AEG ERD160C User Manual

IIssttrruuzziioonnii ppeerr lluussoo
BBrruukkssaannvviissnniinngg
ERD 160 C
Frigorifero - Congelatore
Kyl - och Frysskåp
electrolux
3
complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l'affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell'ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi. Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF. La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.
4
electrolux
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura
Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato.
electrolux
5
INDICE
Avvertenze ee CConsigli iimportanti 60 Prima ddella mmessa iin ffunzione 9 Pulizia delle parti interne 9 Uso 9 Funzionamento 9 Regolazione della temperatura 9 Refrigerazione dei cibi 9 Ripiani mobili 10 Posizionamento delle mensole 10 Calendario di congelazione 11 Congelazione dei cibi freschi 11 Conservazione dei cibi surgelati 11 Scongelazione 11 Cubetti di ghiaccio 11 Consigli ppratici 12 Consigli per la refrigerazione 12 Consigli per la congelazione e per la conservazione dei surgelati 12 Consigli per il risparmio energetico 12
Manutenzione 113 Pulizia periodica 13 Periodi di inattività 13 Lampada di illuminazione 13 Sbrinamento 14 Pulizia 15 Servizio AAssistenza 115 Dati ttecnici 16 Installazione 17 Posizionamento 17 Collegamento elettrico 17 Distanziali posteriori 18 Reversibilità delle porte 18 Garanzia/Servizio cclienti 20 Garanzia EEuropea 24 www.electrolux.com 25
6
electrolux
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
È mmolto iimportante cche qquesto llibretto istruzioni ssia cconservato aassieme all’apparecchiatura pper qqualsiasi ffutura consultazione. SSe ll’apparecchiatura dovesse eessere vvenduta oo ttrasferita aad un’altra ppersona, aassicurarsi cche iil libretto vvenga ffornito aassieme, iin mmodo che iil nnuovo uutente ppossa eessere messo aal ccorrente ddel ffunzionamento della mmacchina ee ddelle aavvertenze relative. Queste aavvertenze ssono sstate rredatte per lla VVostra ssicurezza ee pper qquella degli aaltri. VVi ppreghiamo, ddunque, ddi volerle lleggere aattentamente pprima d’installare ee ddi uutilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza Generale
Qualora questa apparecchiatura, munita di chiusura magnetica, venisse usata in sostituzione di una con chiusura a scatto, consigliamo di rendere quest’ultima inservibile. Ciò eviterà che i bambini, giocando, vi rimangano intrappolati, con grave pericolo per la loro vita.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione (come nel caso di sostituzione della lampadina, sulle apparecchiature che ne sono provviste).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti sull'uso di tale apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza. Evitare che i bambini utilizzino l'apparecchio in modo improprio.
È pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di quest’apparecchiatura.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato dall’azienda.
Prestare lla mmassima ccura nnella movimentazione pper nnon danneggiare pparti ddel ccircuito refrigerante oonde eevitare ppossibili fuoriuscite ddi ffluido.
L’apparecchiatura nnon ddeve eessere collocata nnelle vvicinanze ddi termosifoni oo ccucine aa ggas.
Evitate oogni eesposizione pprolungata dell’apparecchiatura aai rraggi ssolari.
La pparte pposteriore dell’apparecchiatura ddeve rricevere una ssufficiente ccircolazione dd’aria ee deve eessere eevitato qqualsiasi ddanno al ccircuito rrefrigerante.
Solo pper ii ccongelatori ((esclusi incassati): uuna ccollocazione ottimale èè lla ccantina.0
Non iintrodurre aapparecchi eelettrici all’interno ddell’apparecchiatura ((ad es. ggelatiera)
electrolux
7
Assistenza / Riparazioni
Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico domestico, per poter installare l’apparecchiatura, dovrà essere eseguita solo da personale abilitato.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare dei danni. Contattare il Centro di Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi originali.
Uso domestico
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono destinati unicamente alla conservazione e/o congelazione degli alimenti.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature dell’ambiente comprese tra +18°C e +43°C (Classe T); + 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe SN); la classe di appartenenza è riportata sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura.
Attenzione:
al di fuori delle temperature ambiente indicate dalla classe climatica di appartenenza di questo prodotto, si devono osservare le seguenti indicazioni: quando la temperatura ambiente scende al di sotto del valore minimo può non essere garantita la temperatura di conservazione nel vano
congelatore; pertanto si consiglia di consumare al più presto gli alimenti in esso contenuti .
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici che si coprono di brina. A seconda del modello, tale brina può essere eliminata automaticamente (sbrinamento automatico) oppure manualmente. Non tentare mai di togliere la brina con un oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare irrimediabilmente l’evaporatore. Utilizzare a tale scopo una paletta in plastica.
Non mettere mai nello scompartimento a bassa temperatura (congelatore o conservatore) bibite gassate: possono esplodere.
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non riempire fino all’orlo i recipienti muniti di coperchio.
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
8
electrolux
Installazione
Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che l’installazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto. Un’aerazione insufficiente comporterà sicuramente un cattivo funzionamento e dei danni all’apparecchiatura.
Assicurarsi, dopo aver installato l’apparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo di alimentazione.
Importante:
se il cavo di alimentazione si danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno speciale cavo o assieme disponibili presso il costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
Se l’apparecchiatura viene trasportata in posizione orizzontale è possibile che l’olio contenuto nel compressore defluisca nel circuito refrigerante. Lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
L’apparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve ricevere una sufficiente circolazione d’aria e deve essere evitato qualsiasi danno al circuito refrigerante.
Protezione
dell’ambiente
Questa aapparecchiatura nnon ccontiene, nel ccircuito rrefrigerante ee nell’isolamento, ggas rrefrigeranti nnocivi per ll’ozono. LL’apparecchiatura nnon deve eessere ssmaltita ccon rrifiuti uurbani ee rottami. DDeve eessere eevitato iil danneggiamento ddel ccircuito refrigerante, ssoprattutto nnella pparte posteriore vvicino aal ccondensatore grigliato. IInformazioni ssui ccentri ddi raccolta vvengono fforniti ddall’autorità comunale.
electrolux
9
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
Pulizia delle parti interne
Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro o bicarbonato di sodio.
Non uusare ddetersivi nnè ppolveri abrasive cche ssono ddannose aalle finiture.
USO
Funzionamento
Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare in senso orario la manopola del termostato. Lo spegnimento si ottiene ruotando in senso antiorario la manopola.
