at disse kommer i berøring med bagvæggen.
I tilfælde af øgede krav, fx under en hedebølge,
arbejder køleskabet konstant i en periode, hvor der så går længere tid mellem den automatiske afrimning.
Det er ikke usædvanligt med lidt is på køleskabets bagvæg efter en afrimningsperiode, idet rester af fugt fryser til is, når køleskabet efter endt afrimning starter igen.
Fryseren har ikke mulighed for automatisk afrimning, da dybfrosne og frosne madvarer ikke kan tåle smeltetemperatur.
Det er muligt at skrabe mindre mængder frost og is af med isskraberen.
Bakken på billedet er ikke en del af tilbehøret til skabet! Hvis islaget er så tykt, at det ikke kan fjernes med
isskraberen, er det nødvendigt med en afrimning. Hvor hyppigt det skal ske, afhænger af brugen (som regel 2­3 gange om året).
Tag de frosne madvarer ud af skabet, og læg dem i en kurv foret med papir eller et tæppe. Opbevar kurven så koldt som muligt, fx i et andet køleskab.
Sluk for strømmen, så begge skabe er ude af drift. Åbn dørene til begge dele af skabet, og rengør
køleskabet i overensstemmelse med "Regelmæssig rengøring". Fryseren rengøres på følgende måde:
Smeltevandet fra rimen på kølepladens sider. samles i bunden af skabet. Fjern smeltevandet ved at tørre det op med en klud eller en svamp.
Efter afrimning og fjernelse af vandet skal overfladerne tørres af.
Tænd for strømmen til skabet, og sæt madvarerne tilbage i skabet.
Det tilrådes at indstille termostaten på den højeste position i nogle timer, så den rette opbevaringstemperatur kan opnås så hurtigt som muligt.
Page 54
54
DK
Regelmæssig rengøring
Det anbefales at vaske indersiden af køleskabet hver
3. eller 4. uge i lunkent vand tilsat sulfo og derefter tørre det af (det er hensigtsmæssigt samtidigt at rengøre og afrime inde i fryseren).
Når der er slukket for strømmen, skal skabet vaskes af i lunkent vand tilsat sulfo og herefter tørres af. En bedre løsning er at bruge køleskabsrens i sprayform, der kan rekvireres via vor serviceafdeling eller forhandleren. Her følges brugsanvisningen på emballagen. Magnetdørens gummiliste skal rengøres med rent vand. Efter rengøringen sættes stikket atter i.
Det anbefales at fjerne støv og snavs på bagsiden af køleskabet og kondensatoren og rengøre tøvandsbakken øverst på kompressoren 1 eller 2 gange om året.
Når køleskabet ikke er i brug
Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid, skal man gøre følgende:
Afbryd strømmen til skabet. Tag madvarerne ud af køleskabet. Afrim og rengør som beskrevet tidligere. Lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse inde i
skabet.
Fejlfinding
Sådan skiftes elpæren
Hvis elpæren i køleskabet går i stykker, kan den udskiftes på følgende måde:
Sluk for strømmen til apparatet. Skruen som fastholder lampeglasset skrues ud (1). Tryk på splitten (2) bag på lampen som vist på
tegningen. Tag derefter skærmen af i pilens retning (2). Nu kan elpæren skiftes (Type: 230-240 V, 15 W, E14 gevind).
Når pæren er udskiftet klikkes skærmen på plads og skruen skrues i. Tænd igen for strømmen til apparatet.
Manglende lys i køleskabet påvirker ikke dets øvrige funktioner.
Hvis noget ikke virker
Når apparatet er i brug, kan der tit forekomme nogle mindre men irriterende problemer, som ikke kræver, at der tilkaldes en servicetekniker. I det følgende skema er der oplysninger om disse problemer, så man undgår unødvendige omkostninger til service.
Vi gør opmærksom på, at der er visse lyde, når der er tændt for apparatet (kompressor- og cirkulationslyd). Disse lyde er ikke tegn på problemer, men betyder blot, at apparatet kører normalt.
Vi gør igen opmærksom på, at apparatet kører i
intervaller. Det betyder, at når kompressoren slukker, er det ikke ensbetydende med, at der er afbrudt for strømmen. Det er grunden til, at man ikke må røre apparatets elektriske dele, før der er afbrudt for strømmen.