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolata automaticamente e può essere aumentata (meno freddo) ruotando la manopola verso i numeri più bassi oppure diminuita (più freddo) ruotandola verso i numeri più alti. La posizione corretta, comunque, va individuata tenendo conto che la temperatura interna dipende da questi fattori:
1. temperatura ambiente;
2. frequenza di apertura delle porte;
3. quantità di alimenti conservati;
4. collocazione dell’apparecchio. La pposizione iintermedia èè lla pp
indicata.
Importante Sulle pposizioni ddi mmassimo ffreddo, ccon tempera-ttura aambiente eelevata, eed uuna notevole qquantità ddi aalimenti, iil funzionamento ppuò eessere ccontinuo, con fformazione ddi bbrina oo gghiaccio sulla pparete pposteriore ddella ccella. IIn ttal caso èè nnecessario rruotare lla mmanopola su uuna pposizio-nne ddi mminor ffreddo, iin modo dda cconsentire llo ssbrinamento automatico ee, ddi cconseguenza, uun minor cconsumo ddi eenergia eelettrica.
Refrigerazione dei cibi
Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante è necessario:
• non introdurre nella cella vivande
calde;
• coprire o avvolgere gli alimenti,
specie se contengono aromi;
• disporre gli alimenti in modo che
l’aria possa circolare liberamente attorno ad essi.
10
electrolux
Posizionamento delle mensole
Per permettere lo stoccaggio d’alimenti di diverse dimensioni, si possono posizionare le mensole ad altezze differenti.
Operare come segue: Spingere la mensola nel senso della
freccia fino a quando non si libera e posizionarla all’altezza desiderata.
Ripiani mobili
Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che consentono il posizionamento dei ripiani a diverse altezze, secondo la necessità.
D338
electrolux
11
Calendario di congelazione
I simboli indicano diversi tipi di prodotti da congelare. Le cifre indicano il periodo di immagazzinaggio in mesi per ciascun tipo di prodotto da congelare. Se è valido il valore superiore oppure quello inferiore del periodo di immagazzinaggio indicato, dipende dalla qualità dei prodotti alimentari e dal pretrattamento prima del congelamento.
Congelazione dei cibi freschi
Lo scomparto congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di cibi congelati e surgelati. La quantità massima di alimenti da congelare nelle 24 ore è riportata sulla targa matricola. Per ottenere la congelazione del quantitativo indicato in targa matricola, disporre gli alimenti direttamente a contatto della superficie raffreddante (togliere cassetto o cestello).
Conservazione dei cibi surgelati
Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattività, introdurre gli alimenti nell’apparecchio dopo averlo fatto funzionare per almeno due ore con la manopola del termostato sulla posizione di massimo freddo, quindi ruotare la manopola sulla posizione di funzionamento normale. Se si devono sistemare grandi
10 -1210 -1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
quantità di cibi, si possono togliere dall’apparecchiatura tutti i cassetti o cestelli e sistemare direttamente i cibi sui ripiani raffreddanti, facendo attenzione a non superare il limite di
carico posto sul fianco dello scomparto superiore (ove previsto).
I
mportante
In ccaso ddi aaumento aanomalo ddella temperatura aall’interno ddel ccongelatore per ccause aaccidentali, aad eesempio pper mancanza ddi ccorrente, sse iil pperiodo dell’interruzione éé ssuperiore aal vvalore riportato nnella ttabella ddei ddati ttecnici sotto lla vvoce “tempo ddi rrisalita” ssarà necessario cconsumare ii ccibi eentro breve oo ccucinarli ssubito ee rricongelarli (una vvolta rraffreddati).
Scongelazione
Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a temperatura ambiente, a seconda del tempo disponibile per l’operazione. I pezzi piccoli possono essere cucinati direttamente appena tolti dal congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura sarà più lungo.
Cubetti di ghiaccio
L’apparecchiatura è equipaggiata con una o più vaschette per la formazione dei cubetti di ghiaccio. Dette vaschette vanno riempite di acqua potabile e riposte nello scomparto congelatore
Si rraccomanda ddi nnon uusare utensili mmetallici pper sstaccare lle vaschette.
12
electrolux
CONSIGLI PRATICI
Consigli per la refrigerazione
Carne ((di ttutti ii ttipi):
va avvolta in sacchetti di plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura.
In qquesta pposizione ssi ppotrà conservare pper uuno oo ddue ggiorni aal massimo.
Cibi ccotti, ppiatti ffreddi, eecc.
devono essere ben coperti e possono essere disposti su qualsiasi griglia.
Frutta ee vverdura:
saranno messe, previa pulitura, nel/nei cassetto/i previsto/i a tale scopo.
Burro ee fformaggio
devono essere conservati negli appositi contenitori o avvolti in fogli di plastica o alluminio per evitare il contatto con l’aria.
Latte iin bbottiglia:
ben chiuso posto nel
portabottiglie. Banane, ppatate, ccipolla eed aaglio, sse
non ssono cconfezionati, nnon vvanno messi iin ffrigorifero.
Consigli per la congelazione e per la conservazione dei surgelati
dividere tutto in piccole parti, in modo da favorire la rapidità della congelazione e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria;
avvolgere gli alimenti in fogli di alluminio o politene.
• evitare di mettere i prodotti da
congelare a contatto di quelli già
congelati; ciò eviterà l’innalzamento della temperatura di questi ultimi;
• non consumare immediatamente i ghiaccioli prelevati dallo scomparto congelatore possono provocare scottature da freddo;
• è consigliabile indicare sulla confezione la data di inizio della congelazione al fine di poter controllare il tempo di conservazione;
• i simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da congelare. Le cifre indicano il periodo di immagazzinaggio in mesi per ciascun tipo di prodotto da congelare. Se é valido il valore superiore oppure quello inferiore del periodo di immagazzinaggio indicato, dipende dalla qualità dei prodotti alimentari e dal proprio pretrattamento prima del congelamento;
non mmettere nnello sscomparto congelatore bbevande ggassate: possono eesplodere
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano in breve tempo e non possono venir ricongelati.
Consigli per il risparmio energetico
• Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore. Il compressore entra in funzione più spesso con temperature ambientali elevate.
• Garantire una sufficiente aereazione. Non coprire mai le aperture d’aereazione.
• Non collocare dei cibi caldi nell’apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
electrolux
13
• Aprire la porta lo stretto necessario.
• Non regolare una temperatura più fredda di quanto sia necessario.
• Mettere i cibi da scongelare nel comparto refrigerante. Il freddo derivante dal scongelamento aiuta il raffreddamento del comparto refrigerante.
• Mantenere costantemente pulito il condensatore posto sul lato posteriore dell’apparecchio.
MANUTENZIONE
Staccare lla sspina ddalla ppre sa ddi ccorrente pprima ddi eeseguire qualsiasi ooperazione.
Attenzione Questa aapparecchiatura ccontiene
idrocarburi nnel ccircuito refrigerante; ppertanto lla manutenzione ee lla rricarica devono eessere eeffettuate esclusivamente dda ppersonale autorizzato ddall’azienda.
Pulizia periodica
Molti ddetergenti sspecifici pper lle ssuperfici di ccucina ccontengono aagenti cchimici che ppossono iintaccare/danneggiare lle parti iin pplastica ppresenti iin qquesto apparecchio. SSi cconsiglia, qquindi, ddi pulire iil rrivestimento eesterno ddi qquesto apparecchio ssolo ccon aacqua ccalda contenente uuna ppiccola qquantità ddi detersivo lliquido pper ppiatti.
Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
Pulire l’interno con acqua tiepida e
bicarbonato di soda. Risciacquare e asciugare accuratamente.
Pulire il condensatore e il motocompressore con una spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione migliorerà il funzionamento con conseguente risparmio di energia.
Periodi di inattività
Durante i periodi in cui l’apparecchiatura non è in funzione osservare le seguenti precauzioni:
• staccare la spina dalla presa di corrente;
• sbrinare e pulire l’interno e tutti gli accessori;
• lasciare le porte socchiuse per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Lampada di illuminazione
Per eventuale sostituzione della lampada vedi figura.
Attenzione
Sostituire la lampada con una di pari potenza (la potenza massima é riportata sul diffusore luce).
D411
14
electrolux
Sbrinamento Vano frigorifero
Lo sbrinamento nel vano frigorifero avviene automaticamente. L’acqua derivante dallo sbrinamento, viene raccolta in una bacinella, posta nella parte posteriore sopra il compressore, dove evapora.
Si raccomanda di pulire periodicamente il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento utilizzando l’apposito “pulitore”.
Vano congelatore
Eliminare la brina dello spessore di 4 mm circa, utilizzando una paletta di plastica.
In presenza di uno spesso strato di ghiaccio, procedere come segue:
1. staccare la spina o spegnere il vano;
2. aprire la porta;
3. a sbrinamento avvenuto asciugare le pareti accuratamente ;
4. reinserire la spina nella presa o accendere il vano congelatore;
Attenzione
Si rraccomanda ddi nnon iimpiegare utensili mmetallici pper aasportare lla bbrina onde eevitare ggravi ddanni all’apparecchio. UUtilizzare ssolo uuna paletta iin pplastica.
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Un innalzamento della temperatura dei surgelati potrebbe ridurne il tempo di conservazione.
D037
electrolux
15
Pulizia
Molti ddetergenti sspecifici pper lle superfici ddi ccucina ccontengono aagenti chimici cche ppossono intaccare/danneggiare lle pparti iin plastica ppresenti iin qquesto apparecchio. SSi cconsiglia, qquindi, ddi pulire iil rrivestimento eesterno ddi qquesto apparecchio ssolo ccon aacqua ccalda contenente uuna ppiccola qquantità ddi detersivo lliquido pper ppiatti.
Pulire l’interno con acqua tiepida e detergente delicato. Risciacquare e asciugare.
Pulire periodicamente il condensatore e il motocompressore con una spazzola o un aspirapolvere. Questa operazione migliorerà il funzionamnto con conseguente risparmio energetico.
Durante i periodi in cui l’apparecchiatura non è in funzione osservare le seguenti precauzioni:
- staccare la spina dalla presa di corrente;
- sbrinare e pulire l’interno e tutti gli accessori;
- lasciare le porte socchiuse per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Attenzione:
Non uusare mmai ooggetti mmetallici pper pulire ll’apparecchiatura.
SERVIZIO ASSISTENZA
Se l’apparecchiatura non funziona, correttamente verificare che:
• la spina sia ben inserita nella presa di corrente;
• ci sia corrente elettrica (provare con su un’altra apparecchiatura);
• la manopola termostato non sia posizionata sullo “0”;
• il foro di deflusso dell’acqua di sbrinamento non sia ostruito (vedere “Sbrinamento”).
• Se la Vostra apparecchiatura non lavora correttamente dopo questi controlli, contattare il più vicino Centro di Assistenza Tecnica.
Per uun ssollecito iintervento èè importante, aall’atto ddella cchiamata, indicare iil ttipo ddi ddifetto, iil mmodello ddi apparecchiatura ((Mod.), iil nnumero ddi prodotto ((Prod. NNo.) ee iil nnumero ddi fabbricazione ((Ser. NNo.), rrilevati ddal certificato ddi ggaranzia oo ddalla ttarghetta matricola pposta aall’interno dell’apparecchiatura.
16
electrolux
DATI TECNICI
221
70
0,710
259
4
25
1600
600
645
Capacità netta frigorifero lt.
Consumo di energia kWh/24h
Consumo di energia kWh/annuo
Capacità di congelamento 24h
Risalita
Capacità netta congelatore lt.
Dimensioni mm
Altezza
Larghezza
Profondità
I dati tecnici si trovano nella targa matricola situata sul lato interno destro del­l’ apparecchiatura.
electrolux
17
INSTALLAZIONE Posizionamento
L’apparecchiatura non deve essere collocata nelle vicinanze di fonti di calore. Le migliori prestazioni si hanno con temperature dell’ambiente comprese tra +18°C e +43°C (Classe T);
+ 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe SN). La classe di appartenenza é riportata
sulla targa matricola ubicata nella cella a fianco del vano verdura. Al ddi ffuori ddelle ttemperature aambiente indicate ddalla cclasse cclimatica ddi appartenenza ddi qquesto pprodotto, pp non eessere ggarantita lla ttemperatura ddi conservazione ddegli aalimenti; ppertanto si cconsiglia ddi cconsumare aal ppiù ppresto gli aalimenti iin eesso ccontenuti ..
Attenzione
mantenere lle aaperture aattorno all’apparecchiatura pper lla vventilazione libere dda oogni oostruzione.
Per motivi di sicurezza la ventilazione deve essere come indicato nella relativa figura.
L’apparecchiatura può essere livellata agendo sui piedini livellatori.