Page 55
55
DK
Problem
Der er for varmt i køleskabet.
Der er for varmt i fryseren.
Der løber vand på køleskabets bagvæg.
Der løber vand ud i køleskabet.
Der løber vand ud på gulvet.
Der er for meget frost og is.
Kompressoren kører uafbrudt.
Skabet virker ikke. Det køler ikke, og der er ikke lys. Indikator­lamperne lyser ikke.
Skabet støjer.
Mulig årsag
Termostaten kan være indstillet forkert. Hvis varerne ikke er kolde nok eller lagt et
forkert sted. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket
rigtigt.
Termostaten kan være indstillet forkert. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket
rigtigt. Stor mængder varer, som skal fryses, er lagt
i fryseren. Varer, som skal fryses, ligger for tæt på
hinanden. Det er normalt. Under automatisk afrimning
smelter isen på bagvæggen. Afløbshullet kan være tilstoppet. Varer i køleskabet kan forhindre vand i at
løbe ned i renden. Smeltevandet løber ikke ned i tøvandsbakken
over kompressoren. Varerne er ikke pakket ordentligt ind. Dørene lukker ikke tæt eller er ikke lukket
rigtigt. Termostaten kan være indstillet forkert.
Termostaten er indstillet forkert.
Dørene lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt.
Stor mængder varer, som skal fryses, er lagt i fryseren.
For varm mad blev lagt i køleskabet.
Skabet står et sted, hvor der er for varmt. Stik sidder ikke rigtigt i stikkontakten. Sikringen er defekt. Termostatknappen er slukket.
Der er ikke spænding i stikkontakten. (Prøv at tilslutte et andet apparat).
Skabet står ikke i vater.
Løsning
Stil termostaten højere. Læg varerne det rigtige sted.
Undersøg, om døren lukker rigtigt, og at gummilisten er hel og ren.
Stil termostaten højere. Undersøg, om døren lukker rigtigt, og at
gummilisten er hel og ren. Vent nogle timer, og undersøg så temperaturen
igen. Læg varerne på en måde, så der kan cirkulere
kold luft rundt.
Rengør afløbshullet. Læg varerne på en måde, så de ikke rører
bagvæggen direkte. Sørg for at føre smeltevandsafløbet over til
tøvandsbakken. Pak varerne ordentligt ind. Undersøg, om dørene lukker rigtigt, og at
gummilisterne er hele og rene. Stil termostaten i en position, der giver højere
temperatur. Stil termostaten i en position, der giver højere
temperatur. Undersøg, om dørene lukker rigtigt, og at
gummilisterne er hele og rene. Vent nogle timer, og undersøg så temperaturen
igen. Maden, der lægges ind, må ikke være over
stuetemperatur. Prøv at nedsætte temperaturen i det rum, hvor
skabet står. Sæt stikket rigtigt i stikkontakten. Udskift sikringen. Start skabet som beskrevet i kapitlet
„Ibrugtagning”. Tilkald en elektriker.
Undersøg, om skabet står stabilt (både fortil og bagtil), og bring skabet i vater ved at justere de forreste stilleben.
Hvis disse råd ikke virker efter hensigten, anbefales det at tilkalde vor serviceafdeling.
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller
Fax 75 91 44 43
Reservedele
bestilles af Private hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www:electrolux.dk
Page 56
56
DK
Installation af apparatet
Transport og udpakning
Det anbefales at transportere apparatet i den originale emballage og oprejst under
hensyntagen til advarslerne på emballagen. Efter hver transport skal man vente i ca. 2 timer, før
man tænder for apparatet. Fjern emballagen fra apparatet, og undersøg, om det
er blevet beskadiget. Eventuelle beskadigelser skal straks meddeles dér, hvor apparatet er købt. I dette tilfælde skal man beholde emballagen.
Rengøring
Fjern al tape og andre elementer som sikrer at delene inde i skabet sidder fast under transporten.
Brug en blød klud til at rengøre indersiden af apparatet med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel.
Efter rengøringen tørres indersiden apparatet af med en tør klud.