Collegamento elettrico
Assicurarsi, pprima ddi iinserire lla sspina nella ppresa ddi ccorrente, cche lla ttensione e lla ffrequenza rriportate ssulla ttarghetta matricola ccorrispondano aa qquelle dell’impianto ddomestico.
È ammessa una oscillazione di ±6% sulla tensione nominale.
E’ iindispensabile ccollegare ll’apparecchio ad uuna eefficiente ppresa ddi tterra.
A tale scopo la spina del cavo di alimentazione é dotata dell’apposito contatto. Qualora la presa di corrente dell’impianto domestico non sia collegata a terra, allacciare l’apparecchiatura ad un impianto di terra a parte conformemente alle norme in vigore consultando in proposito un tecnico specializzato.
La CCasa CCostruttrice ddeclina oogni responsabilità qqualora qquesta nnorma antinfortunistica nnon ffosse rrispettata.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie
87/308/CEE
del 2/6/87 relativa alla
soppressione dei disturbi radio.
73/23/CEE
del 19/02/73 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni;
89/336/CEE
del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
Attenzione L’apparecchio deve poter essere scollegato dalla rete; è quindi necessario che la spina rimanga accessibile ad installazione avvenuta.
100 mm10 mm
NP005
10 mm
Reversibilità delle porte
Avvertimento! Prima di ogni operazione staccare la spina dalla presa di
corrente. Nel caso il luogo d'installazione o l'utilizzo lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra. Le apparecchiature disponibili sul mercato hanno l'apertura a destra. Eseguire le operazioni seguenti in base alle figure e alle spiegazioni.
· Per eseguire le operazioni seguenti,
proponiamo di chiedere l'aiuto di un'altra persona che mantiene saldamente le porte dell'apparecchiatura durante l'operazione.
· Scollegare la spina
dell'apparecchiatura dalla corrente.
· Aprire le porte, svitare le viti e
18
electrolux
Distanziali posteriori
Nell’apparecchiatura sono inseriti due distanziali da applicare come indicato in figura. Allentare le viti, inserire i distanziali sotto la testa della vite e riavvitare.
rimuovere la cerniera intermedia (H) allontanandola gradualmente dal corpo del frigorifero, inclinando leggermente tutte e due le porte. Far attenzione a rimuovere anche il distanziale di plastica inserito sotto la cerniera.
Togliere la porta del congelatore tirandola leggermente verso il basso.
Togliere la porta del frigorifero tirandola leggermente verso l’alto.
. Rimuovere il tappo superiore della porta
del congelatore e reinserirlo sul lato opposto.
. Rimuovere il tappo superiore della porta
del frigorifero e reinserirlo sul lato opposto.
Svitare il perno della cerniera superiore(G) del frigorifero e riavvitarlo sul lato opposto.
H
G
D548/1
electrolux
19
Rimuovere con un utensile il coperchietto (e) svitare il perno della cerniera inferiore (F) e riavvitarlo sul lato opposto.
. Reinserire il coperchietto (e) sul lato
opposto.
. Inserire il perno della cerniera
intermedia nel foro di sinistra della porta del frigorifero.
. Inserire la porta del frigorifero sul perno
della cerniera inferiore (f) .
. Inserire la porta del congelatore sul
perno della cerniera superiore, poi inclinando legegrmente le porte inserire il perno della cerniera intermedia nel foro di sinistra della porta del congelatore.
. Aprendo le porte,fissare la cerniera
intermdia sul lato di sinistra con due viti. Non dimenticare il distanziale di plastica, inserito sotto la cerniera intermedia (H). Prestare attenzione affinché il bordo delle porte sia parallelo al bordo del top.
. Togliere le viti ed estrarre le maniglie.
Reinserire le maniglie sull’apposito supporto centrale della porta e riavvitare le viti. Mettere nei fori rimasti liberi le coperture in plastica che si trovano nel sacchetto delle istruzioni d'uso.
· Rimettere l'apparecchiatura al suo posto, livellarla e collegarla.
In caso non si voglia eseguire le operazioni sopra elencate, contattare il servizio assistenza più vicino. I tecnici esperti eseguiranno il montaggio con un addebito.
Attenzione Ultimata la reversibilità delle porte, controllare che la guarnizione magnetica sia aderente al mobile. Se la temperatura ambiente è fredda (ad es.in inverno), può succedere che la guarnizione non aderisca perfettamente al mobile. In tal caso attendere il naturale rinvenimento della guarnizione stessa oppure accelerare tale processo riscaldando la parte interessata con un normale asciugacapelli.
20
electrolux
GARANZIA/SERVIZIO CLIENTI
Certificato di garanzia convenzionale del produttore verso il consumatore. Durata 2 anni.
Ad iintegrazione ddella ggaranzia cconvenzionale ddi ddue aanni, EElectrolux ooffre "Formula 55" ,, uun ttrattamento eesclusivo oofferto aa cchi aacquista uun eelettrodomestico Electrolux ee cche ggarantisce ,, pper ccinque aanni ddalla ddata ddi cconsegna, vvantaggiosi servizi ccome lla mmanodopera ggratuita ddei TTecnici EElectrolux ee lla ccompleta ccopertura sui ppezzi ddi rricambio ((Il ddiritto ffisso ddi cchiamata nnon ddovrà eessere ccorrisposto nnei primi ddue aanni, mmentre nnei rrimanenti ttre vverrà aapplicata lla ttariffa iin vvigore aal momento ddell'intervento). Per uulteriori iinformazioni LLa ppreghiamo rrivolgersi aal RRivenditore ddi ffiducia. ** Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia Convenzionale, si attivano automaticamente a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 24 mesi (tale certificato è valido per gli ­acquisti effettuati dal 1° Gennaio 2002). Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia Convenzionale del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da:
ELECTROLUX Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n°24 dello 02.02.2002).
Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da ELECTROLUX per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 24 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparecchiatura. Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del venditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia Convenzionale del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessario che:
• l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non
nell'ambito di attività imprenditoriali o professionali;
• tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti
energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'apparecchiatura;
electrolux
21
• tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione
periodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
• qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di
Assistenza autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, ELECTROLUX si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore. Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il
numero uunico 1199
100 1100
(solo da telefono fisso) valido per le chiamate da tutta Italia. Si informa che
tale servizio e'
a ppagamento
. In ogni caso i numeri dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono reperibili anche sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione". Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore. L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa apparecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 24 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia Convenzionale del Produttore viene assicurata da ELECTROLUX su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica. La presente Garanzia Convenzionale del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condizioni stabilite dalla Garanzia Convenzionale del Produttore offerta da società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
22
electrolux
Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia Convenzionale del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
• mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel
libretto in dotazione all'Apparecchiatura;
• negligenza e trascuratezza d'uso;
• errata installazione;
• manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo
di ricambi non originali;
• danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza
maggiore che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione. Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento tecnico da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
Limitazioni della responsabilità del Produttore
ELECTROLUX declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchiatura.
Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 24 mesi di durata della presente Garanzia Convenzionale del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
ELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tecnica presente su tutto il territorio nazionale:
Zanussi SServizio TTecnico
. Si tratta di una rete di
Centri AAutorizzati
che
garantiscono il massimo livello di servizio sugli elettrodomestici grazie a:
personale aaltamente qqualificato
aggiornato sulle novità di prodotto che
electrolux
23
continuamente la nostra azienda realizza per soddisfare al meglio le esigenze dei consumatori;
esecuzione ddell'intervento ""A rregola dd'arte"
perchè il servizio è certificato ISO 9001 (primo in Italia nel settore) e gli interventi vengono effettuati seguendo precise modalità stabilite dall'Azienda e solo così restano valide le garanzie e le responsabilità previste per il prodotto;
utilizzo eesclusivo ddi rricambi ooriginali
, che garantiscono il corretto funzionamento dell'elettrodomestico nel tempo. Sono garantiti per un anno dalla data della loro sostituzione e sono disponibili anche dopo dieci anni dalla data di cessazione della produzione dello specifico modello;
trasparenza ddell'intervento,
rilascio della documentazione tecnica e fiscale, che
permette di risalire in ogni momento alla natura dell'intervento;
trasparenza ddei ccosti,
sulla base di un tariffario ufficiale rilasciato dall'Azienda.
In ccaso ddi iinterventi oo ccontrolli eeseguiti dda ccentri nnon aautorizzati ee iin ccaso ddi uutilizzo di rricambi nnon ooriginali ll'azienda ddeclina oogni rresponsabilità ssu eeventuali aanomalie di ffunzionamento ee/o ccosti ssostenuti ddall'utente.
CONTROLLO PERIODICO DEL PRODOTTO Al fine di evitare malfunzionamenti improvvisi, per garantire l'efficienza e la durata nel tempo con il minimo di consumi ed in condizioni di massima sicurezza, è consigliabile, proprio come per le automobili, far eseguire sul Suo elettrodomestico dei controlli periodici. I centri autorizzati Zanussi Servizio Tecnico sono a Vostra disposizione per eseguire questi interventi di controllo periodico a tariffe particolari.
Contatti
In caso di malfunzionamento o di guasto dell'elettrodomestico Vi invitiamo a rivolgerVi al centro di assistenza autorizzato Electrolux componendo il sottoriportato Numero Unico. La rete telefonica "intelligente" di Telecom Italia Vi metterà in contatto automaticamente con il Centro Autorizzato più vicino alla Vostra abitazione.
* Solo da telefono fisso
Se poi Vi servono ulteriori informazioni o chiarimenti sui prodotti Electrolux, potete chiamere il numero Verde Electrolux
o collegarVi al sito Internet Electrolux www.electrolux.it
24
electrolux
GARANZIA EUROPEA
Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi elencati alla fine di questo manuale per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:
• La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.
• La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.
• La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.
• L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.
• L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza.
Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il consumatore è e rimane titolare.
electrolux
25
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12 Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
ģ
ě
Россия
26
electrolux
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden.Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare.Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning.Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt.Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
electrolux
27
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på apparaten.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
28
electrolux
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Viktig iinformation oom ssäkerhet 29 Användning 31 Invändig rengöring 31 Igångsättning 32 Temperaturreglering 32 Kylning av livsmedel 32 Flyttbara hyllplan 32 Placering av dörrfack och flaskfack 32 Infrysning av livsmedel 33 Förvaring av frysta matvaror 33 Tillverkning av iskuber 34 Upptining 34 Råd 34 Råd för kylning av livsmedel 34 Råd för infrysning av livsmedel 35
Råd för upptining av livsmedel 35 Skötsel 36 Regelbunden rengöring 36 Urkoppling 36 Invändig belysning 36 Avfrostning 37 Tekniska ddata 338 Undanröjning AAv SStörningar/Småfel 38 Installation 39 Placering 39
Elektrisk anslutning 39
Avståndsdelar 40 Omhängning av dörr 40 Garanti/Kundtjänst 443 Europa-GGaranti 44 www.electrolux.com 45
electrolux
29
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det äär aav sstörsta vvikt aatt ddenna bruksanvisning fförvaras ttillsammans med sskåpet fför fframtida bbehov. LLåt alltid bbruksanvisningen ffölja mmed skåpet vvid fflyttning eeller äägarbyte, sså att dden ssom aanvänder sskåpet kkan lläsa om aalla ffunktioner ooch säkerhetsföreskrifter.
Om ddetta sskåp ssom hhar mmagnetisk dörrstängning eersätter een ääldre mmodell som hhar ffjäderlås ((spärr) mmåste mman sse till aatt ffiäderlåset äär oobrukbart iinnan man kkasserar ddet ggamla sskåpet.
Detta fför aatt fförhindra aatt ddet oorsakar livsfara fför bbarn.
Dessa vvarningar mmotiveras aav säkerhetsskäl. DDet äär vviktigt aatt ddu ttar del aav ddem iinnan sskåpet iinstalleras och aanvänds.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
• Denna apparat är inte avsedd att
användas av personer (inklusive barn) med nedsatt eller begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte apparaten brukas under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner från densamma. Barn bör alltid övervakas när de använder apparaten, för att säkerställa att de inte leker med den.
• Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.
• Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet.
Viktigt:
om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
• Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.
• Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
• Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.
Hantera aalltid sskåpet mmed sstörsta försiktighet fför aatt uundvika sskador på kkylaggregatet ((risk fför vätskeläckage).
Skåpet ffår iinte pplaceras nnära radiator eeller ggasspisar.
Utsätt iinte sskåpet fför ddirekt solbelysning uunder llängre pperioder.
Sörj fför ttillräckligt vventilation aav skåpets bbaksida fför aatt uundvika skador ppå kkylkretsen.
Använd aaldrig aandra eelektiska apparater ((t eex gglassmaskiner) iinuti
skåpet, ssåvida dde iinte äär ggodkända
av ttillverkaren fför ddetta ssyfte.