Anbringelse
Omgivelsestemperaturen har betydning for apparatets elforbrug. Når apparatet skal anbringes, skal man tage højde for, at det er hensigtsmæssigt, at det arbejder inden for omgivelsestemperaturgrænserne i overensstemmelse med klimaklassen, som fremgår af
skemaet nedenfor, og som kan ses på typeskiltet. Hvis omgivelsestemperaturen kommer under den
laveste temperatur, kan temperaturen i køleskabet og frostboksen komme over den foreskrevne temperatur, idet kompressoren ikke startes tilstrækkeligt ofte. I uheldigste fald betyder dette, at dybfrostvarer tøes op.
Hvis omgivelsestemperaturen er højere end den
Modell
Bruttovolumen (I)
Nettovolumen (I)
Bredde (mm) Højde (mm) Dybde (mm) Energiforbrug (kWh/24 t)
(kWh/år) Energiklasse iht. EU-standarder Frysekapacitet (kg/24 t) Temperaturstigningstid (t) Nominel effekt (W) Vægt (kg) Antal kompressorer
ERD 1842
Fryser: 50
Køleskab: 220
Fryser: 50
Køleskab: 217
545
1590
604
0,82
299
A
4 20 90 55
1
Oplysninger til installatøren
Tekniske data
Klimaklasse Omgivelsestemperatur
SN +10 --- +32 °C
N +16 --- +32 °C
ST +18 --- +38 °C
Page 57
57
DK
højeste temperatur, kan det medføre, at kompressorens driftstid og dermed elforbruget øges. I uheldigste fald stiger temperaturen i køleskabet og frostboksen eller fryseren i forhold til den indstillede temperatur.
Når apparatet stilles på plads, skal man sikre, at det står plant. Det opnår man med to justerbare fødder (1) i bunden foran. Afstandsskiverne (2) er tilbehør til de justerbare fødder. Hvis det er nødvendigt at ændre apparatets højde, kan man fjerne disse skiver.
I tilbehørenes plastiklomme er ligeledes anbragt to vægafstandsstykker, der skal monteres i de dertil beregnede åbninger på bagsiden af fryseren. Afstandsstykkerne skydes ind i åbningerne, samtidig med at det sikres, at pilen (A) er anbragt som vist på Fig., hvorefter de drejes 45°, indtil de fastlåses (pil i vertikal position).
Apparatet må ikke anbringes på et solfyldt sted eller tæt på en radiator eller ovn.
Hvis det kun er muligt at anbringe apparatet tæt på en ovn, skal man tage højde for følgende minimumafstande:
Hvis det er en gasovn eller elektrisk ovn, skal der være en afstand på 3 cm, hvis afstanden er mindre, skal man have en ikke-brændbar sikkerhedsisolering på 0,5 - 1 cm mellem dem.
Hvis det er varmekilder, skal afstanden være 30 cm, da de afgiver mere varme.
Køleskabet kan anbringes op mod en bagvæg, dog skal kondensatoren være fri af væggen.
Når køleskabet anbringes, skal man overholde de minimumafstande, som angives.
A: placering under et vægskab B: placering fritstående
Ændring af dørens åbningsretning
Hvis skabets placering eller brug kræver det, kan man flytte dørens åbningsretning fra højre side til venstre side.
Som standard har skabene åbningsretning i højre side. Dørens åbningsretning ændres på følgende måde (se
også billederne):
Afbryd strømforbindelsen til skabet. vVip skabet tilbage, og sørg for, at kompressoren
ikke kommer til at røre gulvet. Det anbefales at være to personer, således at den ene kan fastholde skabet i denne stilling.
Fjern forsigtigt (fx med en kniv) beskyttelsespropperne på de skruer, som sidder i ventilationslisten forneden, hvorefter ventilationslisten kan fjernes ved at skrue de to pladeskruer ud.
Afmontér den nederste dørholder på køleskabet ved at fjerne de to skruer og de to afstandsskiver.
Tag køleskabsdøren af ved at trække den lidt nedad. Afmontér den dobbelte dørholder ved at fjerne de to
skruer og de to afstandsskiver. Tag fryserdøren af ved at trække den lidt nedad.
A
45°
PR60
Page 58
58
DK
SK/E/49-1. (06.)
Skru den øverste dørholderpal af fryseren, og skru den i på den anden side.
Fjern beskyttelsespropperne fra den dobbelte dørholder på venstre side, og sæt dem på den anden side.
Tilpas fryserdøren til den øverste dørholderpal. Fastgør den dobbelte dørholder i venstre side med
de to skruer og de to afstandsskiver. Sørg for, at fryserens dørkant er parallel med kanten af skabet.