Service/reparation
• Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.
30
electrolux
• Service skall utföras av ett auktoriserat service-företag. Använd endast original reservdelar.
• Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
• Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
Användning
• Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk.
• Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket).
Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.
• Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
• Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
• Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den
isskrapa som medföljer skåpet.
Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss.
• Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.
• Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
• Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning. Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
Observera: SSe ttill aatt ventilationsöppningarna iinte blockeras eeller ssätts iigen.
• Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
electrolux
31
• Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.
• Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
Miljöskydd
Skåpet innehåller iinte ggaser ssom kkan
skada oozonlagret. DDetta ggäller ssåväl kylkrets ssom iisoleringsmaterial. Skåpet får iinte hhanteras ssom nnormalt hushållsavfall. UUndvik aatt sskada kylaggregatet, ssärskilt ppå bbaksidan nära vvärmeväxlaren. IInformation oom lokala rregler fför aavfallshantering kkan erhållas ffrån kkommunala mmyndigheter. De mmaterial ii detta sskåp som äär mmärkta med ssymbolen kkan ååtervinnas.
ANVÄNDNING
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel.
Använd iinte nnågot sskurpulver.
Igånsättning
Sätt i kontakten i vägguttaget och försäkra Er om attljuset släcks när dörren nästen är stangd.
Vrid temperaturväljaren, som finns till höger inne i kylskåpet medsols, ur «O» läge, varvid kylskåpet startar.
32
electrolux
Temperaturreglering
Skåpet är försett med automatisk invändig belysning. Temperaturregleringen sker medsols och alltid från en lägre till en högre markering - från minsta till mesta kyla. Dvs den lägsta markeringen = den högsta innentemperaturen. Vid valet av rätt innertemperaturen måste du ta hänsyn till att temperaturen inne i skåpet påverkas av:
• den omgivande temperaturen;
• hur ofta dörren öppnas,;
• mängden livsmedel;
• luftcirkulationen.
Mellanläget äär ii dde fflesta ffall ddet lämpligaste.
Viktigt! Vid iinställning aav mmaximal kkyla vvid hhög rumstemperatur ooch sstor livsmedelsmängd kkan ddetta iinnebära att skåpet är ii ggång hhela ttiden ooch ddå kan ddet bbildas eett ffrostlager ppå dden bakre iinnerväggen. II ddetta ffall sskall man sställa iin ttermostatknappen ppå högre ttemperatur, sså aatt dden automatiska aavfrostningen ffungerar och ddärmed sströmförbrukningen bblir mindre.
Kylning av livsmedel
Kylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs. För att
skåpet skall fungera på bästa sätt får
ingen varm mat eller ångande vätskor (som t.ex. soppor och buljong) placeras i skåpet. Livsmedel som kan påverka smaken hos vissa födoämnen måste täckas över med exempelvis aluminium- eller plastfolie.
Flyttbara hyllplan
Avståndet mellan olika hyllplan kan ändras genom att hyllplan tas ut och flyttas till önskad nivå.
Placering av dörrfack och flaskfack
För att möjliggöra förvaring av matvaruförpackingar i olika storlekar, kan dörrfacken och flaskfacket flyttas i höjdled.
Drag stegvis upp hyllan i pilarnas riktning tills den lossnar och placera den därefter i önskat läge.
D338
Infrysning av livsmedel
Den 4-stjärniga frysdelen ar lämplig för långtidsförvaring av frusna varor (d.v.s. i 3 månader om inte annat är angivet av tillverkaren) och för infrysning av färskvaror. Under normala omständigheter är det inte nödvändigt att ändra på termostatrattens inställning om den är i medelläge när man vill frysa in färskvaror. För att uppnå en snabbare infrysning vrides termostatratten till högsta läge, men observera att i detta läge kan
electrolux
33
Symbolerna visar olika sorters djupfrysta varor.
Siffrorna anger lagringstiden i månader för respektive typ av djupfryst vara. Om det är det övre eller det nedre värdet på de angivna lagringstiderna som gäller, beror på livsmedlens kvalitet och deras förbehandling före infrysningen.
kylskåpsdelens temperatur understiga 0°C. Om detta inträffar vrid tillbaka termostatratten till ett varmare läge. För att hjälpa Er till bästa möjliga resultat får Ni här några goda råd: Max. infrysningskapacitet/24 tim. är angivet på märkplåten. Frys endast in varor av hög kvalitet, vilka rengjorts noggrannt. Dela upp stora stycken i mindre bitar för snabb infrysning och snabbare upptining. Packa varorna i folie eller plastpåsar och se till att förpackningarna är väl tillslutna. Ange infrysningsdatum och märk varje enskild förpackning eller anteckna varornas infrysningsdatum på korgens innehållskort. Undvik att lägga farskvaror, som skall frysas in, i direkt kontakt med redan frysta varor, för att därmed undvika att temperaturen stiger i de djupfrysta varorna
Viktigt
Förvara inte kolsyredrycker i frysdelen, då dessa kan brista. Kom ihåg att när de frusna varorna är upptinade börtillagning ske omedelbart.
Förvaring av frysta matvaror
För bästa möjliga resultat rekommenderar vi att Ni kontrollerar att de frusna varorna förvarats på lämpligt sätt i inköpsaffären. Se även till att de frusna varorna transporteras från affären till hemmet så fort som möjligt, då en temperaturökning kan medföra avkortad förvaringstid för de frusna varorna.
10 -1210 -1210 - 1210 - 123-63-63-63-63-41-2
34
electrolux
RÅD
Råd för kylning av livsmedel
Här nnedan nnågra ppraktiska rråd:
Kött av alla sorter. Packa in i plastpåsar och placera på glashyllan över grönsakslådan.
På sså ssätt kkan nni fförvara kköttet ii hhögst 1-22 ddagar. Kokt mat, charkvaror etc. skall förvaras övertäckta. De kan placeras på vilket galler som helst. Frukt ooch ggrönsaker:
efter rengöring och tvättning förvaras de i
grönsakslådan.
Smör ooch oost:
förvaras i särskilda askar eller i aluminium- eller plastfolie/plastpåsar så att de inte kommer i kontakt med luften. Mjölk:
i väl tillslutna förpackningar förvaras den på hyllorna på dörrens insida
.
Förvara ej varorna längre än vad som angivits på paketen. Öppna inte dörren i onödan. I händelse av strömavbrott bör dörren ej öppnas. Om strömavbrottet är kortvarigt påverkas inte de frusna varorna (en temperaturhöjning kan förkorta lagringsperioden av frusna varor). Vid långvarigt strömavbrott bör den frusna maten konsumeras inom en mycket kort tid. Om mycket mat måste få plats i frysen kan lådorna och korgarna tas bort och maten kan placeras direkt på kylytorna. Var noga med att inte överstiga gränsen för frysens infrysningskapacitet som anges på sidan av det övre frysutrymmet (på modeller som är försedda med denna information).
Viktigt
Om maten tinar av en olyckshändelse (till exempel på grund av ett strömavbrott) och avbrottet är längre än det värde som anges i tabellen över tekniska data under punkt “tid för temperaturhöjning”, är det nödvändigt att förbruka maten eller tillaga den direkt och frysa om den (när den har).
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har två islådor som man fyller med vatten för placering i frysen. Iskuberna lossar man genom att spola kranvatten över dem.
Upptining
De infrysta eller djupfrysta livsmedlen måste tinas upp innan de används, vilket bäst sker i kylskåpet eller i rumstemperatur, om tiden medger detta. Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas även om de är frysta. Men då måste man givetvis beräkna en längre stek- eller koktid.
electrolux
35
Råd för infrysning av livsmedel
Du får det bästa utbytet av frysen, om du följer dessa råd!
• Den sstörsta mmängden mmatvaror som kkan ffrysas nned ppå 224 ttimmar framgår aav ttypskylten. DDen mängden bbör iinte ööverskridas.
• Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under denna tid bör man inte lägga in fler färska matvaror i skåpet.
• Du bör endast frysa ned färska och väl rengjorda matvaror av god kvalitet.
• Matvarorna bör frysas ned i små portioner, dels för att de fryses ned snabbare, dels för att man vid en senare tidpunkt bättre kan välja den mängd som man skall använda och tina upp den snabbare.
• Matvarorna ska slås in lufttätt i aluminiumfolie eller fryspåsar, innan de läggs in i skåpet.
• Färska matvaror bör inte läggas så att de berör frysta matvaror, eftersom det medför en temperaturhöjning i de djupfrysta matvarorna.
• Magra matvaror har längre hållbarhetstid än feta matvaror, och även salt förkortar hållbarhetstiden.
• Glass och liknande bör inte användas direkt från frysen, eftersom det kan förorsaka köldsår på huden.
• Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda matvarornas
emballage, så att förvaringstiden kan kontrolleras.
• Kolsyrade ddrycker ooch lliknande skall iinte lläggas iin ii ffrysen, eeftersom flaskan ((eller aannan ttyp aav bbehållare) kan sspricka.
Råd för upptining av livsmedel
Råd vid inköp och lagring av djupfrysta produkter:
• Kontrollera att frysta matvaror har förvarats på rätt sätt i din livsmedelsbutik.
• se till att frysta matvaror transporteras från butiken och hem till din frys så fort som möjligt
• undvika att öppna dörren till frysen ofta och inte lämna dörren öppen längre än nödvändigt.
• inte frysa in tinade matvaror på nytt. Kvaliteten försämras snabbt efter upptining.
• inte överskrida det bäst -före datum som angivits på förpackningen av livsmedelstillverkaren.
36
electrolux
Invändig belysning
Tryck på det bakre fästet samtidigt som du drar av locket i pilarnas riktning om lampan behöver bytas.
OBS:
Byt ut lampan mot en lampa med samma effekt (den maximala effekten anges på reflektorn).
SKÖTSEL
Dra aalltid uur sstickkontakten uur eel- uttaget iinnan nnågon rrengöring påbörjas!
Viktigt
Detta sskåp iinnehåller kkolväten ii kylenheten. UUnderhåll ooch ppåfyllning ska ddärför uutföras eendast aav auktoriserade ttekniker.
Regelbunden rengöring
Många rrengöringsmedel fför kköksytor innehåller kkemiska ttillsatser ssom kkan skada dde ddelar ppå skåpet som äär gjorda ii pplast. VVi rrekommenderar ddärför att rrengöra skåpets yttre hhölje eendast med vvatten ooch llite ttvättmedel.
Tvätta av skåpet invändigt med Ijummet vatten och milt
rengöringsmedel. Rengör utvändiga
ytor med en silikonvaxspray. Kondensatorn och kompressorn bör rengöras med en borste eller
dammsugare. Detta bidrar till att skåpet bibehåller sina fina
driftegenskaper och sparar energi.
Urkoppling
Vid en längre tid urkoppling som t.ex. under en semester-period måste ni vidta följande åtgärder:
• Dra ur stickkontakten ur el-uttaget;
• Plocka bort alla livsmedel ur skåpet;
• Göra skåpet rent invändigt;
• Lämna dörren öppen så att luften
fritt kan cirkulera och förhindra att
någon obehaglig lukt eller mögel uppstår.
D411
electrolux
37
Avfrostning
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstningelementet varje gång kompressorn stannar vid normal användning av skåpet.
Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en särskild behållare ovanför kompressorn på skåpets baksida, där det sedan avdunstar.
Kom iihåg aatt rrengöra aavloppshålet mmitt i aavfrostningsrännan rregelbundet fför aatt förhindra aatt vvattnet rrinner ööver ooch droppar nner ppå mmatvarorna ii skåpet. Använd dden rrenspinne ssom rredan sitter ii aavloppshålet.
Fryskåpet
Frysutrymmet kommer efterhand att täckas av ett frostskikt. När skiket blir tjockare än 4mm skrapas det av med den medföljande plastskrapan.Strömmen till skåpet behöver inte brytas och matvatorna inte tas ut när detta görs. Blir isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt ska en fullständig avfrostning företas enligt följande:
• Bryt strömmen till skåpet eller vrid termostatknappen till ”0”.
• Ta ut de frysta matvarorna och slå in dem i rikligt med tidningspapper. Lägg dem kallt.
• Torka insidan av skåpet grundligt när avfrostningen är avslutad;
• vrid termostvredet tillbaka till önskad inställning eller anslut kontakten i vägguttaget.
Viktigt! Använd aaldrig mmetallföremål fför aatt skrapa bbort ffrostskiktet, tty ddå kkan skador uuppstå ssom eej ggår aatt rreparera.
Använd aaldrig vvassa mmetallföremål fför att sskrapa aav ffrosten ppå avdunstningselementet. DDet kkan skadas.