Tilpas køleskabsdøren til den dobbelte dørholderpal.
Fastgør den nederste dørholder i venstre side med de to skruer og de to afstandsskiver. Sørg for, at køleskabets dørkant er parallel med kanten af skabet.
Træk ventilationslistens afdækning ud i pilens retning (1), og sæt den i på den anden side (2).
Sæt ventilationslisten på igen, og fastgør med de to pladeskruer, hvorefter afdækningspropperne skal sættes på igen.
Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten.
Elektrisk tilslutning
Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz.
Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbindelse, anbefales det at få en installatør til at opsætte en stikkontakt med korrekt jordforbindelse for eltilslutning af køleskabe og frysere.
Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet.
Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne forhold.
Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver:
- 73/23/EØF af 19.02.73 (direktiv om lavspænding) og senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03.05.89 (direktiv om elektromagnetisk stråling) og senere ændringer.
Page 59
59
Madvarer Opbevaringstid i dage Emballage
1 2 345 6 7 Råt kød XX x x x plastfolie, lufttæt Kogt kød XX Xx x x skål/fad med låg Stegt kød XX Xx x skål/fad med låg Råt hakket kød X skål/fad med låg Stegt hakket kød XXx x skål/fad med låg Afskåret pålæg, wienerpølser XX x x plastfolie, cellofan, smørrebrødspapir Frisk fisk X x x plastfolie, lufttæt Kogt fisk XX x x skål/fad med låg Stegt fisk XX x x x skål/fad med låg Fisk på dåse, åben X x x skål/fad med låg Frisk kylling XXXx x x plastfolie, lufttæt Stegt kylling XXXx x x skål/fad med låg Frisk høne XX x x x plastfolie, lufttæt Kogt høne XX x x x skål/fad med låg Frisk and, gås XX Xx x x plastfolie, lufttæt Stegt and, gås XXXX x x x skål/fad med låg Smør, uåbnet XXXXXXXoriginal emballage Smør, åbnet XX x x x x x original emballage Mælk i plasticemballage XX Xx x original emballage Fløde XX x x plasticboks Cremefraiche XX XX x x x plasticboks Ost (fast) XX XXXXXaluminiumfolie Smøreost XXXX x x x plastfolie Kvark XXXX x x x plastfolie Æg XXXXXXX Spinat XX x x plastfolie Grønne ærter, bønner XXXX x x x plastfolie Champignon XX x x x plastfolie Gulerødder, rodfrugter XX XXXXXplastfolie Peberfrugt XX x x x plastfolie Tomat XXXXXXXplastfolie Kål XXXXX x x plastfolie Frugt, som hurtigt rådner (jordbær, hindbær osv.) XXXx x plastfolie Anden frugt XX XX x x x plastfolie Frugt på dåse, åbnet XXXx x skål/fad med låg Flødekager XX x x skål/fad med låg
Forklaringer: X sædvanlig opbevaringstid
x mulig opbevaringstid (kun ved meget friske varer)
Opbevaringsoversigt, skema (1)
Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet
DK
Page 60
DK
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service”.
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
FFejl o
ejl o
g mangler / Afhjæp
g mangler / Afhjæp
lningsr
lningsreett
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele. At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft
.
Der forbeholdes ret til produktændringer.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Printed by Océ Hungária Kft. 2006. 05. 08.
Opbevaringsoversigt, skema (2)
Opbevaringstid for dybfrosne og frosne varer
Madvarer I køleskabet I **** frostboks
+2 - +7 °C -18 °C
Grøntsager:
grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. 1 dag 12 måneder Færdigretter: grøntsagsretter, tilbehør, med kød osv. 1 dag 12 måneder Færdigretter: mørbradssteg, gryderet af skank, kød fra flæskefars osv. 1 dag 6 måneder
Madvarer af kartofler, pasta:
kartoffelmos, pasta med fyld, pommes frites 1 dag 12 måneder Supper: kødsuppe, suppe af grønne bønner, af grønne ærter osv. 1 dag 6 måneder Frugt: kirsebær, stikkelsbær, frugtcreme 1 dag 12 måneder Kød: kylling, and, gås samt indmad 1 dag 5 måneder filet, tun 1 dag 6 måneder
Ispinde, flødeis 1 dag 3 uger
Loading...