En ttemperaturstegring ii dde ddjupfrysta matvarorna uunder aavfrostningen kkan resultera ii aatt llagringstiden fförkortas.
D037
38
electrolux
TEKNISKA DATA
221
70
0,710
259
1800
600
645
Frysskåpets nettovolym i liter
Energiförbrukning per dygn (Kwh)
Energiförbrukning per år (Kwh)
Kylskåpets nyttovolym i liter
Dimensioner (mm)
höjd
bredd
djup
Skåpets tekniska data anges på typskylten som sitter på vänster sida inuti skåpet.
UNDANRÖJNING AV STÖRNINGAR/SMÅFEL
Om det skulle uppstå störningar eller småfel i funktionen ska du kontrollera
följande:
• att stickkontakten är ordentligt isatt i eluttaget.
• att det finns ström.
• att köldreglaget står i det mellersta läget.
Dessutom:
• Om skåpet ger ifrån sig onormala ljud ska du kontrollera att sidorna
inte är i kontakt med möbler eller paneler som kan orsaka buller eller vibrationer.
• Om det finns spår av vatten på botten inuti skåpet ska du kontrollera att hålet för bortledning av vatten från avfrostningen inte är
igensatt.
Om sstörningen eeller ffelet kkvarstår eefter ovanstående kkontroller rekommenderas ddet aatt kkontakta närmaste sserviceverkstad.
electrolux
39
INSTALLATION Placering
Skåpet skall inte placeras nära
element, ugnar eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra värmekällor.
För att säkra största effektivitet skall det vara ett mellanrum på minimum 100 mm mellan frysens överdel och eventuella hyllor eller ytor, som är placerade ovanför frysen (se Fig. A). Luftkanalen kan förses med ett glest galler. Den idealiska placeringen ses på Figur B (utan några ytor ovanför). Perfekt vågrät inställning får man genom att justera stödfötterna.
Viktigt
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är därför nödvändigt att kontakten går att komma åt efter installationen.
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med lokalens nätspänning.
En spänningsvariation på ±6% kan accepteras.
För anpassning av skåpet till annan spänning, skall en transformator med passande prestanda förkopplas.
Skåpet måste förses med effektiv
jordning. Nätsladden/stickproppen har därför en särskild jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet saknar jordningsmöjlighet, måste skåpet förses med separat jordledare av en behörig elektriker i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter.
Producenten aavvisar vvarje fform aav ansvar, ssåvida fföreskrifterna fför undvikande aav oolyckshändelser iinte åtföljs.
Skåpet ansluts till 220-230 V jordat
eluttag. Skarvsladd skall inte användas.
Denna apparat är i överenstämmelse med följande EG-direktiv:
• 87/308 av den 2.6.87 om dämpning av radiobrus
• 73/23 EEG av den 19.2.73 (direktiv om lågspänning) och senare ändringar;
• 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) och senare ändringar.
100 mm10 mm
NP005
10 mm
40
electrolux
Avståndsdelar
Inuti maskinen finner du tva två distanser som måste placeras så som figuren visar.
Detta görs genom att skruva bart skruvarna, placera distanserna under skruvhuvudena och slutligen skruva fast skruvarna på nytt.
Hänga om dörrarna
Obs!
Dra ur kontakten från eluttaget till kylskåpet innan du gör
någonting. Vid behov, t.ex. på grund av kylskåpets placering eller användning, kan dörrarna hängas om från höger till vänster. De kylskåp som finns på marknaden är högerhängda. Utför följande steg enligt anvisningarna och vidstående figurer.
· Vi rekommenderar att du ber
någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång.
· Dra ur kontakten till kylskåpet från
eluttaget.
· Öppna dörrarna, lossa skruvarna
och avlägsna det mellersta gångjärnet (H) genom att gradvis föra det bort från kylskåpet samtidigt som du lutar dörrarna något. Var noga med att även avlägsna plastdistansen som sitter under gångjärnet.
H
electrolux
41
Avlägsna frysdörren genom att dra den något nedåt. Avlägsna kylskåpsdörren genom att dra den något uppåt.
· Avlägsna frysdörrens toppkåpa och sätt fast den på motsatta sidan.
· Avlägsna kylskåpsdörrens toppkåpa och sätt fast den på motsatta sidan. Skruva loss den övre gångjärnssprinten (G) från kylskåpet och skruva fast den på motsatta sidan.
Avlägsna kåpan (e) med ett verktyg, skruva loss den nedre gångjärnssprinten (F) och skruva fast den på motsatta sidan.
· Sätt fast kåpan (e) på motsatta sidan.
· Sätt i den mellersta gångjärnssprinten i det vänstra hålet på kylskåpsdörren.
· Häng upp kylskåpsdörren på den nedre gångjärnssprinten (f).
. Häng upp frysdörren på den övre
gångjärnssprinten och, medan du lutar dörrarna något, sätt i den mellersta gångjärnssprinten i det vänstra hålet på frysdörren.
. Öppna dörrarna och sätt fast det
mellersta gångjärnet med två skruvar. Glöm inte plastdistansen som skall sitta under det mellersta gångjärnet (H). Se till att dörrkanterna är parallella med kylskåpets ovankant.
. Avlägsna skruvarna och handtagen.
Placera handtagen på det speciella mittstödet på dörren och dra fast skruvarna. Sätt i plastpluggarna (finns i instruktionspåsen) i de oanvända hålen.
G
D548/1
42
electrolux
· Ställ tillbaka kylskåpet på plats, justera in kylskåpet i våg och anslut det till eluttaget.
Om du inte vill göra denna ändring själv kan du kontakta ElectroluxService. En servicetekniker hänger om dörrarna mot en avgift.
Viktigt
När du har vänt dörren, se noga till att magnetlisten sitter fast ordentligt på kylskåpet. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske magnetlisten inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills magnetlisten har mjuknat av sig själv eller påskynda uppvärmningen av aktuell del med en vanlig hårtork.
electrolux
43
GARANTI/KUNDTJÄNST
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom iihåg aatt sspara kkvittot fför eeventuell
reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel.
0771- 776 776 776
eller via e-mail på
vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan ddu bbeställer sservice, kkontrollera fförst oom ddu kkan aavhjälpa felet ssjälv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ..........................................
Inköpsdatum ..........................................
Hur och när uppträder felet?
44
electrolux
EUROPA-GARANTI
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
electrolux
45
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12 Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
ģ
ě
Россия
2223 464-51-00 08032008
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm
www.electrolux.it
Loading...